Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44228481 от 2025-10-29

Оказание услуг по сурдопереводу

Класс 8.21.19 — Услуги по переводу

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.98

Срок подачи заявок — 07.11.2025

Номер извещения: 0204100000225000125

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ОТДЕЛЕНИЕ ФОНДА ПЕНСИОННОГО И СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Наименование объекта закупки: Оказание услуг по сурдопереводу с целью обеспечения инвалидов в 2026 году (в рамках соц.программ)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202502041000002001000267

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ОТДЕЛЕНИЕ ФОНДА ПЕНСИОННОГО И СОЦИАЛЬНОГО СТРАХОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПО КАБАРДИНО-БАЛКАРСКОЙ РЕСПУБЛИКЕ

Почтовый адрес: ,360000,Кабардино-Балкарская Респ,,Нальчик г,,Пачева ул,19а,,

Место нахождения: ,360000,Кабардино-Балкарская Респ,,Нальчик г,,Пачева ул,19а,,

Ответственное должностное лицо: Базоева М. Р.

Адрес электронной почты: m.bazoeva@07.sfr.gov.ru

Номер контактного телефона: 8-8662-425137

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Кабардино-Балкарская Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 29.10.2025 17:35 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 07.11.2025 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 07.11.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 11.11.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 975 600,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251071102434407250100102100017430323

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.07.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет фонда пенсионного и социального страхования Российской Федерации

Вид бюджета: бюджет Фонда пенсионного и социального страхования Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 00000006:

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 74.30.12.000 - Предоставление услуг по сурдопереводу Описание оказываемой услуги Перевод русского жестового языка (сурдоперевод / тифлосурдоперевод) – это осуществление с помощью жестового языка прямого и обратного перевода разговорной речи. Сурдоперевод - это осуществление с помощью жестового языка прямого и обратного перевода разговорной речи. Жестовый язык (язык глухих) - самостоятельный, язык, используемый глухими, или слабослышащими людьми с целью общения и получения информации. Жестовый язык состоит из комбинации жестов, каждый из которых производится руками в сочетании с мимикой, формой или движением рта и губ (артикуляцией). Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) оказываются получателям в соответствии с Федеральным законом от 24.11.1995 №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» в объемах и в порядке, предусмотренных «Правилами предоставления услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу/ тифлосурдопереводу)» за счет средств федерального бюджета, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.09.2007 № 608 «О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу/ тифлосурдопереводу)», индивидуальными программами реабилитации или абилитации, разработанными инвалидам федеральными казенными учреждениями медико-социальной экспертизы. ... - Минута - 90 000,00 - 10,84 - 975 600,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание оказываемой услуги Перевод русского жестового языка (сурдоперевод / тифлосурдоперевод) – это осуществление с помощью жестового языка прямого и обратного перевода разговорной речи. Сурдоперевод - это осуществление с помощью жестового языка прямого и обратного перевода разговорной речи. Жестовый язык (язык глухих) - самостоятельный, язык, используемый глухими, или слабослышащими людьми с целью общения и получения информации. Жестовый язык состоит из комбинации жестов, каждый из которых производится руками в сочетании с мимикой, формой или движением рта и губ (артикуляцией). Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) оказываются получателям в соответствии с Федеральным законом от 24.11.1995 №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» в объемах и в порядке, предусмотренных «Правилами предоставления услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу/ тифлосурдопереводу)» за счет средств федерального бюджета, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.09.2007 № 608 «О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу/ тифлосурдопереводу)», индивидуальными программами реабилитации или абилитации, разработанными инвалидам федеральными казенными учреждениями медико-социальной экспертизы. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должны оказываться на территории Кабардино-Балкарской Республики с выездом к месту предоставления услуги получателю. Услуги должны быть оказаны получателям со дня заключения контракта, но не ранее 12 января 2026 и не позднее 30 июля 2026 года (при предъявлении получателем Исполнителю направления Заказчика, паспорта и индивидуальной программы реабилитации). При индивидуальном обслуживании получателя в оплату предоставленных услуг засчитывается только время, затраченное на перевод текста. Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) предоставляются получателю в 12-месячном периоде, исчисляемом начиная с даты подачи заявления в исполнительные органы Фонда Российской Федерации в следующем количестве: – получателям с нарушением функций слуха в количестве до 84 часов сурдоперевода. Оказание услуг получателям по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должно осуществляться в соответствии с ГОСТ Р 57636-2024 национальный стандарт Российской Федерации «Язык русский жестовый. Услуги по переводу для инвалидов по слуху»: – переводчиками русского жестового языка (сурдопереводчиками, тифлосурдопереводчиками), имеющими соответствующее образование и квалификацию (Федеральный закон от 24.11.1995 №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации»); – с использованием национального и иностранного языков жеста (их диалектов) в соответствии с методиками прямого и обратного перевода с учетом действующей системы координации переводов, применением знаний их специфики в морфологии, синтаксисе и семантике, учетом знаний общенационального и национального языков, используемых на территории проживания инвалида. При этом могут быть задействованы различные методики передачи текста удобные инвалиду (дактилирование, в том числе с применением считывания по губам); – с использованием научной, технической, общественно - политической, экономической, юридической и другой специальной литературы, документации как в устном, так и в письменном видах, в полной или сокращенной формах, должно быть обеспечено точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию передаваемого текста, а также соблюдение установленных требований в отношении унифицированных терминов или определений по тематике переводов по соответствующим разделам науки и техники. Оказание услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должно осуществляться по заявлению получателя, при необходимости его сопровождения в медицинские учреждения, органы внутренних дел, муниципальные органы жилищно-коммунального хозяйства, другие учреждения и организации республики. Требование к результатам услуги: получение реабилитационного эффекта от оказания услуг получателям по переводу русского жестового языка (сурдопереводу), выраженное в снижении ограничений жизнедеятельности получателей. - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание оказываемой услуги - Перевод русского жестового языка (сурдоперевод / тифлосурдоперевод) – это осуществление с помощью жестового языка прямого и обратного перевода разговорной речи. Сурдоперевод - это осуществление с помощью жестового языка прямого и обратного перевода разговорной речи. Жестовый язык (язык глухих) - самостоятельный, язык, используемый глухими, или слабослышащими людьми с целью общения и получения информации. Жестовый язык состоит из комбинации жестов, каждый из которых производится руками в сочетании с мимикой, формой или движением рта и губ (артикуляцией). Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) оказываются получателям в соответствии с Федеральным законом от 24.11.1995 №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» в объемах и в порядке, предусмотренных «Правилами предоставления услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу/ тифлосурдопереводу)» за счет средств федерального бюджета, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.09.2007 № 608 «О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу/ тифлосурдопереводу)», индивидуальными программами реабилитации или абилитации, разработанными инвалидам федеральными казенными учреждениями медико-социальной экспертизы. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должны оказываться на территории Кабардино-Балкарской Республики с выездом к месту предоставления услуги получателю. Услуги должны быть оказаны получателям со дня заключения контракта, но не ранее 12 января 2026 и не позднее 30 июля 2026 года (при предъявлении получателем Исполнителю направления Заказчика, паспорта и индивидуальной программы реабилитации). При индивидуальном обслуживании получателя в оплату предоставленных услуг засчитывается только время, затраченное на перевод текста. Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) предоставляются получателю в 12-месячном периоде, исчисляемом начиная с даты подачи заявления в исполнительные органы Фонда Российской Федерации в следующем количестве: – получателям с нарушением функций слуха в количестве до 84 часов сурдоперевода. - Оказание услуг получателям по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должно осуществляться в соответствии с ГОСТ Р 57636-2024 национальный стандарт Российской Федерации «Язык русский жестовый. Услуги по переводу для инвалидов по слуху»: – переводчиками русского жестового языка (сурдопереводчиками, тифлосурдопереводчиками), имеющими соответствующее образование и квалификацию (Федеральный закон от 24.11.1995 №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации»); – с использованием национального и иностранного языков жеста (их диалектов) в соответствии с методиками прямого и обратного перевода с учетом действующей системы координации переводов, применением знаний их специфики в морфологии, синтаксисе и семантике, учетом знаний общенационального и национального языков, используемых на территории проживания инвалида. При этом могут быть задействованы различные методики передачи текста удобные инвалиду (дактилирование, в том числе с применением считывания по губам); – с использованием научной, технической, общественно - политической, экономической, юридической и другой специальной литературы, документации как в устном, так и в письменном видах, в полной или сокращенной формах, должно быть обеспечено точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию передаваемого текста, а также соблюдение установленных требований в отношении унифицированных терминов или определений по тематике переводов по соответствующим разделам науки и техники. - Оказание услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должно осуществляться по заявлению получателя, при необходимости его сопровождения в медицинские учреждения, органы внутренних дел, муниципальные органы жилищно-коммунального хозяйства, другие учреждения и организации республики. Требование к результатам услуги: получение реабилитационного эффекта от оказания услуг получателям по переводу русского жестового языка (сурдопереводу), выраженное в снижении ограничений жизнедеятельности получателей.

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание оказываемой услуги - Перевод русского жестового языка (сурдоперевод / тифлосурдоперевод) – это осуществление с помощью жестового языка прямого и обратного перевода разговорной речи. Сурдоперевод - это осуществление с помощью жестового языка прямого и обратного перевода разговорной речи. Жестовый язык (язык глухих) - самостоятельный, язык, используемый глухими, или слабослышащими людьми с целью общения и получения информации. Жестовый язык состоит из комбинации жестов, каждый из которых производится руками в сочетании с мимикой, формой или движением рта и губ (артикуляцией). Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) оказываются получателям в соответствии с Федеральным законом от 24.11.1995 №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации» в объемах и в порядке, предусмотренных «Правилами предоставления услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу/ тифлосурдопереводу)» за счет средств федерального бюджета, утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации от 25.09.2007 № 608 «О порядке предоставления инвалидам услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу/ тифлосурдопереводу)», индивидуальными программами реабилитации или абилитации, разработанными инвалидам федеральными казенными учреждениями медико-социальной экспертизы. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должны оказываться на территории Кабардино-Балкарской Республики с выездом к месту предоставления услуги получателю. Услуги должны быть оказаны получателям со дня заключения контракта, но не ранее 12 января 2026 и не позднее 30 июля 2026 года (при предъявлении получателем Исполнителю направления Заказчика, паспорта и индивидуальной программы реабилитации). При индивидуальном обслуживании получателя в оплату предоставленных услуг засчитывается только время, затраченное на перевод текста. Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) предоставляются получателю в 12-месячном периоде, исчисляемом начиная с даты подачи заявления в исполнительные органы Фонда Российской Федерации в следующем количестве: – получателям с нарушением функций слуха в количестве до 84 часов сурдоперевода.

Оказание услуг получателям по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должно осуществляться в соответствии с ГОСТ Р 57636-2024 национальный стандарт Российской Федерации «Язык русский жестовый. Услуги по переводу для инвалидов по слуху»: – переводчиками русского жестового языка (сурдопереводчиками, тифлосурдопереводчиками), имеющими соответствующее образование и квалификацию (Федеральный закон от 24.11.1995 №181-ФЗ «О социальной защите инвалидов в Российской Федерации»); – с использованием национального и иностранного языков жеста (их диалектов) в соответствии с методиками прямого и обратного перевода с учетом действующей системы координации переводов, применением знаний их специфики в морфологии, синтаксисе и семантике, учетом знаний общенационального и национального языков, используемых на территории проживания инвалида. При этом могут быть задействованы различные методики передачи текста удобные инвалиду (дактилирование, в том числе с применением считывания по губам); – с использованием научной, технической, общественно - политической, экономической, юридической и другой специальной литературы, документации как в устном, так и в письменном видах, в полной или сокращенной формах, должно быть обеспечено точное соответствие переводов лексическому, стилистическому и смысловому содержанию передаваемого текста, а также соблюдение установленных требований в отношении унифицированных терминов или определений по тематике переводов по соответствующим разделам науки и техники.

Оказание услуг по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) должно осуществляться по заявлению получателя, при необходимости его сопровождения в медицинские учреждения, органы внутренних дел, муниципальные органы жилищно-коммунального хозяйства, другие учреждения и организации республики. Требование к результатам услуги: получение реабилитационного эффекта от оказания услуг получателям по переводу русского жестового языка (сурдопереводу), выраженное в снижении ограничений жизнедеятельности получателей.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 4 878,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: 1.Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет) для их перевода в случаях, предусмотренных настоящей статьей, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации. Требования к таким банкам, к договору специального счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве специального счета устанавливаются Правительством Российской Федерации; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. 2. Участник закупки для подачи заявки на участие в закупке выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения такой заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в единой информационной системе.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03242643000000060401, л/c 05044Ф04040, БИК 018327106, Отделение Нальчик Банка/УФК по Кабардино-Балкарской Республике (ОСФР по Кабардино-Балкарской Республике), к/c 40102810145370000070

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Кабардино-Балкарская, Услуги по переводу русского жестового языка (сурдопереводу) предоставляются с выездом к месту предоставления услуги Получателю.

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 48 780,00 ? (5 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: 1.Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона. 2. Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии Законом. 3. В случае непредоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в срок, установленный для заключения контракта, такой участник считается уклонившимся от заключения контракта. 4. В ходе исполнения контракта поставщик вправе изменить способ обеспечения исполнения контракта и (или) предоставить заказчику взамен ранее предоставленного обеспечения исполнения контракта новое обеспечение исполнения контракта, размер которого может быть уменьшен в порядке и случаях, которые предусмотрены частями 7.2 и 7.3 статьи 96 Закона.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03242643000000060401, л/c 05044Ф04040, БИК 018327106, Отделение Нальчик Банка/УФК по Кабардино-Балкарской Республике (ОСФР по Кабардино-Балкарской Республике), к/c 40102810145370000070

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru