Тендер (аукцион в электронной форме) 44-41754600 от 2024-10-24

Закупка медицинского оборудования

Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля

Уровень заказчика — Муниципальный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 2.4

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0358300086524000244

Наименование объекта закупки: Закупка медицинского оборудования в рамках реализации региональной программы "Модернизация первичного звена здравоохранения" для ГБУ РО "ЦРБ" в Сальском районе на 2025 г

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" В САЛЬСКОМ РАЙОНЕ

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" В САЛЬСКОМ РАЙОНЕ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 347630, Ростовская обл, Сальский р-н, Сальск г, УЛ. ПАВЛОВА, Д.2

Место нахождения: Российская Федерация, 347630, Ростовская обл, Сальский р-н, Сальск г, УЛ. ПАВЛОВА, Д.2

Ответственное должностное лицо: Евдокимова Н. Ю.

Адрес электронной почты: salsk-crb-zakupki@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-86372-72267

Факс: 7-86372-72272

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 01.11.2024 10:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 01.11.2024

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 05.11.2024

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 2350000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: 01.02.2025

Дата окончания исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

2350000.00 - 0.00 - 2350000.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы

2350000.00 - 0.00 - 2350000.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6

244 - - 0 - 2350000 - 0 - 0

- Итого - 0.00 - 2350000.00 - 0.00 - 0.00

Выделено в рамках реализации национальных проектов

Код целевой статьи - Сумма контракта (в валюте контракта)

на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год

1 - 2 - 3 - 4 - 5

012N953653 - 0 - 2350000 - 0 - 0

Итого - 0.00 - 2350000.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 242615300742061530100100920180000244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Ростовская обл, Сальский р-н, г. Сальск, ул. Павлова, 2.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Итого: 2350000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России от 04.06.2018 № 126н - 20.0%

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Ограничения: 1 Запрет на допуск товаров, работ, услуг при осуществлении закупок, а также ограничения и условия допуска в соответствии с требованиями, установленными ст. 14 Закона № 44-ФЗ Дополнительная информация к ограничению отсутствует

Вид требования - Нормативно-правовой акт - Обстоятельства, допускающие исключение из установленных запретов или ограничений - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения допуска - Примечание

Ограничение допуска - Постановление Правительства РФ от 30.04.2020 № 617 "Об ограничениях допуска отдельных видов промышленных товаров, происходящих из иностранных государств для целей осуществления закупок для обеспечения государственных и муниципальных нужд" - - -

Условие допуска - Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России № 126н от 04.06.2018 - - -

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 23500.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ и Постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки предусмотрен ст. 44 Закона № 44-ФЗ. Порядок предоставления обеспечения заявок на участие в закупках участниками закупок, являющимися иностранными лицами утвержден Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 N 579 "Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами"

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643600000005800 "Номер лицевого счёта"20806007290 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"016015102 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ РОСТОВ-НА-ДОНУ БАНКА РОССИИ//УФК по Ростовской области г. Ростов-на-Дону "Номер корреспондентского счета"40102810845370000050

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя: 6153007420

КПП получателя: 615301001

КБК доходов: 80611610056020000140

ОКТМО: 60650101001

Номер единого казначейского счета: 40102810845370000050

Номер казначейского счета: 03100643000000015800

БИК ТОФК: 016015102

Получатель: УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ (ГБУ РО "ЦРБ" В САЛЬСКОМ РАЙОНЕ)

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 117500.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Закона 44-ФЗ исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона 44-ФЗ и утвержденным Постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 1005 или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. В случае, если участником предложена цена контракта, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной (максимальной) цены контракта, либо предложена сумма цен единиц товара, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной суммы цен указанных единиц, участник электронного закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ. Положения Закона 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ не применяются в случаях, предусмотренных ч. 8 ст. 96 Закона 44-ФЗ. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения Подрядчика в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 настоящего Федерального закона, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 настоящего Федерального закона.

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643600000005800 "Номер лицевого счёта"20806007290 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"016015102 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ РОСТОВ-НА-ДОНУ БАНКА РОССИИ//УФК по Ростовской области г. Ростов-на-Дону "Номер корреспондентского счета"40102810845370000050

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Не менее 12 (двенадцати) месяцев с даты ввода в эксплуатацию.

Обеспечение гарантийных обязательств

Требуется обеспечение гарантийных обязательств:

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 117500.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Закона № 44-ФЗ гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ и утвержденным Постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005 или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ. Поставщик (подрядчик, исполнитель) вправе изменить способ обеспечения гарантийных обязательств и (или) предоставить заказчику взамен ранее предоставленного обеспечения гарантийных обязательств новое обеспечение гарантийных обязательств. Положения Закона № 44-ФЗ об обеспечении гарантийных обязательств не применяются в случаях, предусмотренных ч. 8 ст. 96 Закона № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты: "Номер расчетного счета"03224643600000005800 "Номер лицевого счета"20806007290 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"016015102 "Наименование кредитной организации"ОТДЕЛЕНИЕ РОСТОВ-НА-ДОНУ БАНКА РОССИИ//УФК по Ростовской области г. Ростов-на-Дону "Номер корреспондентского счета"40102810845370000050

Дополнительная информация: 1. Наименование предлагаемого к поставке товара медицинского изделия участник закупки указывает строго в соответствии с наименованием медицинского изделия согласно регистрационному удостоверению, выданному Федеральной службой по надзору в сфере здравоохранения, с указанием варианта исполнения предлагаемого к поставке товара (при наличии). 2. Предупреждение об административной и уголовной ответственности: Участник закупки несет административную и уголовную ответственность за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий.

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Приложение № 1 - НМЦК Проект контракта 1 Приложение № 2 - проект контракта Описание объекта закупки 1 Приложение № 3 - Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Приложение № 4 - Требования к содержанию, составу заявки Дополнительная информация и документы 1 Приложение № 5 - Реквизиты для перечисления обеспечения

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Стол операционный универсальный Идентификатор: 163973880 - 32.50.30.110-00000122 - Товар - Штука - 2350000.00 - 1 - 2350000.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Стол операционный универсальный )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Грузоподъемность - 225 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Положение Тренделенбурга/антиТренделенбурга - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Регулируемая головная секция - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Рентгенопрозрачное ложе - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип - Мобильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип ложа - Пятисекционная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип привода - Электромеханический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Основные технические характеристики: Высота стола в крайнем нижнем положении - ? 700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Высота стола в крайнем верхнем положении - ? 1050 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Длина панели стола - ? 2068 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Ширина панели стола по направляющим (боковым рельсам) - ? 550 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Ширина панели стола без направляющих (боковых рельс) - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Наклон панели по Тренделенбургу - ? 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Наклон панели по анти-Тренделенбургу - ? 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Боковой наклон панели - ? 20 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Наклон ножной секции вниз - ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Наклон спинной секции вверх - ? 70 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Наклон спинной секции вниз - ? 40 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Наклон головной секции вверх - ? 30 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Наклон головной секции вниз - ? 35 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Изогнутое положение (Reflex) - ? 110 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Согнутое положение (Flex) - ? 220 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Высота основания стола - ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Длина основания стола - ? 1140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Ширина основания стола - ? 594 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Безопасная рабочая нагрузка - ? 220 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Основные технические характеристики: Масса стола с подушками - ? 220 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Основание стола установлено на подвижное шасси с количеством колес - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Диаметр колеса - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Основание стола закрыто защитными кожухами, выполненными из композитного материала (пластик) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Стол должен иметь возможность управления основными положениями стола (подъем-опускание панели, Тренделенбург и анти-Тренделенбург, боковые наклоны) электроприводами при помощи дистанционного пульта управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Столешница должна быть изготовлена из высококачественного HPL-пластика (Ламинат высокого давления) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Подушки панели стола изготовлены из: 1) Интегрального пенополиуретана с антистатическим эффектом по бесшовной технологии. Литые; 2) Вязкоупругой пены - Наличие 1 или 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Должна быть предусмотрена кнопка аварийной остановки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Возврат панели стола в горизонтальное положение в двух плоскостях (0-позиция) нажатием одной кнопки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Дополнительные технические требования к составным частям и комплектующим: Стол должен иметь возможность работы от встроенных аккумуляторов и от сети - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Управление столом: Регулировка высоты панели стола осуществляется электромеханическим приводом с помощью дистанционного пульта управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Управление столом: Регулировка наклонов панели по Тренделенбургу и анти-Тренделенбургу осуществляется электромеханическим приводом с помощью дистанционного пульта управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Управление столом: Регулировка боковых наклонов панели осуществляется электромеханическим приводом с помощью дистанционного пульта управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Управление столом: Регулировка наклонов спинной секции панели осуществляется: 1) Пневматически, с помощью рукояток, задействующих газовые пружины; 2) Электромеханическим приводом с помощью дистанционного пульта управления - Наличие 1 или 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Управление столом: Регулировка наклонов головной и ножных секций панели осуществляется пневматически, с помощью рукояток, задействующих газовые пружины - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Перекладчик должен обеспечивать удобство работы медицинского персонала при латеральном перемещении пациента с одной горизонтальной поверхности на другую - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Перекладчик должен состоять из жесткого опорного основания и подвижного тканевого рукава - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Основание должно обеспечивать горизонтальную опорную поверхность размерами: длина, мм - ? 1495 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Основание должно обеспечивать горизонтальную опорную поверхность размерами:Ширина), мм - ? 490 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Основание должно иметь складную конструкцию - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Основание должно иметь ручки (лямки) для удобства переноса изделия в сложенном положении - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Рукав должен иметь возможность свободного перемещения относительно основания вокруг продольной оси - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Рукав должен быть съёмным - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной: Рукав должен быть изготовлен из ткани с влагоотталкивающими свойствами, позволяющей производить его очистку и дезинфекцию - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной - Технические характеристики: Безопасная рабочая нагрузка (вес пациента) - ? 120 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной - Технические характеристики: -длина - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной - Технические характеристики: ширина - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной - Технические характеристики: толщина - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной - Технические характеристики: Масса - ? 3.2 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной - Комплектность: Основание - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Перекладчик пациента складной - Комплектность: Рукав - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Стол операционный - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Наркозная дуга (Дуга для анестезиолога) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Боковой упор (Опора боковая с фиксацией) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Ремень для фиксации туловища (Фиксирующий ремень) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Рукодержатель (Фиксаторы запястья) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Штатив для вливаний (Стойка для переливания с фиксацией) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Столик для инъекций (Опора для руки) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Держатель рентгеновской кассеты (Поддон) - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Комплект поставки: Перекладчик пациента складной - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Срок гарантии - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики, применяемые для описания требуемого к поставке товара, используются в виду отсутствия значимых для Заказчика характеристик в КТРУ, для более точного описания товара, с целью наиболее полного удовлетворения потребностей Заказчика и в соответствии с пунктом 2 ч.1 ст.33 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru