Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44124191 от 2025-10-15

Приобретение медицинского оборудования )

Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 7.9, 7.9

Срок подачи заявок — 23.10.2025

Номер извещения: 0119200000125019848

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган АГЕНТСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКАЗА КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: ЭА-№-18981/25 «Приобретение медицинского оборудования (Система эндоскопической визуализации (Эндоскопическая консоль или стойка с оборудованием и принадлежностями для эндовидеохирургии)) для нужд КГБУЗ "Шушенская РБ" в 2025 году»

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503192000678001000189

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: АГЕНТСТВО ГОСУДАРСТВЕННОГО ЗАКАЗА КРАСНОЯРСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 660049, Красноярский край, Красноярск г, ПРОСПЕКТ МИРА, ДОМ 10, ОФИС 53

Место нахождения: Российская Федерация, Красноярский край, Красноярск г, ПРОСПЕКТ МИРА, ОФИС 53, ДОМ 10

Ответственное должностное лицо: Баулина Е. К.

Адрес электронной почты: agz_baulina@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-391-2225195

Факс: 7-391-2225577

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Красноярский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 15.10.2025 17:50 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 23.10.2025 08:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 23.10.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 27.10.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 7 883 163,67

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252244200338624420100101870012660244

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 26.60.12.119 26.60.12.119-00000374 - Система эндоскопической визуализации Видеомонитор медицинский 1 ШТ Панель управления настройками монитора расположена на лицевой стороне монитора наличие Размер матрицы (диагональ) видеомонитора ? 27 ДЮЙМ - Штука - 1,00 - 7 883 163,67 - 7 883 163,67

КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ШУШЕНСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Видеомонитор медицинский 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Панель управления настройками монитора расположена на лицевой стороне монитора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер матрицы (диагональ) видеомонитора ? 27 Дюйм (25,4 мм) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разрешение изображения видеомонитора вертикально, пикселей ? 1920 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разрешение изображения видеомонитора горизонтально, пикселей ? 1080 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Яркость видеомонитора , кд/м2 ? 700 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол обзора видеомонитора вертикально, град 178 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол обзора видеомонитора горизонтально, град 178 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время отклика видеомонитора ? 14 Миллисекунда Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность ручной калибровки яркости, контрастности, резкости, насыщения (видеомонитор) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Светодиодная подсветка дисплея видеомонитора медицинского наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеовыходы: HDMI, Display Port (DP) (видеомонитор) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (видеомонитор) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Потребляемая мощность видеомонитора медицинского ? 120 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры видеомонитора, высота ? 420 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры видеомонитора, глубина ? 63 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры видеомонитора, ширина ? 650 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса видеомонитора медицинского ? 10 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крепление VESA: 100х100 мм для видеомонитора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектность: Видеомонитор, кабель сетевой, руководство по эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Блок управления, камерная головка с кабелем и оптическим адаптером, кабель для подключения к монитору, кабель сетевой, руководство по эксплуатации Блок осветительный подключаемый, кабель сетевой, руководство по эксплуатации Блок управления инсуффлятора, шланг высокого давления, редуктор баллонный, кабель сетевой, руководство по эксплуатации Блок управления устройства, кабель сетевой, кабель датчика переполнения банки, банка для аспирата, держатель банки, присоединительные трубки, педаль одноклавишная, стилет для забора жидкости, руководство по эксплуатации Видеокамера эндоскопа 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Видеокамера предназначена для вывода изображения из исследуемой полости на экран монитора во время эндоскопической хирургической процедуры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Формат выводимого видеоизображения видеокамеры эндоскопа 1080р (Прогрессивная развертка) FullHD Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разрешение изображения видеокамеры эндоскопа вертикаль, пиксель ? 1920 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разрешение изображения видеокамеры эндоскопа горизонталь, пиксель ? 1080 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность ручной регулировки цветового тона и яркости изображения с блока управления и с камерной головки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим "стоп кадр" видеокамеры эндоскопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъемы для подключения видеокамеры эндоскопа HDMI, DVI-D, SDI Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество стандартных преднастроенных режимов для разных типов хирургических процедур ? 7 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Установка баланса белого с камерной головки и с блока управления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Оптический адаптер (фокусирующее кольцо-объектив с переменным фокусным расстоянием) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность преобразования и запись видеосигнала с выхода USB на внешний носитель информации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (видеокамера эндоскопа) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры блока управления видеокамеры, ширина ? 350 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры блока управления видеокамеры, длина ? 380 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры блока управления видеокамеры, высота ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кнопки управления на камерной головке видеокамеры эндоскопической ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность настройки и перепрограммирования функций кнопок камерной головки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования электробезопасности видеокамеры Класс защиты I с рабочей частью типа BF Значение характеристики не может изменяться участником закупки Осветитель светодиодный эндоскопический (одноканальный) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для освещения полостей при эндоскопических операциях и диагностике Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием осветитель соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием осветитель соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопки управления уровнем освещенности на лицевой стороне прибора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор мощности освещения на лицевой поверхности прибора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный коннектор для подключения световода расположен на лицевой панели источника света соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип источника света светодиод Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон регулировки освещенности ? 10 и ? 99 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Источник света работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220В±22В соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность, потребляемая осветителем ? 150 Вольт-ампер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная освещенность при работе осветителя на расстоянии 15 см от выходного торца кабеля осветительного ? 19000 Люкс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип охлаждения: воздушный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры блока осветителя, высота ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры блока осветителя, длина ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры блока осветителя, ширина ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инсуффлятор эндоскопический 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат предназначен для нагнетания углекислого газа, воздуха во внутренние полости человека и автоматического поддержания давления в полости соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Панель управления и индикации на передней части прибора Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цифровая индикация объема израсходованного газа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цифровая индикация текущего и заданного абдоминального давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цифровая индикация текущей и заданной скорости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аварийная блокировка подачи газа при неисправностях регулирующих элементов инсуффлятора. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручная корректировка скорости подачи газа и установление необходимого давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режимы работы прибора ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Функция подогрева газа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инсуффлятор работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении,220±22 В Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность, потребляемая инсуффлятором ? 170 Вольт-ампер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инсуффлятор работает в диапазоне входного давления, диапазон ? 0.2 и ? 0.5 Мегапаскаль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инсуффлятор автоматически поддерживает в брюшной полости заданное давление газа в диапазоне ? 1 и ? 30 Миллиметр ртутного столба Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Минимальная», л/мин. ? 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Максимальная», л/мин. ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Визуальная и звуковая сигнализация: обрыв и пережим шланга подачи газа в брюшную полость, отсутствие газа в баллоне, превышение абдоминального давления выше установленного на 3 мм рт. ст. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, ширина ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, высота ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, глубина ? 385 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса блока управления инсуффлятора ? 8 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппарат электрохирургический высокочастотный 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Параметры электропитания: Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении 220 В соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальная выходная мощность режима ? 400 Ватт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество монополярных режимов: ? 11 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Режим по монополярному методу №1: Монополярное резание без искрообразования и без выраженной коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №2: Монополярное резание с умеренным искрообразованием и с тонким слоем коагуляции. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №3 :Монополярное резание с сильным искрообразованием и с выраженным слоем коагуляции. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №4: Монополярное резание с коагуляцией в жидких средах. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №5: Монополярная вапоризация, в том числе в жидких средах. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №6: Монополярная контактная коагуляция без искрообразования, без карбонизации, и с плавным ростом толщины коагулированной ткани. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №7: Монополярная форсированная коагуляция с сильным искрообразованием и с быстрым формированием слоя коагулированной ткани Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №8: Монополярная форсированная бесконтактная коагуляция с сильным искрообразованием, и с быстрым формированием слоя коагулированной ткани и возможностью контактного резания с выраженной коагуляцией. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №9: Монополярная бесконтактная коагуляция с сильным искрообразованием, и с плавным ростом толщины коагулированной ткани Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №10: Рассечение с коагуляцией эндоскопическими петлевыми инструментами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по монополярному методу №11: Рассечение с коагуляцией эндоскопическими игольчатыми инструментами и папиллотомами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Биполярные режимы: ? 9 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Режим по биполярному методу №1: Биполярное резание с коагуляцией, с умеренным искрообразованием Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по биполярному методу №2: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для биполярных резектоскопов. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по биполярному методу №3: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для артроскопов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по биполярному методу №4: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для гистерорезектоскопов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по биполярному методу №5: Биполярная коагуляция без искрообразования, без карбонизации, с возможностью диссекции тканей. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по биполярному методу №6: Биполярная коагуляция без искрообразования, без карбонизации тканей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по биполярному методу №7: Биполярная коагуляция без искрообразования с автоматической остановкой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по биполярному методу №8: Биполярная коагуляция без искрообразования с автоматическим включением подачи высокочастотного тока на инструмент при захвате ткани и автоматической остановкой. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим по биполярному методу №9: Биполярная коагуляция без искрообразования большого объёма тканей с автоматической остановкой специальными биполярными зажимами. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Интерфейс взаимодействия аппарата и пользователя: Сенсорный цветной экран Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер экрана аппарата ? 7 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность сохранения программ с пользовательскими настройками соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выходные разъемы для монополярных и биполярных инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способы активации рабочих выходов Педаль, держатель монополярных электродов с кнопками управления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Выходные разъемы блока управления имеют защищенную конструкцию, не допускающую касания токопроводящих частей разъёмов при частичной расстыковке соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикация исправности цепи нейтрального электрода, прилегания двухсекционного нейтрального электрода к телу пациента: Световая и звуковая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита аппарата от воздействия разрядных токов дефибриллятора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектация аппарата для аспирации и ирригации Блок управления, нейтральный электрод, кабель нейтрального электрода, педаль управления, кабель для подключения монополярных лапароскопических инструментов, кабель для подключения монополярного резектоскопа, кабель для подключения биполярных резектоскопов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойка передвижная 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Передвижная медицинская стойка предназначена для установки и перемещения аппаратов и устройств для эндоскопической хирургии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатель (кронштейн) монитора ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Допустимая номинальная нагрузка на держатель монитора ? 10 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность установки кронштейнов для дополнительного навесного оборудования на стойку соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На передней паре колёсных опор установлены фиксаторы положения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры стойки, высота ? 1700 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры стойки, ширина ? 640 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры стойки, глубина ? 690 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса стойки ? 40 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регулировка высоты расположения полок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество полок ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Допустимая нагрузка на полку стойки ? 10 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стойка обеспечивает подключение расположенных на ней аппаратов к сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220В ± 22В, через блок розеток и цепи заземления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многорозеточный соединитель стойки передвижной должен выдерживать максимальную нагрузку 16А Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат для аспирации и ирригации 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат предназначен для подачи и отсоса жидкости в полости в процессе хирургических вмешательств наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием аппарат для аспирации и ирригации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Графическая схема подключения на лицевой панели устройства Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопки установки давления в каналах аспирации и ирригации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цифровые индикаторы "Аспирация" и "Ирригация" Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гидравлический и электрический ограничители наполнения банки для аспирата Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор предельного уровня ёмкости для отсоса жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка сброса переполнения банки на лицевой панели блока управления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем банки для аспирата ? 2 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Управление прибором осуществляется в автоматическом режиме с помощью крана подключаемого инструмента и в принудительном, посредством педали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения педали на лицевой панели блока управления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении, 220+/22 В Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность, потребляемая аппаратом аспирации и ирригации ? 250 Вольт-ампер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное давление нагнетания при нулевом расходе ? 90 Килопаскаль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разряжение создаваемое аппаратом при нулевом расходе ? 70 Килопаскаль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная производительность подачи физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин. ? 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин. ? 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритные размеры блока управления аппарата, высота ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры блока управления аппарата, глубина ? 332 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритные размеры блока управления аппарата, ширина ? 323 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса аппарата ? 9 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Эндоскоп 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип эндоскопа жесткий эндоскоп Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу(Эндоскоп) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол направления обзора эндоскопа, градус 30 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поле зрения, град.(Эндоскоп) ? 70 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного, град.(Эндоскоп) ? 85 и ? 90 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр эндоскопа ? 9.8 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина эндоскопа ? 310 и ? 325 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сапфировая торцевая дистальная линза(Эндоскоп) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Термический компенсатор длины(Эндоскоп) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовое внутреннее покрытие(Эндоскоп) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стекловолоконный внутренний световод(Эндоскоп) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей(Эндоскоп) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цветовой код красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Эндоскоп) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя на эндоскопе Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим типа Граспер 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Зажим типа Граспер) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр (Зажим типа Граспер) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лепестков на колесе ротации (Зажим типа Граспер) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим типа Граспер) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ручки в открытом положении (Зажим типа Граспер) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки (Зажим типа Граспер) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество положений стопора зажима (Зажим типа Граспер) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рычаг отключаемый (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рычага управления стопором (Зажим типа Граспер) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая вставка: Зажим типа Граспер (Крок-Олми двойным окном однобраншевый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Зажим типа Граспер) ? 27 и ? 28.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Зажим типа Граспер) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диссектор типа Мэрилэнд 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Диссектор типа Мериленд) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр (Диссектор типа Мэриленд) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лепестков на колесе ротации (Диссектор типа Мэриленд) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений угла ротации (Диссектор типа Мэриленд) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ручки в открытом положении (Диссектор типа Мэриленд) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки (Диссектор типа Мэриленд) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Диссектор типа Мериленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип бранш рабочей вставки: Диссектор типа Мэриленд изогнутый средний, с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, две подвижные бранши наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Диссектор типа Мэриленд) ? 21 и ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Диссектор типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим хирургический 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Зажим хирургический ) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр (Зажим хирургический ) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лепестков на колесе ротации (Зажим хирургический ) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим хирургический ) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ручки в открытом положении (Зажим хирургический ) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки (Зажим хирургический ) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество положений стопора зажима (Зажим хирургический ) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рычаг отключаемый (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рычага управления стопором (зажим хирургический) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип бранш рабочей вставки: зажим хирургический жесткий,с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, 2*3 зуба, две подвижные бранши (Зажим хирургический) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (зажим хирургический) ? 21 и ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим хирургический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Зажим хирургический ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Ножницы двухбрашневые прямые типа Матценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя ( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке ( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лепестков на колесе ротации( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений угла ротации( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ручки в открытом положении( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип бранш рабочей вставки: ножницы прямые типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина лезвий от дистального конца до шарнира( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) ? 18 и ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим «полуволна» анатомический 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Зажим "полуволна" анатомический наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Зажим «полуволна» анатомический) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр(Зажим «полуволна» анатомический) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лепестков на колесе ротации (Зажим «полуволна» анатомический) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим «полуволна» анатомический) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ручки в открытом положении(Зажим «полуволна» анатомический) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки(Зажим «полуволна» анатомический) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество положений стопора зажима(Зажим «полуволна» анатомический) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рычаг отключаемый(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рычага управления стопором(Зажим «полуволна» анатомический) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая вставка: Зажим «полуволна» анатомический (универсальный), с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Зажим «полуволна» анатомический) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Зажим «полуволна» анатомический) ? 18 и ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(Зажим «полуволна» анатомический) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим «Клинч» 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.( зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце ( зажим "Клинч") ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр (зажим "Клинч") ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лепестков на колесе ротации (зажим "Клинч") ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений угла ротации (зажим "Клинч") ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ручки в открытом положении (зажим "Клинч") ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки (зажим "Клинч") ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество положений стопора зажима (зажим "Клинч") ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рычаг отключаемый (Зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рычага управления стопором (зажим "Клинч") ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая вставка: Зажим «клинч» (окончатый, с крупными атраматичными поперечными зубчиками) две подвижные бранши наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (зажим "Клинч") ? 23 и ? 24 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (зажим "Клинч") наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим универсальный 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Зажим универсальный) ? 305 и ? 306 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр (Зажим универсальный) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке (Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лепестков на колесе ротации (зажим универсальный) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений угла ротации (зажим универсальный) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ручки в открытом положении (зажим универсальный) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки (зажим универсальный) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки (зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика(Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество положений стопора зажима (Зажим универсальный) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рычаг отключаемый (Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рычага управления стопором (Зажим универсальный) ? 50 и ? 55 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая вставка: Зажим универсальный (с комбинированной насечкой), две подвижные бранши (Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Зажим универсальный) ? 24.5 и ? 25.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Зажим универсальный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Метценбаум 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) ? 305 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лепестков на колесе ротации (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) ? 6 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество фиксированных положений угла ротации (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) ? 12 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ручки в открытом положении ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) ? 130 и ? 140 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип бранш рабочей вставки: ножницы изогнутые по плоскости типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина лезвий от дистального конца до шарнира ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) ? 18 и ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) ? 325 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) ? 120 и ? 125 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рычаг управления краном с насечками противоскольжения ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка рабочим диаметром (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дополнительных отверстий на дистальном конце трубки ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал инструмента (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая обработка рабочих поверхностей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод L-образный монополярный 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип Электрод L-образный коагуляционный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод-лопатка коагуляционный Электрод-шар коагуляционный троакар лапароскопический Рабочая длина (Электрод L-образный монополярный) ? 330 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр ( Электрод L-образный монополярный) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод L-образный монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки ( Электрод L-образный монополярный) ? 90 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод L-образный монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод L-образный монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод L-образный монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя ( Электрод L-образный монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод-лопатка монополярный 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ( Электрод-лопатка монополярный) ? 330 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр ( Электрод-лопатка монополярный) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод-лопатка монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки ( Электрод-лопатка монополярный) ? 90 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод-лопатка монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод-лопатка монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод-лопатка монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя ( Электрод-лопатка монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод-шар монополярный 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ( Электрод-шар монополярный) ? 325 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр ( Электрод-шар монополярный) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод-шар монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки ( Электрод-шар монополярный) ? 90 и ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод-шар монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод-шар монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод-шар монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя ( Электрод-шар монополярный) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1) 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр внутренний (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) ? 5.3 и ? 5.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) ? 98 и ? 103 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина общая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) ? 150 и ? 155 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество пружин в клапанном узле (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина педали управления (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) ? 33 и ? 36 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали ( Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2) 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) Троакар лапароскопический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр внутренний (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) ? 10.5 и ? 10.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) ? 100 и ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина общая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) ? 175 и ? 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество пружин в клапанном узле (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина педали управления (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) ? 35 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали ( Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента: нержавеющая сталь (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стилет с пирамидальной заточкой (1) 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) стилет лапароскопический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий диаметр (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) ? 5 и ? 5.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) ? 165 и ? 170 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал инструмента (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма наконечника(стилет) пирамидальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Стилет с пирамидальной заточкой ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стилет с пирамидальной заточкой (2) 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) Стилет лапароскопический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий диаметр (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) ? 10 и ? 10.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) ? 190 и ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал инструмента (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма наконечника (стилет 2) пирамидальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клип-аппликатор 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент для наложения средних и средне-больших титановых клипс с треугольным сечением соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочий диаметр клип-аппликатора ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка несимметричного аксиального типа (Клип -аппликатор для средне-больших клипс) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая текстура рабочей части клипа-аппликатора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации(клип-аппликатор) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Две подвижные бранши(клип-аппликатор) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пружинный механизм возврата и компенсации усилия(клип-аппликатор) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш инструмента(клип-аппликатор) ? 10 и ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина бранш инструмента ( Клип-аппликатор для средне-больших клипс) ? 2 и ? 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(клип-аппликатор) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(клип-аппликатор) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатель эндоскопа 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип держателя эндоскопа Волоконно-оптический световодный кабель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина (Держатель эндоскопа) ? 2300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр световодного жгута ? 4.5 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Защитное термостойкое стекло на дистальном конце аппаратной части световода (Держатель эндоскопа) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие герметичное, силиконовое, химически стойкое (Держатель эндоскопа ) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Держатель эндоскопа) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла для пневмоперитонеума типа Вереша 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (Игла для пневмоперитонеума) Игла Вереша Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) ? 119 и ? 121 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) ? 2.5 и ? 2.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр иглы( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) ? 2 и ? 2.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кран для подачи газа разборный, высокого потока, полностью из нержавеющей стали(Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление краном одним рычагом(Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Четкая фиксация сдвига крана в рабочих положениях (Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система безопасной подачи газа с четкой визуализацией прокола( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный для очистки ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая текстура инструмента( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента (игла) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) ? 310 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ручки в открытом положении(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) ? 130 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Зажим окончатый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Зажим окончатый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сменная рабочая вставка: электрод зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) ? 16 и ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изоляция между браншами(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим окончатый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) ? 310 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система ротации расположена на ручке(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина ручки в открытом положении(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) ? 130 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина плоскости кольца ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сменная рабочая вставка: электрод диссектор изогнутый типа Мэриленд, с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш рабочей вставки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) ? 16 и ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изоляция между браншами(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Держатель инструментов (двухконтактная вилка) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (Держатель инструментов (двухконтактная вилка)): Кабель для подключения биполярных инструментов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Усиленная изоляция(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) 4.2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина разъема держателя для подключения биполярных инструментов(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) ? 24.5 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель изогнутый 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: Иглодержатель( Иглодержатель изогнутый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами( Иглодержатель изогнутый) ? 315 и ? 335 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части( Иглодержатель изогнутый) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами влево, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках( Иглодержатель изогнутый наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Иглодержатель изогнутый) ? 10 и ? 14.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пистолетная рукоятка несимметричного аксиально-изогнутого типа с верхним фиксатором(Иглодержатель изогнутый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Продольные и поперечные насечки на рукоятке(Иглодержатель изогнутый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки( Иглодержатель изогнутый) ? 150 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пружинный механизм возврата и компенсации усилия(Иглодержатель изогнутый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отключаемая кремальера(Иглодержатель изогнутый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой( Иглодержатель изогнутый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента (Иглодержатель изогнутый) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Иглодержатель изогнутый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(Иглодержатель изогнутый) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель прямой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: Иглодержатель( Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами( Иглодержатель прямой) ? 315 и ? 335 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части( Иглодержатель прямой) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть с двумя прямыми браншами, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках( Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Иглодержатель прямой) ? 10 и ? 14.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пистолетная рукоятка несимметричного аксиально-изогнутого типа с верхним фиксатором( Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Продольные и поперечные насечки на рукоятке(Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки(Иглодержатель прямой) ? 150 и ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пружинный механизм возврата и компенсации усилия( Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отключаемая кремальера(Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента (Иглодержатель прямой) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя( Иглодержатель прямой) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент для опускания и затягивания узла 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: Проводник для лигатуры(Инструмент для опускания и затягивания узла) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина(Инструмент для опускания и затягивания узла) ? 325 и ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части(Инструмент для опускания и затягивания узла) ? 4.9 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На дистальном конце отверстие c прорезью в виде вилки(Инструмент для опускания и затягивания узла) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента (Инструмент для опускания и затягивания узла) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Инструмент для опускания и затягивания узла) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Инструмент для опускания и затягивания узла) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(Инструмент для опускания и затягивания узла) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла эндоскопическая (по Берчи) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: Игла применяется для ушивания троакарных ран(Игла эндоскопическая (по Берчи) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ручки(Игла эндоскопическая (по Берчи) ? 11 и ? 12 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части иглы(Игла эндоскопическая (по Берчи) ? 2.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Промывной канал с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Игла эндоскопическая (по Берчи) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кольцевая рукоятка с упором для пальца(Игла эндоскопическая (по Берчи) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Заостренная неподвижная нижняя бранша(Игла эндоскопическая (по Берчи) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подвижная верхняя бранша(Игла эндоскопическая (по Берчи) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насечки на браншах рабочей части(Игла эндоскопическая (по Берчи) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента (Игла эндоскопическая (по Берчи)) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Игла эндоскопическая (по Берчи) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(Игла эндоскопическая (по Берчи) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетка для чистки инструментов 1 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип щетки для чистки инструментов 1 Жесткая щётка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр очищаемого рабочего канала инструмента, диапазон (Щетка для чистки инструментов 1) ? 3 и ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ( Щетка для чистки инструментов 1) ? 6 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина (Щетка для чистки инструментов 1) ? 350 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Металлическая рукоятка(Щетка для чистки инструментов1) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки щетки для чистки инструментов 1 ? 10 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность химической дезинфекции (Щетка для чистки инструментов 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетка для чистки инструментов 2 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип щетки для чистки инструментов 2 Жесткая щётка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр очищаемого рабочего канала инструмента, диапазон (Щетка для чистки инструментов 2) ? 7 и ? 11 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части (Щетка для чистки инструментов 2) ? 11 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина щетки для чистки инструментов 2 ? 350 и ? 360 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Металлическая рукоятка щетки для чистки инструментов 2 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки щетки для чистки инструментов 2 ? 10 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность химической дезинфекции (Щетка для чистки инструментов 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вставка переходная накидная 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (Вставка переходная накидная): кондуктор сменный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина (Вставка переходная накидная) ? 15 и ? 15.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм(Вставка переходная накидная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочего канала(Вставка переходная накидная) ? 5.5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал инструмента (Вставка переходная накидная) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал защелки (Вставка переходная накидная) полиоксиметилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Вставка переходная накидная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая(Вставка переходная накидная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Вставка переходная накидная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(Вставка переходная накидная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вставка переходная удлиненная 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (Вставка переходная удлиненная): кондуктор сменный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина (Вставка переходная удлиненная) ? 80 и ? 85 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм(Вставка переходная удлиненная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочего канала(Вставка переходная удлиненная) ? 5.5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал инструмента (Вставка переходная удлиненная) нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Вставка переходная удлиненная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая(Вставка переходная удлиненная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Вставка переходная удлиненная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клеймо производителя(Вставка переходная удлиненная) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уплотнитель 1 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 3,5 мм (Уплотнитель 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота(Уплотнитель 1) ? 5 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр наружный(Уплотнитель 1) ? 16.5 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочего отверстия(Уплотнитель 1) ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 1) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уплотнитель 2 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: клапан силиконовый лепестковый к троакару(Уплотнитель 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота (Уплотнитель 2) ? 12 и ? 12.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр внешний(Уплотнитель 2) ? 18 и ? 18.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр внутренний(Уплотнитель 2) ? 9 и ? 9.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с клапанным узлом троакара (Уплотнитель 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уплотнитель 3 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: уплотнитель на разъем Луер для троакара(Уплотнитель 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 3) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Видеомонитор медицинский - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Панель управления настройками монитора расположена на лицевой стороне монитора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер матрицы (диагональ) видеомонитора - ? 27 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разрешение изображения видеомонитора вертикально, пикселей - ? 1920 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разрешение изображения видеомонитора горизонтально, пикселей - ? 1080 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Яркость видеомонитора , кд/м2 - ? 700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол обзора видеомонитора вертикально, град - 178 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол обзора видеомонитора горизонтально, град - 178 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время отклика видеомонитора - ? 14 - Миллисекунда - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность ручной калибровки яркости, контрастности, резкости, насыщения (видеомонитор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Светодиодная подсветка дисплея видеомонитора медицинского - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеовыходы: HDMI, Display Port (DP) (видеомонитор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (видеомонитор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Потребляемая мощность видеомонитора медицинского - ? 120 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры видеомонитора, высота - ? 420 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры видеомонитора, глубина - ? 63 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры видеомонитора, ширина - ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса видеомонитора медицинского - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крепление VESA: 100х100 мм для видеомонитора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектность: - Видеомонитор, кабель сетевой, руководство по эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Блок управления, камерная головка с кабелем и оптическим адаптером, кабель для подключения к монитору, кабель сетевой, руководство по эксплуатации - Блок осветительный подключаемый, кабель сетевой, руководство по эксплуатации - Блок управления инсуффлятора, шланг высокого давления, редуктор баллонный, кабель сетевой, руководство по эксплуатации - Блок управления устройства, кабель сетевой, кабель датчика переполнения банки, банка для аспирата, держатель банки, присоединительные трубки, педаль одноклавишная, стилет для забора жидкости, руководство по эксплуатации - Видеокамера эндоскопа - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Видеокамера предназначена для вывода изображения из исследуемой полости на экран монитора во время эндоскопической хирургической процедуры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Формат выводимого видеоизображения видеокамеры эндоскопа - 1080р (Прогрессивная развертка) FullHD - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разрешение изображения видеокамеры эндоскопа вертикаль, пиксель - ? 1920 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разрешение изображения видеокамеры эндоскопа горизонталь, пиксель - ? 1080 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность ручной регулировки цветового тона и яркости изображения с блока управления и с камерной головки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим "стоп кадр" видеокамеры эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъемы для подключения видеокамеры эндоскопа - HDMI, DVI-D, SDI - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество стандартных преднастроенных режимов для разных типов хирургических процедур - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Установка баланса белого с камерной головки и с блока управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Оптический адаптер (фокусирующее кольцо-объектив с переменным фокусным расстоянием) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность преобразования и запись видеосигнала с выхода USB на внешний носитель информации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (видеокамера эндоскопа) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры блока управления видеокамеры, ширина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры блока управления видеокамеры, длина - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры блока управления видеокамеры, высота - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кнопки управления на камерной головке видеокамеры эндоскопической - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность настройки и перепрограммирования функций кнопок камерной головки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования электробезопасности видеокамеры - Класс защиты I с рабочей частью типа BF - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Осветитель светодиодный эндоскопический (одноканальный) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для освещения полостей при эндоскопических операциях и диагностике - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием осветитель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием осветитель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопки управления уровнем освещенности на лицевой стороне прибора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор мощности освещения на лицевой поверхности прибора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный коннектор для подключения световода расположен на лицевой панели источника света - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип источника света - светодиод - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон регулировки освещенности - ? 10 и ? 99 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Источник света работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220В±22В - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность, потребляемая осветителем - ? 150 - Вольт-ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная освещенность при работе осветителя на расстоянии 15 см от выходного торца кабеля осветительного - ? 19000 - Люкс - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип охлаждения: - воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры блока осветителя, высота - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры блока осветителя, длина - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры блока осветителя, ширина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инсуффлятор эндоскопический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат предназначен для нагнетания углекислого газа, воздуха во внутренние полости человека и автоматического поддержания давления в полости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Панель управления и индикации на передней части прибора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цифровая индикация объема израсходованного газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цифровая индикация текущего и заданного абдоминального давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цифровая индикация текущей и заданной скорости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аварийная блокировка подачи газа при неисправностях регулирующих элементов инсуффлятора. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручная корректировка скорости подачи газа и установление необходимого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режимы работы прибора - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Функция подогрева газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инсуффлятор работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении,220±22 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность, потребляемая инсуффлятором - ? 170 - Вольт-ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инсуффлятор работает в диапазоне входного давления, диапазон - ? 0.2 и ? 0.5 - Мегапаскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инсуффлятор автоматически поддерживает в брюшной полости заданное давление газа в диапазоне - ? 1 и ? 30 - Миллиметр ртутного столба - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Минимальная», л/мин. - ? 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Максимальная», л/мин. - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Визуальная и звуковая сигнализация: обрыв и пережим шланга подачи газа в брюшную полость, отсутствие газа в баллоне, превышение абдоминального давления выше установленного на 3 мм рт. ст. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, ширина - ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, высота - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, глубина - ? 385 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса блока управления инсуффлятора - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппарат электрохирургический высокочастотный - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Параметры электропитания: Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении 220 В - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальная выходная мощность режима - ? 400 - Ватт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество монополярных режимов: - ? 11 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Режим по монополярному методу №1: Монополярное резание без искрообразования и без выраженной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №2: Монополярное резание с умеренным искрообразованием и с тонким слоем коагуляции. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №3 :Монополярное резание с сильным искрообразованием и с выраженным слоем коагуляции. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №4: Монополярное резание с коагуляцией в жидких средах. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №5: Монополярная вапоризация, в том числе в жидких средах. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №6: Монополярная контактная коагуляция без искрообразования, без карбонизации, и с плавным ростом толщины коагулированной ткани. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №7: Монополярная форсированная коагуляция с сильным искрообразованием и с быстрым формированием слоя коагулированной ткани - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №8: Монополярная форсированная бесконтактная коагуляция с сильным искрообразованием, и с быстрым формированием слоя коагулированной ткани и возможностью контактного резания с выраженной коагуляцией. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №9: Монополярная бесконтактная коагуляция с сильным искрообразованием, и с плавным ростом толщины коагулированной ткани - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №10: Рассечение с коагуляцией эндоскопическими петлевыми инструментами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по монополярному методу №11: Рассечение с коагуляцией эндоскопическими игольчатыми инструментами и папиллотомами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Биполярные режимы: - ? 9 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Режим по биполярному методу №1: Биполярное резание с коагуляцией, с умеренным искрообразованием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по биполярному методу №2: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для биполярных резектоскопов. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по биполярному методу №3: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для артроскопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по биполярному методу №4: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для гистерорезектоскопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по биполярному методу №5: Биполярная коагуляция без искрообразования, без карбонизации, с возможностью диссекции тканей. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по биполярному методу №6: Биполярная коагуляция без искрообразования, без карбонизации тканей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по биполярному методу №7: Биполярная коагуляция без искрообразования с автоматической остановкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по биполярному методу №8: Биполярная коагуляция без искрообразования с автоматическим включением подачи высокочастотного тока на инструмент при захвате ткани и автоматической остановкой. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим по биполярному методу №9: Биполярная коагуляция без искрообразования большого объёма тканей с автоматической остановкой специальными биполярными зажимами. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Интерфейс взаимодействия аппарата и пользователя: - Сенсорный цветной экран - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер экрана аппарата - ? 7 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность сохранения программ с пользовательскими настройками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выходные разъемы для монополярных и биполярных инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способы активации рабочих выходов - Педаль, держатель монополярных электродов с кнопками управления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Выходные разъемы блока управления имеют защищенную конструкцию, не допускающую касания токопроводящих частей разъёмов при частичной расстыковке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикация исправности цепи нейтрального электрода, прилегания двухсекционного нейтрального электрода к телу пациента: - Световая и звуковая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита аппарата от воздействия разрядных токов дефибриллятора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектация аппарата для аспирации и ирригации - Блок управления, нейтральный электрод, кабель нейтрального электрода, педаль управления, кабель для подключения монополярных лапароскопических инструментов, кабель для подключения монополярного резектоскопа, кабель для подключения биполярных резектоскопов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойка передвижная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Передвижная медицинская стойка предназначена для установки и перемещения аппаратов и устройств для эндоскопической хирургии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатель (кронштейн) монитора - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Допустимая номинальная нагрузка на держатель монитора - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность установки кронштейнов для дополнительного навесного оборудования на стойку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На передней паре колёсных опор установлены фиксаторы положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры стойки, высота - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры стойки, ширина - ? 640 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры стойки, глубина - ? 690 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса стойки - ? 40 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регулировка высоты расположения полок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество полок - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Допустимая нагрузка на полку стойки - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стойка обеспечивает подключение расположенных на ней аппаратов к сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220В ± 22В, через блок розеток и цепи заземления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многорозеточный соединитель стойки передвижной должен выдерживать максимальную нагрузку 16А - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат для аспирации и ирригации - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат предназначен для подачи и отсоса жидкости в полости в процессе хирургических вмешательств - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием аппарат для аспирации и ирригации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Графическая схема подключения на лицевой панели устройства - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопки установки давления в каналах аспирации и ирригации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цифровые индикаторы "Аспирация" и "Ирригация" - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гидравлический и электрический ограничители наполнения банки для аспирата - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор предельного уровня ёмкости для отсоса жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка сброса переполнения банки на лицевой панели блока управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем банки для аспирата - ? 2 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Управление прибором осуществляется в автоматическом режиме с помощью крана подключаемого инструмента и в принудительном, посредством педали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения педали на лицевой панели блока управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении, 220+/22 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность, потребляемая аппаратом аспирации и ирригации - ? 250 - Вольт-ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное давление нагнетания при нулевом расходе - ? 90 - Килопаскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разряжение создаваемое аппаратом при нулевом расходе - ? 70 - Килопаскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная производительность подачи физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин. - ? 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин. - ? 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритные размеры блока управления аппарата, высота - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры блока управления аппарата, глубина - ? 332 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритные размеры блока управления аппарата, ширина - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса аппарата - ? 9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Эндоскоп - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип эндоскопа - жесткий эндоскоп - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол направления обзора эндоскопа, градус - 30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поле зрения, град.(Эндоскоп) - ? 70 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного, град.(Эндоскоп) - ? 85 и ? 90 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр эндоскопа - ? 9.8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина эндоскопа - ? 310 и ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сапфировая торцевая дистальная линза(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Термический компенсатор длины(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовое внутреннее покрытие(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стекловолоконный внутренний световод(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей(Эндоскоп) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цветовой код - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя на эндоскопе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим типа Граспер - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Зажим типа Граспер) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр (Зажим типа Граспер) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лепестков на колесе ротации (Зажим типа Граспер) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим типа Граспер) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина ручки в открытом положении (Зажим типа Граспер) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки (Зажим типа Граспер) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество положений стопора зажима (Зажим типа Граспер) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рычаг отключаемый (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рычага управления стопором (Зажим типа Граспер) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая вставка: Зажим типа Граспер (Крок-Олми двойным окном однобраншевый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Зажим типа Граспер) - ? 27 и ? 28.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диссектор типа Мэрилэнд - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Диссектор типа Мериленд) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр (Диссектор типа Мэриленд) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лепестков на колесе ротации (Диссектор типа Мэриленд) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений угла ротации (Диссектор типа Мэриленд) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина ручки в открытом положении (Диссектор типа Мэриленд) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки (Диссектор типа Мэриленд) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Диссектор типа Мериленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип бранш рабочей вставки: Диссектор типа Мэриленд изогнутый средний, с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, две подвижные бранши - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Диссектор типа Мэриленд) - ? 21 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим хирургический - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Зажим хирургический ) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр (Зажим хирургический ) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лепестков на колесе ротации (Зажим хирургический ) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим хирургический ) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина ручки в открытом положении (Зажим хирургический ) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки (Зажим хирургический ) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество положений стопора зажима (Зажим хирургический ) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рычаг отключаемый (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рычага управления стопором (зажим хирургический) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип бранш рабочей вставки: зажим хирургический жесткий,с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, 2*3 зуба, две подвижные бранши (Зажим хирургический) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (зажим хирургический) - ? 21 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим хирургический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Ножницы двухбрашневые прямые типа Матценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя ( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке ( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лепестков на колесе ротации( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений угла ротации( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина ручки в открытом положении( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип бранш рабочей вставки: ножницы прямые типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина лезвий от дистального конца до шарнира( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 18 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим «полуволна» анатомический - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Зажим "полуволна" анатомический - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лепестков на колесе ротации (Зажим «полуволна» анатомический) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим «полуволна» анатомический) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина ручки в открытом положении(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество положений стопора зажима(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рычаг отключаемый(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рычага управления стопором(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая вставка: Зажим «полуволна» анатомический (универсальный), с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Зажим «полуволна» анатомический) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 18 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим «Клинч» - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.( зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце ( зажим "Клинч") - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр (зажим "Клинч") - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лепестков на колесе ротации (зажим "Клинч") - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений угла ротации (зажим "Клинч") - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина ручки в открытом положении (зажим "Клинч") - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки (зажим "Клинч") - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество положений стопора зажима (зажим "Клинч") - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рычаг отключаемый (Зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рычага управления стопором (зажим "Клинч") - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая вставка: Зажим «клинч» (окончатый, с крупными атраматичными поперечными зубчиками) две подвижные бранши - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (зажим "Клинч") - ? 23 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим универсальный - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Зажим универсальный) - ? 305 и ? 306 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр (Зажим универсальный) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лепестков на колесе ротации (зажим универсальный) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений угла ротации (зажим универсальный) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина ручки в открытом положении (зажим универсальный) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки (зажим универсальный) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика(Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество положений стопора зажима (Зажим универсальный) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рычаг отключаемый (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рычага управления стопором (Зажим универсальный) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая вставка: Зажим универсальный (с комбинированной насечкой), две подвижные бранши (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Зажим универсальный) - ? 24.5 и ? 25.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Метценбаум - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лепестков на колесе ротации (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество фиксированных положений угла ротации (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина ручки в открытом положении ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип бранш рабочей вставки: ножницы изогнутые по плоскости типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина лезвий от дистального конца до шарнира ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 18 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - ? 120 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рычаг управления краном с насечками противоскольжения ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка рабочим диаметром (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дополнительных отверстий на дистальном конце трубки ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал инструмента (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая обработка рабочих поверхностей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод L-образный монополярный - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип - Электрод L-образный коагуляционный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод-лопатка коагуляционный - Электрод-шар коагуляционный - троакар лапароскопический - Рабочая длина (Электрод L-образный монополярный) - ? 330 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр ( Электрод L-образный монополярный) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки ( Электрод L-образный монополярный) - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод-лопатка монополярный - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина ( Электрод-лопатка монополярный) - ? 330 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр ( Электрод-лопатка монополярный) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки ( Электрод-лопатка монополярный) - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод-шар монополярный - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина ( Электрод-шар монополярный) - ? 325 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр ( Электрод-шар монополярный) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки ( Электрод-шар монополярный) - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1) - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр внутренний (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 5.3 и ? 5.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 98 и ? 103 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина общая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество пружин в клапанном узле (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина педали управления (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 33 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали ( Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2) - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - Троакар лапароскопический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр внутренний (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 10.5 и ? 10.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина общая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 175 и ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество пружин в клапанном узле (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина педали управления (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали ( Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента: нержавеющая сталь (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стилет с пирамидальной заточкой (1) - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - стилет лапароскопический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий диаметр (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - ? 5 и ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - ? 165 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал инструмента (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма наконечника(стилет) - пирамидальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Стилет с пирамидальной заточкой ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стилет с пирамидальной заточкой (2) - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - Стилет лапароскопический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий диаметр (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - ? 10 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - ? 190 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал инструмента (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма наконечника (стилет 2) - пирамидальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клип-аппликатор - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент для наложения средних и средне-больших титановых клипс с треугольным сечением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочий диаметр клип-аппликатора - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка несимметричного аксиального типа (Клип -аппликатор для средне-больших клипс) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая текстура рабочей части клипа-аппликатора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Две подвижные бранши(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пружинный механизм возврата и компенсации усилия(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш инструмента(клип-аппликатор) - ? 10 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина бранш инструмента ( Клип-аппликатор для средне-больших клипс) - ? 2 и ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатель эндоскопа - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип держателя эндоскопа - Волоконно-оптический световодный кабель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина (Держатель эндоскопа) - ? 2300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр световодного жгута - ? 4.5 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Защитное термостойкое стекло на дистальном конце аппаратной части световода (Держатель эндоскопа) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие герметичное, силиконовое, химически стойкое (Держатель эндоскопа ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Держатель эндоскопа) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла для пневмоперитонеума типа Вереша - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (Игла для пневмоперитонеума) - Игла Вереша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - ? 119 и ? 121 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - ? 2.5 и ? 2.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр иглы( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - ? 2 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кран для подачи газа разборный, высокого потока, полностью из нержавеющей стали(Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление краном одним рычагом(Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Четкая фиксация сдвига крана в рабочих положениях (Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система безопасной подачи газа с четкой визуализацией прокола( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный для очистки ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая текстура инструмента( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента (игла) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 310 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина ручки в открытом положении(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 130 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сменная рабочая вставка: электрод зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 16 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изоляция между браншами(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 310 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система ротации расположена на ручке(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина ручки в открытом положении(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 130 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина плоскости кольца ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сменная рабочая вставка: электрод диссектор изогнутый типа Мэриленд, с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш рабочей вставки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 16 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изоляция между браншами(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (Держатель инструментов (двухконтактная вилка)): - Кабель для подключения биполярных инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Усиленная изоляция(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - 4.2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина разъема держателя для подключения биполярных инструментов(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - ? 24.5 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель изогнутый - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: Иглодержатель( Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами( Иглодержатель изогнутый) - ? 315 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части( Иглодержатель изогнутый) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами влево, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках( Иглодержатель изогнутый - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Иглодержатель изогнутый) - ? 10 и ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пистолетная рукоятка несимметричного аксиально-изогнутого типа с верхним фиксатором(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Продольные и поперечные насечки на рукоятке(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки( Иглодержатель изогнутый) - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пружинный механизм возврата и компенсации усилия(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отключаемая кремальера(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой( Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента (Иглодержатель изогнутый) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель прямой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: Иглодержатель( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами( Иглодержатель прямой) - ? 315 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части( Иглодержатель прямой) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть с двумя прямыми браншами, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Иглодержатель прямой) - ? 10 и ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пистолетная рукоятка несимметричного аксиально-изогнутого типа с верхним фиксатором( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Продольные и поперечные насечки на рукоятке(Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки(Иглодержатель прямой) - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пружинный механизм возврата и компенсации усилия( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отключаемая кремальера(Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента (Иглодержатель прямой) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент для опускания и затягивания узла - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: Проводник для лигатуры(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина(Инструмент для опускания и затягивания узла) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части(Инструмент для опускания и затягивания узла) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На дистальном конце отверстие c прорезью в виде вилки(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента (Инструмент для опускания и затягивания узла) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла эндоскопическая (по Берчи) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: Игла применяется для ушивания троакарных ран(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ручки(Игла эндоскопическая (по Берчи) - ? 11 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части иглы(Игла эндоскопическая (по Берчи) - ? 2.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Промывной канал с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кольцевая рукоятка с упором для пальца(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заостренная неподвижная нижняя бранша(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подвижная верхняя бранша(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насечки на браншах рабочей части(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента (Игла эндоскопическая (по Берчи)) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетка для чистки инструментов 1 - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип щетки для чистки инструментов 1 - Жесткая щётка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр очищаемого рабочего канала инструмента, диапазон (Щетка для чистки инструментов 1) - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части ( Щетка для чистки инструментов 1) - ? 6 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина (Щетка для чистки инструментов 1) - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Металлическая рукоятка(Щетка для чистки инструментов1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки щетки для чистки инструментов 1 - ? 10 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность химической дезинфекции (Щетка для чистки инструментов 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетка для чистки инструментов 2 - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип щетки для чистки инструментов 2 - Жесткая щётка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр очищаемого рабочего канала инструмента, диапазон (Щетка для чистки инструментов 2) - ? 7 и ? 11 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части (Щетка для чистки инструментов 2) - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина щетки для чистки инструментов 2 - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Металлическая рукоятка щетки для чистки инструментов 2 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки щетки для чистки инструментов 2 - ? 10 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность химической дезинфекции (Щетка для чистки инструментов 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вставка переходная накидная - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (Вставка переходная накидная): - кондуктор сменный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина (Вставка переходная накидная) - ? 15 и ? 15.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочего канала(Вставка переходная накидная) - ? 5.5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал инструмента (Вставка переходная накидная) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал защелки (Вставка переходная накидная) - полиоксиметилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вставка переходная удлиненная - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (Вставка переходная удлиненная): - кондуктор сменный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина (Вставка переходная удлиненная) - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочего канала(Вставка переходная удлиненная) - ? 5.5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал инструмента (Вставка переходная удлиненная) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клеймо производителя(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уплотнитель 1 - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 3,5 мм (Уплотнитель 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота(Уплотнитель 1) - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр наружный(Уплотнитель 1) - ? 16.5 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочего отверстия(Уплотнитель 1) - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уплотнитель 2 - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: клапан силиконовый лепестковый к троакару(Уплотнитель 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота (Уплотнитель 2) - ? 12 и ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр внешний(Уплотнитель 2) - ? 18 и ? 18.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр внутренний(Уплотнитель 2) - ? 9 и ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с клапанным узлом троакара (Уплотнитель 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уплотнитель 3 - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: уплотнитель на разъем Луер для троакара(Уплотнитель 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Видеомонитор медицинский - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Панель управления настройками монитора расположена на лицевой стороне монитора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер матрицы (диагональ) видеомонитора - ? 27 - Дюйм (25,4 мм) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разрешение изображения видеомонитора вертикально, пикселей - ? 1920 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разрешение изображения видеомонитора горизонтально, пикселей - ? 1080 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Яркость видеомонитора , кд/м2 - ? 700 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Угол обзора видеомонитора вертикально, град - 178 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол обзора видеомонитора горизонтально, град - 178 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Время отклика видеомонитора - ? 14 - Миллисекунда - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность ручной калибровки яркости, контрастности, резкости, насыщения (видеомонитор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Светодиодная подсветка дисплея видеомонитора медицинского - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеовыходы: HDMI, Display Port (DP) (видеомонитор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (видеомонитор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Потребляемая мощность видеомонитора медицинского - ? 120 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритные размеры видеомонитора, высота - ? 420 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры видеомонитора, глубина - ? 63 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры видеомонитора, ширина - ? 650 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса видеомонитора медицинского - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Крепление VESA: 100х100 мм для видеомонитора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Комплектность: - Видеомонитор, кабель сетевой, руководство по эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Блок управления, камерная головка с кабелем и оптическим адаптером, кабель для подключения к монитору, кабель сетевой, руководство по эксплуатации

Блок осветительный подключаемый, кабель сетевой, руководство по эксплуатации

Блок управления инсуффлятора, шланг высокого давления, редуктор баллонный, кабель сетевой, руководство по эксплуатации

Блок управления устройства, кабель сетевой, кабель датчика переполнения банки, банка для аспирата, держатель банки, присоединительные трубки, педаль одноклавишная, стилет для забора жидкости, руководство по эксплуатации

Видеокамера эндоскопа - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Видеокамера предназначена для вывода изображения из исследуемой полости на экран монитора во время эндоскопической хирургической процедуры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Формат выводимого видеоизображения видеокамеры эндоскопа - 1080р (Прогрессивная развертка) FullHD - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разрешение изображения видеокамеры эндоскопа вертикаль, пиксель - ? 1920 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разрешение изображения видеокамеры эндоскопа горизонталь, пиксель - ? 1080 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность ручной регулировки цветового тона и яркости изображения с блока управления и с камерной головки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим "стоп кадр" видеокамеры эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъемы для подключения видеокамеры эндоскопа - HDMI, DVI-D, SDI - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество стандартных преднастроенных режимов для разных типов хирургических процедур - ? 7 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Установка баланса белого с камерной головки и с блока управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Оптический адаптер (фокусирующее кольцо-объектив с переменным фокусным расстоянием) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность преобразования и запись видеосигнала с выхода USB на внешний носитель информации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим работы от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220 +/-22 В (видеокамера эндоскопа) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритные размеры блока управления видеокамеры, ширина - ? 350 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры блока управления видеокамеры, длина - ? 380 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры блока управления видеокамеры, высота - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопки управления на камерной головке видеокамеры эндоскопической - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность настройки и перепрограммирования функций кнопок камерной головки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования электробезопасности видеокамеры - Класс защиты I с рабочей частью типа BF - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Осветитель светодиодный эндоскопический (одноканальный) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для освещения полостей при эндоскопических операциях и диагностике - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием осветитель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием осветитель - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопки управления уровнем освещенности на лицевой стороне прибора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикатор мощности освещения на лицевой поверхности прибора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Универсальный коннектор для подключения световода расположен на лицевой панели источника света - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип источника света - светодиод - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диапазон регулировки освещенности - ? 10 и ? 99 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Источник света работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении, 220В±22В - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мощность, потребляемая осветителем - ? 150 - Вольт-ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная освещенность при работе осветителя на расстоянии 15 см от выходного торца кабеля осветительного - ? 19000 - Люкс - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип охлаждения: - воздушный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритные размеры блока осветителя, высота - ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры блока осветителя, длина - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры блока осветителя, ширина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инсуффлятор эндоскопический - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат предназначен для нагнетания углекислого газа, воздуха во внутренние полости человека и автоматического поддержания давления в полости - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Панель управления и индикации на передней части прибора - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цифровая индикация объема израсходованного газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цифровая индикация текущего и заданного абдоминального давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цифровая индикация текущей и заданной скорости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аварийная блокировка подачи газа при неисправностях регулирующих элементов инсуффлятора. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручная корректировка скорости подачи газа и установление необходимого давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режимы работы прибора - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Функция подогрева газа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инсуффлятор работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении,220±22 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мощность, потребляемая инсуффлятором - ? 170 - Вольт-ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инсуффлятор работает в диапазоне входного давления, диапазон - ? 0.2 и ? 0.5 - Мегапаскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инсуффлятор автоматически поддерживает в брюшной полости заданное давление газа в диапазоне - ? 1 и ? 30 - Миллиметр ртутного столба - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Минимальная», л/мин. - ? 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подача газа из инсуффлятора в брюшную полость в режиме «Максимальная», л/мин. - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Визуальная и звуковая сигнализация: обрыв и пережим шланга подачи газа в брюшную полость, отсутствие газа в баллоне, превышение абдоминального давления выше установленного на 3 мм рт. ст. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, ширина - ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, высота - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры блока управления инсуффлятора, глубина - ? 385 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса блока управления инсуффлятора - ? 8 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппарат электрохирургический высокочастотный - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Параметры электропитания: Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц, при напряжении 220 В - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальная выходная мощность режима - ? 400 - Ватт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество монополярных режимов: - ? 11 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Режим по монополярному методу №1: Монополярное резание без искрообразования и без выраженной коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №2: Монополярное резание с умеренным искрообразованием и с тонким слоем коагуляции. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №3 :Монополярное резание с сильным искрообразованием и с выраженным слоем коагуляции. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №4: Монополярное резание с коагуляцией в жидких средах. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №5: Монополярная вапоризация, в том числе в жидких средах. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №6: Монополярная контактная коагуляция без искрообразования, без карбонизации, и с плавным ростом толщины коагулированной ткани. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №7: Монополярная форсированная коагуляция с сильным искрообразованием и с быстрым формированием слоя коагулированной ткани - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №8: Монополярная форсированная бесконтактная коагуляция с сильным искрообразованием, и с быстрым формированием слоя коагулированной ткани и возможностью контактного резания с выраженной коагуляцией. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №9: Монополярная бесконтактная коагуляция с сильным искрообразованием, и с плавным ростом толщины коагулированной ткани - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №10: Рассечение с коагуляцией эндоскопическими петлевыми инструментами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по монополярному методу №11: Рассечение с коагуляцией эндоскопическими игольчатыми инструментами и папиллотомами с чередованием фазы резания и фазы коагуляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Биполярные режимы: - ? 9 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Режим по биполярному методу №1: Биполярное резание с коагуляцией, с умеренным искрообразованием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по биполярному методу №2: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для биполярных резектоскопов. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по биполярному методу №3: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для артроскопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по биполярному методу №4: Биполярное резание с коагуляцией в жидких средах специальными инструментами для гистерорезектоскопов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по биполярному методу №5: Биполярная коагуляция без искрообразования, без карбонизации, с возможностью диссекции тканей. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по биполярному методу №6: Биполярная коагуляция без искрообразования, без карбонизации тканей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по биполярному методу №7: Биполярная коагуляция без искрообразования с автоматической остановкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по биполярному методу №8: Биполярная коагуляция без искрообразования с автоматическим включением подачи высокочастотного тока на инструмент при захвате ткани и автоматической остановкой. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим по биполярному методу №9: Биполярная коагуляция без искрообразования большого объёма тканей с автоматической остановкой специальными биполярными зажимами. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Интерфейс взаимодействия аппарата и пользователя: - Сенсорный цветной экран - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер экрана аппарата - ? 7 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность сохранения программ с пользовательскими настройками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выходные разъемы для монополярных и биполярных инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Способы активации рабочих выходов - Педаль, держатель монополярных электродов с кнопками управления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Выходные разъемы блока управления имеют защищенную конструкцию, не допускающую касания токопроводящих частей разъёмов при частичной расстыковке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикация исправности цепи нейтрального электрода, прилегания двухсекционного нейтрального электрода к телу пациента: - Световая и звуковая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Защита аппарата от воздействия разрядных токов дефибриллятора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Комплектация аппарата для аспирации и ирригации - Блок управления, нейтральный электрод, кабель нейтрального электрода, педаль управления, кабель для подключения монополярных лапароскопических инструментов, кабель для подключения монополярного резектоскопа, кабель для подключения биполярных резектоскопов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стойка передвижная - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Передвижная медицинская стойка предназначена для установки и перемещения аппаратов и устройств для эндоскопической хирургии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Держатель (кронштейн) монитора - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Допустимая номинальная нагрузка на держатель монитора - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность установки кронштейнов для дополнительного навесного оборудования на стойку - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На передней паре колёсных опор установлены фиксаторы положения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритные размеры стойки, высота - ? 1700 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры стойки, ширина - ? 640 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры стойки, глубина - ? 690 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса стойки - ? 40 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Регулировка высоты расположения полок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество полок - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Допустимая нагрузка на полку стойки - ? 10 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стойка обеспечивает подключение расположенных на ней аппаратов к сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении 220В ± 22В, через блок розеток и цепи заземления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многорозеточный соединитель стойки передвижной должен выдерживать максимальную нагрузку 16А - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат для аспирации и ирригации - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат предназначен для подачи и отсоса жидкости в полости в процессе хирургических вмешательств - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Корпус блока управления устройства металлический с защитным покрытием аппарат для аспирации и ирригации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Графическая схема подключения на лицевой панели устройства - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопки установки давления в каналах аспирации и ирригации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цифровые индикаторы "Аспирация" и "Ирригация" - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гидравлический и электрический ограничители наполнения банки для аспирата - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикатор предельного уровня ёмкости для отсоса жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикаторы и кнопки лицевой панели устройства со сплошным защитным пленочным покрытием - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка сброса переполнения банки на лицевой панели блока управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем банки для аспирата - ? 2 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Управление прибором осуществляется в автоматическом режиме с помощью крана подключаемого инструмента и в принудительном, посредством педали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения педали на лицевой панели блока управления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Аппарат работает от сети переменного тока частотой 50 Гц при напряжении, 220+/22 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Мощность, потребляемая аппаратом аспирации и ирригации - ? 250 - Вольт-ампер - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное давление нагнетания при нулевом расходе - ? 90 - Килопаскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разряжение создаваемое аппаратом при нулевом расходе - ? 70 - Килопаскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная производительность подачи физиологического раствора на высоту 1,5 м, л/мин. - ? 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная производительность отсоса отработанного физиологического раствора, л/мин. - ? 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритные размеры блока управления аппарата, высота - ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры блока управления аппарата, глубина - ? 332 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритные размеры блока управления аппарата, ширина - ? 323 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса аппарата - ? 9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Эндоскоп - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип эндоскопа - жесткий эндоскоп - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип оптической системы: жесткая стержнелинзовая международная по Х. Хопкинсу(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол направления обзора эндоскопа, градус - 30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поле зрения, град.(Эндоскоп) - ? 70 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол сопряжения оптической оси эндоскопа с разъемом для подключения кабеля осветительного, град.(Эндоскоп) - ? 85 и ? 90 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр эндоскопа - ? 9.8 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина эндоскопа - ? 310 и ? 325 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Сапфировая торцевая дистальная линза(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Термический компенсатор длины(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовое внутреннее покрытие(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стекловолоконный внутренний световод(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Адаптеры для осветительных кабелей различных производителей(Эндоскоп) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цветовой код - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Эндоскоп) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя на эндоскопе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковочный футляр с ложементом для эндоскопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим типа Граспер - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Зажим типа Граспер) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр (Зажим типа Граспер) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество лепестков на колесе ротации (Зажим типа Граспер) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим типа Граспер) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ручки в открытом положении (Зажим типа Граспер) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки (Зажим типа Граспер) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество положений стопора зажима (Зажим типа Граспер) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рычаг отключаемый (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рычага управления стопором (Зажим типа Граспер) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая вставка: Зажим типа Граспер (Крок-Олми двойным окном однобраншевый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Зажим типа Граспер) - ? 27 и ? 28.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Зажим типа Граспер) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диссектор типа Мэрилэнд - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Диссектор типа Мериленд) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр (Диссектор типа Мэриленд) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество лепестков на колесе ротации (Диссектор типа Мэриленд) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений угла ротации (Диссектор типа Мэриленд) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ручки в открытом положении (Диссектор типа Мэриленд) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки (Диссектор типа Мэриленд) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Диссектор типа Мериленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип бранш рабочей вставки: Диссектор типа Мэриленд изогнутый средний, с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, две подвижные бранши - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Диссектор типа Мэриленд) - ? 21 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Диссектор типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим хирургический - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Зажим хирургический ) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр (Зажим хирургический ) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество лепестков на колесе ротации (Зажим хирургический ) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим хирургический ) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ручки в открытом положении (Зажим хирургический ) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки (Зажим хирургический ) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество положений стопора зажима (Зажим хирургический ) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рычаг отключаемый (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рычага управления стопором (зажим хирургический) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип бранш рабочей вставки: зажим хирургический жесткий,с мелкой поперечной насечкой на внутренней стороне бранш, 2*3 зуба, две подвижные бранши (Зажим хирургический) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (зажим хирургический) - ? 21 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим хирургический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Зажим хирургический ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Ножницы двухбрашневые прямые типа Матценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя ( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке ( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество лепестков на колесе ротации( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений угла ротации( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ручки в открытом положении( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип бранш рабочей вставки: ножницы прямые типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина лезвий от дистального конца до шарнира( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - ? 18 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя( Ножницы двухбраншевые прямые типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим «полуволна» анатомический - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Зажим "полуволна" анатомический - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество лепестков на колесе ротации (Зажим «полуволна» анатомический) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений угла ротации (Зажим «полуволна» анатомический) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ручки в открытом положении(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество положений стопора зажима(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рычаг отключаемый(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рычага управления стопором(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая вставка: Зажим «полуволна» анатомический (универсальный), с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Зажим «полуволна» анатомический) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Зажим «полуволна» анатомический) - ? 18 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(Зажим «полуволна» анатомический) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим «Клинч» - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.( зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце ( зажим "Клинч") - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр (зажим "Клинч") - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество лепестков на колесе ротации (зажим "Клинч") - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений угла ротации (зажим "Клинч") - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ручки в открытом положении (зажим "Клинч") - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки (зажим "Клинч") - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество положений стопора зажима (зажим "Клинч") - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рычаг отключаемый (Зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рычага управления стопором (зажим "Клинч") - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая вставка: Зажим «клинч» (окончатый, с крупными атраматичными поперечными зубчиками) две подвижные бранши - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (зажим "Клинч") - ? 23 и ? 24 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (зажим "Клинч") - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Зажим универсальный - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка. (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Зажим универсальный) - ? 305 и ? 306 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр (Зажим универсальный) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество лепестков на колесе ротации (зажим универсальный) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений угла ротации (зажим универсальный) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ручки в открытом положении (зажим универсальный) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки (зажим универсальный) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика(Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рычаг с зубчатым стопором для фиксации зажима на ручке (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество положений стопора зажима (Зажим универсальный) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рычаг отключаемый (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рычага управления стопором (Зажим универсальный) - ? 50 и ? 55 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая вставка: Зажим универсальный (с комбинированной насечкой), две подвижные бранши (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира (Зажим универсальный) - ? 24.5 и ? 25.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Зажим универсальный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Метценбаум - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 305 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество лепестков на колесе ротации (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 6 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество фиксированных положений угла ротации (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 12 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина ручки в открытом положении ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 130 и ? 140 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возвратная пружина ручки для фиксации в нейтральном положении (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип бранш рабочей вставки: ножницы изогнутые по плоскости типа Митценбаум с двумя подвижными лезвиями (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина лезвий от дистального конца до шарнира ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - ? 18 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Ножницы двухбраншевые изогнутые по плоскости типа Митценбаум) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) состоит из рукоятки и сменной рабочей трубки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятка с универсальным 3-х позиционным поворотным краном с повышенной прочностью (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Узел крана выполнен полностью из нержавеющей стали и не содержит полимерных деталей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция рукоятки разборная для очистки и не имеет скрытых полостей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рукоятки ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - ? 120 и ? 125 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рычаг управления краном с насечками противоскольжения ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Трубка рабочим диаметром (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество дополнительных отверстий на дистальном конце трубки ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал инструмента (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая обработка рабочих поверхностей ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Инструмент для отсоса и промывания (аспиратор-ирригатор)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод L-образный монополярный - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип - Электрод L-образный коагуляционный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод-лопатка коагуляционный

Электрод-шар коагуляционный

троакар лапароскопический

Рабочая длина (Электрод L-образный монополярный) - ? 330 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр ( Электрод L-образный монополярный) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки ( Электрод L-образный монополярный) - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя ( Электрод L-образный монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод-лопатка монополярный - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина ( Электрод-лопатка монополярный) - ? 330 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр ( Электрод-лопатка монополярный) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки ( Электрод-лопатка монополярный) - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя ( Электрод-лопатка монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Электрод-шар монополярный - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина ( Электрод-шар монополярный) - ? 325 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр ( Электрод-шар монополярный) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоятка из высокопрочного пластика ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки ( Электрод-шар монополярный) - ? 90 и ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая трубка электрода с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором на дистальном конце ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения монополярного кабеля на ручке ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя ( Электрод-шар монополярный) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1) - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр внутренний (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 5.3 и ? 5.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 98 и ? 103 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина общая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 150 и ? 155 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество пружин в клапанном узле (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина педали управления (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - ? 33 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали ( Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (1)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2) - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - Троакар лапароскопический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр внутренний (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 10.5 и ? 10.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 100 и ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина общая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 175 и ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Клапанный узел цельнометаллический с пружиной автоматического закрытия (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество пружин в клапанном узле (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Байонетное безрезьбовое соединение клапанного узла и канюли (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция троакара разборная для очистки и не имеет скрытых полостей (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая износостойкая обработка рабочей поверхности (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Педаль ручного управления клапаном с насечками противоскольжения (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина педали управления (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - ? 35 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В верхней части канюли кран для подачи газа разборный, выполненный полностью из нержавеющей стали ( Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета уплотнительная из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента: нержавеющая сталь (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В комплекте: сменная манжета на горловину, сменный уплотнитель штока клапана, смазка для крана (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Троакар универсальный с форточным клапаном, краном газоподачи (2)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стилет с пирамидальной заточкой (1) - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - стилет лапароскопический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочий диаметр (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - ? 5 и ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - ? 165 и ? 170 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал инструмента (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма наконечника(стилет) - пирамидальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Стилет с пирамидальной заточкой)(1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Стилет с пирамидальной заточкой ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стилет с пирамидальной заточкой (2) - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - Стилет лапароскопический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочий диаметр (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - ? 10 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - ? 190 и ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал инструмента (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма наконечника (стилет 2) - пирамидальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя (Стилет с пирамидальной заточкой)(2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клип-аппликатор - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент для наложения средних и средне-больших титановых клипс с треугольным сечением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочий диаметр клип-аппликатора - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукоятка несимметричного аксиального типа (Клип -аппликатор для средне-больших клипс) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая текстура рабочей части клипа-аппликатора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Две подвижные бранши(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пружинный механизм возврата и компенсации усилия(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина бранш инструмента(клип-аппликатор) - ? 10 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина бранш инструмента ( Клип-аппликатор для средне-больших клипс) - ? 2 и ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(клип-аппликатор) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Держатель эндоскопа - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип держателя эндоскопа - Волоконно-оптический световодный кабель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина (Держатель эндоскопа) - ? 2300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр световодного жгута - ? 4.5 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Защитное термостойкое стекло на дистальном конце аппаратной части световода (Держатель эндоскопа) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Покрытие герметичное, силиконовое, химически стойкое (Держатель эндоскопа ) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин. (Держатель эндоскопа) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла для пневмоперитонеума типа Вереша - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (Игла для пневмоперитонеума) - Игла Вереша - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - ? 119 и ? 121 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - ? 2.5 и ? 2.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр иглы( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - ? 2 и ? 2.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кран для подачи газа разборный, высокого потока, полностью из нержавеющей стали(Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление краном одним рычагом(Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Четкая фиксация сдвига крана в рабочих положениях (Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система безопасной подачи газа с четкой визуализацией прокола( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный для очистки ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая текстура инструмента( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента (игла) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя ( Игла для пневмоперитонеума типа Вереша) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 310 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый)) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина ручки в открытом положении(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 130 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сменная рабочая вставка: электрод зажим окончатый, с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - ? 16 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изоляция между браншами(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (зажим окончатый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент разборный на 3 части: ручка с колесом ротации, инструментальный ствол, рабочая вставка.(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина инструмента от шарнира до промывного адаптера на проксимальном конце(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 310 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручка из высокопрочного пластика с добавлением, противоскользящего наполнителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система ротации расположена на ручке(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отсоединение ручки нажатием одной кнопки, расположенной на верхней части ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Разъем для подключения биполярного кабеля на рукоятке под углом 45 град. к оси инструментального ствола(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина ручки в открытом положении(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 130 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина плоскости кольца ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упор для пальца на нижнем кольце ручки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструментальный ствол с электроизоляцией из термостойкого пластика, с керамическим изолятором в месте соединения с ручкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Сменная рабочая вставка: электрод диссектор изогнутый типа Мэриленд, с мелкой насечкой, две подвижные бранши(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина бранш рабочей вставки(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - ? 16 и ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изоляция между браншами(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(Инструмент биполярный со сменными электродами (диссектор изогнутый типа Мэриленд) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (Держатель инструментов (двухконтактная вилка)): - Кабель для подключения биполярных инструментов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Усиленная изоляция(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр разъема держателя для подключения биполярных инструментов(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - 4.2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина разъема держателя для подключения биполярных инструментов(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - ? 24.5 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аппаратная часть - вилка с двумя штекерами(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Держатель инструментов (двухконтактная вилка) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель изогнутый - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: Иглодержатель( Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами( Иглодержатель изогнутый) - ? 315 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочей части( Иглодержатель изогнутый) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая часть с двумя изогнутыми браншами влево, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках( Иглодержатель изогнутый - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Иглодержатель изогнутый) - ? 10 и ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пистолетная рукоятка несимметричного аксиально-изогнутого типа с верхним фиксатором(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Продольные и поперечные насечки на рукоятке(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки( Иглодержатель изогнутый) - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пружинный механизм возврата и компенсации усилия(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отключаемая кремальера(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой( Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента (Иглодержатель изогнутый) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.( Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(Иглодержатель изогнутый) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Иглодержатель прямой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: Иглодержатель( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина от рукоятки до шарнира между браншами( Иглодержатель прямой) - ? 315 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочей части( Иглодержатель прямой) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая часть с двумя прямыми браншами, с твердосплавными вставками на внутренней поверхности бранш, с крестообразными насечками на вставках( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина браншей от дистального конца до шарнира(Иглодержатель прямой) - ? 10 и ? 14.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пистолетная рукоятка несимметричного аксиально-изогнутого типа с верхним фиксатором( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Продольные и поперечные насечки на рукоятке(Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки(Иглодержатель прямой) - ? 150 и ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пружинный механизм возврата и компенсации усилия( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Отключаемая кремальера(Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Промывной канал ствола с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента (Иглодержатель прямой) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя( Иглодержатель прямой) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент для опускания и затягивания узла - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: Проводник для лигатуры(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина(Инструмент для опускания и затягивания узла) - ? 325 и ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочей части(Инструмент для опускания и затягивания узла) - ? 4.9 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На дистальном конце отверстие c прорезью в виде вилки(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента (Инструмент для опускания и затягивания узла) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(Инструмент для опускания и затягивания узла) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла эндоскопическая (по Берчи) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: Игла применяется для ушивания троакарных ран(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ручки(Игла эндоскопическая (по Берчи) - ? 11 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочей части иглы(Игла эндоскопическая (по Берчи) - ? 2.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Промывной канал с коннектором LUER, снабженный силиконовой крышкой(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кольцевая рукоятка с упором для пальца(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Заостренная неподвижная нижняя бранша(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Подвижная верхняя бранша(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Насечки на браншах рабочей части(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента (Игла эндоскопическая (по Берчи)) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(Игла эндоскопическая (по Берчи) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щетка для чистки инструментов 1 - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип щетки для чистки инструментов 1 - Жесткая щётка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр очищаемого рабочего канала инструмента, диапазон (Щетка для чистки инструментов 1) - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части ( Щетка для чистки инструментов 1) - ? 6 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина (Щетка для чистки инструментов 1) - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Металлическая рукоятка(Щетка для чистки инструментов1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки щетки для чистки инструментов 1 - ? 10 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность химической дезинфекции (Щетка для чистки инструментов 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Щетка для чистки инструментов 2 - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип щетки для чистки инструментов 2 - Жесткая щётка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр очищаемого рабочего канала инструмента, диапазон (Щетка для чистки инструментов 2) - ? 7 и ? 11 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части (Щетка для чистки инструментов 2) - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина щетки для чистки инструментов 2 - ? 350 и ? 360 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Металлическая рукоятка щетки для чистки инструментов 2 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки щетки для чистки инструментов 2 - ? 10 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность химической дезинфекции (Щетка для чистки инструментов 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вставка переходная накидная - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (Вставка переходная накидная): - кондуктор сменный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина (Вставка переходная накидная) - ? 15 и ? 15.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочего канала(Вставка переходная накидная) - ? 5.5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал инструмента (Вставка переходная накидная) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал защелки (Вставка переходная накидная) - полиоксиметилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(Вставка переходная накидная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вставка переходная удлиненная - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип (Вставка переходная удлиненная): - кондуктор сменный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина (Вставка переходная удлиненная) - ? 80 и ? 85 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность использования с троакарами диаметром 10 мм(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочего канала(Вставка переходная удлиненная) - ? 5.5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал инструмента (Вставка переходная удлиненная) - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антибликовая обработка рабочих поверхностей(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета многоразовая из термостойкого силиконового полимера автоклавируемая(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Клеймо производителя(Вставка переходная удлиненная) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Уплотнитель 1 - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: уплотнительный колпачок для троакаров диаметром 3,5 мм (Уплотнитель 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота(Уплотнитель 1) - ? 5 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр наружный(Уплотнитель 1) - ? 16.5 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рабочего отверстия(Уплотнитель 1) - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 1) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Уплотнитель 2 - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: клапан силиконовый лепестковый к троакару(Уплотнитель 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота (Уплотнитель 2) - ? 12 и ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр внешний(Уплотнитель 2) - ? 18 и ? 18.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр внутренний(Уплотнитель 2) - ? 9 и ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с клапанным узлом троакара (Уплотнитель 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Уплотнитель 3 - 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип: уплотнитель на разъем Луер для троакара(Уплотнитель 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал: термостойкий силиконовый полимер(Уплотнитель 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность автоклавирования при температуре 134°С и рабочем давлении 2 бар в течение 5 мин.(Уплотнитель 3) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение параметров, условных обозначений и терминологии, касающихся технических, функциональных (потребительских свойств) и качественных характеристик объекта закупки, не учтенных каталогом товаров, работ, услуг обусловлено необходимостью поставки товара (оказания услуги/ выполнения работы) надлежащего качества, с параметрами в наибольшей степени удовлетворяющими потребности Заказчика

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503192000678001000189

Начальная (максимальная) цена контракта: 7 883 163,67

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252244200338624420100101870012660244

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.04.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 78 831,64 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке(далее - обеспечение)может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ и Постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005.Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно.Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок.Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения предусмотрен ст. 44 Закона 44-ФЗ. Участник закупки, являющийся юридическим лицом, зарегистрированным на территории государства-члена Евразийского экономического союза, за исключением РФ, или физическим лицом, являющимся гражданином государства-члена Евразийского экономического союза, за исключением РФ, вправе предоставить обеспечение путем внесения денежных средств на счет, указанный заказчиком в извещении об осуществлении закупки. Порядок внесения денежных средств участниками закупок, являющимися иностранными лицами предусмотрен Постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643040000001900, л/c 76192u71901, БИК 010407105, ОТДЕЛЕНИЕ КРАСНОЯРСК БАНКА РОССИИ//УФК по Красноярскому краю г. Красноярск, к/c 40102810245370000011

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, пгт. Шушенское, ул. Первомайская, 54

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Закона 44-ФЗ исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона 44-ФЗ и утвержденным Постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 1005 или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. В случае, если участником предложена цена контракта, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной (максимальной) цены контракта, либо предложена сумма цен единиц товара, которая на двадцать пять и более процентов ниже начальной суммы цен указанных единиц, участник электронного закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ. Положения Закона 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 Закона 44-ФЗ не применяются в случаях, предусмотренных ч. 8 ст. 96 Закона 44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643040000001900, л/c 76192u71901, БИК 010407105, ОТДЕЛЕНИЕ КРАСНОЯРСК БАНКА РОССИИ//УФК по Красноярскому краю г. Красноярск, к/c 40102810245370000011

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок действия гарантии на товар – согласно сроку гарантии завода-изготовителя, но не менее 12 месяцев с даты размещения в единой информационной системе документа о приемке, подписанного Заказчиком.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Определено контрактом

Требования к гарантии производителя товара: не менее 12 месяцев

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 78 831,64 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 Закона № 44-ФЗ гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ и утвержденным Постановлением Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005 или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ. Поставщик (подрядчик, исполнитель) вправе изменить способ обеспечения гарантийных обязательств и (или) предоставить заказчику взамен ранее предоставленного обеспечения гарантийных обязательств новое обеспечение гарантийных обязательств. Положения Закона № 44-ФЗ об обеспечении гарантийных обязательств не применяются в случаях, предусмотренных ч. 8 ст. 96 Закона № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03224643040000001900, л/c 76192u71901, БИК 010407105, ОТДЕЛЕНИЕ КРАСНОЯРСК БАНКА РОССИИ//УФК по Красноярскому краю г. Красноярск, к/с 40102810245370000011

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.04.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru