Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43570332 от 2025-07-11

Поставка культиватора

Класс 8.9.10 — Оборудование, машины для сельского и лесного хозяйства

Уровень заказчика — Федеральный

Цена контракта лота (млн.руб.) — 2.1

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0321100002925000008

Наименование объекта закупки: Поставка культиватора

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ НАУЧНЫЙ АГРАРНЫЙ ЦЕНТР"

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ НАУЧНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФЕДЕРАЛЬНЫЙ НАУЧНЫЙ АГРАРНЫЙ ЦЕНТР"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 356241, Ставропольский край, Шпаковский р-н, Михайловск г, Никонова, ДВЛД. 49

Место нахождения: Российская Федерация, 356241, Ставропольский край, Шпаковский р-н, Михайловск г, Никонова, ДВЛД. 49

Ответственное должностное лицо: Кравцова А. Г.

Адрес электронной почты: gos.zakupki@fnac.center

Номер контактного телефона: 7-86553-23206-118

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 21.07.2025 09:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 21.07.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 22.07.2025

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 2095000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.09.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

2095000.00 - 2095000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

2095000.00 - 2095000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 2095000 - 2095000 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 2095000.00 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 251262300099726230100100290012830244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Ставропольский, м.о. Шпаковский, г Михайловск, ул Никонова, двлд. 49,

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Итого: 2095000.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

28.30.32.130-00000002 Культиватор - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами -

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 10475.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение предоставляется в виде независимой гарантии или путем внесения на счет денежных средств. Способ обеспечения определяется участником закупки самостоятельно. Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявок, вносятся участниками закупок на специальные счета, открытые ими в банках, перечень которых установлен Распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 № 1451-р. Блокирование денежных средств, внесенных участником закупки в качестве обеспечения заявки, осуществляется в порядке, установленном ст. 44 Закона № 44-ФЗ. Независимая гарантия должна отвечать требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участник закупки для подачи заявки выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в ЕИС.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"00000000000000000000 "Номер лицевого счёта"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя: 2623000997

КПП получателя: 262301001

КБК доходов: 07511610051019000140

ОКТМО: 07558000001

Номер единого казначейского счета: 40102810345370000013

Номер казначейского счета: 03100643000000012100

БИК ТОФК: 010702101

Получатель: УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО СТАВРОПОЛЬСКОМУ КРАЮ (ФГБНУ "СЕВЕРО-КАВКАЗСКИЙ ФНАЦ")

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 2.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение Контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения Контракта, срок действия независимой гарантии, определяются в соответствии с требованиями Закона о контрактной системе участником закупки, с которым заключается Контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный Контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона о контрактной системе.

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"40501810700022000002 "Номер лицевого счёта"20216X31370 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"040702001 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В течение установленного документацией гарантийного срока Поставщик обязуется устранить недостатки или заменить дефектный Товар за собственный счёт и своими силами в течение 30 (тридцати) календарных дней с даты получения претензии от Заказчика. Заказчик вправе однократно продлить на ра-зумный срок замены дефектного Товара, если на то будут объективные обстоятельства, предвидеть которые Стороны при заключении Контракта не могли. В случае если объектом закупки является Оборудование, то работы по его ремонту и техническому обслуживанию в течение гарантийного срока должны осуществляются сертифицированными сервис-инженерами.

Требования к гарантии производителя товара:

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантийный срок на Товар составляет не менее 12 (двенадцать) месяцев с даты подписания Сторонами приемопередаточных документов. Поставщик отвечает за качество поставленного Товара в течение гарантийного срока.

Обеспечение гарантийных обязательств

Требуется обеспечение гарантийных обязательств:

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 10475.00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Способ обеспечения исполнения гарантийных обязательств определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно любым из двух способов: ? Внесение денежных средств на счёт заказчика. Факт внесения денежных средств на расчётный счёт заказчика подтверждается платёжным документом, на основании которого произведено перечисление средств; ? Предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона о контрактной системе. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьёй 95 Закона о контрактной систем.

Платежные реквизиты: "Номер расчетного счета"00000000000000000000 "Номер лицевого счета"См. прилагаемые документы "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"000000000 "Наименование кредитной организации" Информация отсутствует "Номер корреспондентского счета" Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 8. Ц. Приложение 1, Расчёт НМЦ Проект контракта 1 8. Ц. Приложение 2. проект КОНТРАКТ Описание объекта закупки 1 8. Ц. Приложение 3. ТЗ , Культиватор Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 8. Ц. Приложение 4. Инструкция и Заявка Дополнительная информация и документы 1 8. Ц. Приложение 0. Дополнительная информация к Извещению об

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Культиватор Идентификатор: 186776785 - 28.30.32.130-00000002 - Товар - Штука - 2095000.00 - 1 - 2095000.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Культиватор )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Глубина обработки - ? 100 и 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики -

Тип культиватора - Агрегатируемый на трактор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

1.1. Назначение - Для паровой и предпосевной обработки всех видов почв и ранневесеннего закрытия влаги. Культиватор осуществляет обратное прикатывание и боронование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.2. Расчётная производительность за час - ? 12 - Гектар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.3. Масса нетто - ? 4500 и ? 5500 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.4.1. Длина в рабочем положении - ? 10500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.4.2. Длина в транспортном положении - ? 8000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.4.3. Ширина в рабочем положении - ? 12000 и ? 14000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.4.4. Ширина в транспортном положении - ? 5000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.4.5. Высота в рабочем положении - ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.4.6. Высота в транспортном положе-нии - ? 4000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.5. Скорость движения рабочая - ? 20 - Километр в час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.6. Скорость движения транспортная - ? 30 - Километр в час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.7. Материал (состав) - Низколегированная кремниймарганцовистая сталь для сварных конструкций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.8. Максимальная толщина стенок рамы - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.9. Рама - Усиленная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.10. Оцинковка производительных органов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.11. Система евроскладывания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.12.1. Выполняемые операции за один проход - Культивация - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.12.2. Выполняемые операции за один проход - Создание уплотнённого ложа семян - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.12.3. Выполняемые операции за один проход - Подрезание сорняков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.12.4. Выполняемые операции за один проход - Мульчирование поверхностного слоя почвы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.12.5 Выполняемые операции за один проход - Выравнивание почвы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.13. Вид стоек - S-образные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.14. Количество стоек - ? 60 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.15. Количество рядо стоек - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.16. Способность стоек отгибаться при наезде на препятствия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.17. Тип лапы - Стрельчатая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.18. Размер лапы - ? 220 и ? 240 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.19. Расположение лап порядно - с перекрытием - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.20. Вид пружинной бороны - Двухрядная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.21. Трубчатый каток с выравнивающей планкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

1.22. Функция самоочистки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся потребительских (технических, функциональных, качественных, количественных) характеристик Товара, не учтенных КТРУ, Техническими Регламентами Таможенного Союза и национальными стандартами обусловлено необходимостью поставки Товара надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика в соответствии с п. 2 ч.1 ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, или для большей конкретизации Товара.

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru