Тендер (аукцион в электронной форме) 44-41561130 от 2024-09-26

Поставка шовного материала

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Уровень заказчика — Муниципальный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.96

Общая информация

Номер извещения: 0358300276624000135

Наименование объекта закупки: Поставка шовного материала в 2025г.

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ" В Г. ВОЛГОДОНСКЕ

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ" В Г. ВОЛГОДОНСКЕ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 347360, Ростовская обл, Волгодонск г, УЛ. ГАГАРИНА, Д. 26

Место нахождения: Российская Федерация, 347360, Ростовская обл, Волгодонск г, УЛ. ГАГАРИНА, Д. 26

Ответственное должностное лицо: Толлю А. А.

Адрес электронной почты: muzgbsmp2011@mail.ru

Номер контактного телефона: 8-8639-256860

Факс: 8-8639-246151

Дополнительная информация: Отдел закупок действует в соответствии с положением утвержденным приказом ГБУ РО «ГБСМП» в г. Волгодонске от 09.01.2023г. №53. Ковалева Оксана Сергеевна – начальник отдела, Толлю Анастасия Алексеевна - бухгалтер, Виноградова Кристина Александровна – бухгалтер - 8(8639) 24-61-51. Ответственное лицо за наименование и описание объекта закупки (техническое задание): зав. главного врача по работе с СП - Недоступенко Татьяна Константиновна тел. 8 (8639) 25-68-60

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 03.10.2024 09:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 03.10.2024

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 04.10.2024

Условия контракта

Максимальное значение цены контракта: 960204.72 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: 01.01.2025

Дата окончания исполнения контракта: 25.12.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

960204.72 - 0.00 - 960204.72 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

960204.72 - 0.00 - 960204.72 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6

244 - - 0 - 960204.72 - 0 - 0

- Итого - 0.00 - 960204.72 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 242614300628061430100101391392120244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Ростовская обл, Волгодонск г, Ростовская область г. Волгодонск, ул. Гагарина, 26 (далее - Место доставки) (с 8.00 до 15.00 часов по московскому времени, кроме выходных и нерабочих праздничных дней).

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

В соответствии с ч. 24 ст. 22 Закона оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении об осуществлении закупки и документации о закупке.

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

Начальная сумма цен товара, работы, услуги: 14112.29 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России от 04.06.2018 № 126н - 15.0% Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3 Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Подача заявки на участие в закупке означает подтверждение участником закупки своего соответствия требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ (в соответствии с п. 11 ч. 1 ст. 31 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ) в части требований, установленных в соответствии с подпунктом а) пункта 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022г. № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций». Предоставление документов, подтверждающих соответствие участника закупки требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ (в соответствии с п. 11 ч. 1 ст. 31 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ) в части требований, установленных в соответствии с подпунктом а) пункта 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 г. № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций», не требуется – установлено.

Ограничения: 1 Запрет на допуск товаров, работ, услуг при осуществлении закупок, а также ограничения и условия допуска в соответствии с требованиями, установленными ст. 14 Закона № 44-ФЗ Дополнительная информация к ограничению отсутствует

Вид требования - Нормативно-правовой акт - Обстоятельства, допускающие исключение из установленных запретов или ограничений - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения допуска - Примечание

Условие допуска - Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России № 126н от 04.06.2018 - - -

Обеспечение заявки

Обеспечение заявок не требуется:

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику 2) предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения договора, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный договором срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Независимая гарантия, предоставленная в качестве обеспечения исполнения договора, должна содержать условие об обязанности гаранта уплатить Заказчику денежную сумму по независимой гарантии не позднее 10 (десяти) рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования Заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой независимой гарантии, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Договор заключается после предоставления участником закупки, обеспечения исполнения договора в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Положения настоящего извещения об обеспечении исполнения договора, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, не применяются в случае: 1) заключения договора с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями договора, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается договор по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) у СМП, СОН

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643600000005800 "Номер лицевого счёта"20806006580 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"016015102 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Да

Требования к гарантии производителя товара: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Согласно условиям договора

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: В соответствии с п. 24 ч. 1 ст. 42 Федерального закона от 05 апреля 2013 года № 44-ФЗ предусмотрена административная и уголовная ответственность за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществление ограничивающих конкуренцию согласованных действий.

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимлаьной) цены договора — копия Проект контракта 1 проект договора Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке Дополнительная информация и документы 1 Дополнительная информация (РЕКВИЗИТЫ_ОБЕСПЕЧЕНИЯ)

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161720287 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 232.85 - 232.85

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 3-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161721243 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 232.85 - 232.85

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 3-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 25 и ? 26.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161722797 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 232.85 - 232.85

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 3-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 29.5 и ? 30.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161723558 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 238.82 - 238.82

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Антимикробный агент в составе нити - триклозан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - неокрашенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 3-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - ? 74 и ? 78 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 29.5 и ? 30.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 67 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - высокопрочная коррозионностойкая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешний прозрачный полимерно-бумажный пакет и внутренний пакет из фольги; одинарная упаковка из фольги без дополнительного полимерно-бумажного пакета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161728633 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 240.82 - 240.82

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 25.5 и ? 26.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161730248 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 250.77 - 250.77

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Антимикробный агент в составе нити - хлоргексидин диацетат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - ? 74 и ? 78 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 25 и 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешний прозрачный полимерно-бумажный пакет и внутренний пакет из фольги; одинарная упаковка из фольги без дополнительного полимерно-бумажного пакета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161731064 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 240.81 - 240.81

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция, поликапролактона и сложных эфиров сахарозы и жирных кислот - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 29.5 и ? 31.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - высокопрочная коррозионностойкая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - обеспечивает сохранность материала на протяжении всего срока годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161731824 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 250.77 - 250.77

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Антимикробный агент в составе нити - хлоргексидин диацетат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - ? 74 и ? 78 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 29 и 31 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешний прозрачный полимерно-бумажный пакет и внутренний пакет из фольги; одинарная упаковка из фольги без дополнительного полимерно-бумажного пакета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161780717 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 248.78 - 248.78

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 39.5 и ? 40.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161780718 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 262.70 - 262.70

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 44.5 и ? 46 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161781978 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 270.67 - 270.67

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Антимикробный агент в составе нити - хлоргексидин диацетат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - ? 74 и ? 78 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 44.5 и ? 46 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешний прозрачный полимерно-бумажный пакет и внутренний пакет из фольги; одинарная упаковка из фольги без дополнительного полимерно-бумажного пакета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161781979 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 262.70 - 262.70

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 47.5 и ? 48.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161782774 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 270.67 - 270.67

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Антимикробный агент в составе нити - хлоргексидин диацетат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 2-0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - ? 74 и ? 78 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 47.5 и 49 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешний прозрачный полимерно-бумажный пакет и внутренний пакет из фольги; одинарная упаковка из фольги без дополнительного полимерно-бумажного пакета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161784159 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 266.68 - 266.68

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Антимикробный агент в составе нити - хлоргексидин диацетат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - ? 74 и ? 78 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 25.5 и ? 26.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешний прозрачный полимерно-бумажный пакет и внутренний пакет из фольги; одинарная упаковка из фольги без дополнительного полимерно-бумажного пакета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161785675 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 258.72 - 258.72

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция, поликапролактона и сложных эфиров сахарозы и жирных кислот - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 29.5 и ? 31.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - высокопрочная коррозионностойкая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - обеспечивает сохранность материала на протяжении всего срока годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161787025 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 266.68 - 266.68

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция, поликапролактона и сложных эфиров сахарозы и жирных кислот - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 39.5 и ? 40.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - высокопрочная коррозионностойкая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - обеспечивает сохранность материала на протяжении всего срока годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161787026 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 280.61 - 280.61

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Антимикробный агент в составе нити - триклозан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - неокрашенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - ? 74 и ? 78 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 49.5 и ? 51 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 67 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - высокопрочная коррозионностойкая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешний прозрачный полимерно-бумажный пакет и внутренний пакет из фольги; одинарная упаковка из фольги без дополнительного полимерно-бумажного пакета - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161793468 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 274.64 - 274.64

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 49.5 и ? 50.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161793469 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 274.64 - 274.64

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - нить плетеная из полигликолевой кислоты, с покрытием из смеси стеарата кальция и поликапролактона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Условный номер шовного материала по USP - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 75 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 59.5 и ? 60.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 2 недели, % - ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Предсказуемая абсорбция путем гидролиза, дней - в течение 60-90 Дни (дн) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Обеспечение надежности фиксации иглы в иглодержателе - за счет уплощения в месте захвата - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - антикоррозийная высокопрочная аустенитная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - внешняя прозрачная полимерно-бумажная и внутренняя светонепроницаемая фольгированная, открывающиеся по линиям спайки с разделением на верхний и нижний слой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Групповая упаковка - обернута в защитную полимерную пленку с отрывной лентой контрастного цвета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наличие в групповой упаковке инструкция по применению на русском языке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Стоимость позиции

Шовный материал из полигликолевой кислоты Идентификатор: 161812890 - 21.20.24.120-00000033 - Товар - Штука - 9254.26 - 9254.26

Характеристики товара, работы, услуги ( Шовный материал из полигликолевой кислоты )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Описание нити - полигликолевая кислота, плетеная, плоская (лента) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Номинальная длина шовного материала, см - 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Ширина шовного материала,мм - ? 2.7 и ? 3.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Степень изгиба иглы - 1/2 (4/8) окружности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ сборки изделия - одноигольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Длина иглы, мм - ? 45 и ? 56 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Форма поперечного сечения острия иглы - круглая с тупым кончиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Материал иглы - высокопрочная коррозионностойкая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Способ опрессовки нити в игле - объёмно-цилиндрический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Цвет нити, окрашенной в цвет, контрастный цвету крови - фиолетовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Сохранение первоначальной прочности на разрыв через 3 недели, % - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Индивидуальная стерильная упаковка - обеспечивает сохранность материала на протяжении всего срока годности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

ГОСТ, регламент, стандарт - ГОСТ 26641-85, ГОСТ 31620-2012, ГОСТ Р ИСО 15223-1-2023 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заказчик использовал дополнительные характеристики товара исходя из минимально необходимых потребностей Заказчика. В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ отсутствуют и не дают возможность определить соответствие товара, предлагаемого к поставке, Заказчиком принято решение об уточнении описания технических характеристик, имеющих существенное значение для Заказчика.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru