Тендер (аукцион в электронной форме) 44-42478695 от 2025-02-13

Поставка реагентов лабораторных

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Уровень заказчика — Региональный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 3.8

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0372200026925000004

Наименование объекта закупки: Поставка реагентов лабораторных для Санкт-Петербургского государственного бюджетного учреждения здравоохранения "Кожно- венерологический диспансер Невского района" в 2025 году

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КОЖНО-ВЕНЕРОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР НЕВСКОГО РАЙОНА"

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "КОЖНО-ВЕНЕРОЛОГИЧЕСКИЙ ДИСПАНСЕР НЕВСКОГО РАЙОНА"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 192148, Санкт-Петербург, ПР-КТ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ, 28/ЛИТ. А, 40379000

Место нахождения: 192148, Санкт-Петербург, ПР-КТ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЙ, Д.28/ЛИТ. А, 40379000

Ответственное должностное лицо: Шмакова И. Ю.

Адрес электронной почты: kvd122006@rambler.ru

Номер контактного телефона: 7-812-5604550

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.02.2025 08:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.02.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 24.02.2025

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 3831773.32 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

3831773.32 - 3831773.32 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

3831773.32 - 3831773.32 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 3831773.32 - 3831773.32 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 3831773.32 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 252781104046278110100100010040000000

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, 192148, г. Санкт-Петербург, пр-кт. Железнодорожный, 28 литер А

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Итого: 3831773.32 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

21.20.23.110-00000016 Буферный разбавитель образцов ИВД, автоматические/полуавтоматические системы - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00004859 Реагент для лизиса клеток крови ИВД - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110 Чистящий реагент - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110 Гематологический контроль для контроля качества проведения общего анализа крови - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00006647 Лейшмана красящий раствор ИВД - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00005281 Окрашивание по Граму ИВД, набор - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110 Масло иммерсионное - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00000099 Множественные аналиты мочи ИВД, набор, колориметрический экспресс-анализ, клинический - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00009435 Treponema pallidum общие антитела ИВД, набор, иммунохроматографический анализ, экспресс-анализ - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00005381 ВИЧ1/ВИЧ2 антитела ИВД, набор, иммунохроматографический анализ, экспресс-анализ - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00001489 Вирус гепатита В поверхностный антиген ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00007766 Вирус гепатита С антитела класса иммуноглобулин G (IgG)/IgМ ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00009426 Treponema pallidum общие антитела ИВД, набор, реакция агглютинации - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00010468 Treponema pallidum реагиновые антитела ИВД, набор, реакция агглютинации - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00002275 Chlamydia trachomatis нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00009049 Множественные инфекции передающиеся половым путем нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00006837 Множественные микроорганизмы неонатальных инфекций нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00009049 Множественные инфекции передающиеся половым путем нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00007339 Нуклеиновые кислоты множественных видов Mycoplasma ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00008706 Mycoplasma genitalium нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00007339 Нуклеиновые кислоты множественных видов Mycoplasma ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00009690 Вирус простого герпеса 1 и 2 тип нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00008984 Множественные организмы связанные с вагинитом нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00002144 Candida albicans нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00007597 Цитомегаловирус (ЦМВ) нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00005658 Папилломавирус человека нуклеиновая кислота штаммов высокого риска ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00005658 Папилломавирус человека нуклеиновая кислота штаммов высокого риска ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00006672 Trichomonas vaginalis нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00008223 Neisseria gonorrhoeae нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00008223 Neisseria gonorrhoeae нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110 Набор реагентов для транспортировки и хранения клинического материала - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00005190 Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110-00008456 Вирус гепатита В общие антитела к оболочке ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110 Набор для внутрилабораторного контроля качества ИФА «Сыворотка, содержащая антитела к вирусу гепатита С» - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110 Набор реагентов для иммуноферментного подтверждения наличия HBsAg - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

21.20.23.110 Краситель - Ограничение закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 38317.73 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Определяется оператором электронной площадки

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0601016 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России // УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 10.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки обеспечения

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0601016 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России // УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Поставщик предоставляет Заказчику гарантии производителя товара, оформленные соответствующими гарантийными талонами или аналогичными документами, подтверждающими надлежащее качество материалов, используемых для изготовления товара, а также надлежащее качество товара.

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: В соответствии с постановлением Правительства РФ от 23.12.2024 № 1875 «О мерах по предоставлению национального режима при осуществлении закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, закупок товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц, об изменении и признании утратившими силу некоторых актов Правительства Российской Федерации» установлены: - ограничение закупок товаров (в том числе поставляемых при выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг), происходящих из иностранных государств, работ, услуг, соответственно выполняемых, оказываемых иностранными лицами (устанавливается при закупке товаров, включенных в приложение № 2 к ПП РФ от 23.12.2024 № 1875) - преимущество в отношении товаров российского происхождения (в том числе поставляемых при выполнении закупаемых работ, оказании закупаемых услуг) (устанавливается при закупке товаров, не включенных в приложение № 1 и приложение № 2 к ПП РФ от 23.12.2024 № 1875, за исключением лекарственных препаратов, содержащихся в позиции 433 приложения № 2 к ПП РФ от 23.12.2024 № 1875, при закупке которых устанавливается преимущество)

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект контракта Описание объекта закупки 1 Описание объекта закупки Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требование к содержанию, составу заявки на участие в закупке Дополнительная информация и документы 1 Уведомление о прохождении контроля

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Буферный разбавитель образцов ИВД, автоматические/полуавтоматические системы Идентификатор: 173554876 - 21.20.23.110-00000016 - Товар - Штука - 9017.58 - 3 - 27052.74

Характеристики товара, работы, услуги ( Буферный разбавитель образцов ИВД, автоматические/полуавтоматические системы )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Назначение - Для анализаторов открытого типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем реагента - ? 5000 и ? 20000 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Разбавляемые жидкости - Сыворотка, плазма крови человека, цельная кровь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид метки идентификации реагента - Штрих-код метка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Область применения: для импедансного и фотоэлектрического анализа цельной крови, предназначен для разведения крови и промывки во время работы и после каждого анализа; Совместимость с оборудованием, имеющимся у Заказчика: для использования с анализатором гематологическим автоматическим KX-21N производства "Sysmex Corporation", Япония; Форма выпуска: готов к использованию; Активные ингредиенты: Хлорид натрия, Буферы, Стабилизаторы, Консерванты; Физико-химические показатели: рН (при 25°С) (7,6 – 8,2); Осмоляльность (240-270 mOs/kg); Проводимость (при 25°С)(13,2–14,2 mS/cm); Хранение набора при температуре 15-35?С: соответствие; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 10 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Стабильность после вскрытия флаконов - ? 2 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Реагент для лизиса клеток крови ИВД Идентификатор: 173554877 - 21.20.23.110-00004859 - Товар - Штука - 8096.90 - 3 - 24290.70

Характеристики товара, работы, услуги ( Реагент для лизиса клеток крови ИВД )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Назначение - Для анализаторов серий KX-21N, SF-3000, XS-800i/1000i, XT-1800i/2000i, XT-4000i, XE-2100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем реагента - 500 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Остаточный срок годности - ? 10 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Стабильность после вскрытия флаконов - ? 2 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Область применения: для лизиса эритроцитов с целью количественного определения лейкоцитов (WBC) и гемоглобина.; Совместимость с оборудованием, имеющимся у Заказчика: для использования с анализатором гематологическим автоматическим KX-21N производства "Sysmex Corporation", Япония; Форма выпуска: готов к использованию; Активные ингредиенты: Четвертичные соли аммония ( 9 г/л), Хлорид натрия ( 1,0 г/л), Деионизированная вода; Физико-химические показатели: рН (при 25°С)(4,5 – 7,2); Проводимость (при 25°С) (12,0 – 15,0); Хранение набора при температуре 15-35?С: соответствие; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Чистящий реагент Идентификатор: 173554878 - 21.20.23.110 - Товар - Упаковка - 5782.60 - 1 - 5782.60

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Гематологический контроль для контроля качества проведения общего анализа крови Идентификатор: 173554879 - 21.20.23.110 - Товар - Упаковка - 8229.33 - 10 - 82293.30

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Лейшмана красящий раствор ИВД Идентификатор: 173554880 - 21.20.23.110-00006647 - Товар - Упаковка - 1083.62 - 3 - 3250.86

Характеристики товара, работы, услуги ( Лейшмана красящий раствор ИВД )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Объем реагента - ? 1000 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Объем буферного раствора во флаконе - ? 20 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество флаконов буферного раствора - ? 1 - Флакон - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Область применения: для применения в качестве фиксатора мазков и красителя форменных элементов крови, для дифференциации клеточных структур в клиническом образце при микроскопическом исследовании; в качестве фиксатора мазков для дальнейшего окрашивания по методу Романовского.; Состав: фиксатор-краситель эозин метиленовый синий типа Лейшмана, Диахим-Буфер Г; Состав буфера для приготовления забуференной воды: смесь жидких реагентов: двузамещенного фосфата натрия и однозамещенного фосфата калия; Кратность разведения раствора: 20 мл в 20 литрах воды; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Окрашивание по Граму ИВД, набор Идентификатор: 173554881 - 21.20.23.110-00005281 - Товар - Набор - 1589.11 - 1 - 1589.11

Характеристики товара, работы, услуги ( Окрашивание по Граму ИВД, набор )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Возможность хранения и транспортирования набора при температуре от 2?С до 25 ?С: соответствие; Область применения: для выявления урогенитальных трихомонад; Состав набора: Карболовый раствор генцианвиолета, Раствор Люголя, Нейтральный красный; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 10 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Крышка флип-топ - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество выполняемых тестов - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Масло иммерсионное Идентификатор: 173554882 - 21.20.23.110 - Товар - Штука - 127.36 - 23 - 2929.28

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Множественные аналиты мочи ИВД, набор, колориметрический экспресс-анализ, клинический Идентификатор: 173554883 - 21.20.23.110-00000099 - Товар - Набор - 3745.76 - 80 - 299660.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Множественные аналиты мочи ИВД, набор, колориметрический экспресс-анализ, клинический )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Назначение - Для анализаторов Aution МАХ, Eleven, Pocket СНЕМ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Количество выполняемых тестов - 100 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Метод - Полуколичественный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Качественный

Остаточный срок годности - ? 6 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Измеряемые параметры: глюкоза, общий белок, билирубин, уробилиноген, pH, относительная плотность, кровь, лейкоциты, нитриты, кетоны.; Область применения: для автоматического измерения параметров мочи (глюкоза, белок, билирубин, уробилиноген, PH, кровь, кетоны, нитриты, лейкоциты, удельная плотность мочи); - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Treponema pallidum общие антитела ИВД, набор, иммунохроматографический анализ, экспресс-анализ Идентификатор: 173554884 - 21.20.23.110-00009435 - Товар - Набор - 7866.10 - 1 - 7866.10

Характеристики товара, работы, услуги ( Treponema pallidum общие антитела ИВД, набор, иммунохроматографический анализ, экспресс-анализ )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Остаточный срок годности - ? 6 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Состав: тест-полоска в индивидуальной упаковке, подложка под тест-полоску, буфер для разведения образца, одноразовые пипетки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

ВИЧ1/ВИЧ2 антитела ИВД, набор, иммунохроматографический анализ, экспресс-анализ Идентификатор: 173554885 - 21.20.23.110-00005381 - Товар - Набор - 7866.10 - 1 - 7866.10

Характеристики товара, работы, услуги ( ВИЧ1/ВИЧ2 антитела ИВД, набор, иммунохроматографический анализ, экспресс-анализ )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Время учета результатов после внесения образца - ? 10 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Чувствительность - ? 99.9 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 10 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Специфичность - ? 99.8 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Образец для анализа: сыворотка крови, плазма крови, цельная кровь; Состав: тест-полоска в индивидуальной упаковке, флакон-капельница с буферным раствором для разведения образца, одноразовые пипетки; Возможность хранения и транспортирования набора при температуре от 2?С до 30?С: в течение всего срока годности; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Объем буферного раствора - ? 3 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество образца для анализа (цельная кровь) - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество образца для анализа (сыворотка крови, плазма крови) - ? 0.025 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Вирус гепатита В поверхностный антиген ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) Идентификатор: 173554886 - 21.20.23.110-00001489 - Товар - Набор - 5788.91 - 4 - 23155.64

Характеристики товара, работы, услуги ( Вирус гепатита В поверхностный антиген ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - 192 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Назначение - Для анализаторов открытого типа и ручной постановки анализа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Суммарное время инкубации - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Метод: «сэндвич»-вариант ИФА, одностадийный; Возможна чувствительность 0,01 МЕ/мл: соответствие; Использование шейкера: постановка анализа с использованием шейкера; Форма раствора ТМБ и конъюгата: готовы к использованию; Условия проведения ферментативной реакции: Стандартизация условий проведения всех стадий реакции в термостате при 37?С; Штрихкоды на флаконах с реагентами: наличие; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Концентрация HBsAg в слабоположительном контрольном образце, МЕ/мл - ? 0.1 и ? 0.3 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество лунок, используемых для внесения контролей при использовании целого планшета - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Допустимое значение ОП отрицательного контроля - ? 0.1 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество образца для анализа (сыворотка крови, плазма крови, препараты из крови) - ? 0.1 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Данные тестирования различных панелей - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Специфичность при исследовании 777 серонегативных образцов - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Чувствительность, МЕ/мл - ? 0.05 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество вариантов проведения ИФА - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Концентрация HBsAg в положительном контрольном образце, МЕ/мл - ? 1 и ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Допустимое значение ОП положительного контроля - ? 1.5 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Чувствительность при исследовании 500 серопозитивных образцов - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Вирус гепатита С антитела класса иммуноглобулин G (IgG)/IgМ ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) Идентификатор: 173554887 - 21.20.23.110-00007766 - Товар - Набор - 5788.91 - 4 - 23155.64

Характеристики товара, работы, услуги ( Вирус гепатита С антитела класса иммуноглобулин G (IgG)/IgМ ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество лунок, используемых для внесения контролей при использовании целого планшета - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество образца для анализа (сыворотка крови, плазма крови, препараты из крови) - ? 0.04 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Метод: «сэндвич»-вариант ИФА, двухстадийный; Использование шейкера: по выбору; Форма раствора ТМБ и конъюгата: готовы к использованию; Условия проведения ферментативной реакции: стандартизация условий проведения ферментативной реакции с хромогеном при 37?С; Промывка после инкубации: одинаковые алгоритмы промывок; Штрихкоды на флаконах с реагентами: наличие; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Специфичность при исследовании 750 серонегативных образцов - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Суммарное время инкубации - ? 80 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество вариантов проведения ИФА - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество выполняемых тестов - ? 192 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Допустимое значение ОП положительного контроля - ? 1.5 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Допустимое значение ОП отрицательного контроля - ? 0.1 - Единица - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Чувствительность при исследовании 500 серопозитивных образцов - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Treponema pallidum общие антитела ИВД, набор, реакция агглютинации Идентификатор: 173554888 - 21.20.23.110-00009426 - Товар - Набор - 6115.56 - 1 - 6115.56

Характеристики товара, работы, услуги ( Treponema pallidum общие антитела ИВД, набор, реакция агглютинации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 26°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Метод: реакции пассивной гемагглютинации; Цветовая индикация внесения сыворотки: наличие; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество образца для анализа (сыворотка крови) - ? 0.01 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Суммарное время инкубации - ? 45 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество образца для анализа (ликвор) - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенный срок хранения разведенных образцов при температуре 18-26°С - ? 60 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Treponema pallidum реагиновые антитела ИВД, набор, реакция агглютинации Идентификатор: 173554889 - 21.20.23.110-00010468 - Товар - Набор - 11275.63 - 35 - 394647.05

Характеристики товара, работы, услуги ( Treponema pallidum реагиновые антитела ИВД, набор, реакция агглютинации )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 1500 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Остаточный срок годности - ? 12 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Суммарное время исследования - ? 8 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество флаконов - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество образца для анализа - ? 0.09 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Объем реагента во флаконе - ? 10 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Тип анализа: полуколичественный; Образец для анализа: сыворотка крови, плазма крови, спинномозговая жидкость; Использование шейкера: постановка анализа с использованием шейкера; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Chlamydia trachomatis нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554890 - 21.20.23.110-00002275 - Товар - Набор - 8902.81 - 20 - 178056.20

Характеристики товара, работы, услуги ( Chlamydia trachomatis нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Назначение - Для анализаторов открытого типа и ручной постановки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Метод: ПЦР в реальном времени; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 7 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пробирок с готовой реакционной смесью для ПЦР (ГРС) в планшете - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Множественные инфекции передающиеся половым путем нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554891 - 21.20.23.110-00009049 - Товар - Набор - 14863.24 - 15 - 222948.60

Характеристики товара, работы, услуги ( Множественные инфекции передающиеся половым путем нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для ПЦР-амплификации с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Определяемый возбудитель: Chlamydia trachomatis/Ureaplasma urealyticum; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 6 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пробирок с готовой реакционной смесью для ПЦР (ГРС) в планшете - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Множественные микроорганизмы неонатальных инфекций нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554892 - 21.20.23.110-00006837 - Товар - Набор - 12748.21 - 18 - 229467.78

Характеристики товара, работы, услуги ( Множественные микроорганизмы неонатальных инфекций нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для проведения полного ПЦР-анализа с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Специфичность - Ureaplasma urealitycum и Ureaplasma parvum - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 7 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Множественные инфекции передающиеся половым путем нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554893 - 21.20.23.110-00009049 - Товар - Набор - 10679.84 - 8 - 85438.72

Характеристики товара, работы, услуги ( Множественные инфекции передающиеся половым путем нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для ПЦР-амплификации с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 6 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Определяемый возбудитель: Ureaplasma species; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Нуклеиновые кислоты множественных видов Mycoplasma ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554894 - 21.20.23.110-00007339 - Товар - Набор - 14863.24 - 20 - 297264.80

Характеристики товара, работы, услуги ( Нуклеиновые кислоты множественных видов Mycoplasma ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для полного ПЦР-анализа с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Определяемый возбудитель: Mycoplasma hominis/Mycoplasma genitalium; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пробирок с готовой реакционной смесью для ПЦР (ГРС) в планшете - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Mycoplasma genitalium нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554895 - 21.20.23.110-00008706 - Товар - Набор - 8902.81 - 3 - 26708.43

Характеристики товара, работы, услуги ( Mycoplasma genitalium нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для полного ПЦР-анализа с гибридизационно-флуоресцентной детецией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Нуклеиновые кислоты множественных видов Mycoplasma ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554896 - 21.20.23.110-00007339 - Товар - Набор - 8902.81 - 2 - 17805.62

Характеристики товара, работы, услуги ( Нуклеиновые кислоты множественных видов Mycoplasma ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для полного ПЦР-анализа с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Определяемый возбудитель: Mycoplasma hominis; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Вирус простого герпеса 1 и 2 тип нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554897 - 21.20.23.110-00009690 - Товар - Набор - 9819.37 - 7 - 68735.59

Характеристики товара, работы, услуги ( Вирус простого герпеса 1 и 2 тип нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для полного ПЦР-анализа с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Множественные организмы связанные с вагинитом нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554898 - 21.20.23.110-00008984 - Товар - Набор - 8902.81 - 14 - 124639.34

Характеристики товара, работы, услуги ( Множественные организмы связанные с вагинитом нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - 96 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Комплектация - Для ПЦР-амплификации с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Определяемые микроорганизмы - Для выявления ДНК Gardnerella vaginalis - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Определяемый возбудитель: Gardnerella vaginalis; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Candida albicans нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554899 - 21.20.23.110-00002144 - Товар - Набор - 8902.85 - 14 - 124639.90

Характеристики товара, работы, услуги ( Candida albicans нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Назначение - Для анализаторов открытого типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Количество выполняемых тестов - ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Метод: ПЦР в реальном времени; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 6 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Цитомегаловирус (ЦМВ) нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554900 - 21.20.23.110-00007597 - Товар - Набор - 9819.70 - 5 - 49098.50

Характеристики товара, работы, услуги ( Цитомегаловирус (ЦМВ) нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых исследований - 96 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Назначение - Для ручной постановки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Метод: ПЦР в реальном времени; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пробирок с готовой реакционной смесью для ПЦР (ГРС) в планшете - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Папилломавирус человека нуклеиновая кислота штаммов высокого риска ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554901 - 21.20.23.110-00005658 - Товар - Набор - 11369.72 - 1 - 11369.72

Характеристики товара, работы, услуги ( Папилломавирус человека нуклеиновая кислота штаммов высокого риска ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для полного ПЦР-анализа с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 6 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Область применения: для дифференциального выявления ДНК вируса папилломы человека (ВПЧ) 16/18 типов; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Папилломавирус человека нуклеиновая кислота штаммов высокого риска ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554902 - 21.20.23.110-00005658 - Товар - Набор - 51687.76 - 12 - 620253.12

Характеристики товара, работы, услуги ( Папилломавирус человека нуклеиновая кислота штаммов высокого риска ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для полного ПЦР-анализа с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Область применения: для дифференциального выявления ДНК вируса папилломы человека (ВПЧ) 16, 18, 31, 33, 35, 39, 45, 51, 52, 56, 58, 59 типов; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Trichomonas vaginalis нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554903 - 21.20.23.110-00006672 - Товар - Набор - 8902.81 - 25 - 222570.25

Характеристики товара, работы, услуги ( Trichomonas vaginalis нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для полного ПЦР-анализа с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Метод: ПЦР в реальном времени; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество пробирок с готовой реакционной смесью для ПЦР (ГРС) в планшете - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Neisseria gonorrhoeae нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554904 - 21.20.23.110-00008223 - Товар - Набор - 8902.81 - 25 - 222570.25

Характеристики товара, работы, услуги ( Neisseria gonorrhoeae нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для ПЦР-амплификации с гибридизационно -флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Neisseria gonorrhoeae нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Идентификатор: 173554905 - 21.20.23.110-00008223 - Товар - Набор - 8902.81 - 3 - 26708.43

Характеристики товара, работы, услуги ( Neisseria gonorrhoeae нуклеиновая кислота ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Комплектация - Для ПЦР-амплификации с гибридизационно -флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Объем выделенного нуклеотидного материала для добавления в готовую сухую ПЦР-смесь - ? 0.05 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Область применения: подтверждающий тест; Тип готовой реакционной смеси для ПЦР (ГРС): лиофилизат; Единый протокол амплификации для всех наборов для ПЦР диагностики: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Набор реагентов для транспортировки и хранения клинического материала Идентификатор: 173554906 - 21.20.23.110 - Товар - Набор - 3094.98 - 16 - 49519.68

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД Идентификатор: 173554907 - 21.20.23.110-00005190 - Товар - Набор - 5633.78 - 27 - 152112.06

Характеристики товара, работы, услуги ( Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 200 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Метод выделения - С помощью лизирующего раствора - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Продолжительность процедуры выделения ДНК - ? 15 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Разрешенная длительность транспортирования при температуре до 25°C в соответствии с инструкцией по применению - ? 10 - Сутки - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 6 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Объем готовой к проведению ПЦР пробы - ? 0.6 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Образец для анализа: соскобы эпителиальных клеток со слизистой цервикального канала, уретры, влагалища, ротоглотки, конъюнктивы глаза, сперма, слюна и моча; Внутренний контрольный образец входит в состав лизирующего раствора: соответствие; Условия хранения: температура +2 - +8°С, без заморозки; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество реакций амплификации из одной пробирки с выделенной ДНК - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Вирус гепатита В общие антитела к оболочке ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) Идентификатор: 173554908 - 21.20.23.110-00008456 - Товар - Набор - 6995.88 - 1 - 6995.88

Характеристики товара, работы, услуги ( Вирус гепатита В общие антитела к оболочке ИВД, набор, иммуноферментный анализ (ИФА) )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики -

Назначение - Для ручной постановки анализа и/или работы на анализаторах открытого типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Чувствительность, МЕ/мл - ? 0.002 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Верхнее значение концентрации аналита в калибровочном образце, МЕ/мл - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество образца для анализа (сыворотка крови, плазма крови) - ? 0.1 - Кубический сантиметр;^миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Суммарное время инкубации - ? 85 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Нижнее значение концентрации аналита в калибровочном образце, МЕ/мл - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество калибраторов с фиксированной концентрацией - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Количество вариантов проведения ИФА - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Метод: «сэндвич»-вариант ИФА, двухстадийный; Использование шейкера: постановка анализа с использованием шейкера; Форма раствора ТМБ и конъюгата: готовы к использованию; Промывка после инкубации: одинаковые алгоритмы промывок; - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Остаточный срок годности - ? 8 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В силу п. 4 Правил использования КТРУ заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога. При этом, в соответствии с требованиями п. 1 ч. 1 ст. 33 Закона о контрактной системе в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки. В связи с тем, что характеристики закупаемого товара в КТРУ отсутствуют и невозможно точно определить качественные, функциональные и технические характеристики данного товара, отвечающие потребностям заказчика, в описании объекта закупки указана дополнительная информация исходя из характеристик, которым должен отвечать закупаемый товар.

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Набор для внутрилабораторного контроля качества ИФА «Сыворотка, содержащая антитела к вирусу гепатита С» Идентификатор: 173554909 - 21.20.23.110 - Товар - Набор - 6248.72 - 1 - 6248.72

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Набор реагентов для иммуноферментного подтверждения наличия HBsAg Идентификатор: 173554910 - 21.20.23.110 - Товар - Набор - 5157.05 - 1 - 5157.05

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Краситель Идентификатор: 173554911 - 21.20.23.110 - Товар - Упаковка - 5793.64 - 30 - 173809.20

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru