Тендер (аукцион в электронной форме) 44-40293519 от 2024-03-19

Поставка продуктовых наборов

Класс 8.13.1 — Продукты питания, напитки, табачные изделия

Уровень заказчика — Региональный

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 5.7, 5.7

Общая информация

Номер извещения: 0817200000324003155

Наименование объекта закупки: Поставка продуктовых наборов в 2024 году

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК АЛТАЙСКОГО КРАЯ"

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК АЛТАЙСКОГО КРАЯ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 656049, Алтайский край, г.Барнаул, ул. Интернациональная, 122

Место нахождения: Российская Федерация, 656038, Алтайский край, Барнаул г, Комсомольский, 118

Ответственное должностное лицо: Леонова С. А.

Адрес электронной почты: lsa@gzalt.ru

Номер контактного телефона: 3852206772

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Сведения о заказчике: Наименование: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР"; ИНН 2224156992; Место нахождения: Российская Федерация, 656002, Алтайский край, Барнаул г, УЛИЦА СИЗОВА, 35; Почтовый адрес: 656002, Алтайский край, г Барнаул, ул Сизова, дом 35; Ответственное должностное лицо: Копчакова Елена Геннадьевна; Адрес электронной почты: kptd_econom@mail.ru; Номер контактного телефона: 8-3852-61-07-18;

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 27.03.2024 07:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 27.03.2024

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 29.03.2024

Условия контрактов

Начальная (максимальная) цена контракта: 5699955.12 Российский рубль

Идентификационный код закупки: 242222415699222240100100920010000244

Требования заказчиков

1 КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ ПРОТИВОТУБЕРКУЛЕЗНЫЙ ДИСПАНСЕР"

Начальная (максимальная) цена контракта: 5699955.12 Российский рубль

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Дата окончания исполнения контракта: 28.12.2024

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

5699955.12 - 5699955.12 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

5699955.12 - 5699955.12 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

1 - 2 - 3 - 4 - 5

244 - 5699955.12 - 0 - 0 - 0

Итого - 5699955.12 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов: Сумма контракта (в валюте контракта)

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Товар должен отпускаться со склада Поставщика, расположенного на территории г. Барнаула Алтайского края

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 56999.55 Российский рубль

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Установлен статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643010000001700 "Номер лицевого счёта"20176Ю19440 "БИК"010173001 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ БАРНАУЛ БАНКА РОССИИ//УФК по Алтайскому краю г. Барнаул "Номер корреспондентского счета"40102810045370000009

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 284997.76 Российский рубль

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Установлен статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643010000001700 "Номер лицевого счёта"20176Ю19440 "БИК"010173001 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ БАРНАУЛ БАНКА РОССИИ//УФК по Алтайскому краю г. Барнаул "Номер корреспондентского счета"40102810045370000009

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Дополнительная информация: Платежные реквизиты для перечисления денежных средств при уклонении участника закупки от заключения контракта: КБК: 00000000000000000510 Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: КБК: 00000000000000000510

Объект закупки

Продуктовый набор - 10.89.19.160 - - - - - Набор - 752.37 - 5699955.12

Консервированная говядина тушеная, запах и вкус - Свойственные соответствующему тушеному мясу с пряностями, без посторонних запаха и привкуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервированная говядина тушеная, консистенция мяса - Мясо сочное, непереваренное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервированная говядина тушеная, маркировка - Соответствие: Технический регламент Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» от 09.12.2011 ТР ТС 022/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервированная говядина тушеная, массовая доля поваренной соли - ? 1 и ? 1.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Консервированная говядина тушеная, мясное сырье - Для выработки консервов «Говядина тушеная высший сорт» применяют следующее мясное сырье:говядину жилованную, полученную при разделке говядины первой и второй категории в полутушах и четвертинах, в отрубах;жир-сырец говяжий (кроме жира с кишок);жир топленый говяжий, костный;лук репчатый свежий;лук репчатый сушеный;перец черный;лист лавровый сухой;соль поваренную пищевую.Используемые при производстве консервов:сырье животного происхождения подлежит ветеринарно-санитарной экспертизе в установленном порядке и должно сопровождаться ветеринарными документами, а также соответствовать требованиям, установленным на территории государства, принявшего стандарт;прочее сырье (ингредиенты) должно сопровождаться документом, удостоверяющим его качество и безопасность, и соответствовать требованиям, установленным на территории государства, принявшего стандарт.Не допускается применение мяса быков, хряков, некастрированных жеребцов и тощего.Не допускается применение генетически модифицированных сырьевых компонентов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервированная говядина тушеная, общие требования - Соответствие: Технический регламент Таможенного союза «О безопасности мяса и мясной продукции» от 09.10.2013 ТР ТС 034/2013. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервированная говядина тушеная, остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Консервированная говядина тушеная, сорт - Высший - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервированная говядина тушеная, упаковка - Консервы должны быть герметично укупорены и стерилизованы. Потребительская и транспортная тара, упаковочные материалы и скрепляющие средства должны соответствовать требованиям Техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011, документам, по которым они изготовлены, обеспечивать сохранность, качество и безопасность продукции при транспортировании и хранении в течение всего срока годности, а также должны быть разрешены для контакта с пищевыми продуктами. В каждую транспортную тары упаковывают продукции одного наименования, сорта, одной даты выработки и термического состояния и одного вида упаковки. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервированная говядина тушеная, фасовка - ? 0.338 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Консервы рыбные: сайра натуральная, остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Консервы рыбные: сайра натуральная, вид консервов - С добавлением масла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сайра натуральная, вид сырья - Натуральное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сайра натуральная, маркировка - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» от 09.12.2011 ТР ТС 022/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сайра натуральная, наименование рыбы - Сайра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сайра натуральная, общие требования - Соответствие Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) (утв. решением Комиссии таможенного союза от 28 мая 2010 г. № 299). Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сайра натуральная, упаковка - Внутренняя поверхность банок и крышек должна быть покрыта лаком или эмалью, или их смесью, допущенными органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора для контакта с пищевыми продуктами. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сайра натуральная, фасовка - ? 0.2 и ? 0.3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Консервы рыбные: сардина - С добавлением масла - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сардина, вид сырья - Натуральное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сардина, маркировка - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» от 09.12.2011 ТР ТС 022/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сардина, общие требования - Соответствие Единым санитарно-эпидемиологическим и гигиеническим требованиям к продукции (товарам), подлежащей санитарно-эпидемиологическому надзору (контролю) (утв. решением Комиссии таможенного союза от 28 мая 2010 г. № 299). Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сардина, остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Консервы рыбные: сардина, упаковка - Внутренняя поверхность банок и крышек должна быть покрыта лаком или эмалью, или их смесью, допущенными органами государственного санитарно-эпидемиологического надзора для контакта с пищевыми продуктами. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Консервы рыбные: сардина, фасовка - ? 0.2 и ? 0.3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Консервы рыбные: сардина,наименование рыбы - Сардина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крупа гречневая ядрица, вид крупы - Ядрица (непропаренная) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крупа гречневая ядрица, маркировка - На каждой упаковочной единице (транспортной или потребительской) продукции должна содержаться информация: наименование, состав, количество, дата изготовления, срок годности, условия хранения, наименование и местонахождение изготовителя, рекомендации и ограничения по использованию, показатели пищевой ценности, сведения о наличии компонентов, полученных с применением ГМО, единый знак обращения продукции (в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» от 09.12.2011 ТР ТС 022/2011). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крупа гречневая ядрица, общие требования - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции» от 09.12.2011 ТР ТС 021/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крупа гречневая ядрица, остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крупа гречневая ядрица, сорт крупы - первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крупа гречневая ядрица, упаковка - Должна соответствовать требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011 и обеспечивать сохранность качества и безопасности при перевозке, хранении и реализации. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крупа гречневая ядрица, фасовка - ? 0.75 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, вид изделия макаронного - Изделие макаронное фигурное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, вид сырья - Пшеничная мука - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, группа макаронных изделий из пшеничной муки - А - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, изделие яичное - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, маркировка - На каждой упаковочной единице (транспортной или потребительской) продукции должна содержаться информация: наименование, состав, количество, дата изготовления, срок годности, условия хранения, наименование и местонахождение изготовителя, рекомендации и ограничения по использованию, показатели пищевой ценности, сведения о наличии компонентов, полученных с применением ГМО, единый знак обращения продукции (в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» от 09.12.2011 ТР ТС 022/2011). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, общие требования - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции» от 09.12.2011 ТР ТС 021/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Макаронные изделия, сорт макаронных изделий из пшеничной муки - первый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, упаковка - Должна соответствовать требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011 и обеспечивать сохранность качества и безопасности при перевозке, хранении и реализации. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия, фасовка - Макаронные изделия фасуют в потребительскую тару. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Макаронные изделия,фасовка - ? 0.4 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Марка масла подсолнечного рафинированного дезодорированного - Высший сорт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масло подсолнечное, вид масла подсолнечного рафинированного - Дезодорированное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масло подсолнечное, маркировка - На каждой упаковочной единице продукции содержится информация: наименование, состав, количество, дата изготовления, срок годности, условия хранения, наименование и местонахождение изготовителя, рекомендации и ограничения по использованию, показатели пищевой ценности, сведения о наличии компонентов, полученных с применением ГМО, единый знак обращения продукции (в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза 022/2011 «Пищевая продукция в части ее маркировки») - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масло подсолнечное, общие требования - Соответствие: 1. Технический регламент Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции» от 09.12.2011 ТР ТС 021/2011. 2. Технический регламент Таможенного союза «Технический регламент на масложировую продукцию» от 09.12.2011 ТР ТС 024/2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масло подсолнечное, остаточный срок годности - ? 7 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Масло подсолнечное, упаковка - Соответствует требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011 и обеспечивает сохранность продукции в течение срока годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масло подсолнечное, фасовка - ? 1 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молоко цельное сгущенное с сахаром, вкус и запах - Вкус сладкий, чистый с выраженным вкусом и запахом пастеризованного молока без посторонних привкусов и запахов. Допускается наличие легкого кормового привкуса. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молоко цельное сгущенное с сахаром, внешний вид и консистенция - Однородная, вязкая по всей массе без наличия ощущаемых органолептических кристаллов молочного сахара (лактозы). Допускается мучнистая консистенция и незначительный осадок лактозы на дне тары при хранении. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молоко цельное сгущенное с сахаром, маркировка - На каждой упаковочной единице потребительской тары (этикетке, упаковке) продукции должна содержаться информация: наименование, состав, количество, дата изготовления, срок годности, условия хранения, наименование и местонахождение изготовителя, рекомендации и ограничения по использованию, показатели пищевой ценности, сведения о наличии компонентов, полученных с применением ГМО, единый знак обращения продукции (в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» от 09.12.2011 ТР ТС 022/2011); массовая доля жира, вид сахаров, товарный знак, стандарт, в соответствии с которым изготовлено (в соответствии с техническим регламентом Таможенного союза «О безопасности молока и молочной продукции» от 09.10.2013 ТР ТС 033/2013) . - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молоко цельное сгущенное с сахаром, массовая доля жира - ? 8.5 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молоко цельное сгущенное с сахаром, общие требования - Соответствие: 1. Технический регламент Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции» от 09.12.2011 ТР ТС 021/2011. 2. Технический регламент Таможенного союза «О безопасности молока и молочной продукции» от 09.10.2013 ТР ТС 033/2013. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молоко цельное сгущенное с сахаром, остаточный срок годности - ? 7 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Молоко цельное сгущенное с сахаром, упаковка - Должна соответствовать требованиям технического регламента Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011 и обеспечивать сохранность качества и безопасности при перевозке, хранении и реализации. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Молоко цельное сгущенное с сахаром, фасовка - ? 0.38 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Молоко цельное сгущенное с сахаром, цвет - Белый с кремовым оттенком, равномерный по всей массе. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пакет, вид шва - Донный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пакет, вырубные ручки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пакет, материал - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пакет, ширина - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пакет. длина - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сахар, вид - Кристаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сахар, маркировка - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» от 09.12.2011 ТР ТС 022/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сахар, общие требования - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции» от 09.12.2011 ТР ТС 021/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сахар, остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Сахар, упаковка - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сахар, фасовка - ? 0.85 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

состав набора: - Масло подсолнечное – 1 шт.; молоко цельное сгущенное с сахаром - 1 шт.; макаронные изделия - 1 шт.; Консервы рыбные: сардина - 1 шт.; Консервы рыбные: сайра натуральная - 1 шт.; Консервированная говядина тушеная - 1 шт.; Крупа гречневая ядрица - 1 шт.; Чай черный пакетированный - 1 шт.; Сахар 1 шт.; продуктовый набор упакован в пакет 1 шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чай черный пакетированный, аромат и вкус - Нежный аромат, терпкий вкус. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чай черный пакетированный, вид по способу обработки листа - Листовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чай черный пакетированный, количество пакетов для разовой заварки в упаковке - ? 25 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Чай черный пакетированный, маркировка - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «Пищевая продукция в части ее маркировки» от 09.12.2011 ТР ТС 022/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чай черный пакетированный, общие требования - Соответствие: Технический регламент Таможенного союза «О безопасности пищевой продукции» от 09.12.2011 ТР ТС 021/2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чай черный пакетированный, остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Чай черный пакетированный, упаковка - Соответствие Техническому регламенту Таможенного союза «О безопасности упаковки» от 16.08.2011 ТР ТС 005/2011. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чай черный пакетированный, фасовка - В пакетах для разовой заварки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Итого: 5699955.12 Российский рубль

Преимущества и требования к участникам

Преимущества

Учреждениям и предприятиям уголовно-исполнительной системы (в соответствии со статьей 28 Федерального закона № 44-ФЗ) - 15.0%

Требования к участникам

1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

3 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

3 . 1 Требования в соответствии с позицией 33 раздела VI приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571

Наличие опыта исполнения участником закупки договора, предусматривающего оказание услуг общественного питания и (или) поставки пищевых продуктов. Цена оказанных услуг и (или) поставленных товаров по договору должна составлять не менее 20 процентов от начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя). Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: 1) исполненный договор; 2) акт приемки оказанных услуг и (или) поставленных товаров, подтверждающий цену оказанных услуг и (или) поставленных товаров

Ограничения

Не установлены

Перечень прикрепленных документов

Обоснование начальной (максимальной) цены контракта

1 Обоснование НМЦ

Проект контракта

1 Проект контракта

Описание объекта закупки

1 Описание объекта закупки

Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке

1 Требование к содержанию, составу заявки на участие в закупке

Дополнительная информация и документы

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru