Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43159863 от 2025-05-12
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Уровень заказчика — Региональный
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.00
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Общая информация
Номер извещения: 0372200277525000307
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий №143.25 в 2025 году
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ:
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru
Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА СВЯТОЙ ПРЕПОДОБНОМУЧЕНИЦЫ ЕЛИЗАВЕТЫ"
Контактная информация
Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА СВЯТОЙ ПРЕПОДОБНОМУЧЕНИЦЫ ЕЛИЗАВЕТЫ"
Почтовый адрес: 195257, Город Санкт-Петербург город федерального значения, Вавиловых, ДОМ 14/ЛИТЕРА А, 40329000
Место нахождения: 195257, Санкт-Петербург, Вавиловых, Д. 14 ЛИТЕРА А, 40329000
Ответственное должностное лицо: Лебедева Е. А.
Адрес электронной почты: contract@eliz-spb.ru
Номер контактного телефона: 8-812-5551361
Факс: Информация отсутствует
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о процедуре закупки
Дата и время окончания срока подачи заявок: 20.05.2025 07:00
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 20.05.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 22.05.2025
Условия контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 997012.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2025
Закупка за счет бюджетных средств: Нет
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Финансовое обеспечение закупки
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
997012.00 - 997012.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Этапы исполнения контракта
Контракт не разделен на этапы исполнения контракта
Финансирование за счет внебюджетных средств
Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы
997012.00 - 997012.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)
Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы
1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7
244 - - 997012 - 997012 - 0 - 0 - 0
- Итого - - 997012.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00
Идентификационный код закупки: 252780404107078040100103100013250244
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, г Санкт-Петербург, 195257, г. Санкт-Петербург, ул. Вавиловых, дом 14, литера А (склад).
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Объект закупки
Итого: 997012.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Преимущества и требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения
32.50.13.190-00007129 Долото хирургическое желобоватое - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007649 Нож ушной - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007177 Тонзиллотом - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007129 Долото хирургическое желобоватое - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007129 Долото хирургическое желобоватое - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.110-00005084 Канюля аспирационная, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007129 Долото хирургическое желобоватое - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007161 Петля для удаления миндалин - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.110-00005084 Канюля аспирационная, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190 Измельчитель хрящевой - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007129 Долото хирургическое желобоватое - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.110-00005084 Канюля аспирационная, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007486 Остеотом для пластической хирургии - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007224 Выкусыватель костный, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.110-00005084 Канюля аспирационная, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007637 Щипцы оториноларингологические - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007040 Буж ушной - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007220 Зеркало носовое, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007223 Распатор костный - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007089 Элеватор для ЛОР процедур - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007309 Бор ортопедический, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007309 Бор ортопедический, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007691 Отоскоп, эндоскопический - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007309 Бор ортопедический, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007309 Бор ортопедический, многоразового использования - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007129 Долото хирургическое желобоватое - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
32.50.13.190-00007637 Щипцы оториноларингологические - Преимущество в отношении товаров российского происхождения, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами -
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки:
Размер обеспечения заявки: 9970.12 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в электронном аукционе (далее – обеспечение заявки) предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации от 13.07.2018 № 1451-р (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных настоящей статьей, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации в размере обеспечения заявки; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статей 44, 45 Закона о контрактной системе, постановления Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005 в том числе типовой форме независимой гарантии. Сумма независимой гарантии должна соответствовать размеру обеспечения заявки, срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Бенефициаром по независимой гарантии должен быть указан Заказчик.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0151118 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России // УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта:
Размер обеспечения исполнения контракта: 99701.20 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона о контрактной системе участником электронного аукциона, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на 1 (один) месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона о контрактной системе. Независимая гарантия для обеспечения исполнения контракта должна быть выдана организацией, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе.
Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643400000007200 "Номер лицевого счёта"0151118 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"014030106 "Наименование кредитной организации"Северо-Западное ГУ Банка России // УФК по г. Санкт-Петербургу, г. Санкт-Петербург "Номер корреспондентского счета"40102810945370000005
Обеспечение гарантийных обязательств
Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Обоснование начальной (максимальной) цены контракта Проект контракта 1 Проект контракта Описание объекта закупкиДокументы не прикреплены Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Требование к содержанию, составу заявки на участие в закупке Дополнительная информация и документы 1 Дополнительная информация и документы 2 Уведомление о прохождении контроля
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Долото хирургическое желобоватое Идентификатор: 181925140 - 32.50.13.190-00007129 - Товар - Штука - 9272.00 - 3 - 27816.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Долото хирургическое желобоватое )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Остеотом Hibbs (по автору). Костное долото прямой формы. Сверхпрочный ручной хирургический инструмент используется для удаления кусочков кости или другой твердой ткани во время ортопедических процедур и пластической хирургии. Он применяется хирургом, который использует хирургический молоток для передачи усилия на проксимальный конец инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - ручка на проксимальном конце, переходящую в стержень, который заканчивается выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем, чтобы облегчить удаление ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Объемная прямая шестригранная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Прямая желобовидная с выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина - ? 7 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 30 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Нож ушной Идентификатор: 181925141 - 32.50.13.190-00007649 - Товар - Штука - 5428.00 - 1 - 5428.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Нож ушной )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Нож Rosen (по автору) инструмент предназначенный для разделения, резки и рассечения ткани уха во время хирургического вмешательства - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - Средняя часть инструмента прямая, узкая. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Рукоятка ножа прямой формы, четырехгранная. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Лезвие ножа имеет круглую ложкообразную форму. Рабочая часть изогнута на 25° по отношению к средней части. Режущая часть ножа покрыта мелкодисперсным алмазным покрытием. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Ширина кончика - ? 1.5 и ? 1.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 155 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Тонзиллотом Идентификатор: 181925142 - 32.50.13.190-00007177 - Товар - Штука - 41278.00 - 2 - 82556.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Тонзиллотом )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Тонзилотом Tyding (по автору) инструмент предназначенный для удаления миндалин в процессе тонзиллэктомии, для использования с проволочными петлями. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - Конструктивно представляет собой гибкую петлю для захвата миндалины. Петельный тонзиллэктом обеспечивает удерживание миндалины с целью её срезания скальпелем. Инструмент в виде тубуса с ползуном, за который, внутри тубуса, закрепляются проволочные петли (поставляются отдельно). С одной прямой насадкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Рукоятка состоит из кольцевидного упора и подвижной ручки с выпуклым упором для пальца, при сжимании которой происходит движение наконечника. Рукоятка пистолетного типа, переходящая на другом конце в ползун - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Тонзилотом пистолетного типа с 1 прямым наконечником (режущей петлей). рабочими частями является кольцевидный нож. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина наконечника - ? 60 и ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Долото хирургическое желобоватое Идентификатор: 181925143 - 32.50.13.190-00007129 - Товар - Штука - 9272.00 - 6 - 55632.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Долото хирургическое желобоватое )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Остеотом Hibbs (по автору). Костное долото прямой формы. Сверхпрочный ручной хирургический инструмент используется для удаления кусочков кости или другой твердой ткани во время ортопедических процедур и пластической хирургии. Он применяется хирургом, который использует хирургический молоток для передачи усилия на проксимальный конец инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - ручка на проксимальном конце, переходящую в стержень, который заканчивается выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем, чтобы облегчить удаление ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Объемная прямая шестригранная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Прямая желобовидная с выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущим краем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина - ? 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 30 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Долото хирургическое желобоватое Идентификатор: 181925144 - 32.50.13.190-00007129 - Товар - Штука - 5998.00 - 2 - 11996.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Долото хирургическое желобоватое )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Костная стамеска Partsch (по автору). Костное долото прямой формы. Сверхпрочный ручной хирургический инструмент используется для удаления кусочков кости или другой твердой ткани во время ортопедических процедур и пластической хирургии. Он применяется хирургом, который использует хирургический молоток для передачи усилия на проксимальный конец инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - ручка на проксимальном конце, переходящую в стержень, который заканчивается выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем, чтобы облегчить удаление ткани. Представляет собой стержень прямоугольной формы. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Объемная прямая четырехгранная. Имеет рифленую рукоятку, квадратное основание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Прямая желобовидная с выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина - ? 4 и ? 4.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Канюля аспирационная, многоразового использования Идентификатор: 181925145 - 32.50.13.110-00005084 - Товар - Штука - 4401.00 - 1 - 4401.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Канюля аспирационная, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Аспирационная канюля Baron (по автору). Для использования в качестве канала для эвакуации (аспирации) крови, жидкостей и других остатков тканей их операционного поля во время проведения хирургической операции. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенность конструкции - Канюля представляет собой тонкий, круглый в сечении стержень, рабочая часть согнута под углом 20 град. В нижней части имеется соединитель. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
мандрен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Корпус - На корпусе канюли имеется круглое плоское приспособление с отверстием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 36-48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Диаметр кончика - ? 1 и ? 1.4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 89 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Общая длина инструмента - ? 155 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Долото хирургическое желобоватое Идентификатор: 181925146 - 32.50.13.190-00007129 - Товар - Штука - 5998.00 - 2 - 11996.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Долото хирургическое желобоватое )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Костная стамеска Partsch (по автору). Костное долото прямой формы. Сверхпрочный ручной хирургический инструмент используется для удаления кусочков кости или другой твердой ткани во время ортопедических процедур и пластической хирургии. Он применяется хирургом, который использует хирургический молоток для передачи усилия на проксимальный конец инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - ручка на проксимальном конце, переходящую в стержень, который заканчивается выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем, чтобы облегчить удаление ткани. Представляет собой стержень прямоугольной формы. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Объемная прямая четырехгранная. Имеет рифленую рукоятку, квадратное основание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Прямая желобовидная с выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина - ? 6 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Петля для удаления миндалин Идентификатор: 181925147 - 32.50.13.190-00007161 - Товар - Штука - 600.00 - 6 - 3600.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Петля для удаления миндалин )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Ручной хирургический инструмент вставляется в полость рта, чтобы удалить миндалины во время оториноларингологической (ЛОР) операции. Используется вместе с Тонзиллотом. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - Конструктивно представляет собой гибкую петлю для захвата миндалины. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
диаметр - ? 0.45 и ? 0.55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 115 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Канюля аспирационная, многоразового использования Идентификатор: 181925148 - 32.50.13.110-00005084 - Товар - Штука - 3748.00 - 1 - 3748.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Канюля аспирационная, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Аспирационная канюля Baron (по автору). Для использования в качестве канала для эвакуации (аспирации) крови, жидкостей и других остатков тканей их операционного поля во время проведения хирургической операции. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенность контрукции - Канюля представляет собой тонкий, круглый в сечении стержень, рабочая часть согнута под углом 20 град. В нижней части имеется соединитель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
мандрен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Корпус - На корпусе канюли имеется круглое плоское приспособление с отверстием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 36-48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Диаметр кончика - ? 1.5 и ? 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 89 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Общая длина инструмента - ? 155 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Измельчитель хрящевой Идентификатор: 181925149 - 32.50.13.190 - Товар - Штука - 21416.00 - 1 - 21416.00
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Долото хирургическое желобоватое Идентификатор: 181925150 - 32.50.13.190-00007129 - Товар - Штука - 5998.00 - 2 - 11996.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Долото хирургическое желобоватое )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Костная стамеска Partsch (по автору). Костное долото прямой формы. Сверхпрочный ручной хирургический инструмент используется для удаления кусочков кости или другой твердой ткани во время ортопедических процедур и пластической хирургии. Он применяется хирургом, который использует хирургический молоток для передачи усилия на проксимальный конец инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - ручка на проксимальном конце, переходящую в стержень, который заканчивается выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем, чтобы облегчить удаление ткани. Представляет собой стержень прямоугольной формы. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Объемная прямая четырехгранная. Имеет рифленую рукоятку, квадратное основание - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Прямая желобовидная с выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина - ? 8 и ? 8.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 135 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Канюля аспирационная, многоразового использования Идентификатор: 181925151 - 32.50.13.110-00005084 - Товар - Штука - 5212.00 - 5 - 26060.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Канюля аспирационная, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Аспирационная канюля Frazier, Для использования в качестве канала для эвакуации (аспирации) крови, жидкостей и других остатков тканей их операционного поля во время проведения хирургической операции. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенность контрукции - Аспирационная канюля это длинный стержень круглый в сечении, полый, изогнутый под углом 45 градусов С. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Корпус - Рабочий кончик цилиндрической формы с отверстием. Рукоятка конусообразной формы. В нижней части рукоятки имеется коннектор для подсоединения к трубке. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 36-48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Диаметр - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
высота кончика трубки - ? 14 и ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина рабочая - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Остеотом для пластической хирургии Идентификатор: 181925152 - 32.50.13.190-00007486 - Товар - Штука - 9897.00 - 1 - 9897.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Остеотом для пластической хирургии )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Назальный остеотом Cinelli (по автору). Хирургический инструмент в форме стамески или долота для резки/обточки небольших костей и/или хрящей в процессе операций. Предназначается для ручного применения хирургом совместно с хирургическим молотком или киянкой для ручного приложения ударной силы к проксимальной оконечности инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - остеотом представляет собой прямоугольный плоский стержень, на одном конце которого расположена рабочая часть. Рабочая часть объемная, скошенная с двух сторон. Рукоятка массивная плоская с поперечной насечкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина рабочей части - ? 8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 160 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Выкусыватель костный, многоразового использования Идентификатор: 181925153 - 32.50.13.190-00007224 - Товар - Штука - 45175.00 - 1 - 45175.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Выкусыватель костный, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Выкусыватель SILCUT (по автору) Переносной ручной хирургический инструмент с режущим/выкусывающим действием, используемый для вырезания небольших пеперечных участков кости, как правило, для биопсии или фиксирующих процедур во время хирургического вмешательства. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - Инструмент имеет пистолетную форму. Обратнорежущие, с поперечными зубцами, с контролем передачи усилия резания на браншах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - режущий насквозь, верхняя бранша зубчатая, загнутый под углом вверх на 15°. Смыкание бранш точное, нет щелей в рабочей части при полном закрытии инструментов. Ход бранш легкий и плавный. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рукоятка - Рукоятка инструмента с кольцевыми упорами для пальцев - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Ширина разреза - ? 3.4 и ? 3.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Диаметр тубуса - ? 3 и ? 3.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Канюля аспирационная, многоразового использования Идентификатор: 181925154 - 32.50.13.110-00005084 - Товар - Штука - 3748.00 - 1 - 3748.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Канюля аспирационная, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Аспирационная канюля Baron (по автору). Для использования в качестве канала для эвакуации (аспирации) крови, жидкостей и других остатков тканей их операционного поля во время проведения хирургической операции. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенность контрукции - Канюля представляет собой тонкий, круглый в сечении стержень, рабочая часть согнута под углом 20 град. В нижней части имеется соединитель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
мандрен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Корпус - На корпусе канюли имеется круглое плоское приспособление с отверстием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 36-48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Диаметр кончика - ? 2 и ? 2.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 89 и ? 95 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Общая длина инструмента - ? 155 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Щипцы оториноларингологические Идентификатор: 181925155 - 32.50.13.190-00007637 - Товар - Штука - 17915.00 - 2 - 35830.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Щипцы оториноларингологические )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Назальные щипцы этмоидальные по LUC (по автору). Хирургический оториноларингологический (ЛОР) инструмент общего назначения, предназначенный для захвата, удерживания или манипулирования анатомическими структурами (например, бронхом, пищеводом, трахеей, гортанью, глоткой, придаточными пазухами носа или ухом) во время ЛОР процедуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - дважды плавноизогнутые в сторону.На внутренней стороне рукоятки имеется пружина V- образной формы для регулировки хода бранш. Без кремальеры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
бранши - Рабочая часть выполнена в виде чашки овальной формы с отверстием посередине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рукоятка - Рукоятка щипцов изогнута по оси, с кольцевыми упорами для пальцев, без кремальеры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина рабочей части - ? 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина рабочей части - ? 13 и ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 200 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Буж ушной Идентификатор: 181925156 - 32.50.13.190-00007040 - Товар - Штука - 5796.00 - 5 - 28980.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Буж ушной )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Деликатная игла по Hough (авторское наименование) это Цилиндрический, стержневидный, хирургический инструмент, который предназначается для использования при зондировании или расширении стриктуры при ушной хирургии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - прямая шестигранная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Профиль рабочей части - Слегка плавно изугнут под углом 20 градусов, круглая в сечении, Кончик заостренный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 36-48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Диаметр кончика - ? 2 и ? 2.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Общая длина инструмента - ? 155 и ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Зеркало носовое, многоразового использования Идентификатор: 181925157 - 32.50.13.190-00007220 - Товар - Штука - 12422.00 - 2 - 24844.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Зеркало носовое, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Назальные зеркала Killian (по автору). Используется при отоларингологических осмотрах или операциях Назальное зеркало предназначено для расширения носовых отверстий при осмотрах и манипуляциях в полости. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - Хирургический инструмент, состоящий из двух ручек-рычагов на шарнире. На дистальном конце имеет тупые губы для растяжения тканей и расширения просвета ноздри после введения инструмента. Соединение частей зажима винтовое. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Рабочие части имеют форму узкого конуса, разделенного на две симметричные части - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рукоятка - Рукоятки анатомически изогнуты. Кончики рукояток закругленные, слегка загнуты друг на друга. С внутренней стороны рукоятка оснащена пластинчатой двухлистовой возвратной пружиной, обеспечивающая возвращение рабочих частей в исходное положение при прекращении усилия на рукоятках. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 36-48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина рабочей части - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Распатор костный Идентификатор: 181925158 - 32.50.13.190-00007223 - Товар - Штука - 7560.00 - 1 - 7560.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Распатор костный )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Распатор Shambough-Derlacki (по автору) это управляемый вручную хирургический инструмент с профилированным краем для соскабливания вперед (острым или тупым, иногда двусторонним), применяемый для поднятия и/или отделения надкостницы (оболочки из волокнистой соединительной ткани, покрывающей поверхность кости) от подлежащей кости через толкающее усилие, как правило, применяемое вдоль продольной оси кости. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - прямая четырехгранная, объемная, закругленная на конце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Профиль рабочей части - Рабочая часть имеет форму заостренной, плоской, закругленной лопатки, имеет расширение на конце. Конец рабочей части изогнут вверх, относительно ее середины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 36-48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина рабочей части - ? 4 и ? 4.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Общая длина инструмента - ? 165 и ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 15 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Элеватор для ЛОР процедур Идентификатор: 181925159 - 32.50.13.190-00007089 - Товар - Штука - 7127.00 - 2 - 14254.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Элеватор для ЛОР процедур )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Элеватор перегородки Cottle (по автору), двухсторонний. Ручной хирургический инструмент, предназначенный для поднятия, позиционирования или элевации анатомических структур или хирургического материала во время проведения оториноларингологической (ЛОР) операции. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - на рабочих частях имеется насечка, для определения измерения глубины - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - расположена с двухсторон от ручки. с одной стороны тупоконечную рабочую часть овальной формы, а на другой стороне рабочую часть в виде острого лезвия-лопатки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рукоятка - рукоятка располагается в центре, гладкая, четырехгранная. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина рабочей части - ? 45 и ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 220 и ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Бор ортопедический, многоразового использования Идентификатор: 181925160 - 32.50.13.190-00007309 - Товар - Штука - 17493.00 - 3 - 52479.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Бор ортопедический, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Особенность контрукции - Твердосплавные боры представляют собой вращающиеся режущие инструменты специальной конструкции. Они состоят из металлического хвостовика с твердосплавной режущей головкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Форма - Шаровидная на ножке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рабочая часть - Головки отцентрированы с высокой точностью и имеют сверхострые режущие поверхности, имеет спиральные вертикальные нарезки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - изготавливаемое из высококачественной стали, рабочий конец которого изготавливается из Карбид-вольфрам, Хвостовик изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Изготовлены из цельной заготовки вольфрам-карбидного сплава, который обеспечивает плотную структуру рабочей части и, соответственно, высокую стойкость, что предотвращает откол режущего края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Режущий диаметр - ? 3.5 и ? 3.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина - ? 70 и ? 73 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Бор ортопедический, многоразового использования Идентификатор: 181925161 - 32.50.13.190-00007309 - Товар - Штука - 17493.00 - 3 - 52479.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Бор ортопедический, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Особенность контрукции - Твердосплавные боры представляют собой вращающиеся режущие инструменты специальной конструкции. Они состоят из металлического хвостовика с твердосплавной режущей головкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Форма - Шаровидная на ножке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рабочая часть - Головки отцентрированы с высокой точностью и имеют сверхострые режущие поверхности, имеет спиральные вертикальные нарезки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - изготавливаемое из высококачественной стали, рабочий конец которого изготавливается из Карбид-вольфрам, Хвостовик изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Изготовлены из цельной заготовки вольфрам-карбидного сплава, который обеспечивает плотную структуру рабочей части и, соответственно, высокую стойкость, что предотвращает откол режущего края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Режущий диаметр - ? 4 и ? 4.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина - ? 70 и ? 73 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Отоскоп, эндоскопический Идентификатор: 181925162 - 32.50.13.190-00007691 - Товар - Штука - 147609.00 - 2 - 295218.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Отоскоп, эндоскопический )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Отоскоп прямого видения жесткий, высокого разрешения, стержне - линзовой со встроенным оптоволоконным осветительным каналом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - Поддержка широкоформатного изображения высокой чёткости FULL HD. Высокоточное центрирование оптических элементов. Цветовой код. Светочувствительные цветовые фильтры. Встроенные конденсорные линзы. Дистальная защитная сапфировая линза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Совместимость полтвержденная инструкцией производителя - Поддерживаемые стандарты эндоскопических световодов: Karl Storz, Wolf, Эндомедиум - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Угол направления наблюдения - 0 (ноль), градус (плоского угла) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Угол поля зрения - 55, градус (плоского угла) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 36-48 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. Защитный футляр для окуляра эндоскопа для защиты при стерилизации и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Угол установки коннектора для подключения световодного кабеля - ?90, градус (плоского угла) - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
диаметр рабочей части - ? 4 и ? 4.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 110 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Диаметр окуляра - ? 31.5 и ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Общая длина инструмента - ? 170 и ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
высота инструмента - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Бор ортопедический, многоразового использования Идентификатор: 181925163 - 32.50.13.190-00007309 - Товар - Штука - 17493.00 - 3 - 52479.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Бор ортопедический, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Особенность контрукции - Твердосплавные боры представляют собой вращающиеся режущие инструменты специальной конструкции. Они состоят из металлического хвостовика с твердосплавной режущей головкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Форма - Шаровидная на ножке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рабочая часть - Головки отцентрированы с высокой точностью и имеют сверхострые режущие поверхности, имеет спиральные вертикальные нарезки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - изготавливаемое из высококачественной стали, рабочий конец которого изготавливается из Карбид-вольфрам, Хвостовик изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Изготовлены из цельной заготовки вольфрам-карбидного сплава, который обеспечивает плотную структуру рабочей части и, соответственно, высокую стойкость, что предотвращает откол режущего края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Режущий диаметр - ? 4.5 и ? 4.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина - ? 70 и ? 73 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Бор ортопедический, многоразового использования Идентификатор: 181925164 - 32.50.13.190-00007309 - Товар - Штука - 17493.00 - 3 - 52479.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Бор ортопедический, многоразового использования )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Особенность контрукции - Твердосплавные боры представляют собой вращающиеся режущие инструменты специальной конструкции. Они состоят из металлического хвостовика с твердосплавной режущей головкой. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Форма - Шаровидная на ножке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рабочая часть - Головки отцентрированы с высокой точностью и имеют сверхострые режущие поверхности, имеет спиральные вертикальные нарезки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - изготавливаемое из высококачественной стали, рабочий конец которого изготавливается из Карбид-вольфрам, Хвостовик изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Изготовлены из цельной заготовки вольфрам-карбидного сплава, который обеспечивает плотную структуру рабочей части и, соответственно, высокую стойкость, что предотвращает откол режущего края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Режущий диаметр - ? 5 и ? 5.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина - ? 70 и ? 73 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Долото хирургическое желобоватое Идентификатор: 181925165 - 32.50.13.190-00007129 - Товар - Штука - 9272.00 - 3 - 27816.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Долото хирургическое желобоватое )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Остеотом Hibbs (по автору). Костное долото прямой формы. Сверхпрочный ручной хирургический инструмент используется для удаления кусочков кости или другой твердой ткани во время ортопедических процедур и пластической хирургии. Он применяется хирургом, который использует хирургический молоток для передачи усилия на проксимальный конец инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - ручка на проксимальном конце, переходящую в стержень, который заканчивается выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем, чтобы облегчить удаление ткани - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Объемная прямая шестригранная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Прямая желобовидная с выпуклым профилем с острым полулунным скошенным режущиим краем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
ширина - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина рабочей части - ? 30 и ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 240 и ? 250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции
Щипцы оториноларингологические Идентификатор: 181925166 - 32.50.13.190-00007637 - Товар - Штука - 27129.00 - 1 - 27129.00
Характеристики товара, работы, услуги ( Щипцы оториноларингологические )
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге
Назначение - Ушные щипцы Hartmann-Noyes (по автору) инструмент применяется для удаления злокачественных или доброкачественных разрастаний носовых и ушных раковин, взятия анализа материала для биопсии. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Особенности конструкции - Щипцы выкусывающие ушные пистолетного типа. Рабочая часть соединена с рукояткой длинным прямым тубусом. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Рукоятка - Рукоятка пистолетного типа, с кольцевыми упорами, без кремальеры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
рабочая часть - Рабочие бранши щипцов длинные, прямые, одна из браншей (верхняя) подвижная. Соединение бранш типа "закрытый замок". Рабочие кончик прямые, клювовидной формы. Внутрення часть имеет поперечную насечку. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Материал изготовления - Инструмент изготовлен из нержавеющей медицинской стали. Твердость стали (по Роквеллу) 51-59 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Обработка - Инструмент автоклавируемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Маркировка - на поверхности нерабочей части инструмента нанесена четкая маркировка каталожного номера инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Этикетка - Содержит полную информацию о производителе продукции и стране происхождения, условное обозначение инструмента - каталожный номер, наименование инструмента,номер регистрационного удостоверения и дату его выдачи. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Покрытие - Поверхность инструмента имеет защитный слой, устойчивый к царапинам и механическим повреждениям. Отсутствуют трещины, выбоины, сколы, царапины и другие ловушки для грязи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Упаковка - Инструмент индивидуально упакован, упаковка должна содержать информацию о наименовании производителя, каталожном номере. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Ширина кончика - ? 1.6 и ? 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Длина кончика - ? 8 и ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
длина инструмента - ? 80 и ? 90 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительные характеристики: установлены в связи с потребностью заказчика и дополняют характеристики закупаемого товара, не изменяя и не противореча характеристикам, указанным в КТРУ.
Ссылки
Источник: zakupki.gov.ru