Тендер (аукцион в электронной форме) 44-43586380 от 2025-07-15

Поставка спецодежды для нужд Буденновского филиала ГБУ СК Стававтодор

Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи

Регион 26 — Ставропольский край

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.61

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Общая информация

Номер извещения: 0321500001525000259

Наименование объекта закупки: Поставка спецодежды для нужд Буденновского филиала ГБУ СК "Стававтодор"

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик БУДЕННОВСКИЙ ФИЛИАЛ ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "СТАВАВТОДОР" (БУДЕННОВСКИЙ ФИЛИАЛ ГБУ СК "СТАВАВТОДОР")

Контактная информация

Организация, осуществляющая размещение: БУДЕННОВСКИЙ ФИЛИАЛ ГОСУДАРСТВЕННОГО БЮДЖЕТНОГО УЧРЕЖДЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "СТАВАВТОДОР" (БУДЕННОВСКИЙ ФИЛИАЛ ГБУ СК "СТАВАВТОДОР")

Почтовый адрес: 356807, Ставропольский край , БУДЕННОВСКИЙ Р-Н, Г. БУДЕННОВСК, УЛ. ЛЬВА ТОЛСТОГО, Д. 7

Место нахождения: 356807, Ставропольский край , БУДЕННОВСКИЙ Р-Н, Г. БУДЕННОВСК, УЛ. ЛЬВА ТОЛСТОГО, Д. 7

Ответственное должностное лицо: Провоторов А. С.

Адрес электронной почты: mdrsu6@yandex.ru

Номер контактного телефона: 8-86559-75765

Факс: Информация отсутствует

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о процедуре закупки

Дата и время окончания срока подачи заявок: 23.07.2025 08:00

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 23.07.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 25.07.2025

Условия контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 608542.46 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2025

Закупка за счет бюджетных средств: Нет

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Финансовое обеспечение закупки

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

608542.46 - 608542.46 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Этапы исполнения контракта

Контракт не разделен на этапы исполнения контракта

Финансирование за счет внебюджетных средств

Всего: - Оплата за 2025 год - Оплата за 2026 год - Оплата за 2027 год - Сумма на последующие годы

608542.46 - 608542.46 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Код видов расходов - Код поступления - Сумма контракта (в валюте контракта)

Всего: - на 2025 год - на 2026 год - на 2027 год - Сумма на последующие годы

1 - 2 - 3 - 4 - 5 - 6 - 7

244 - - 608542.46 - 608542.46 - 0 - 0 - 0

- Итого - - 608542.46 - 0.00 - 0.00 - 0.00

Идентификационный код закупки: 252263524419426244300100560070000244

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Ставропольский, м.о. Будённовский, г Буденновск, ул Льва Толстого, д. 7,

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Объект закупки

Итого: 608542.46 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Преимущества и требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ

Требования к участникам: 1 Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2 Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а также преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Объект закупки - Вид требования - Обоснование невозможности соблюдения запрета, ограничения

14.12.30.150-00000007 Перчатки швейные для защиты от внешних воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

14.12.30.150-00000003 Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

14.19.43.150 Шапка - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

14.12.30.190 Костюм сварщика - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

14.12.30.190 Нарукавники - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Поста-новления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка то-варов, не относящихся к товарам и программному обеспечению, ука-занным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена кон-тракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

15.20.32.122-00000015 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

15.20.32.122-00000015 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

15.20.32.122-00000015 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

15.20.32.122-00000015 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

15.20.32.122-00000015 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

15.20.32.122-00000015 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

15.20.32.122-00000015 Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий - Запрет закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами - Запрет не применяется на основании подпункта «и» пункта 5 Постановления №1875 от 23.12.2024, так как, осуществляется закупка товаров, не относящихся к товарам и программному обеспечению, указанным в позициях 17, 27, 35, 53, 140, 141, 144 и 146 приложения N 1 Постановления, при которой начальная (максимальная) цена контракта, не превышает 1 млн. рублей и при этом ни одна из использованных при определении таких цен цена единицы товара не превышает 300 тыс. рублей.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки:

Размер обеспечения заявки: 6085.42 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке установлен в соответствии с частью 5 статьи 44 Федерального закона №44-ФЗ.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: "Номер расчётного счёта"03224643070000002101 "Номер лицевого счёта"120701378 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"010702101 "Наименование кредитной организации"Отделение Ставрополь Банк России//УФК по Ставропольскому краю г. Ставрополь "Номер корреспондентского счета"40102810345370000013

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

ИНН получателя: 2636055305

КПП получателя: 263601001

КБК доходов: 12011610057020000140

ОКТМО: 07701000001

Номер единого казначейского счета: 40102810345370000013

Номер казначейского счета: 03100643000000012100

БИК ТОФК: 010702101

Получатель: УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО СТАВРОПОЛЬСКОМУ КРАЮ (МИНДОР КРАЯ)

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта:

Размер обеспечения исполнения контракта: 30.00%

Порядок обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к такому обеспечению установлены в соответствии со статьей 96 Федерального закона № 44-ФЗ и проектом контракта.Если обеспечением исполнения Контракта является независимая Гарантия, споры, возникающие в связи с исполнением обязательств по независимой Гарантии, подлежат рассмотрению в Арбитражном суде Ставропольского края

Платежные реквизиты: "Номер расчётного счёта"03224643070000002101 "Номер лицевого счёта"120701378 "Код поступления" Информация отсутствует "БИК"010702101 "Наименование кредитной организации"Отделение Ставрополь Банк России//УФК по Ставропольскому краю г. Ставрополь "Номер корреспондентского счета"40102810345370000013

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Согласно условиям раздела 5 контракта

Требования к гарантии производителя товара: Согласно условиям раздела 5 контракта

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Согласно условиям раздела 5 контракта

Обеспечение гарантийных обязательств

Обеспечение гарантийных обязательств не требуется:

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Перечень прикрепленных документов: Обоснование начальной (максимальной) цены контракта 1 Приложение №2 Обоснование НМЦК.xls Проект контракта 1 Приложение №4 Проект контракта.doc Описание объекта закупки 1 Приложение №1 Описание объекта закупки.docx Требования к содержанию, составу заявки на участие в закупке 1 Приложение №3 Требования к содержанию и составу заявки.docx Дополнительная информация и документыДокументы не прикреплены

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Перчатки швейные для защиты от внешних воздействий Идентификатор: 186987764 - 14.12.30.150-00000007 - Товар - Пара (2 шт.) - 486.66 - 100 - 48666.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Перчатки швейные для защиты от внешних воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид защиты - От повышенных температур - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (по ширине рукавицы) - ? 16.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Тип - Краги сварщика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Краги пятипалые - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал - Спилок КРС - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Толщина материала - ? 1.1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Длина - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наличие подкладки - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий Идентификатор: 186987765 - 14.12.30.150-00000003 - Товар - Пара (2 шт.) - 700.00 - 607 - 424900.00

Характеристики товара, работы, услуги ( Перчатки трикотажные для защиты от внешних воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид защиты - От механических воздействий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Уровень защиты, не ниже - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид основного сырья (волокна) в составе ткани/трикотажного полотна основного материала - Хлопок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Класс вязки - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Материал верха - Поливинилхлорид (ПВХ), армированный синтетическим материалом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подкладка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал подкладки - Хлопковая ткань - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Сезонность - Зима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Полный облив ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Морозоустойчивость - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Устойчивость к изнашиванию - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Устойчивость к маслам и нефтепродуктам - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Тип манжеты - Сплошной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Длина - 270 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Шапка Идентификатор: 186987766 - 14.19.43.150 - Товар - Штука - 435.00 - 32 - 13920.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Костюм сварщика Идентификатор: 186987767 - 14.12.30.190 - Товар - Штука - 3750.00 - 8 - 30000.00

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Нарукавники Идентификатор: 186987768 - 14.12.30.190 - Товар - Пара (2 шт.) - 516.66 - 3 - 1549.98

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 186987769 - 15.20.32.122-00000015 - Товар - Пара (2 шт.) - 3196.66 - 1 - 3196.66

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 40 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по конструкции заготовки верха или низа - Сандалии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Сезонность - Летняя - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал верха - Натуральная кожа с водоотталкивающим и маслобензостойким покрытием - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Способ крепления подошвы - Литьевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва двухслойная ПУ-ТПУ - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал промежуточного слоя подошвы - Полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал ходового слоя подошвы - Износостойкий термопластичный полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Маслобензостойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Кислотощелочестойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва устойчивая к воздействию агрессивной среды масел, нефтепродуктов, щелочей концентрациями до 20% - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Текстильная сетчатая подкладка из хлопковой ткани - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Фиксация на ноге осуществляется с помощью подъемного ремня - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 186987770 - 15.20.32.122-00000015 - Товар - Пара (2 шт.) - 3196.66 - 2 - 6393.32

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 41 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по конструкции заготовки верха или низа - Сандалии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Сезонность - Летняя - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал верха - Натуральная кожа с водоотталкивающим и маслобензостойким покрытием - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Способ крепления подошвы - Литьевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва двухслойная ПУ-ТПУ - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал промежуточного слоя подошвы - Полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал ходового слоя подошвы - Износостойкий термопластичный полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Маслобензостойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Кислотощелочестойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва устойчивая к воздействию агрессивной среды масел, нефтепродуктов, щелочей концентрациями до 20% - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Текстильная сетчатая подкладка из хлопковой ткани - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Фиксация на ноге осуществляется с помощью подъемного ремня - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 186987771 - 15.20.32.122-00000015 - Товар - Пара (2 шт.) - 3196.66 - 5 - 15983.30

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 42 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по конструкции заготовки верха или низа - Сандалии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Сезонность - Летняя - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал верха - Натуральная кожа с водоотталкивающим и маслобензостойким покрытием - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Способ крепления подошвы - Литьевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва двухслойная ПУ-ТПУ - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал промежуточного слоя подошвы - Полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал ходового слоя подошвы - Износостойкий термопластичный полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Маслобензостойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Кислотощелочестойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва устойчивая к воздействию агрессивной среды масел, нефтепродуктов, щелочей концентрациями до 20% - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Текстильная сетчатая подкладка из хлопковой ткани - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Фиксация на ноге осуществляется с помощью подъемного ремня - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 186987773 - 15.20.32.122-00000015 - Товар - Пара (2 шт.) - 3196.66 - 10 - 31966.60

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 43 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по конструкции заготовки верха или низа - Сандалии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Сезонность - Летняя - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал верха - Натуральная кожа с водоотталкивающим и маслобензостойким покрытием - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Способ крепления подошвы - Литьевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва двухслойная ПУ-ТПУ - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал промежуточного слоя подошвы - Полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал ходового слоя подошвы - Износостойкий термопластичный полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Маслобензостойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Кислотощелочестойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва устойчивая к воздействию агрессивной среды масел, нефтепродуктов, щелочей концентрациями до 20% - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Текстильная сетчатая подкладка из хлопковой ткани - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Фиксация на ноге осуществляется с помощью подъемного ремня - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 186987774 - 15.20.32.122-00000015 - Товар - Пара (2 шт.) - 3196.66 - 7 - 22376.62

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 44 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по конструкции заготовки верха или низа - Сандалии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Сезонность - Летняя - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал верха - Натуральная кожа с водоотталкивающим и маслобензостойким покрытием - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Способ крепления подошвы - Литьевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва двухслойная ПУ-ТПУ - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал промежуточного слоя подошвы - Полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал ходового слоя подошвы - Износостойкий термопластичный полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Маслобензостойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Кислотощелочестойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва устойчивая к воздействию агрессивной среды масел, нефтепродуктов, щелочей концентрациями до 20% - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Текстильная сетчатая подкладка из хлопковой ткани - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Фиксация на ноге осуществляется с помощью подъемного ремня - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 186987775 - 15.20.32.122-00000015 - Товар - Пара (2 шт.) - 3196.66 - 2 - 6393.32

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 45 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по конструкции заготовки верха или низа - Сандалии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Сезонность - Летняя - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал верха - Натуральная кожа с водоотталкивающим и маслобензостойким покрытием - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Способ крепления подошвы - Литьевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва двухслойная ПУ-ТПУ - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал промежуточного слоя подошвы - Полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал ходового слоя подошвы - Износостойкий термопластичный полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Маслобензостойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Кислотощелочестойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва устойчивая к воздействию агрессивной среды масел, нефтепродуктов, щелочей концентрациями до 20% - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Текстильная сетчатая подкладка из хлопковой ткани - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Фиксация на ноге осуществляется с помощью подъемного ремня - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Наименование товара, работы, услуги - Код позиции - Тип позиции - Единица измерения - Цена за единицу - Количество (объем работы, услуги) - Стоимость позиции

Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий Идентификатор: 186987776 - 15.20.32.122-00000015 - Товар - Пара (2 шт.) - 3196.66 - 1 - 3196.66

Характеристики товара, работы, услуги ( Обувь специальная кожаная для защиты от механических воздействий )

Наименование характеристики - Значение характеристики - Инструкция по заполнению характеристики в заявке - Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге

Вид обуви по высоте заготовки верха - Полуботинки - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Половой признак - Мужская - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по сезонности - Неутепленная - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Размер (штихмассовый) - 46 - Значение характеристики не может изменяться участником закупки -

Вид обуви по конструкции заготовки верха или низа - Сандалии - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Сезонность - Летняя - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал верха - Натуральная кожа с водоотталкивающим и маслобензостойким покрытием - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Способ крепления подошвы - Литьевой - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва двухслойная ПУ-ТПУ - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал промежуточного слоя подошвы - Полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Материал ходового слоя подошвы - Износостойкий термопластичный полиуретан - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Маслобензостойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Кислотощелочестойкая подошва - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Подошва устойчивая к воздействию агрессивной среды масел, нефтепродуктов, щелочей концентрациями до 20% - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Текстильная сетчатая подкладка из хлопковой ткани - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Фиксация на ноге осуществляется с помощью подъемного ремня - Соответствие - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В соответствии с требованиями п. 1 ч.1 ст. 33 Закона №44-ФЗ в описании объекта закупки указываются функциональные, технические и качественные характеристики, эксплуатационные характеристики объекта закупки (при необходимости). В связи с тем, что характеристики, указанные в КТРУ не являются исчерпывающими и не позволяют точно определить качественные, функциональные и технические характеристики закупаемого товара, необходимо в описании объекта закупки указать дополнительную информацию исходя из характеристик и потребностей Заказчика, которым должен отвечать закупаемый товар

Ссылки

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: zakupki.gov.ru