Тендер (аукцион в электронной форме) 44-41795533 от 2024-10-30
Поставка наборов реагентов для амплификатора
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Региональный
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 2.2, 2.2
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0387200009124006594
Наименование объекта закупки: Поставка наборов реагентов для амплификатора
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "ЦЕНТР ЛЕКАРСТВЕННОГО МОНИТОРИНГА"
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "ЦЕНТР ЛЕКАРСТВЕННОГО МОНИТОРИНГА"
Почтовый адрес: 628400, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. СУРГУТ, ПР-КТ НАБЕРЕЖНЫЙ, Д. 41
Место нахождения: 628400, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. СУРГУТ, ПР-КТ НАБЕРЕЖНЫЙ, Д. 41
Ответственное должностное лицо: Гончарова А. В.
Адрес электронной почты: zakypki@clm86.ru
Номер контактного телефона: 7-346-2589821
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "УРАЙСКАЯ ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"; Место нахождения, почтовый адрес: 628285, Ханты-Мансийский автономный округ - Югра , Г. УРАЙ, УЛ. ПИОНЕРОВ, Д. 1 номер контактного телефона/факса: 7-34676-30802; адрес электронной почты: orz@uraycgb.ru контактное лицо: Тетеревникова Зоя Сергеевна, Руководитель контрактной службы, контактный телефон: 8-34676-91312-334, Адрес электронной почты: orz@uraycgb.ru
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 13.11.2024 09:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 13.11.2024
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 15.11.2024
Условия контрактов
Начальная (максимальная) цена контракта: 2219448.84 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки: 242860600250886060100104020012120244
Требования заказчиков
1 БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "УРАЙСКАЯ ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Начальная (максимальная) цена контракта: 2219448.84 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: 01.01.2025
Дата окончания исполнения контракта: 30.06.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы
2219448.84 - 0.00 - 2219448.84 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2024 год - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Сумма на последующие годы
2219448.84 - 0.00 - 2219448.84 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
на 2024 год - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6
244 - - 0 - 2219448.84 - 0 - 0
- Итого - 0.00 - 2219448.84 - 0.00 - 0.00
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: 628285, Ханты-Мансийский автономный округ – Югра, г.Урай, Микрорайон 3, пристрой к дому № 34, № 35, Аптека
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 22194.49 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством РФ (далее - спецсчет), для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы РФ. Требования к таким банкам, к договору спецсчета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве спецсчета устанавливаются Правительством РФ; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 44-ФЗ; Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Предприятия УИС, организации инвалидов, предусмотренные ч. 2 ст. 29 44-ФЗ, предоставляют обеспечение заявки на участие в закупке в размере 0,5% НМЦК. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена ЕАЭС, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств. Денежные средства вносятся такими участниками закупки на счет:
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643718000008700 "Номер лицевого счёта"620343890 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"007162163 "Наименование кредитной организации"РКЦ ХАНТЫ-МАНСИЙСК// УФК по Ханы-Мансийскому автономному округу - Югре г. Ханты-Мансийск "Номер корреспондентского счета"40102810245370000007
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)
ИНН получателя: 8601002141
КПП получателя: 860101001
КБК доходов: 62011610056020000140
ОКТМО: 71871000001
Номер единого казначейского счета: 40102810245370000007
Номер казначейского счета: 03100643000000018700
БИК ТОФК: 007162163
Получатель: УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ХАНТЫ-МАНСИЙСКОМУ АВТОНОМНОМУ ОКРУГУ - ЮГРЕ (ДЕПЗДРАВ ЮГРЫ)
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику 2) предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, обеспечения исполнения контракта в соответствии с 44-ФЗ. Положения настоящего извещения об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 44-ФЗ, не применяются в случае: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) у СМП, СОНКО, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в соответствии с ч. 8.1. ст. 96 44-ФЗ. В ходе исполнения контракта поставщик (подрядчик, исполнитель) вправе изменить способ обеспечения исполнения контракта и (или) предоставить заказчику взамен ранее предоставленного обеспечения исполнения контракта, новое обеспечение исполнения контракта, в соответствии с ч. 7 ст. 96 44-ФЗ.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643718000008700 "Номер лицевого счёта"620343890 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"007162163 "Наименование кредитной организации"РКЦ ХАНТЫ-МАНСИЙСК// УФК по Ханы-Мансийскому автономному округу - Югре г. Ханты-Мансийск "Номер корреспондентского счета"40102810245370000007
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Объект закупки
Итого: 2219448.84 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России от 04.06.2018 № 126н - 15.0%
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Ограничения: 1 Запрет на допуск товаров, работ, услуг при осуществлении закупок, а также ограничения и условия допуска в соответствии с требованиями, установленными ст. 14 Закона № 44-ФЗ Дополнительная информация к ограничению отсутствует
Вид требования - Нормативно-правовой акт - Обстоятельства, допускающие исключение из установленных запретов или ограничений - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения допуска - Примечание
Условие допуска - Участникам, заявки или окончательные предложения которых содержат предложения о поставке товаров в соответствии с приказом Минфина России № 126н от 04.06.2018 - - -
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 РНМЦК.xlsx.zip Проект контракта 1 ПК.docx.zip Описание объекта закупки 1 ТЗ.doc.zip Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требование + расходка 126.docx.zip Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД Идентификатор: 164415908 - 21.20.23.110-00005202 - Товар - Набор - 2831.77 - - 8495.31
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Метод выделения - С использованием сорбента/суспензии магнитных частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Описание - Набор реактивов и других связанных с ними материалов, предназначенный для выделения и/или изоляции нуклеиновых кислот из клинического образца и/или биологических культур при подготовке к анализу, основанному на определении нуклеиновых кислот. Некоторые типы могут включать контроли для последующего анализа нуклеиновых кислот. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Использование внутреннего контрольного образца на этапе выделения нуклеиновых кислот: для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Возможность использования с автоматическими станциями для экстракции нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность проведения выделения ДНК как с помощью магнитного штатива, так и с использованием метода центрифугирования без использования магнитного штатива: для обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность выделения ДНК из клинического материала соскобный материал и отделяемое слизистых оболочек урогенитального тракта, влагалища, цервикального канала, уретры, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы, пузырьковых высыпаний и эрозивно-язвенных поражений кожи и слизистых оболочек, моча, секрет предстательной железы: набор должен работать с различными видами клинического материала, поступающими в лабораторию для анализа по стандартным протоколам Описание: по КТРУ
Совместимость - С амплификатором Rotor Gene Q,Дт прайм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Использование внутреннего контрольного образца на этапе выделения нуклеиновых кислот: для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Возможность использования с автоматическими станциями для экстракции нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность проведения выделения ДНК как с помощью магнитного штатива, так и с использованием метода центрифугирования без использования магнитного штатива: для обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность выделения ДНК из клинического материала соскобный материал и отделяемое слизистых оболочек урогенитального тракта, влагалища, цервикального канала, уретры, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы, пузырьковых высыпаний и эрозивно-язвенных поражений кожи и слизистых оболочек, моча, секрет предстательной железы: набор должен работать с различными видами клинического материала, поступающими в лабораторию для анализа по стандартным протоколам Описание: по КТРУ
Возможность использования с автоматическими станциями для экстракции нуклеиновых кислот - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Использование внутреннего контрольного образца на этапе выделения нуклеиновых кислот: для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Возможность использования с автоматическими станциями для экстракции нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность проведения выделения ДНК как с помощью магнитного штатива, так и с использованием метода центрифугирования без использования магнитного штатива: для обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность выделения ДНК из клинического материала соскобный материал и отделяемое слизистых оболочек урогенитального тракта, влагалища, цервикального канала, уретры, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы, пузырьковых высыпаний и эрозивно-язвенных поражений кожи и слизистых оболочек, моча, секрет предстательной железы: набор должен работать с различными видами клинического материала, поступающими в лабораторию для анализа по стандартным протоколам Описание: по КТРУ
Использование внутреннего контрольного образца на этапе выделения нуклеиновых кислот - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Использование внутреннего контрольного образца на этапе выделения нуклеиновых кислот: для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Возможность использования с автоматическими станциями для экстракции нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность проведения выделения ДНК как с помощью магнитного штатива, так и с использованием метода центрифугирования без использования магнитного штатива: для обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность выделения ДНК из клинического материала соскобный материал и отделяемое слизистых оболочек урогенитального тракта, влагалища, цервикального канала, уретры, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы, пузырьковых высыпаний и эрозивно-язвенных поражений кожи и слизистых оболочек, моча, секрет предстательной железы: набор должен работать с различными видами клинического материала, поступающими в лабораторию для анализа по стандартным протоколам Описание: по КТРУ
Возможность выделения ДНК из клинического материала соскобный материал и отделяемое слизистых оболочек урогенитального тракта, влагалища, цервикального канала, уретры, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы, пузырьковых высыпаний и эрозивно-язвенных поражений кожи и слизистых оболочек, моча, секрет предстательной железы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Использование внутреннего контрольного образца на этапе выделения нуклеиновых кислот: для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Возможность использования с автоматическими станциями для экстракции нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность проведения выделения ДНК как с помощью магнитного штатива, так и с использованием метода центрифугирования без использования магнитного штатива: для обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность выделения ДНК из клинического материала соскобный материал и отделяемое слизистых оболочек урогенитального тракта, влагалища, цервикального канала, уретры, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы, пузырьковых высыпаний и эрозивно-язвенных поражений кожи и слизистых оболочек, моча, секрет предстательной железы: набор должен работать с различными видами клинического материала, поступающими в лабораторию для анализа по стандартным протоколам Описание: по КТРУ
Возможность проведения выделения ДНК как с помощью магнитного штатива, так и с использованием метода центрифугирования без использования магнитного штатива - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Использование внутреннего контрольного образца на этапе выделения нуклеиновых кислот: для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Возможность использования с автоматическими станциями для экстракции нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность проведения выделения ДНК как с помощью магнитного штатива, так и с использованием метода центрифугирования без использования магнитного штатива: для обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Возможность выделения ДНК из клинического материала соскобный материал и отделяемое слизистых оболочек урогенитального тракта, влагалища, цервикального канала, уретры, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы, пузырьковых высыпаний и эрозивно-язвенных поражений кожи и слизистых оболочек, моча, секрет предстательной железы: набор должен работать с различными видами клинического материала, поступающими в лабораторию для анализа по стандартным протоколам Описание: по КТРУ
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Множественные вирусы связанные с респираторными заболеваниями нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415909 - 21.20.23.110-00007132 - Товар - Набор - 35427.84 - - 708556.80
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
ВИЧ 1/ВИЧ 2/Вирус гепатита С/Вирус гепатита В нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415911 - 21.20.23.110-00007916 - Товар - Набор - 59457.57 - - 118915.14
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Вирус гепатита С нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415913 - 21.20.23.110-00008447 - Товар - Набор - 30625.32 - - 122501.28
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Набор реагентов Идентификатор: 164415914 - 21.20.23.111 - Товар - Набор - 26981.09 - - 26981.09
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Множественные виды микроорганизмов связанные с менингитом нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415915 - 21.20.23.110-00006820 - Товар - Набор - 19129.83 - - 57389.49
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
SARS Коронавирус нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415916 - 21.20.23.110-00006468 - Товар - Набор - 14603.83 - - 292076.60
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Множественные виды бактерий связанных с болезнями ЖКТ нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415917 - 21.20.23.110-00007110 - Товар - Набор - 22361.22 - - 67083.66
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Множественные желудочно-кишечные патогены нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415918 - 21.20.23.110-00010524 - Товар - Набор - 22361.22 - - 67083.66
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Множественные вирусы связанные с респираторными заболеваниями нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415919 - 21.20.23.110-00007132 - Товар - Набор - 44432.31 - - 311026.17
Характеристики товара, работы, услуги ( Множественные вирусы связанные с респираторными заболеваниями нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Комплектация - Для проведения ОТ и ПЦР с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта» - 0.2 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Количество выполняемых тестов - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Полимераза для организации горячего старта - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Описание - Набор реагентов и других связанных с ними материалов, предназначенный для качественного и/или количественного определения нуклеиновых кислот, выделенных из одного или множества респираторных вирусов (respiratory virus), в клиническом образце методом анализа нуклеиновых кислот. Определяемые вирусы могут включать респираторный синцитиальный вирус (respiratory syncytial virus (RSV)), вирусы гриппа (influenza viruses), вирусы парагриппа (parainfluenza viruses), метапневмовирус (metapneumovirus), коронавирусы (coronaviruses), энтеровирусы (enteroviruses), риновирусы (rhinoviruses) и/или аденовирусы (adenoviruses). - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Цветовая маркировка ПЦР-смесей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Количество ПЦР-смесей - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Совместимость - С амплификатором Rotor Gene Q,Дт прайм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Система защиты от контаминации ампликонами - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Ривертаза - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Возможность использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот: для увеличения пропускной способности лаборатории и обеспечения совместимости с оборудованием, имеющимся в лаборатории Предел обнаружения для всех выявляемых микроорганизмов не хуже 1000 копий/мл: для обеспечения необходимой чувствительности анализа Готовые ПЦР-смеси должны иметь срок годности равный сроку годности тест-системы: для обеспечения бесперебойной работы в течение срока использования тест-системы в соответствии с планом расходования и графиком закупок Система защиты от контаминации ампликонами: для предотвращения контаминации Ривертаза: для реакции обратной транскрипции Полимераза для организации горячего старта: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения высокой точности анализа Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО): для обеспечения контроля качества забора и хранения исследуемого материала, этапа выделения нуклеиновой кислоты и последующих этапов анализа Цветовая маркировка ПЦР-смесей: для идентификации реагентов Количество ПЦР-смесей: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения затрат на расходные материалы. ПЦР-смеси раскапаны в пробирки легкоплавким барьером для обеспечения «горячего старта»: для предотвращения отжига неспецифических праймеров и обеспечения совместимости набора с оборудованием, используемым в лаборатории Реакции обратной транскрипции и амплификации должны проходить в одну стадию: для увеличения пропускной способности лаборатории и сокращения времени исследования Количество выполняемых тестов: в соответствии с потребностью лаборатории Описание: по КТРУ
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Vibrio cholerae нуклеиновая кислота энтеротоксина ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 164415920 - 21.20.23.110-00007038 - Товар - Набор - 20551.64 - - 20551.64
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - - Стоимость позиции
Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД Идентификатор: 164415921 - 21.20.23.110-00005201 - Товар - Набор - 6979.80 - - 418788.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -
Метод выделения - Спиртовое осаждение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -
Описание - Набор реактивов и других связанных с ними материалов, предназначенный для выделения и/или изоляции нуклеиновых кислот из клинического образца и/или биологических культур при подготовке к анализу, основанному на определении нуклеиновых кислот. Некоторые типы могут включать контроли для последующего анализа нуклеиновых кислот. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Описание: по КТРУ
Выделение нуклеиновой кислоты из клинического материала: плазма периферической крови, ликвор, амниотическая жидкость, мазки из носа и зева, слюна - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Описание: по КТРУ
Совместимость - С амплификатором Rotor Gene Q,Дт прайм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость: Имеющийся в наличии у Заказчика Описание: по КТРУ
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru