Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44337869 от 2025-11-14

Поставка и сборка комплектов для уборки и сбора мусора с системой точечной уборки ...

Класс 8.16.5 — Канцтовары, офисные принадлежности

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Класс 8.16.7 — Хозяйственные товары

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 37.4, 37.4

Срок подачи заявок — 25.11.2025

Номер извещения: 0817200000325019135

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК АЛТАЙСКОГО КРАЯ"

Наименование объекта закупки: Поставка и сборка комплектов для уборки и сбора мусора с системой точечной уборки и дезинфекции в рамках строительства хирургического корпуса

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503170000005001000567

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение

Организация, осуществляющая размещение: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК АЛТАЙСКОГО КРАЯ"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 656049, Алтайский край, г.Барнаул, ул. Интернациональная, 122

Место нахождения: Российская Федерация, 656038, Алтайский край, Барнаул г, Комсомольский, Д.118

Ответственное должностное лицо: Леонова С. А.

Адрес электронной почты: lsa@gzalt.ru

Номер контактного телефона: 7-3852-206772

Дополнительная информация: Сведения о заказчике: Наименование: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА"; ИНН 2223023559; Место нахождения: Российская Федерация, 656019, Алтайский край, Барнаул г, Гущина/Попова, Д. 179/27; Почтовый адрес: Российская Федерация, 656019, Алтайский край, Барнаул г, Гущина/Попова, Д. 179/27; Ответственное должностное лицо: Печенкина Ольга Николаевна; Адрес электронной почты: zakupki@akkdb.ru; Номер контактного телефона: (8-385-2) 56-99-08;

Регион: Алтайский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 14.11.2025 11:34 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 25.11.2025 07:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 25.11.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 27.11.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 37 414 278,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252222302355922230100105570013299407

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.99.59.000 - Комплект для уборки и сбора мусора с системой точечной уборки и дезинфекции №1 1.1. Комплексная тележка для безведерного метода уборки Наличие 1.10. Высота тележки ? 1090 и ? 1200 ММ 1.11. Количество колёс ? 4 ШТ - Комплект - 17,00 - 1 560 960,00 - 26 536 320,00

КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 17 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.1. Комплексная тележка для безведерного метода уборки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.10. Высота тележки ? 1090 и ? 1200 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11. Количество колёс ? 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.12. Количество колёс со стопорным механизмом ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.13. Диаметр колеса ? 120 и ? 130 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.14. Материал колёс Покрышка – термопластичная резина или полипропилен /полиуретан, пластина крепления – оцинкованная сталь или металл, остальные составляющие материалы – полипропилен или синтетические пластики Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.15. Количество резиновых бамперов ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.16. Количество чехлов вертикальных для мусорного мешка ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.17. Объём чехла вертикального для мусорного мешка ? 115 и ? 120 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.18. Материал чехла вертикального для мусорного мешка полиэстер, полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.19. Устойчивость материала чехла вертикального к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Материал тележки полипропилен, нержавеющая сталь, алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.20. Количество чехлов горизонтальных для мусорного мешка ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.21. Объём чехла горизонального для мусорного мешка ? 50 и ? 60 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.22. Материал чехла горизонального для мусорного мешка полиэстер, полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.23. Устойчивость материала чехла горизонального к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.24. Количество держателей чехла для мусорного мешка ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.25. Материал держателя чехла для мусорного мешка алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.26. Количество крышек для чехла вертикального ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.27. Количество крышек для чехла горизонтального c отделением для планшета ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.28. Возможность установки клипсы цветового кодирования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.29. Количество подставок для держателей мопов ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Масса пустой базы тележки ? 19 и ? 40 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.30. Количество панелей передних ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.31. Количество панелей задних ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.32. Количество направляющих внутренних ? 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.33. Транспортировочная ручка с фиксаторами для ручек Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.34. Совместимость все элементы уборочной тележки совместимы между собой Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Площадь обрабатываемой поверхности ? 1000 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5. Все ёмкости на тележке (вёдра, контейнеры, верхние крышки) оснащены сменными клипсами цветового кодирования для разделения моющих насадок по зонам уборок и мерной шкалой на внутренних поверхностях стенок вёдер и контейнеров Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Обработка тележки Все элементы тележки выдерживают многократную обработку моющими и дезинфицирующими средствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. База колёсная платформа на колёсах с резиновым покрытием и стопором на одном из колёс Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Длина тележки ? 1150 и ? 1250 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.9. Ширина тележки ? 550 и ? 650 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.1. Количество держателей моющих насадок нескладных ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.2. Описание держателя моющих насадок нескладных трапециевидный с прямоугольными отверстиями и двумя резиновыми рычагами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.3. Материал держателя нескладного пластиковая часть – полипропилен, металлические части – нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.4. Длина держателя нескладного по широкой части ? 45 и ? 47 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.5. Длина держателя нескладного по узкой части держателя ? 36 и ? 39 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.6. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минут 121/20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.7. Совместимость с моющими насадками, алюминиевой и телескопической ручками, с подставкой для держателей на уборочной тележке Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.1. Количество ручек с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние) ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.2. Материал рукоятка – полипропилен, труба – алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.3. Цвета колец цветового кодирования (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) жёлтый, зелёный, синий, красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.4. Длина в рабочем состоянии с держателем моющих насадок ? 150 и ? 160 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.5. Совместимость с моющими насадками, с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.1. Количество разделителей для контейнеров ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.2. Резиновые уплотнители на нижней части разделителя для контейнеров Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.3. Материал разделителя для контейнеров полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.4. Материал уплотнителя разделителя для контейнеров термоэластопласт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.5. Длина разделителя для контейнеров ? 19 и ? 22 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.6. Ширина разделителя для контейнеров ? 16 и ? 19 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.7. Толщина разделителя для контейнеров ? 2 и ? 4 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.8. Масса разделителя ? 120 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.9. Совместимость с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.1. Количество ведер с ручкой и крышкой для подготовки и замачивания салфеток с клипсой цветового кодирования ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.10. Совместимость с контейнером без крышек для хранения мелкого уборочного инвентаря Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.2. Объем ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 4 и ? 5.5 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.3. Материал ведра, ручки и крышки для подготовки и замачивания салфеток полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.4. Цена деления мерной шкалы ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 200 и ? 250 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.5. Длина ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 22 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.6. Ширина ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 17 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.7. Высота ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 20 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.8. Масса ведра ? 400 и ? 550 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.9. Вместимость салфеток в ведро (в ряд) ? 20 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.1. Количество ручек телескопических раздвижных с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхних и нижних) ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.2. Материал ручек телескопических раздвижных рукоятка – термопластичный эластомер и полипропилен, труба - алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.3. Цвета колец цветового кодирования ручек телескопических раздвижных (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) жёлтый, зелёный, синий, красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.4. Длина ручки телескопической в собранном состоянии ? 95 и ? 100 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.5. Длина ручки телескопической раздвижной в рабочем состоянии ? 180 и ? 190 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.6. Совместимость ручки телескопической с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.1. Количество фиксаторов для ручек ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.2. Материал фиксатора для ручек полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.3. Совместимость фиксатора для ручек с уборочной тележкой, ручками и держателем фиксаторов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.1. Количество красных салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) ? 30 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.10. Ширина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей ? 38 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.11. Толщина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей ? 0.55 и ? 0.7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.12. Количество циклов эксплуатации салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей ? 500 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.13. Режим автоклавирования салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей, градус Цельсия/минута 134/5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.14. Возможное количество циклов автоклавирования салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей ? 80 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.15. Устойчивость материала салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.16. Температура стирки салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.17.Количество цветов цветовой кодировки салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей ? 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.18. Антибактериальные свойства материала салфеток микроволоконных для обработки поверхностей выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.19. Рекомендации по стирке и уходу на поверхности салфетки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.2. Количество голубых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) ? 60 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.3. Количество желтых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) ? 90 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.4. Количество зеленых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) ? 30 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.5. Материал салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей полиэстер с наночастицами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.6. Содержание полиэстера в материале салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом ? 73 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.7. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом ? 25 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.8. Масса салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей ? 20 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.9. Длина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей ? 40 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для уборки методом предварительной подготовки ? 37 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.10. Длина насадки по широкой части ? 48 и ? 51 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.11. Длина насадки по узкой части ? 39 и ? 42 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.12. Ширина насадки ? 11.5 и ? 13.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.13. Объем впитывания насадки ? 230 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.14. Площадь обрабатываемой поверхности ? 30 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.15. Количество циклов эксплуатации ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.16. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута 121/20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.17. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.18. Температура стирки ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.19. Количество цветов цветовой кодировки ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.2. Материал насадки полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.20. Антибактериальные свойства выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.21. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.22. Указатель направления движения швабры на петле мопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.23. Совместимость с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.3. Содержание полиэстерового микроволокна с фосфатами серебра в материале насадки ? 67 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.4. Содержание полипропилена в материале насадки ? 33 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.5. Материал подкладки насадки полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.6. Материал ярлыков цветовой кодировки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.7. Свободные края ткани подкладки обработаны Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.8. Абразивные вставки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.9. Масса насадки ? 125 и ? 145 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для ручной уборки в труднодоступных местах и поверхностей неудобной формы ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.2. Материал насадки коротковорсовой микроволоконной моющей полиэстеровое микроволокно Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.3. Материал окантовки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.4. Свободные края ткани подкладки обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.5. Абразивные вставки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.6. Масса насадки коротковорсовой микроволоконной моющей ? 65 и ? 80 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.7. Устойчивость материала насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.8. Температура стирки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.9. Количество циклов эксплуатации ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.1. Количество длинноворсовых микроволоконных односторонних моющих насадок для уборки методом предварительной подготовки ? 120 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.10. Длина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей по узкой части ? 39 и ? 42 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.11. Ширина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей ? 13 и ? 14 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.12. Длина бахромы насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей ? 5 и ? 8 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.13. Количество нитей крученого ворса бахромы ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.14. Концы ворса Запаянные Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.15. Объем впитывания насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей ? 410 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.16. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей ? 20 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.17. Количество циклов эксплуатации насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.18. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута 121/20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.19. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и < 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.2. Материал насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей полиэстеровое микроволокно, полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.20. Температура стирки ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.21. Количество циклов автоклавирования ? 80 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.22. Количество цветов цветовой кодировки ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.23. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на подложке моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.24. Совместимость с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.3. Содержание полиэстера в материале насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей ? 60 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.4. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей ? 40 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.5. Материал подкладки, кармана, ярлыков цветовой кодировки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.6. Материал окантовки полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.7. Свободные края ткани подкладки обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.8. Масса насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей ? 170 и ? 200 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.9. Длина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей по широкой части ? 49 и ? 52 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.1. Количество держателей для крючков и фиксаторов ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Материал держателя для крючков и фиксаторов полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.1. Количество комбинированных микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами с абразивом для уборки методом предварительной подготовки ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.10. Ширина комбинированной микроволоконной моющей насадки ? 11.5 и ? 13.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.11. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой комбинированной микроволоконной моющей ? 15 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.12. Количество циклов эксплуатации насадки комбинированной микроволоконной моющей ? 250 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.13. Устойчивость материала насадки комбинированной микроволоконной моющей к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.14. Температура стирки комбинированной микроволоконной моющей насадки ? 70 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.15. Количество цветов цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.16. Рекомендации по стирке и уходу на петле моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.17. Указатель направления движения швабры на петле мопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.18. Совместимость c держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.2. Материал комбинированной микроволоконной моющей насадки полиэстеровое микроволокно, полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.3. Материал подкладки кармана комбинированной микроволоконной моющей насадки полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.4. Материал ярлыков цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.5. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.6. Абразивные вставки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.7. Масса насадки комбинированной микроволоконной моющей ? 100 и ? 115 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.8. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по широкой части ? 51 и ? 53 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.9. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по узкой части ? 43 и ? 45 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной для уборки методом предварительной подготовки ? 18 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.10. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по широкой части ? 52 и ? 55 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.11. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по узкой части ? 42 и ? 44 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.12. Ширина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 13 и ? 15 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.13. Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 150 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.14. Площадь обрабатываемой поверхности коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой с одной рабочей стороной ? 15 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.15. Количество возможных стирок коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.16. Режим автоклавирования коротковорсовой микроволоконной моющей насадки, градус Цельсия/минута 121/20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.17. Устойчивость материала коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.18. Температура стирки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.19. Количество циклов автоклавирования ? 40 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.2. Материал насадки коротковорсовой микроволоконной моющей с одной рабочей стороной полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра (противодействуют росту и появлению бактерий), полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.20. Количество цветов цветовой кодировки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.21. Антибактериальные свойства материала коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.22. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.23. Указатель направления движения швабры на насадке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.24. Совместимость с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.3. Содержание полиэстера в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 60 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.4. Содержание полипропилена в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 40 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.5. Материал подкладки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.6. Материал ярлыков цветовой кодировки в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.7. Свободные края ткани подкладки обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.8. Абразивные вставки на коротковорсовой микроволоконной моющей насадке с одной рабочей стороной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.9. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной насадки ? 105 и ? 120 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.1. Количество настенных каркасов для временного хранения швабр ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.2. Материал настенного каркаса алюминий, резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.3. Устойчивость материала каркаса к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.4. Максимальная нагрузка на каркас ? 12 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.5. Количество фиксаторов, возможное для расположения на настенном каркасе ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.6. Совместимость с фиксаторами ручек для настенного каркаса временного хранения швабр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.1. Количество фиксаторов ручек для настенного каркаса временного хранения швабр ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.2. Материал каркаса алюминий, пластик, резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.3. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.4. Максимальная нагрузка ? 2 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.5. Совместимость с настенным каркасом временного хранения швабр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.1. Количество гибких сегментных держателей для уборки труднодоступных мест ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.2. Количество сегментов держателя ? 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.3. Длина держателя ? 65 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.4. Ширина держателя ? 5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.5. Высота держателя ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.6. Масса держателя ? 250 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.7. Материал держателя полипропилен, сталь, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.8. Устойчивость материала держателя к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.9. Совместимость с насадкой для сбора пыли, алюминиевой и телескопической ручками Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.1. Количество насадок двухсторонних для сбора пыли в труднодоступных местах ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.10. Количество цветов цветовой кодировки ? 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.11. Совместимость с гибким сегментным держателем для уборки труднодоступных мест Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.2. Материал насадки двухсторонней полиэстеровое микроволокно, полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.3. Содержание полиэстера в материале насадки двухсторонней ? 98 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.4. Содержание полипропилена в материале насадки двухсторонней ? 2 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.5. Материал подложки насадки полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.6. Масса насадки двухсторонней ? 65 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.7. Устойчивость материала насадки двухсторонней к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.8. Температура стирки насадки двухсторонней ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.9. Количество циклов эксплуатации насадки двухсторонней ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.1. Количество склизов в сборе с ручкой разборный для размывки окон, с фиксатором положения ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.2. Материал склиза ручка – полиамид, металлические части - нержавеющая сталь, лезвие – резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.3. Длина склиза ? 34 и ? 35 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.4. Каркас склиза оснащен поворотным механизмом Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.5. Количество положений поворотного механизма склиза ? 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.6. Поворотный механизм склиза оснащен предохранителем соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.7. Совместимость с телескопической ручкой с конусом Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.1. Количество щеток для размывки окон в сборе с ручкой разборных ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.10. Материал абразива на микроволоконной насадке полиамид, полиэстер, связующее звено - акрил Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.11. Содержание полиамида в материале насадки микроволоконной ? 30 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.12. Содержание полиэстера в материале насадки микроволоконной ? 10 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.13. Содержание акрила в материале насадки микроволоконной ? 60 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.14. Поворотный механизм каркаса щетки для размывки окон соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.15. Количество положений поворотного механизма ? 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.16. Поворотный механизм оснащен предохранителем соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.17. Длина щетки для размывки в сборе ? 35 и ? 37 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.18. Совместимость с телескопической ручкой с конусом и ведром для мытья окон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.2. Материал ручка- полиамид, металлические части- нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.3. Масса насадки ? 200 и ? 240 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.4. Количество насадок микроволоконных на щетку в комплекте ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.5. Материал насадки микроволоконной полиэстеровое микроволокно, полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.6. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки микроволоконной ? 90 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.7. Содержание полипропилена в материале насадки микроволоконной ? 10 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.8. Устойчивость насадки микроволоконной к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.9. На микроволоконной насадке нашит абразив соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.1. Количество телескопических ручек с конусом ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.2. Материал трубки алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.3. Материал рукоятки, каркаса конуса термопластичный эластомер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.4. Материал металлической части конуса нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.5. Длина конуса ? 10 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.6. Внешнее колено ручки имеет ребра жесткости Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.7. Высота телескопической ручки ? 125 и ? 250 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.8. Масса телескопической ручки с конусом ? 550 и ? 650 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.9. Совместимость с щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.1. Количество ведер для мытья окон ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.10. Совместимость ведра для мытья окон со щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.2. Мерная шкала на внутренней поверхности ведра для мытья окон Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.3. Цена деления мерной шкалы ведра для мытья окон ? 1 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.4. Длина ведра для мытья окон ? 50 и ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.5. Ширина ведра для мытья окон ? 25 и ? 30 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.6. Высота ведра для мытья окон ? 25 и ? 30 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.7. Материал ведра для мытья окон полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.8. Объем ведра для мытья окон общий ? 20 и ? 25 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.9. Масса ведра для мытья окон ? 1.1 и ? 1.3 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.1. Количество держателей для совка с щеткой и сгоном ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Материал держателя для совка с щеткой и сгоном полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.1. Функционал для мониторинга качества текущих, внеплановых и генеральных уборок ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.10. Встроенная система уведомлений для оперативного уведомления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.11. Возможность составления и корректировки технологических карт по рабочим участкам Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.12. Возможность проведения обучений и аттестаций сотрудников, ответственных за уборку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.2. Обеспечение контроля выполнения уборки в режиме реального времени Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.3. Отслеживание графика работы сотрудников на рабочих участках, их загруженности и сравнения рабочего времени с рабочими планами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.4. Сбор обратной связи по качеству и статусу уборки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.5. Обеспечение возможности фотофиксации выполнения задач и внесения дополнительных комментариев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.6. Возможность корректировать или добавлять задачи по уборке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.7. Обеспечение получения, выгрузки, распечатки сводных аналитических отчетов с возможностью обработки данных в цифровом и графическом виде и доступом к отчетам с любого компьютера через информационно-телекоммуникационную сеть "Интернет" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.8. Идентификация сотрудников и рабочих участков, задействованных в процессе уборки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.9. Разделение уровней доступа к данным для пользователей и руководителей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.1. Количество серых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки ? 85 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.10. Температура стирки салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.11. Количество машинных стирок при температуре стирки до 95 градусов Цельсия салфеток микроволоконных для обработки поверхностей ? 100 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.12. Описание серых (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки не обесцвечиваются и не окрашивают обрабатываемые поверхности в течение всего периода эксплуатации; не оставляют разводов и ворс на поверхностях Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.2. Материал серых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) микроволокно (полиэстер и полиамид) и покрытие из гетероцепного полимера высокомолекулярного соединения Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.3. Содержание полиэстера в микроволокне материала салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки ? 88 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.4. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки ? 12 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.5. Масса салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки ? 30 и ? 40 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.6. Длина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки ? 37 и ? 39 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.7. Ширина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки ? 34 и ? 37 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.8. Толщина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки ? 1.6 и ? 1.8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.9. Максимальная впитываемость салфетки микроволоконной в сухом состоянии от собственного веса ? 350 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1. Количество контейнеров ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2. Материал контейнера полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3. Длина контейнера ? 54 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4. Ширина контейнера ? 22 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5. Высота контейнера ? 8 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6. Масса контейнера ? 500 и ? 600 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7. Совместимость контейнера с внутренними направляющими уборочной тележки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.1. Количество контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками ? 11 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2. Материал контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3. Длина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками ? 53 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.4. Ширина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками ? 22 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.5. Высота контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками ? 20 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.6. Масса контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками ? 900 и ? 1100 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.7. Вместимость насадок в контейнер для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками ? 8 и ? 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.8. Совместимость контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками с внутренними направляющими уборочной тележки, с крышкой для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.1. Количество крышек для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок с фиксаторами открытого положения ? 24 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2. Материал контейнера полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3. Совместимость с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.1. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 1 ? 20 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.10. Материал клипсы типа 3 полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.11. Цвет клипс типа 3 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.12. Совместимость с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.2. Материал клипсы типа 1 полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.3. Цвет клипс типа 1 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей желтый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.4. Совместимость с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.5. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 2 ? 20 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.6. Материал клипсы типа 2 полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.7. Цвет клипс типа 2 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.8. Совместимость с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.9. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 3 ? 20 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.1. Количество совков открытых для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей с возможностью применения одноразового мешка ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.2. Материал совка открытого рукоятка – полипропилен, трубка – алюминий, крышка – акрилонитрил бутадиен стирол, крючки – полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.3. Устойчивость к обработке дезинфицирующими средствами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.4. Ширина совка ? 28 и ? 31 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.5. Высота совка ? 85 и ? 88 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.6. Масса совка ? 600 и ? 800 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.7. Комплектация совка открытого для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей передвижные крючки, крепление для сгона и мусорного мешка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.8. Совместимость совка открытого для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей со сгоном для совка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.1. Количество сгонов для совка с ручкой ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.2. Материал сгона рукоятка – полипропилен, ручка – анодированный алюминий, лезвие – термопластичный эластомер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.3. Ширина резинового лезвия ? 34 и ? 36 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.4. Высота ручки ? 90 и ? 100 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.5. Масса сгона ? 250 и ? 320 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.6. Совместимость с совком для сбора мусора и биологических жидкостей Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.1. Комплексная тележка для безведерного метода уборки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.10. Высота тележки - ? 1090 и ? 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11. Количество колёс - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.12. Количество колёс со стопорным механизмом - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.13. Диаметр колеса - ? 120 и ? 130 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.14. Материал колёс - Покрышка – термопластичная резина или полипропилен /полиуретан, пластина крепления – оцинкованная сталь или металл, остальные составляющие материалы – полипропилен или синтетические пластики - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.15. Количество резиновых бамперов - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.16. Количество чехлов вертикальных для мусорного мешка - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.17. Объём чехла вертикального для мусорного мешка - ? 115 и ? 120 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.18. Материал чехла вертикального для мусорного мешка - полиэстер, полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.19. Устойчивость материала чехла вертикального к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Материал тележки - полипропилен, нержавеющая сталь, алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.20. Количество чехлов горизонтальных для мусорного мешка - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.21. Объём чехла горизонального для мусорного мешка - ? 50 и ? 60 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.22. Материал чехла горизонального для мусорного мешка - полиэстер, полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.23. Устойчивость материала чехла горизонального к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.24. Количество держателей чехла для мусорного мешка - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.25. Материал держателя чехла для мусорного мешка - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.26. Количество крышек для чехла вертикального - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.27. Количество крышек для чехла горизонтального c отделением для планшета - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.28. Возможность установки клипсы цветового кодирования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.29. Количество подставок для держателей мопов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Масса пустой базы тележки - ? 19 и ? 40 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.30. Количество панелей передних - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.31. Количество панелей задних - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.32. Количество направляющих внутренних - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.33. Транспортировочная ручка с фиксаторами для ручек - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.34. Совместимость - все элементы уборочной тележки совместимы между собой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Площадь обрабатываемой поверхности - ? 1000 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5. Все ёмкости на тележке (вёдра, контейнеры, верхние крышки) оснащены сменными клипсами цветового кодирования для разделения моющих насадок по зонам уборок и мерной шкалой на внутренних поверхностях стенок вёдер и контейнеров - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Обработка тележки - Все элементы тележки выдерживают многократную обработку моющими и дезинфицирующими средствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. База колёсная - платформа на колёсах с резиновым покрытием и стопором на одном из колёс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Длина тележки - ? 1150 и ? 1250 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.9. Ширина тележки - ? 550 и ? 650 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.1. Количество держателей моющих насадок нескладных - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.2. Описание держателя моющих насадок нескладных - трапециевидный с прямоугольными отверстиями и двумя резиновыми рычагами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.3. Материал держателя нескладного - пластиковая часть – полипропилен, металлические части – нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.4. Длина держателя нескладного по широкой части - ? 45 и ? 47 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.5. Длина держателя нескладного по узкой части держателя - ? 36 и ? 39 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.6. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минут - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.7. Совместимость - с моющими насадками, алюминиевой и телескопической ручками, с подставкой для держателей на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.1. Количество ручек с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.2. Материал - рукоятка – полипропилен, труба – алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.3. Цвета колец цветового кодирования (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) - жёлтый, зелёный, синий, красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.4. Длина в рабочем состоянии с держателем моющих насадок - ? 150 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.5. Совместимость - с моющими насадками, с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.1. Количество разделителей для контейнеров - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.2. Резиновые уплотнители на нижней части разделителя для контейнеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.3. Материал разделителя для контейнеров - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.4. Материал уплотнителя разделителя для контейнеров - термоэластопласт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.5. Длина разделителя для контейнеров - ? 19 и ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.6. Ширина разделителя для контейнеров - ? 16 и ? 19 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.7. Толщина разделителя для контейнеров - ? 2 и ? 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.8. Масса разделителя - ? 120 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.9. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.1. Количество ведер с ручкой и крышкой для подготовки и замачивания салфеток с клипсой цветового кодирования - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.10. Совместимость - с контейнером без крышек для хранения мелкого уборочного инвентаря - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.2. Объем ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 4 и ? 5.5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.3. Материал ведра, ручки и крышки для подготовки и замачивания салфеток - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.4. Цена деления мерной шкалы ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 200 и ? 250 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.5. Длина ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.6. Ширина ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 17 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.7. Высота ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.8. Масса ведра - ? 400 и ? 550 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.9. Вместимость салфеток в ведро (в ряд) - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.1. Количество ручек телескопических раздвижных с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхних и нижних) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.2. Материал ручек телескопических раздвижных - рукоятка – термопластичный эластомер и полипропилен, труба - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.3. Цвета колец цветового кодирования ручек телескопических раздвижных (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) - жёлтый, зелёный, синий, красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.4. Длина ручки телескопической в собранном состоянии - ? 95 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.5. Длина ручки телескопической раздвижной в рабочем состоянии - ? 180 и ? 190 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.6. Совместимость ручки телескопической - с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.1. Количество фиксаторов для ручек - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.2. Материал фиксатора для ручек - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.3. Совместимость фиксатора для ручек - с уборочной тележкой, ручками и держателем фиксаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.1. Количество красных салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 30 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.10. Ширина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 38 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.11. Толщина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 0.55 и ? 0.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.12. Количество циклов эксплуатации салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 500 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.13. Режим автоклавирования салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей, градус Цельсия/минута - 134/5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.14. Возможное количество циклов автоклавирования салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.15. Устойчивость материала салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.16. Температура стирки салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.17.Количество цветов цветовой кодировки салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.18. Антибактериальные свойства материала салфеток микроволоконных для обработки поверхностей - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.19. Рекомендации по стирке и уходу на поверхности салфетки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.2. Количество голубых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 60 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.3. Количество желтых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 90 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.4. Количество зеленых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 30 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.5. Материал салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - полиэстер с наночастицами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.6. Содержание полиэстера в материале салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом - ? 73 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.7. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом - ? 25 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.8. Масса салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 20 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.9. Длина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для уборки методом предварительной подготовки - ? 37 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.10. Длина насадки по широкой части - ? 48 и ? 51 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.11. Длина насадки по узкой части - ? 39 и ? 42 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.12. Ширина насадки - ? 11.5 и ? 13.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.13. Объем впитывания насадки - ? 230 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.14. Площадь обрабатываемой поверхности - ? 30 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.15. Количество циклов эксплуатации - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.16. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.17. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.18. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.19. Количество цветов цветовой кодировки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.2. Материал насадки - полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.20. Антибактериальные свойства - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.21. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.22. Указатель направления движения швабры на петле мопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.23. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.3. Содержание полиэстерового микроволокна с фосфатами серебра в материале насадки - ? 67 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.4. Содержание полипропилена в материале насадки - ? 33 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.5. Материал подкладки насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.6. Материал ярлыков цветовой кодировки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.7. Свободные края ткани подкладки обработаны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.8. Абразивные вставки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.9. Масса насадки - ? 125 и ? 145 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для ручной уборки в труднодоступных местах и поверхностей неудобной формы - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.2. Материал насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - полиэстеровое микроволокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.3. Материал окантовки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.4. Свободные края ткани подкладки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.5. Абразивные вставки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.6. Масса насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - ? 65 и ? 80 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.7. Устойчивость материала насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.8. Температура стирки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.9. Количество циклов эксплуатации - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.1. Количество длинноворсовых микроволоконных односторонних моющих насадок для уборки методом предварительной подготовки - ? 120 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.10. Длина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей по узкой части - ? 39 и ? 42 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.11. Ширина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 13 и ? 14 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.12. Длина бахромы насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 5 и ? 8 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.13. Количество нитей крученого ворса бахромы - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.14. Концы ворса - Запаянные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.15. Объем впитывания насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 410 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.16. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 20 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.17. Количество циклов эксплуатации насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.18. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.19. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и < 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.2. Материал насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - полиэстеровое микроволокно, полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.20. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.21. Количество циклов автоклавирования - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.22. Количество цветов цветовой кодировки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.23. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на подложке моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.24. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.3. Содержание полиэстера в материале насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.4. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 40 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.5. Материал подкладки, кармана, ярлыков цветовой кодировки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.6. Материал окантовки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.7. Свободные края ткани подкладки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.8. Масса насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 170 и ? 200 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.9. Длина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей по широкой части - ? 49 и ? 52 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.1. Количество держателей для крючков и фиксаторов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Материал держателя для крючков и фиксаторов - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.1. Количество комбинированных микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами с абразивом для уборки методом предварительной подготовки - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.10. Ширина комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 11.5 и ? 13.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.11. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой комбинированной микроволоконной моющей - ? 15 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.12. Количество циклов эксплуатации насадки комбинированной микроволоконной моющей - ? 250 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.13. Устойчивость материала насадки комбинированной микроволоконной моющей к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.14. Температура стирки комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 70 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.15. Количество цветов цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.16. Рекомендации по стирке и уходу на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.17. Указатель направления движения швабры на петле мопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.18. Совместимость - c держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.2. Материал комбинированной микроволоконной моющей насадки - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.3. Материал подкладки кармана комбинированной микроволоконной моющей насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.4. Материал ярлыков цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.5. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.6. Абразивные вставки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.7. Масса насадки комбинированной микроволоконной моющей - ? 100 и ? 115 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.8. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по широкой части - ? 51 и ? 53 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.9. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по узкой части - ? 43 и ? 45 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной для уборки методом предварительной подготовки - ? 18 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.10. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по широкой части - ? 52 и ? 55 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.11. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по узкой части - ? 42 и ? 44 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.12. Ширина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 13 и ? 15 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.13. Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 150 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.14. Площадь обрабатываемой поверхности коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой с одной рабочей стороной - ? 15 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.15. Количество возможных стирок коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.16. Режим автоклавирования коротковорсовой микроволоконной моющей насадки, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.17. Устойчивость материала коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.18. Температура стирки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.19. Количество циклов автоклавирования - ? 40 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.2. Материал насадки коротковорсовой микроволоконной моющей с одной рабочей стороной - полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра (противодействуют росту и появлению бактерий), полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.20. Количество цветов цветовой кодировки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.21. Антибактериальные свойства материала коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.22. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.23. Указатель направления движения швабры на насадке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.24. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.3. Содержание полиэстера в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.4. Содержание полипропилена в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 40 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.5. Материал подкладки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.6. Материал ярлыков цветовой кодировки в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.7. Свободные края ткани подкладки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.8. Абразивные вставки на коротковорсовой микроволоконной моющей насадке с одной рабочей стороной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.9. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной насадки - ? 105 и ? 120 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.1. Количество настенных каркасов для временного хранения швабр - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.2. Материал настенного каркаса - алюминий, резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.3. Устойчивость материала каркаса к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.4. Максимальная нагрузка на каркас - ? 12 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.5. Количество фиксаторов, возможное для расположения на настенном каркасе - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.6. Совместимость - с фиксаторами ручек для настенного каркаса временного хранения швабр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.1. Количество фиксаторов ручек для настенного каркаса временного хранения швабр - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.2. Материал каркаса - алюминий, пластик, резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.3. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.4. Максимальная нагрузка - ? 2 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.5. Совместимость - с настенным каркасом временного хранения швабр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.1. Количество гибких сегментных держателей для уборки труднодоступных мест - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.2. Количество сегментов держателя - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.3. Длина держателя - ? 65 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.4. Ширина держателя - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.5. Высота держателя - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.6. Масса держателя - ? 250 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.7. Материал держателя - полипропилен, сталь, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.8. Устойчивость материала держателя к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.9. Совместимость - с насадкой для сбора пыли, алюминиевой и телескопической ручками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.1. Количество насадок двухсторонних для сбора пыли в труднодоступных местах - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.10. Количество цветов цветовой кодировки - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.11. Совместимость - с гибким сегментным держателем для уборки труднодоступных мест - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.2. Материал насадки двухсторонней - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.3. Содержание полиэстера в материале насадки двухсторонней - ? 98 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.4. Содержание полипропилена в материале насадки двухсторонней - ? 2 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.5. Материал подложки насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.6. Масса насадки двухсторонней - ? 65 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.7. Устойчивость материала насадки двухсторонней к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.8. Температура стирки насадки двухсторонней - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.9. Количество циклов эксплуатации насадки двухсторонней - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.1. Количество склизов в сборе с ручкой разборный для размывки окон, с фиксатором положения - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.2. Материал склиза - ручка – полиамид, металлические части - нержавеющая сталь, лезвие – резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.3. Длина склиза - ? 34 и ? 35 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.4. Каркас склиза - оснащен поворотным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.5. Количество положений поворотного механизма склиза - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.6. Поворотный механизм склиза оснащен предохранителем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.7. Совместимость - с телескопической ручкой с конусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.1. Количество щеток для размывки окон в сборе с ручкой разборных - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.10. Материал абразива на микроволоконной насадке - полиамид, полиэстер, связующее звено - акрил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.11. Содержание полиамида в материале насадки микроволоконной - ? 30 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.12. Содержание полиэстера в материале насадки микроволоконной - ? 10 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.13. Содержание акрила в материале насадки микроволоконной - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.14. Поворотный механизм каркаса щетки для размывки окон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.15. Количество положений поворотного механизма - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.16. Поворотный механизм оснащен предохранителем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.17. Длина щетки для размывки в сборе - ? 35 и ? 37 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.18. Совместимость - с телескопической ручкой с конусом и ведром для мытья окон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.2. Материал - ручка- полиамид, металлические части- нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.3. Масса насадки - ? 200 и ? 240 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.4. Количество насадок микроволоконных на щетку в комплекте - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.5. Материал насадки микроволоконной - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.6. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки микроволоконной - ? 90 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.7. Содержание полипропилена в материале насадки микроволоконной - ? 10 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.8. Устойчивость насадки микроволоконной к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.9. На микроволоконной насадке нашит абразив - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.1. Количество телескопических ручек с конусом - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.2. Материал трубки - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.3. Материал рукоятки, каркаса конуса - термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.4. Материал металлической части конуса - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.5. Длина конуса - ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.6. Внешнее колено ручки - имеет ребра жесткости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.7. Высота телескопической ручки - ? 125 и ? 250 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.8. Масса телескопической ручки с конусом - ? 550 и ? 650 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.9. Совместимость - с щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.1. Количество ведер для мытья окон - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.10. Совместимость ведра для мытья окон - со щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.2. Мерная шкала на внутренней поверхности ведра для мытья окон - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.3. Цена деления мерной шкалы ведра для мытья окон - ? 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.4. Длина ведра для мытья окон - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.5. Ширина ведра для мытья окон - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.6. Высота ведра для мытья окон - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.7. Материал ведра для мытья окон - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.8. Объем ведра для мытья окон общий - ? 20 и ? 25 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.9. Масса ведра для мытья окон - ? 1.1 и ? 1.3 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.1. Количество держателей для совка с щеткой и сгоном - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Материал держателя для совка с щеткой и сгоном - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.1. Функционал для мониторинга качества текущих, внеплановых и генеральных уборок - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.10. Встроенная система уведомлений для оперативного уведомления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.11. Возможность составления и корректировки технологических карт по рабочим участкам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.12. Возможность проведения обучений и аттестаций сотрудников, ответственных за уборку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.2. Обеспечение контроля выполнения уборки в режиме реального времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.3. Отслеживание графика работы сотрудников на рабочих участках, их загруженности и сравнения рабочего времени с рабочими планами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.4. Сбор обратной связи по качеству и статусу уборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.5. Обеспечение возможности фотофиксации выполнения задач и внесения дополнительных комментариев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.6. Возможность корректировать или добавлять задачи по уборке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.7. Обеспечение получения, выгрузки, распечатки сводных аналитических отчетов с возможностью обработки данных в цифровом и графическом виде и доступом к отчетам с любого компьютера через информационно-телекоммуникационную сеть "Интернет" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.8. Идентификация сотрудников и рабочих участков, задействованных в процессе уборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.9. Разделение уровней доступа к данным для пользователей и руководителей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.1. Количество серых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 85 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.10. Температура стирки салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.11. Количество машинных стирок при температуре стирки до 95 градусов Цельсия салфеток микроволоконных для обработки поверхностей - ? 100 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.12. Описание серых (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - не обесцвечиваются и не окрашивают обрабатываемые поверхности в течение всего периода эксплуатации; не оставляют разводов и ворс на поверхностях - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.2. Материал серых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - микроволокно (полиэстер и полиамид) и покрытие из гетероцепного полимера высокомолекулярного соединения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.3. Содержание полиэстера в микроволокне материала салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 88 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.4. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 12 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.5. Масса салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 30 и ? 40 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.6. Длина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 37 и ? 39 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.7. Ширина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 34 и ? 37 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.8. Толщина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 1.6 и ? 1.8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.9. Максимальная впитываемость салфетки микроволоконной в сухом состоянии от собственного веса - ? 350 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1. Количество контейнеров - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2. Материал контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3. Длина контейнера - ? 54 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4. Ширина контейнера - ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5. Высота контейнера - ? 8 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6. Масса контейнера - ? 500 и ? 600 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7. Совместимость контейнера - с внутренними направляющими уборочной тележки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.1. Количество контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 11 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2. Материал контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3. Длина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 53 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.4. Ширина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.5. Высота контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.6. Масса контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 900 и ? 1100 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.7. Вместимость насадок в контейнер для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 8 и ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.8. Совместимость контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - с внутренними направляющими уборочной тележки, с крышкой для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.1. Количество крышек для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок с фиксаторами открытого положения - ? 24 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2. Материал контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.1. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 1 - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.10. Материал клипсы типа 3 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.11. Цвет клипс типа 3 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.12. Совместимость - с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.2. Материал клипсы типа 1 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.3. Цвет клипс типа 1 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей - желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.4. Совместимость - с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.5. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 2 - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.6. Материал клипсы типа 2 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.7. Цвет клипс типа 2 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей - зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.8. Совместимость - с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.9. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 3 - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.1. Количество совков открытых для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей с возможностью применения одноразового мешка - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.2. Материал совка открытого - рукоятка – полипропилен, трубка – алюминий, крышка – акрилонитрил бутадиен стирол, крючки – полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.3. Устойчивость к обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.4. Ширина совка - ? 28 и ? 31 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.5. Высота совка - ? 85 и ? 88 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.6. Масса совка - ? 600 и ? 800 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.7. Комплектация совка открытого для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей - передвижные крючки, крепление для сгона и мусорного мешка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.8. Совместимость совка открытого для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей - со сгоном для совка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.1. Количество сгонов для совка с ручкой - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.2. Материал сгона - рукоятка – полипропилен, ручка – анодированный алюминий, лезвие – термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.3. Ширина резинового лезвия - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.4. Высота ручки - ? 90 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.5. Масса сгона - ? 250 и ? 320 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.6. Совместимость - с совком для сбора мусора и биологических жидкостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1.1. Комплексная тележка для безведерного метода уборки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.10. Высота тележки - ? 1090 и ? 1200 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.11. Количество колёс - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.12. Количество колёс со стопорным механизмом - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.13. Диаметр колеса - ? 120 и ? 130 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.14. Материал колёс - Покрышка – термопластичная резина или полипропилен /полиуретан, пластина крепления – оцинкованная сталь или металл, остальные составляющие материалы – полипропилен или синтетические пластики - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.15. Количество резиновых бамперов - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.16. Количество чехлов вертикальных для мусорного мешка - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.17. Объём чехла вертикального для мусорного мешка - ? 115 и ? 120 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.18. Материал чехла вертикального для мусорного мешка - полиэстер, полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.19. Устойчивость материала чехла вертикального к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Материал тележки - полипропилен, нержавеющая сталь, алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.20. Количество чехлов горизонтальных для мусорного мешка - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.21. Объём чехла горизонального для мусорного мешка - ? 50 и ? 60 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.22. Материал чехла горизонального для мусорного мешка - полиэстер, полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.23. Устойчивость материала чехла горизонального к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.24. Количество держателей чехла для мусорного мешка - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.25. Материал держателя чехла для мусорного мешка - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.26. Количество крышек для чехла вертикального - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.27. Количество крышек для чехла горизонтального c отделением для планшета - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.28. Возможность установки клипсы цветового кодирования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.29. Количество подставок для держателей мопов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Масса пустой базы тележки - ? 19 и ? 40 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.30. Количество панелей передних - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.31. Количество панелей задних - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.32. Количество направляющих внутренних - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.33. Транспортировочная ручка с фиксаторами для ручек - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.34. Совместимость - все элементы уборочной тележки совместимы между собой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Площадь обрабатываемой поверхности - ? 1000 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5. Все ёмкости на тележке (вёдра, контейнеры, верхние крышки) оснащены сменными клипсами цветового кодирования для разделения моющих насадок по зонам уборок и мерной шкалой на внутренних поверхностях стенок вёдер и контейнеров - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Обработка тележки - Все элементы тележки выдерживают многократную обработку моющими и дезинфицирующими средствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.7. База колёсная - платформа на колёсах с резиновым покрытием и стопором на одном из колёс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.8. Длина тележки - ? 1150 и ? 1250 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.9. Ширина тележки - ? 550 и ? 650 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.1. Количество держателей моющих насадок нескладных - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.2. Описание держателя моющих насадок нескладных - трапециевидный с прямоугольными отверстиями и двумя резиновыми рычагами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.3. Материал держателя нескладного - пластиковая часть – полипропилен, металлические части – нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.4. Длина держателя нескладного по широкой части - ? 45 и ? 47 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.5. Длина держателя нескладного по узкой части держателя - ? 36 и ? 39 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.6. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минут - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.7. Совместимость - с моющими насадками, алюминиевой и телескопической ручками, с подставкой для держателей на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.1. Количество ручек с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.2. Материал - рукоятка – полипропилен, труба – алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.3. Цвета колец цветового кодирования (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) - жёлтый, зелёный, синий, красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.4. Длина в рабочем состоянии с держателем моющих насадок - ? 150 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.5. Совместимость - с моющими насадками, с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1. Количество разделителей для контейнеров - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2. Резиновые уплотнители на нижней части разделителя для контейнеров - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3. Материал разделителя для контейнеров - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.4. Материал уплотнителя разделителя для контейнеров - термоэластопласт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.5. Длина разделителя для контейнеров - ? 19 и ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.6. Ширина разделителя для контейнеров - ? 16 и ? 19 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.7. Толщина разделителя для контейнеров - ? 2 и ? 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.8. Масса разделителя - ? 120 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.9. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.1. Количество ведер с ручкой и крышкой для подготовки и замачивания салфеток с клипсой цветового кодирования - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.10. Совместимость - с контейнером без крышек для хранения мелкого уборочного инвентаря - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.2. Объем ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 4 и ? 5.5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.3. Материал ведра, ручки и крышки для подготовки и замачивания салфеток - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.4. Цена деления мерной шкалы ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 200 и ? 250 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.5. Длина ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.6. Ширина ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 17 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.7. Высота ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.8. Масса ведра - ? 400 и ? 550 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.9. Вместимость салфеток в ведро (в ряд) - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.1. Количество ручек телескопических раздвижных с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхних и нижних) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.2. Материал ручек телескопических раздвижных - рукоятка – термопластичный эластомер и полипропилен, труба - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.3. Цвета колец цветового кодирования ручек телескопических раздвижных (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) - жёлтый, зелёный, синий, красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.4. Длина ручки телескопической в собранном состоянии - ? 95 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.5. Длина ручки телескопической раздвижной в рабочем состоянии - ? 180 и ? 190 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.6. Совместимость ручки телескопической - с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.1. Количество фиксаторов для ручек - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.2. Материал фиксатора для ручек - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.3. Совместимость фиксатора для ручек - с уборочной тележкой, ручками и держателем фиксаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.1. Количество красных салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 30 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.10. Ширина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 38 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.11. Толщина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 0.55 и ? 0.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.12. Количество циклов эксплуатации салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 500 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.13. Режим автоклавирования салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей, градус Цельсия/минута - 134/5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.14. Возможное количество циклов автоклавирования салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.15. Устойчивость материала салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.16. Температура стирки салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.17.Количество цветов цветовой кодировки салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.18. Антибактериальные свойства материала салфеток микроволоконных для обработки поверхностей - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.19. Рекомендации по стирке и уходу на поверхности салфетки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.2. Количество голубых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 60 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.3. Количество желтых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 90 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.4. Количество зеленых салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 30 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.5. Материал салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - полиэстер с наночастицами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.6. Содержание полиэстера в материале салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом - ? 73 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.7. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных с антибактериальным эффектом - ? 25 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.8. Масса салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 20 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.9. Длина салфетки микроволоконной с антибактериальным эффектом для обработки поверхностей - ? 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для уборки методом предварительной подготовки - ? 37 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.10. Длина насадки по широкой части - ? 48 и ? 51 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.11. Длина насадки по узкой части - ? 39 и ? 42 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.12. Ширина насадки - ? 11.5 и ? 13.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.13. Объем впитывания насадки - ? 230 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.14. Площадь обрабатываемой поверхности - ? 30 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.15. Количество циклов эксплуатации - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.16. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.17. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.18. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.19. Количество цветов цветовой кодировки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.2. Материал насадки - полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.20. Антибактериальные свойства - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.21. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.22. Указатель направления движения швабры на петле мопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.23. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.3. Содержание полиэстерового микроволокна с фосфатами серебра в материале насадки - ? 67 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.4. Содержание полипропилена в материале насадки - ? 33 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.5. Материал подкладки насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.6. Материал ярлыков цветовой кодировки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.7. Свободные края ткани подкладки обработаны - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.8. Абразивные вставки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.9. Масса насадки - ? 125 и ? 145 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для ручной уборки в труднодоступных местах и поверхностей неудобной формы - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.2. Материал насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - полиэстеровое микроволокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.3. Материал окантовки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.4. Свободные края ткани подкладки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.5. Абразивные вставки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.6. Масса насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - ? 65 и ? 80 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.7. Устойчивость материала насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.8. Температура стирки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.9. Количество циклов эксплуатации - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.1. Количество длинноворсовых микроволоконных односторонних моющих насадок для уборки методом предварительной подготовки - ? 120 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.10. Длина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей по узкой части - ? 39 и ? 42 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.11. Ширина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 13 и ? 14 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.12. Длина бахромы насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 5 и ? 8 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.13. Количество нитей крученого ворса бахромы - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.14. Концы ворса - Запаянные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.15. Объем впитывания насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 410 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.16. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 20 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.17. Количество циклов эксплуатации насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.18. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.19. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и < 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.2. Материал насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - полиэстеровое микроволокно, полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.20. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.21. Количество циклов автоклавирования - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.22. Количество цветов цветовой кодировки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.23. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на подложке моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.24. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.3. Содержание полиэстера в материале насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.4. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 40 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.5. Материал подкладки, кармана, ярлыков цветовой кодировки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.6. Материал окантовки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.7. Свободные края ткани подкладки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.8. Масса насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей - ? 170 и ? 200 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.9. Длина насадки длинноворсовой микроволоконной односторонней моющей по широкой части - ? 49 и ? 52 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.1. Количество держателей для крючков и фиксаторов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Материал держателя для крючков и фиксаторов - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.1. Количество комбинированных микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами с абразивом для уборки методом предварительной подготовки - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.10. Ширина комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 11.5 и ? 13.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.11. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой комбинированной микроволоконной моющей - ? 15 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.12. Количество циклов эксплуатации насадки комбинированной микроволоконной моющей - ? 250 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.13. Устойчивость материала насадки комбинированной микроволоконной моющей к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.14. Температура стирки комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 70 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.15. Количество цветов цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.16. Рекомендации по стирке и уходу на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.17. Указатель направления движения швабры на петле мопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.18. Совместимость - c держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.2. Материал комбинированной микроволоконной моющей насадки - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.3. Материал подкладки кармана комбинированной микроволоконной моющей насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.4. Материал ярлыков цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.5. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.6. Абразивные вставки насадки коротковорсовой микроволоконной моющей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.7. Масса насадки комбинированной микроволоконной моющей - ? 100 и ? 115 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.8. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по широкой части - ? 51 и ? 53 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.9. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по узкой части - ? 43 и ? 45 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной для уборки методом предварительной подготовки - ? 18 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.10. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по широкой части - ? 52 и ? 55 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.11. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по узкой части - ? 42 и ? 44 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.12. Ширина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 13 и ? 15 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.13. Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 150 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.14. Площадь обрабатываемой поверхности коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой с одной рабочей стороной - ? 15 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.15. Количество возможных стирок коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.16. Режим автоклавирования коротковорсовой микроволоконной моющей насадки, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.17. Устойчивость материала коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.18. Температура стирки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.19. Количество циклов автоклавирования - ? 40 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.2. Материал насадки коротковорсовой микроволоконной моющей с одной рабочей стороной - полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра (противодействуют росту и появлению бактерий), полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.20. Количество цветов цветовой кодировки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.21. Антибактериальные свойства материала коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.22. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.23. Указатель направления движения швабры на насадке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.24. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.3. Содержание полиэстера в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.4. Содержание полипропилена в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 40 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.5. Материал подкладки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.6. Материал ярлыков цветовой кодировки в материале коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.7. Свободные края ткани подкладки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.8. Абразивные вставки на коротковорсовой микроволоконной моющей насадке с одной рабочей стороной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.9. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной насадки - ? 105 и ? 120 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.1. Количество настенных каркасов для временного хранения швабр - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.2. Материал настенного каркаса - алюминий, резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.3. Устойчивость материала каркаса к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.4. Максимальная нагрузка на каркас - ? 12 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.5. Количество фиксаторов, возможное для расположения на настенном каркасе - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.6. Совместимость - с фиксаторами ручек для настенного каркаса временного хранения швабр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.1. Количество фиксаторов ручек для настенного каркаса временного хранения швабр - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.2. Материал каркаса - алюминий, пластик, резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.3. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.4. Максимальная нагрузка - ? 2 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.5. Совместимость - с настенным каркасом временного хранения швабр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.1. Количество гибких сегментных держателей для уборки труднодоступных мест - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.2. Количество сегментов держателя - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.3. Длина держателя - ? 65 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.4. Ширина держателя - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.5. Высота держателя - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.6. Масса держателя - ? 250 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.7. Материал держателя - полипропилен, сталь, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.8. Устойчивость материала держателя к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.9. Совместимость - с насадкой для сбора пыли, алюминиевой и телескопической ручками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.1. Количество насадок двухсторонних для сбора пыли в труднодоступных местах - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.10. Количество цветов цветовой кодировки - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.11. Совместимость - с гибким сегментным держателем для уборки труднодоступных мест - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.2. Материал насадки двухсторонней - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.3. Содержание полиэстера в материале насадки двухсторонней - ? 98 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.4. Содержание полипропилена в материале насадки двухсторонней - ? 2 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.5. Материал подложки насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.6. Масса насадки двухсторонней - ? 65 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.7. Устойчивость материала насадки двухсторонней к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.8. Температура стирки насадки двухсторонней - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.9. Количество циклов эксплуатации насадки двухсторонней - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.1. Количество склизов в сборе с ручкой разборный для размывки окон, с фиксатором положения - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.2. Материал склиза - ручка – полиамид, металлические части - нержавеющая сталь, лезвие – резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.3. Длина склиза - ? 34 и ? 35 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.4. Каркас склиза - оснащен поворотным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.5. Количество положений поворотного механизма склиза - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.6. Поворотный механизм склиза оснащен предохранителем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.7. Совместимость - с телескопической ручкой с конусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.1. Количество щеток для размывки окон в сборе с ручкой разборных - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.10. Материал абразива на микроволоконной насадке - полиамид, полиэстер, связующее звено - акрил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.11. Содержание полиамида в материале насадки микроволоконной - ? 30 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.12. Содержание полиэстера в материале насадки микроволоконной - ? 10 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.13. Содержание акрила в материале насадки микроволоконной - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.14. Поворотный механизм каркаса щетки для размывки окон - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.15. Количество положений поворотного механизма - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.16. Поворотный механизм оснащен предохранителем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.17. Длина щетки для размывки в сборе - ? 35 и ? 37 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.18. Совместимость - с телескопической ручкой с конусом и ведром для мытья окон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.2. Материал - ручка- полиамид, металлические части- нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.3. Масса насадки - ? 200 и ? 240 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.4. Количество насадок микроволоконных на щетку в комплекте - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.5. Материал насадки микроволоконной - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.6. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки микроволоконной - ? 90 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.7. Содержание полипропилена в материале насадки микроволоконной - ? 10 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.8. Устойчивость насадки микроволоконной к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.9. На микроволоконной насадке нашит абразив - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.1. Количество телескопических ручек с конусом - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.2. Материал трубки - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.3. Материал рукоятки, каркаса конуса - термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.4. Материал металлической части конуса - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.5. Длина конуса - ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.6. Внешнее колено ручки - имеет ребра жесткости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.7. Высота телескопической ручки - ? 125 и ? 250 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.8. Масса телескопической ручки с конусом - ? 550 и ? 650 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.9. Совместимость - с щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.1. Количество ведер для мытья окон - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.10. Совместимость ведра для мытья окон - со щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.2. Мерная шкала на внутренней поверхности ведра для мытья окон - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.3. Цена деления мерной шкалы ведра для мытья окон - ? 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.4. Длина ведра для мытья окон - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.5. Ширина ведра для мытья окон - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.6. Высота ведра для мытья окон - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.7. Материал ведра для мытья окон - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.8. Объем ведра для мытья окон общий - ? 20 и ? 25 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.9. Масса ведра для мытья окон - ? 1.1 и ? 1.3 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.1. Количество держателей для совка с щеткой и сгоном - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2. Материал держателя для совка с щеткой и сгоном - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.1. Функционал для мониторинга качества текущих, внеплановых и генеральных уборок - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.10. Встроенная система уведомлений для оперативного уведомления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.11. Возможность составления и корректировки технологических карт по рабочим участкам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.12. Возможность проведения обучений и аттестаций сотрудников, ответственных за уборку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.2. Обеспечение контроля выполнения уборки в режиме реального времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.3. Отслеживание графика работы сотрудников на рабочих участках, их загруженности и сравнения рабочего времени с рабочими планами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.4. Сбор обратной связи по качеству и статусу уборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.5. Обеспечение возможности фотофиксации выполнения задач и внесения дополнительных комментариев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.6. Возможность корректировать или добавлять задачи по уборке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.7. Обеспечение получения, выгрузки, распечатки сводных аналитических отчетов с возможностью обработки данных в цифровом и графическом виде и доступом к отчетам с любого компьютера через информационно-телекоммуникационную сеть "Интернет" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.8. Идентификация сотрудников и рабочих участков, задействованных в процессе уборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.9. Разделение уровней доступа к данным для пользователей и руководителей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.1. Количество серых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 85 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.10. Температура стирки салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.11. Количество машинных стирок при температуре стирки до 95 градусов Цельсия салфеток микроволоконных для обработки поверхностей - ? 100 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.12. Описание серых (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - не обесцвечиваются и не окрашивают обрабатываемые поверхности в течение всего периода эксплуатации; не оставляют разводов и ворс на поверхностях - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.2. Материал серых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - микроволокно (полиэстер и полиамид) и покрытие из гетероцепного полимера высокомолекулярного соединения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.3. Содержание полиэстера в микроволокне материала салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 88 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.4. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 12 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.5. Масса салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 30 и ? 40 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.6. Длина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 37 и ? 39 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.7. Ширина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 34 и ? 37 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.8. Толщина салфетки микроволоконной для обработки поверхностей методом предварительной подготовки - ? 1.6 и ? 1.8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.9. Максимальная впитываемость салфетки микроволоконной в сухом состоянии от собственного веса - ? 350 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1. Количество контейнеров - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.2. Материал контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.3. Длина контейнера - ? 54 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4. Ширина контейнера - ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5. Высота контейнера - ? 8 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.6. Масса контейнера - ? 500 и ? 600 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.7. Совместимость контейнера - с внутренними направляющими уборочной тележки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.1. Количество контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 11 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.2. Материал контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.3. Длина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 53 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.4. Ширина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.5. Высота контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.6. Масса контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 900 и ? 1100 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.7. Вместимость насадок в контейнер для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - ? 8 и ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.8. Совместимость контейнера для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками - с внутренними направляющими уборочной тележки, с крышкой для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.1. Количество крышек для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок с фиксаторами открытого положения - ? 24 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.2. Материал контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.3. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.1. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 1 - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.10. Материал клипсы типа 3 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.11. Цвет клипс типа 3 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.12. Совместимость - с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.2. Материал клипсы типа 1 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.3. Цвет клипс типа 1 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей - желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.4. Совместимость - с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.5. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 2 - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.6. Материал клипсы типа 2 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.7. Цвет клипс типа 2 для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей - зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.8. Совместимость - с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.9. Количество клипс цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок, тип 3 - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.1. Количество совков открытых для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей с возможностью применения одноразового мешка - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.2. Материал совка открытого - рукоятка – полипропилен, трубка – алюминий, крышка – акрилонитрил бутадиен стирол, крючки – полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.3. Устойчивость к обработке дезинфицирующими средствами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.4. Ширина совка - ? 28 и ? 31 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.5. Высота совка - ? 85 и ? 88 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.6. Масса совка - ? 600 и ? 800 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.7. Комплектация совка открытого для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей - передвижные крючки, крепление для сгона и мусорного мешка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.8. Совместимость совка открытого для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей - со сгоном для совка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.1. Количество сгонов для совка с ручкой - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.2. Материал сгона - рукоятка – полипропилен, ручка – анодированный алюминий, лезвие – термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.3. Ширина резинового лезвия - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.4. Высота ручки - ? 90 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.5. Масса сгона - ? 250 и ? 320 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.6. Совместимость - с совком для сбора мусора и биологических жидкостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.99.59.000 - Комплект для уборки и сбора мусора с системой точечной уборки и дезинфекции №2 1.1. Комплексная тележка для безведерного метода уборки Наличие 1.10. Высота тележки ? 1050 и ? 1250 ММ 1.11. Количество колёс ? 3 ШТ - Комплект - 6,00 - 1 812 993,00 - 10 877 958,00

КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 6 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.1. Комплексная тележка для безведерного метода уборки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.10. Высота тележки ? 1050 и ? 1250 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.11. Количество колёс ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.12. Количество колёс со стопорным механизмом ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.13. Диаметр колеса ? 120 и ? 130 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.14. Материал колёс Покрышка – термопластичная резина или полипропилен /полиуретан, пластина крепления – оцинкованная сталь или металл, остальные составляющие материалы – полипропилен или синтетические пластики Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.15. Количество резиновых бамперов ? 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.16. Количество подставок для держателей мопов ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.17. Количество панелей передних ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.18. Количество панелей задних ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.19. Количество направляющих внутренних ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Материал тележки полипропилен, нержавеющая сталь, алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.20. Транспортировочная ручка с фиксаторами для ручек Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.21. Совместимость все элементы уборочной тележки совместимы между собой Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Масса пустой базы тележки ? 9 и ? 12 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Площадь обрабатываемой поверхности ? 500 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5. Все ёмкости на тележке (вёдра, контейнеры, верхние крышки) оснащены сменными клипсами цветового кодирования для разделения моющих насадок по зонам уборок и мерной шкалой на внутренних поверхностях стенок вёдер и контейнеров Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Обработка тележки Все элементы тележки выдерживают многократную обработку моющими и дезинфицирующими средствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7. База колёсная платформа на колёсах с резиновым покрытием и стопором на одном из колёс Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8. Длина тележки ? 500 и ? 600 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.9. Ширина тележки ? 550 и ? 650 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.1. Количество совков открытых для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей с возможностью применения одноразового мешка ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.2. Материал совка открытого рукоятка – полипропилен, трубка – алюминий, крышка – акрилонитрил бутадиен стирол, крючки – полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.3. Обработка совка Устойчивость материала совка к обработке дезинфицирующими средствами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.4. Ширина совка ? 28 и ? 31 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.5. Высота совка ? 85 и ? 88 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.6. Масса совка ? 600 и ? 800 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.7. Комплектация совка передвижные крючки, крепление для сгона и мусорного мешка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.8. Совместимость со сгоном для совка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.1. Количество сгонов для совка с ручкой ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.2. Материал сгона рукоятка – полипропилен, ручка – анодированный алюминий, лезвие – термопластичный эластомер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.3. Ширина резинового лезвия сгона ? 34 и ? 36 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.4. Высота ручки сгона ? 90 и ? 100 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.5. Масса сгона ? 250 и ? 320 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 11.6. Совместимость сгона с совком для сбора мусора и биологических жидкостей Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.1. Количество держателей моющих насадок ? 7 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.2. Описание нескладного держателя моющих насадок трапециевидный с прямоугольными отверстиями и двумя резиновыми рычагами Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.3. Материал нескладного держателя пластиковая часть – полипропилен, металлические части – нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.4. Длина по широкой части нескладного держателя ? 45 и ? 47 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.5. Длина по узкой части нескладного держателя ? 36 и ? 39 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.6. Режим автоклавирования держателя, градус Цельсия/минут 121/20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 12.7. Совместимость с моющими насадками, алюминиевой и телескопической ручками, с подставкой для держателей на уборочной тележке Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.1. Количество ручек с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние отверстия) ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.2. Цвета, используемые для цветового кодирования ручек (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) жёлтый, зелёный, синий, красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.3. Материал рукоятка – полипропилен, труба – алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.4. Длина в рабочем состоянии с держателем моющих насадок ? 150 и ? 160 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.5. Совместимость ручек с моющими насадками, с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.1. Количество разделителей для контейнеров с резиновыми уплотнителями ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.2. Резиновые уплотнители на нижней части разделителя Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.3. Материал разделителя полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.4. Материал уплотнителя разделителя термоэластопласт Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.5. Длина разделителя ? 19 и ? 22 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.6. Ширина разделителя ? 16 и ? 19 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.7. Толщина разделителя ? 2 и ? 4 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.8. Масса разделителя ? 120 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 14.9. Совместимость с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.1. Количество ведер с ручкой и крышкой для подготовки и замачивания салфеток с клипсой цветового кодирования ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.10. Совместимость ведра для подготовки и замачивания салфеток с контейнером без крышек для хранения мелкого уборочного инвентаря Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.2. Объем ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 4 и ? 5.5 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.3. Материал ведра, ручки и крышки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.4. Цена деления мерной шкалы ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 200 и ? 250 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.5. Длина ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 22 и ? 26 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.6. Ширина ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 17 и ? 20 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.7. Высота ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 20 и ? 23 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.8. Масса ведра для подготовки и замачивания салфеток ? 400 и ? 550 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 15.9. Вместимость салфеток (в один ряд) ? 20 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.1. Количество ручек телескопических раздвижных с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.2. Цвета, используемые для цветового кодирования ручек жёлтый, зелёный, синий, красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.3. Материал ручек телескопических раздвижных рукоятка – термопластичный эластомер и полипропилен, труба - алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.4. Длина ручек телескопических раздвижных в собранном состоянии ? 95 и ? 100 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.5. Длина ручек телескопических раздвижных в рабочем состоянии ? 180 и ? 190 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 16.6. Совместимость ручек телескопических раздвижных с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.1. Количество ручек универсальных для точечной уборки пола спрей-методом с круглыми отверстиями для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние) ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.2. Материал захват ручки и триггер – полипропилен; трубка - нержавеющая сталь; крышка - термопластичный эластомер; сопло – полиоксиметилен; внутренние кольца - этилен-пропиленовый каучук; соединитель держателя – полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.3. Высота ручки ? 550 и ? 650 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.4. Масса ручки ? 140 и ? 150 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.5. Встроенный резервуар с мерными делениями Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.6. Объём резервуара ? 300 и ? 400 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.7. Мерный стакан Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.8. Наклейки цветового кодирования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 17.9. Совместимость с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.1. Количество фиксаторов для ручек ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.2. Материал фиксатора полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 18.3. Совместимость с уборочной тележкой, ручками и держателем фиксаторов Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.1. Количество одноразовых трёхслойных салфеток для предварительной уборки биологических загрязнений ? 80 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.2. Материал верхняя сторона салфетки - полипропиленовый нетканый материал, внутренняя часть - салфетка с абсорбирующими частицами, нижняя сторона салфетки - водонепроницаемая плёнка Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.3. Стерильность Стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.4. Длина салфетки ? 450 и ? 550 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.5. Ширина салфетки ? 350 и ? 400 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.6. Объём впитывания салфетки ? 500 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.7. Масса салфетки ? 40 и ? 60 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 19.8. Количество салфеток в упаковке ? 20 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.1. Количество держателей для крючков и фиксаторов ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Материал держателя для крючков и фиксаторов полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.1. Общее количество салфеток микроволоконных для обработки поверхностей с антибактериальным эффектом методом предварительной подготовки ? 250 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.10. Длина салфетки микроволоконной ? 40 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.11. Ширина салфетки микроволоконной ? 38 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.12. Толщина салфетки микроволоконной ? 0.55 и ? 0.7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.13. Количество циклов эксплуатации салфетки микроволоконной ? 500 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.14. Режим автоклавирования салфетки микроволоконной, градус Цельсия/минута 134/5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.15. Возможное количество циклов автоклавирования салфетки микроволоконной ? 80 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.16. Устойчивость материала салфетки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.17. Температура стирки ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.18. Количество цветов цветовой кодировки ? 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.19. Антибактериальные свойства выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.2. Количество красных салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) ? 30 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.20. Рекомендации по стирке и уходу на поверхности салфетки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.3. Количество голубых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) ? 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.4. Количество желтых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) ? 110 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.5. Количество зеленых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) ? 100 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.6. Материал салфеток микроволоконных полиэстер с наночастицами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.7. Содержание полиэстера в материале салфеток микроволоконных ? 73 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.8. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных ? 27 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 20.9. Масса салфетки микроволоконной ? 20 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для уборки методом предварительной подготовки ? 39 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.10. Ширина насадки ? 11.5 и ? 13.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.11.Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадки ? 230 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.12. Площадь обрабатываемой поверхности коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой ? 30 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.13. Количество циклов эксплуатации коротковорсовой микроволоконной моющей насадки ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.14. Режим автоклавирования коротковорсовой микроволоконной моющей насадки, градус Цельсия/минута 121/20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.15. Устойчивость материала коротковорсовой насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.16. Температура стирки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.17. Количество цветов цветовой кодировки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.18. Антибактериальные свойства выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.19. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.2. Материал коротковорсовой микроволоконной моющей насадки полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра, полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.20. Указатель направления движения швабры на петле мопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.21. Совместимость с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.3. Содержание полиэстерового микроволокна с фосфатами серебра ? 67 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.4. Содержание полипропилена в материале насадки ? 33 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.5. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.6. Абразивные вставки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.7. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки ? 125 и ? 145 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.8. Длина насадки по широкой части ? 48 и ? 51 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 21.9. Длина насадки по узкой части ? 39 и ? 42 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для ручной уборки в труднодоступных местах и поверхностей неудобной формы ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.2. Материал насадки полиэстеровое микроволокно Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.3. Материал окантовки насадки полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.4. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.5. Абразивные вставки на коротковорсовой микроволоконной моющей насадке с двумя рабочими сторонами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.6. Масса насадки ? 65 и ? 80 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.7. Устойчивость материала насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.8. Температура стирки насадки ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 22.9. Количество циклов эксплуатации насадки ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.1. Количество длинноворсовых микроволоконных односторонних моющих насадок для уборки методом предварительной подготовки ? 148 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.10. Длина насадки длинноворсовой по узкой части ? 39 и ? 42 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.11. Ширина насадки длинноворсовой ? 13 и ? 14 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.12. Длина бахромы насадки длинноворсовой ? 5 и ? 8 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.13. Количество нитей крученого ворса насадки длинноворсовой ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.14. Запаянные концы ворса насадки длинноворсовой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.15. Объем впитывания насадки длинноворсовой ? 410 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.16. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой длинноворсовой ? 20 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.17. Количество циклов эксплуатации насадки длинноворсовой ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.18. Режим автоклавирования насадки длинноворсовой, градус Цельсия/минута 121/20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.19. Устойчивость материала насадки длинноворсовой к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.2. Материал насадки полиэстеровое микроволокно, полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.20. Температура стирки насадки длинноворсовой ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.21. Количество циклов автоклавирования насадки длинноворсовой ? 80 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.22. Количество цветов цветовой кодировки насадки длинноворсовой ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.23. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на подложке моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.24. Совместимость с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.3. Содержание полиэстера в материале насадки длинноворсовой ? 60 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.4. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки длинноворсовой ? 40 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.5. Материал подкладки, кармана, ярлыков цветовой кодировки насадки длинноворсовой полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.6. Материал окантовки в материале насадки длинноворсовой полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.7. Свободные края ткани подкладки в материале насадки длинноворсовой обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.8. Масса насадки длинноворсовой ? 170 и ? 200 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 23.9. Длина насадки длинноворсовой по широкой части ? 49 и ? 52 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.1. Количество комбинированных микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами с абразивом для уборки методом предварительной подготовки ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.10. Ширина комбинированной микроволоконной моющей насадки ? 11.5 и ? 13.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.11. Площадь обрабатываемой поверхности комбинированной микроволоконной моющей насадкой ? 15 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.12. Количество циклов эксплуатации комбинированной микроволоконной моющей насадки ? 250 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.13. Устойчивость матерала комбинированной микроволоконной моющей насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 12 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.14. Температура стирки ? 70 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.15. Количество цветов цветовой кодировки ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.16. Рекомендации по стирке и уходу на петле моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.17. Указатель направления движения швабры на петле мопа Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.18. Совместимость c держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.2. Материал комбинированной микроволоконной моющей насадки полиэстеровое микроволокно, полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.3. Материал подкладки кармана комбинированной микроволоконной моющей насадки полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.4. Материал ярлыков цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.5. Свободные края ткани подкладки комбинированной микроволоконной моющей насадки обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.6. Абразивные вставки комбинированной микроволоконной моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.7. Масса комбинированной микроволоконной моющей насадки ? 100 и ? 115 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.8. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по широкой части ? 51 и ? 53 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 24.9. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по узкой части ? 43 и ? 45 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной для уборки методом предварительной подготовки ? 21 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.10. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по широкой части ? 52 и ? 55 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.11. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по узкой части ? 42 и ? 44 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.12. Ширина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 13 и ? 15 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.13. Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой с одной рабочей стороной ? 150 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.14. Площадь обрабатываемой поверхности ? 15 Квадратный метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.15. Количество циклов эксплуатации ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.16. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута 121/20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.17. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.18. Температура стирки ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.19. Количество циклов автоклавирования ? 40 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.2. Материал коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра, полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.20. Количество цветов цветовой кодировки ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.21. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.22. Указатель направления движения швабры на насадке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.23. Совместимость с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.3. Содержание полиэстера в материале ? 60 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.4. Содержание полипропилена в материале насадки ? 40 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.5. Материал подкладки полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.6. Материал ярлыков цветовой кодировки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.7. Свободные края ткани подкладки обработаны соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.8. Абразивные вставки на коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 25.9. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной ? 105 и ? 120 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.1. Количество настенных каркасов для временного хранения швабр ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.2. Материал каркаса алюминий, резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.3. Устойчивость материала к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.4. Максимальная нагрузка на каркас настенный ? 12 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.5. Вместимость фиксаторов на каркас настенный ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 26.6. Совместимость с фиксаторами ручек для настенного каркаса временного хранения швабр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.1. Количество фиксаторов ручек для настенного каркаса временного хранения швабр ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.2. Материал каркаса алюминий, пластик, резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.3. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.4. Максимальная нагрузка ? 2 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 27.5. Совместимость с настенным каркасом временного хранения швабр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.1. Количество гибких сегментных держателей для уборки труднодоступных мест ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.2. Количество сегментов гибкого держателя ? 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.3. Длина гибкого держателя ? 65 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.4. Ширина гибкого держателя ? 5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.5. Высота гибкого держателя ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.6. Масса держателя ? 250 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.7. Материал гибкого держателя полипропилен, сталь, полиамид Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.8. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 28.9. Совместимость с насадкой для сбора пыли, алюминиевой и телескопической ручками Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.1. Количество насадок двухсторонних для сбора пыли в труднодоступных местах ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.10. Количество цветов цветовой кодировки ? 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.11. Совместимость с гибким сегментным держателем для уборки труднодоступных мест Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.2. Материал насадок двухсторонних для сбора пыли полиэстеровое микроволокно, полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.3. Содержание полиэстера в материале насадок двухсторонних для сбора пыли ? 98 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.4. Содержание полипропилена в материале насадки ? 2 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.5. Материал подложки полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.6. Масса насадки двухсторонней для сбора пыли ? 65 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.7. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.8. Температура стирки ? 95 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 29.9. Количество циклов эксплуатации ? 1000 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.1. Количество держателей для совка с щеткой и сгоном ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Материал держателя для совка с щеткой и сгоном полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.1. Количество склизов в сборе с ручкой, разборный, для размывки окон, с фиксатором положения ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.2. Материал ручка – полиамид, металлические части - нержавеющая сталь, лезвие – резина Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.3. Длина склиза ? 34 и ? 35 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.4. Каркас склиза оснащен поворотным механизмом Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.5. Количество положений поворотного механизма ? 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.6. Поворотный механизм оснащен предохранителем Значение характеристики не может изменяться участником закупки 30.7. Совместимость с телескопической ручкой с конусом Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.1. Количество щеток разборных для размывки окон в сборе с ручкой ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.10. Количество положений поворотного механизма щетки разборной ? 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.11. Поворотный механизм щетки разборной оснащен предохранителем Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.12. Размер щетки для размывки в сборе ? 35 и ? 37 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.13. Совместимость с телескопической ручкой с конусом и ведром для мытья окон Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.2. Материал ручка- полиамид, металлические части- нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.3. Масса насадки ? 200 и ? 240 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.4. Количество насадок микроволоконных на щетку в комплекте ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.5. Материал насадки микроволоконной полиэстеровое микроволокно, полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.6. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН ? 1 и ? 10.5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.7. На микроволоконной насадке нашит абразив соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.8. Материал абразива на микроволоконной насадке полиамид, полиэстер, связующее звено акрил Значение характеристики не может изменяться участником закупки 31.9. Поворотный механизм каркаса щетки для размывки окон в сборе Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.1. Количество телескопических ручек с конусом ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.2. Материал трубки алюминий Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.3. Материал рукоятки, каркаса конуса термопластичный эластомер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.4. Материал металлической части конуса нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.5. Длина конуса ? 10 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.6. Внешнее колено ручки имеет ребра жесткости Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.7. Высота телескопической ручки ? 125 и ? 250 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.8. Масса телескопической ручки с конусом ? 550 и ? 650 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 32.9. Совместимость с щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.1. Количество ведер для мытья окон ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.10. Совместимость со щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.2. Мерная шкала на внутренней поверхности ведра для мытья окон Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.3. Цена деления мерной шкалы ведра для мытья окон ? 1 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.4. Длина ведра для мытья окон ? 50 и ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.5. Ширина ведра для мытья окон ? 25 и ? 30 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.6. Высота ведра для мытья окон ? 25 и ? 30 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.7. Материал ведра для мытья окон полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.8. Объем ведра общий ? 20 и ? 25 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 33.9. Масса ведра ? 1.1 и ? 1.3 Килограмм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.1. Количество контейнеров с крышкой для сбора отработанных моющих насадок, салфеток, мусора с моющих насадок ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.2. Количество колес контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.3. Крепление для навесного замка контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.4. Возможность смены крышки контейнера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.5. Угол открытия крышки контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок ? 250 Градус (плоского угла) Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.6. Объем контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок ? 100 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.7. Материал контейнера полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 34.8. Масса контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок ? 4200 и ? 5000 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.1. Количество щёток ручных для очистки моющих насадок ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.2. Материал каркаса щетки полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.3. Материал щетины щетки полибутилентерефталат Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.4. Материал скобы для крепления щетины нейзильбер Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.5. Отверстие в ручке для подвешивания Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.6. Масса щетки ? 110 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.7. Длина щетины ? 3 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 35.8. Длина щетки ? 25 и ? 30 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.1. Количество дозаторов для приготовления рабочего раствора на один вид средства ? 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.10. Инструкция на русском языке Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.2. Тип дозирования проточно - механический Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.3. Длина шланга для подключения к водопроводу ? 1 Метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.4. Количество кнопок дозатора ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.5. Количество выпускных шлангов для заполнения ёмкостей ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.6. Концентрация дозирования ? 0.3 и ? 30 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.7. Смешивание воды и дезинфицирующего/моющего средства при давлении воды ? 2 и ? 6 Бар Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.8. Подача готового раствора в минуту ? 10 и ? 14 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 36.9. Комплект для крепления к стене Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.1. Функционал для мониторинга качества текущих, внеплановых и генеральных уборок ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.10. Встроенная система уведомлений для оперативного уведомления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.11. Возможность составления и корректировки технологических карт по рабочим участкам Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.12. Возможность проведения обучений и аттестаций сотрудников, ответственных за уборку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.2. Обеспечение контроля выполнения уборки в режиме реального времени Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.3. Отслеживание графика работы сотрудников на рабочих участках, их загруженности и сравнения рабочего времени с рабочими планами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.4. Сбор обратной связи по качеству и статусу уборки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.5. Обеспечение возможности фотофиксации выполнения задач и внесения дополнительных комментариев Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.6. Возможность корректировать или добавлять задачи по уборке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.7. Обеспечение получения, выгрузки, распечатки сводных аналитических отчетов с возможностью обработки данных в цифровом и графическом виде и доступом к отчетам с любого компьютера через информационно-телекоммуникационную сеть "Интернет" Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.8. Идентификация сотрудников и рабочих участков, задействованных в процессе уборки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 37.9. Разделение уровней доступа к данным для пользователей и руководителей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1. Количество контейнеров ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.2. Материал контейнера полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3. Длина контейнера ? 54 и ? 57 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4. Ширина контейнера ? 22 и ? 25 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5. Высота контейнера ? 8 и ? 11 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.6. Масса контейнера ? 500 и ? 600 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.7. Совместимость с внутренними направляющими уборочной тележки Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.1. Количество контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок ? 9 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2. Количество ручек контейнера для хранения и замачивания моющих насадок ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.3. Материал контейнера для хранения и замачивания моющих насадок полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.4. Длина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок ? 53 и ? 56 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.5. Ширина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок ? 22 и ? 24 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.6. Высота контейнера для хранения и замачивания моющих насадок ? 20 и ? 23 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.7. Масса контейнера ? 900 и ? 1100 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.8. Вместимость насадок в контейнер ? 8 и ? 10 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.9. Совместимость с внутренними направляющими уборочной тележки, с крышкой для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.1. Количество крышек для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок с фиксаторами открытого положения ? 18 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2. Материал крышек для контейнера полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3. Совместимость с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.1. Количество контейнеров перфорированных для подготовки моющих насадок ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.2. Материал контейнера перфорированного полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.3. Длина контейнера перфорированного ? 53 и ? 56 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.4. Ширина контейнера перфорированного ? 22 и ? 24 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.5. Высота контейнера перфорированного ? 9 и ? 11 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.6. Масса контейнера перфорированного ? 500 и ? 600 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.7. Совместимость с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками, с разделителем для контейнера Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.1. Количество мерных стаканов с ручкой для замачивания моющих насадок и салфеток ? 6 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.2. Материал мерных стаканов полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.3. Объем мерных стаканов ? 2 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.1. Количество клипс типа 1 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок ? 46 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.10. Совместимость клипс цветового кодирования с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.2. Материал клипс типа 1 полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.3. Цвет клипс тип 1 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) желтый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.4. Количество клипс типа 2 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок ? 46 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.5. Материал клипс типа 2 полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.6. Цвет клипс тип 2 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) зеленый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.7. Количество клипс типа 3 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок ? 46 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.8. Материал клипс типа 3 полипропилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.9. Цвет клипс тип 3 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.1. Комплексная тележка для безведерного метода уборки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.10. Высота тележки - ? 1050 и ? 1250 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.11. Количество колёс - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.12. Количество колёс со стопорным механизмом - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.13. Диаметр колеса - ? 120 и ? 130 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.14. Материал колёс - Покрышка – термопластичная резина или полипропилен /полиуретан, пластина крепления – оцинкованная сталь или металл, остальные составляющие материалы – полипропилен или синтетические пластики - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.15. Количество резиновых бамперов - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.16. Количество подставок для держателей мопов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.17. Количество панелей передних - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.18. Количество панелей задних - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.19. Количество направляющих внутренних - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Материал тележки - полипропилен, нержавеющая сталь, алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.20. Транспортировочная ручка с фиксаторами для ручек - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.21. Совместимость - все элементы уборочной тележки совместимы между собой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Масса пустой базы тележки - ? 9 и ? 12 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Площадь обрабатываемой поверхности - ? 500 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5. Все ёмкости на тележке (вёдра, контейнеры, верхние крышки) - оснащены сменными клипсами цветового кодирования для разделения моющих насадок по зонам уборок и мерной шкалой на внутренних поверхностях стенок вёдер и контейнеров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Обработка тележки - Все элементы тележки выдерживают многократную обработку моющими и дезинфицирующими средствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7. База колёсная - платформа на колёсах с резиновым покрытием и стопором на одном из колёс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8. Длина тележки - ? 500 и ? 600 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.9. Ширина тележки - ? 550 и ? 650 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.1. Количество совков открытых для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей с возможностью применения одноразового мешка - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.2. Материал совка открытого - рукоятка – полипропилен, трубка – алюминий, крышка – акрилонитрил бутадиен стирол, крючки – полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.3. Обработка совка - Устойчивость материала совка к обработке дезинфицирующими средствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.4. Ширина совка - ? 28 и ? 31 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.5. Высота совка - ? 85 и ? 88 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.6. Масса совка - ? 600 и ? 800 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.7. Комплектация совка - передвижные крючки, крепление для сгона и мусорного мешка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.8. Совместимость - со сгоном для совка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.1. Количество сгонов для совка с ручкой - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.2. Материал сгона - рукоятка – полипропилен, ручка – анодированный алюминий, лезвие – термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.3. Ширина резинового лезвия сгона - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.4. Высота ручки сгона - ? 90 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.5. Масса сгона - ? 250 и ? 320 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 11.6. Совместимость сгона - с совком для сбора мусора и биологических жидкостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.1. Количество держателей моющих насадок - ? 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.2. Описание нескладного держателя моющих насадок - трапециевидный с прямоугольными отверстиями и двумя резиновыми рычагами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.3. Материал нескладного держателя - пластиковая часть – полипропилен, металлические части – нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.4. Длина по широкой части нескладного держателя - ? 45 и ? 47 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.5. Длина по узкой части нескладного держателя - ? 36 и ? 39 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.6. Режим автоклавирования держателя, градус Цельсия/минут - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 12.7. Совместимость - с моющими насадками, алюминиевой и телескопической ручками, с подставкой для держателей на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.1. Количество ручек с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние отверстия) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.2. Цвета, используемые для цветового кодирования ручек (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) - жёлтый, зелёный, синий, красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.3. Материал - рукоятка – полипропилен, труба – алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.4. Длина в рабочем состоянии с держателем моющих насадок - ? 150 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.5. Совместимость ручек - с моющими насадками, с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.1. Количество разделителей для контейнеров с резиновыми уплотнителями - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.2. Резиновые уплотнители на нижней части разделителя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.3. Материал разделителя - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.4. Материал уплотнителя разделителя - термоэластопласт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.5. Длина разделителя - ? 19 и ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.6. Ширина разделителя - ? 16 и ? 19 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.7. Толщина разделителя - ? 2 и ? 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.8. Масса разделителя - ? 120 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 14.9. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.1. Количество ведер с ручкой и крышкой для подготовки и замачивания салфеток с клипсой цветового кодирования - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.10. Совместимость ведра для подготовки и замачивания салфеток - с контейнером без крышек для хранения мелкого уборочного инвентаря - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.2. Объем ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 4 и ? 5.5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.3. Материал ведра, ручки и крышки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.4. Цена деления мерной шкалы ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 200 и ? 250 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.5. Длина ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 22 и ? 26 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.6. Ширина ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 17 и ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.7. Высота ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 20 и ? 23 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.8. Масса ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 400 и ? 550 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 15.9. Вместимость салфеток (в один ряд) - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.1. Количество ручек телескопических раздвижных с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.2. Цвета, используемые для цветового кодирования ручек - жёлтый, зелёный, синий, красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.3. Материал ручек телескопических раздвижных - рукоятка – термопластичный эластомер и полипропилен, труба - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.4. Длина ручек телескопических раздвижных в собранном состоянии - ? 95 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.5. Длина ручек телескопических раздвижных в рабочем состоянии - ? 180 и ? 190 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 16.6. Совместимость ручек телескопических раздвижных - с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.1. Количество ручек универсальных для точечной уборки пола спрей-методом с круглыми отверстиями для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние) - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.2. Материал - захват ручки и триггер – полипропилен; трубка - нержавеющая сталь; крышка - термопластичный эластомер; сопло – полиоксиметилен; внутренние кольца - этилен-пропиленовый каучук; соединитель держателя – полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.3. Высота ручки - ? 550 и ? 650 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.4. Масса ручки - ? 140 и ? 150 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.5. Встроенный резервуар с мерными делениями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.6. Объём резервуара - ? 300 и ? 400 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.7. Мерный стакан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.8. Наклейки цветового кодирования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 17.9. Совместимость - с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.1. Количество фиксаторов для ручек - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.2. Материал фиксатора - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 18.3. Совместимость - с уборочной тележкой, ручками и держателем фиксаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.1. Количество одноразовых трёхслойных салфеток для предварительной уборки биологических загрязнений - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.2. Материал - верхняя сторона салфетки - полипропиленовый нетканый материал, внутренняя часть - салфетка с абсорбирующими частицами, нижняя сторона салфетки - водонепроницаемая плёнка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.3. Стерильность - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.4. Длина салфетки - ? 450 и ? 550 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.5. Ширина салфетки - ? 350 и ? 400 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.6. Объём впитывания салфетки - ? 500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.7. Масса салфетки - ? 40 и ? 60 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 19.8. Количество салфеток в упаковке - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.1. Количество держателей для крючков и фиксаторов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Материал держателя для крючков и фиксаторов - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.1. Общее количество салфеток микроволоконных для обработки поверхностей с антибактериальным эффектом методом предварительной подготовки - ? 250 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.10. Длина салфетки микроволоконной - ? 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.11. Ширина салфетки микроволоконной - ? 38 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.12. Толщина салфетки микроволоконной - ? 0.55 и ? 0.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.13. Количество циклов эксплуатации салфетки микроволоконной - ? 500 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.14. Режим автоклавирования салфетки микроволоконной, градус Цельсия/минута - 134/5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.15. Возможное количество циклов автоклавирования салфетки микроволоконной - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.16. Устойчивость материала салфетки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.17. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.18. Количество цветов цветовой кодировки - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.19. Антибактериальные свойства - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.2. Количество красных салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 30 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.20. Рекомендации по стирке и уходу на поверхности салфетки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.3. Количество голубых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.4. Количество желтых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 110 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.5. Количество зеленых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 100 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.6. Материал салфеток микроволоконных - полиэстер с наночастицами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.7. Содержание полиэстера в материале салфеток микроволоконных - ? 73 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.8. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных - ? 27 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 20.9. Масса салфетки микроволоконной - ? 20 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для уборки методом предварительной подготовки - ? 39 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.10. Ширина насадки - ? 11.5 и ? 13.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.11.Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 230 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.12. Площадь обрабатываемой поверхности коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой - ? 30 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.13. Количество циклов эксплуатации коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.14. Режим автоклавирования коротковорсовой микроволоконной моющей насадки, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.15. Устойчивость материала коротковорсовой насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.16. Температура стирки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.17. Количество цветов цветовой кодировки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.18. Антибактериальные свойства - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.19. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.2. Материал коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.20. Указатель направления движения швабры на петле мопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.21. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.3. Содержание полиэстерового микроволокна с фосфатами серебра - ? 67 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.4. Содержание полипропилена в материале насадки - ? 33 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.5. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.6. Абразивные вставки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.7. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 125 и ? 145 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.8. Длина насадки по широкой части - ? 48 и ? 51 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 21.9. Длина насадки по узкой части - ? 39 и ? 42 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для ручной уборки в труднодоступных местах и поверхностей неудобной формы - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.2. Материал насадки - полиэстеровое микроволокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.3. Материал окантовки насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.4. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.5. Абразивные вставки на коротковорсовой микроволоконной моющей насадке с двумя рабочими сторонами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.6. Масса насадки - ? 65 и ? 80 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.7. Устойчивость материала насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.8. Температура стирки насадки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 22.9. Количество циклов эксплуатации насадки - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.1. Количество длинноворсовых микроволоконных односторонних моющих насадок для уборки методом предварительной подготовки - ? 148 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.10. Длина насадки длинноворсовой по узкой части - ? 39 и ? 42 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.11. Ширина насадки длинноворсовой - ? 13 и ? 14 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.12. Длина бахромы насадки длинноворсовой - ? 5 и ? 8 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.13. Количество нитей крученого ворса насадки длинноворсовой - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.14. Запаянные концы ворса насадки длинноворсовой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.15. Объем впитывания насадки длинноворсовой - ? 410 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.16. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой длинноворсовой - ? 20 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.17. Количество циклов эксплуатации насадки длинноворсовой - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.18. Режим автоклавирования насадки длинноворсовой, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.19. Устойчивость материала насадки длинноворсовой к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.2. Материал насадки - полиэстеровое микроволокно, полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.20. Температура стирки насадки длинноворсовой - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.21. Количество циклов автоклавирования насадки длинноворсовой - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.22. Количество цветов цветовой кодировки насадки длинноворсовой - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.23. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на подложке моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.24. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.3. Содержание полиэстера в материале насадки длинноворсовой - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.4. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки длинноворсовой - ? 40 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.5. Материал подкладки, кармана, ярлыков цветовой кодировки насадки длинноворсовой - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.6. Материал окантовки в материале насадки длинноворсовой - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.7. Свободные края ткани подкладки в материале насадки длинноворсовой обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.8. Масса насадки длинноворсовой - ? 170 и ? 200 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 23.9. Длина насадки длинноворсовой по широкой части - ? 49 и ? 52 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.1. Количество комбинированных микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами с абразивом для уборки методом предварительной подготовки - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.10. Ширина комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 11.5 и ? 13.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.11. Площадь обрабатываемой поверхности комбинированной микроволоконной моющей насадкой - ? 15 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.12. Количество циклов эксплуатации комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 250 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.13. Устойчивость матерала комбинированной микроволоконной моющей насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.14. Температура стирки - ? 70 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.15. Количество цветов цветовой кодировки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.16. Рекомендации по стирке и уходу на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.17. Указатель направления движения швабры на петле мопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.18. Совместимость - c держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.2. Материал комбинированной микроволоконной моющей насадки - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.3. Материал подкладки кармана комбинированной микроволоконной моющей насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.4. Материал ярлыков цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.5. Свободные края ткани подкладки комбинированной микроволоконной моющей насадки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.6. Абразивные вставки комбинированной микроволоконной моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.7. Масса комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 100 и ? 115 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.8. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по широкой части - ? 51 и ? 53 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 24.9. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по узкой части - ? 43 и ? 45 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной для уборки методом предварительной подготовки - ? 21 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.10. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по широкой части - ? 52 и ? 55 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.11. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по узкой части - ? 42 и ? 44 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.12. Ширина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 13 и ? 15 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.13. Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой с одной рабочей стороной - ? 150 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.14. Площадь обрабатываемой поверхности - ? 15 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.15. Количество циклов эксплуатации - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.16. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.17. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.18. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.19. Количество циклов автоклавирования - ? 40 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.2. Материал коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной - полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.20. Количество цветов цветовой кодировки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.21. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.22. Указатель направления движения швабры на насадке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.23. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.3. Содержание полиэстера в материале - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.4. Содержание полипропилена в материале насадки - ? 40 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.5. Материал подкладки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.6. Материал ярлыков цветовой кодировки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.7. Свободные края ткани подкладки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.8. Абразивные вставки на коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 25.9. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 105 и ? 120 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.1. Количество настенных каркасов для временного хранения швабр - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.2. Материал каркаса - алюминий, резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.3. Устойчивость материала к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.4. Максимальная нагрузка на каркас настенный - ? 12 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.5. Вместимость фиксаторов на каркас настенный - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 26.6. Совместимость - с фиксаторами ручек для настенного каркаса временного хранения швабр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.1. Количество фиксаторов ручек для настенного каркаса временного хранения швабр - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.2. Материал каркаса - алюминий, пластик, резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.3. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.4. Максимальная нагрузка - ? 2 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 27.5. Совместимость - с настенным каркасом временного хранения швабр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.1. Количество гибких сегментных держателей для уборки труднодоступных мест - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.2. Количество сегментов гибкого держателя - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.3. Длина гибкого держателя - ? 65 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.4. Ширина гибкого держателя - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.5. Высота гибкого держателя - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.6. Масса держателя - ? 250 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.7. Материал гибкого держателя - полипропилен, сталь, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.8. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 28.9. Совместимость - с насадкой для сбора пыли, алюминиевой и телескопической ручками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.1. Количество насадок двухсторонних для сбора пыли в труднодоступных местах - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.10. Количество цветов цветовой кодировки - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.11. Совместимость - с гибким сегментным держателем для уборки труднодоступных мест - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.2. Материал насадок двухсторонних для сбора пыли - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.3. Содержание полиэстера в материале насадок двухсторонних для сбора пыли - ? 98 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.4. Содержание полипропилена в материале насадки - ? 2 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.5. Материал подложки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.6. Масса насадки двухсторонней для сбора пыли - ? 65 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.7. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.8. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 29.9. Количество циклов эксплуатации - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.1. Количество держателей для совка с щеткой и сгоном - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Материал держателя для совка с щеткой и сгоном - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.1. Количество склизов в сборе с ручкой, разборный, для размывки окон, с фиксатором положения - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.2. Материал - ручка – полиамид, металлические части - нержавеющая сталь, лезвие – резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.3. Длина склиза - ? 34 и ? 35 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.4. Каркас склиза - оснащен поворотным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.5. Количество положений поворотного механизма - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.6. Поворотный механизм - оснащен предохранителем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 30.7. Совместимость - с телескопической ручкой с конусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.1. Количество щеток разборных для размывки окон в сборе с ручкой - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.10. Количество положений поворотного механизма щетки разборной - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.11. Поворотный механизм щетки разборной - оснащен предохранителем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.12. Размер щетки для размывки в сборе - ? 35 и ? 37 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.13. Совместимость - с телескопической ручкой с конусом и ведром для мытья окон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.2. Материал - ручка- полиамид, металлические части- нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.3. Масса насадки - ? 200 и ? 240 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.4. Количество насадок микроволоконных на щетку в комплекте - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.5. Материал насадки микроволоконной - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.6. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.7. На микроволоконной насадке нашит абразив - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.8. Материал абразива на микроволоконной насадке - полиамид, полиэстер, связующее звено акрил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 31.9. Поворотный механизм каркаса щетки для размывки окон в сборе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.1. Количество телескопических ручек с конусом - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.2. Материал трубки - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.3. Материал рукоятки, каркаса конуса - термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.4. Материал металлической части конуса - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.5. Длина конуса - ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.6. Внешнее колено ручки - имеет ребра жесткости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.7. Высота телескопической ручки - ? 125 и ? 250 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.8. Масса телескопической ручки с конусом - ? 550 и ? 650 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 32.9. Совместимость - с щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.1. Количество ведер для мытья окон - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.10. Совместимость - со щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.2. Мерная шкала на внутренней поверхности ведра для мытья окон - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.3. Цена деления мерной шкалы ведра для мытья окон - ? 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.4. Длина ведра для мытья окон - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.5. Ширина ведра для мытья окон - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.6. Высота ведра для мытья окон - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.7. Материал ведра для мытья окон - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.8. Объем ведра общий - ? 20 и ? 25 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 33.9. Масса ведра - ? 1.1 и ? 1.3 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.1. Количество контейнеров с крышкой для сбора отработанных моющих насадок, салфеток, мусора с моющих насадок - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.2. Количество колес контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.3. Крепление для навесного замка контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.4. Возможность смены крышки контейнера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.5. Угол открытия крышки контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - ? 250 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.6. Объем контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.7. Материал контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 34.8. Масса контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - ? 4200 и ? 5000 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.1. Количество щёток ручных для очистки моющих насадок - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.2. Материал каркаса щетки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.3. Материал щетины щетки - полибутилентерефталат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.4. Материал скобы для крепления щетины - нейзильбер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.5. Отверстие в ручке для подвешивания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.6. Масса щетки - ? 110 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.7. Длина щетины - ? 3 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 35.8. Длина щетки - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.1. Количество дозаторов для приготовления рабочего раствора на один вид средства - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.10. Инструкция на русском языке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.2. Тип дозирования - проточно - механический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.3. Длина шланга для подключения к водопроводу - ? 1 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.4. Количество кнопок дозатора - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.5. Количество выпускных шлангов для заполнения ёмкостей - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.6. Концентрация дозирования - ? 0.3 и ? 30 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.7. Смешивание воды и дезинфицирующего/моющего средства при давлении воды - ? 2 и ? 6 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.8. Подача готового раствора в минуту - ? 10 и ? 14 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 36.9. Комплект для крепления к стене - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.1. Функционал для мониторинга качества текущих, внеплановых и генеральных уборок - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.10. Встроенная система уведомлений для оперативного уведомления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.11. Возможность составления и корректировки технологических карт по рабочим участкам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.12. Возможность проведения обучений и аттестаций сотрудников, ответственных за уборку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.2. Обеспечение контроля выполнения уборки в режиме реального времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.3. Отслеживание графика работы сотрудников на рабочих участках, их загруженности и сравнения рабочего времени с рабочими планами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.4. Сбор обратной связи по качеству и статусу уборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.5. Обеспечение возможности фотофиксации выполнения задач и внесения дополнительных комментариев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.6. Возможность корректировать или добавлять задачи по уборке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.7. Обеспечение получения, выгрузки, распечатки сводных аналитических отчетов с возможностью обработки данных в цифровом и графическом виде и доступом к отчетам с любого компьютера через информационно-телекоммуникационную сеть "Интернет" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.8. Идентификация сотрудников и рабочих участков, задействованных в процессе уборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 37.9. Разделение уровней доступа к данным для пользователей и руководителей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1. Количество контейнеров - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.2. Материал контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3. Длина контейнера - ? 54 и ? 57 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4. Ширина контейнера - ? 22 и ? 25 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5. Высота контейнера - ? 8 и ? 11 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.6. Масса контейнера - ? 500 и ? 600 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.7. Совместимость - с внутренними направляющими уборочной тележки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.1. Количество контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок - ? 9 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2. Количество ручек контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.3. Материал контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.4. Длина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - ? 53 и ? 56 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.5. Ширина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.6. Высота контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - ? 20 и ? 23 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.7. Масса контейнера - ? 900 и ? 1100 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.8. Вместимость насадок в контейнер - ? 8 и ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.9. Совместимость - с внутренними направляющими уборочной тележки, с крышкой для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.1. Количество крышек для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок с фиксаторами открытого положения - ? 18 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2. Материал крышек для контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.1. Количество контейнеров перфорированных для подготовки моющих насадок - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.2. Материал контейнера перфорированного - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.3. Длина контейнера перфорированного - ? 53 и ? 56 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.4. Ширина контейнера перфорированного - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.5. Высота контейнера перфорированного - ? 9 и ? 11 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.6. Масса контейнера перфорированного - ? 500 и ? 600 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.7. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками, с разделителем для контейнера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.1. Количество мерных стаканов с ручкой для замачивания моющих насадок и салфеток - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.2. Материал мерных стаканов - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.3. Объем мерных стаканов - ? 2 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.1. Количество клипс типа 1 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок - ? 46 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.10. Совместимость клипс цветового кодирования - с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.2. Материал клипс типа 1 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.3. Цвет клипс тип 1 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) - желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.4. Количество клипс типа 2 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок - ? 46 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.5. Материал клипс типа 2 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.6. Цвет клипс тип 2 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) - зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.7. Количество клипс типа 3 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок - ? 46 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.8. Материал клипс типа 3 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.9. Цвет клипс тип 3 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1.1. Комплексная тележка для безведерного метода уборки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.10. Высота тележки - ? 1050 и ? 1250 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.11. Количество колёс - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.12. Количество колёс со стопорным механизмом - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.13. Диаметр колеса - ? 120 и ? 130 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.14. Материал колёс - Покрышка – термопластичная резина или полипропилен /полиуретан, пластина крепления – оцинкованная сталь или металл, остальные составляющие материалы – полипропилен или синтетические пластики - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.15. Количество резиновых бамперов - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.16. Количество подставок для держателей мопов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.17. Количество панелей передних - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.18. Количество панелей задних - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.19. Количество направляющих внутренних - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Материал тележки - полипропилен, нержавеющая сталь, алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.20. Транспортировочная ручка с фиксаторами для ручек - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.21. Совместимость - все элементы уборочной тележки совместимы между собой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Масса пустой базы тележки - ? 9 и ? 12 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Площадь обрабатываемой поверхности - ? 500 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5. Все ёмкости на тележке (вёдра, контейнеры, верхние крышки) - оснащены сменными клипсами цветового кодирования для разделения моющих насадок по зонам уборок и мерной шкалой на внутренних поверхностях стенок вёдер и контейнеров - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Обработка тележки - Все элементы тележки выдерживают многократную обработку моющими и дезинфицирующими средствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.7. База колёсная - платформа на колёсах с резиновым покрытием и стопором на одном из колёс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.8. Длина тележки - ? 500 и ? 600 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.9. Ширина тележки - ? 550 и ? 650 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.1. Количество совков открытых для бесконтактного сбора мусора и биологических жидкостей с возможностью применения одноразового мешка - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.2. Материал совка открытого - рукоятка – полипропилен, трубка – алюминий, крышка – акрилонитрил бутадиен стирол, крючки – полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.3. Обработка совка - Устойчивость материала совка к обработке дезинфицирующими средствами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.4. Ширина совка - ? 28 и ? 31 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.5. Высота совка - ? 85 и ? 88 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.6. Масса совка - ? 600 и ? 800 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.7. Комплектация совка - передвижные крючки, крепление для сгона и мусорного мешка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.8. Совместимость - со сгоном для совка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.1. Количество сгонов для совка с ручкой - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.2. Материал сгона - рукоятка – полипропилен, ручка – анодированный алюминий, лезвие – термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.3. Ширина резинового лезвия сгона - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.4. Высота ручки сгона - ? 90 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.5. Масса сгона - ? 250 и ? 320 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

11.6. Совместимость сгона - с совком для сбора мусора и биологических жидкостей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.1. Количество держателей моющих насадок - ? 7 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.2. Описание нескладного держателя моющих насадок - трапециевидный с прямоугольными отверстиями и двумя резиновыми рычагами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.3. Материал нескладного держателя - пластиковая часть – полипропилен, металлические части – нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.4. Длина по широкой части нескладного держателя - ? 45 и ? 47 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.5. Длина по узкой части нескладного держателя - ? 36 и ? 39 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.6. Режим автоклавирования держателя, градус Цельсия/минут - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

12.7. Совместимость - с моющими насадками, алюминиевой и телескопической ручками, с подставкой для держателей на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.1. Количество ручек с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние отверстия) - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.2. Цвета, используемые для цветового кодирования ручек (с целью разделения зон уборки в соответствии с классами чистоты помещений в рамках профилактики формирования госпитального штамма) - жёлтый, зелёный, синий, красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.3. Материал - рукоятка – полипропилен, труба – алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.4. Длина в рабочем состоянии с держателем моющих насадок - ? 150 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.5. Совместимость ручек - с моющими насадками, с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.1. Количество разделителей для контейнеров с резиновыми уплотнителями - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.2. Резиновые уплотнители на нижней части разделителя - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.3. Материал разделителя - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.4. Материал уплотнителя разделителя - термоэластопласт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.5. Длина разделителя - ? 19 и ? 22 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.6. Ширина разделителя - ? 16 и ? 19 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.7. Толщина разделителя - ? 2 и ? 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.8. Масса разделителя - ? 120 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

14.9. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.1. Количество ведер с ручкой и крышкой для подготовки и замачивания салфеток с клипсой цветового кодирования - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.10. Совместимость ведра для подготовки и замачивания салфеток - с контейнером без крышек для хранения мелкого уборочного инвентаря - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.2. Объем ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 4 и ? 5.5 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.3. Материал ведра, ручки и крышки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.4. Цена деления мерной шкалы ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 200 и ? 250 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.5. Длина ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 22 и ? 26 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.6. Ширина ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 17 и ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.7. Высота ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 20 и ? 23 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.8. Масса ведра для подготовки и замачивания салфеток - ? 400 и ? 550 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

15.9. Вместимость салфеток (в один ряд) - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.1. Количество ручек телескопических раздвижных с комплектом колец цветового кодирования и круглых отверстий для крепления держателя моющих насадок - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.2. Цвета, используемые для цветового кодирования ручек - жёлтый, зелёный, синий, красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.3. Материал ручек телескопических раздвижных - рукоятка – термопластичный эластомер и полипропилен, труба - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.4. Длина ручек телескопических раздвижных в собранном состоянии - ? 95 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.5. Длина ручек телескопических раздвижных в рабочем состоянии - ? 180 и ? 190 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

16.6. Совместимость ручек телескопических раздвижных - с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.1. Количество ручек универсальных для точечной уборки пола спрей-методом с круглыми отверстиями для крепления держателя моющих насадок (верхние и нижние) - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.2. Материал - захват ручки и триггер – полипропилен; трубка - нержавеющая сталь; крышка - термопластичный эластомер; сопло – полиоксиметилен; внутренние кольца - этилен-пропиленовый каучук; соединитель держателя – полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.3. Высота ручки - ? 550 и ? 650 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.4. Масса ручки - ? 140 и ? 150 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.5. Встроенный резервуар с мерными делениями - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.6. Объём резервуара - ? 300 и ? 400 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.7. Мерный стакан - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.8. Наклейки цветового кодирования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

17.9. Совместимость - с нескладным трапециевидным держателем моющих насадок, с фиксаторами ручек на уборочной тележке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.1. Количество фиксаторов для ручек - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.2. Материал фиксатора - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

18.3. Совместимость - с уборочной тележкой, ручками и держателем фиксаторов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.1. Количество одноразовых трёхслойных салфеток для предварительной уборки биологических загрязнений - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.2. Материал - верхняя сторона салфетки - полипропиленовый нетканый материал, внутренняя часть - салфетка с абсорбирующими частицами, нижняя сторона салфетки - водонепроницаемая плёнка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.3. Стерильность - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.4. Длина салфетки - ? 450 и ? 550 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.5. Ширина салфетки - ? 350 и ? 400 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.6. Объём впитывания салфетки - ? 500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.7. Масса салфетки - ? 40 и ? 60 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

19.8. Количество салфеток в упаковке - ? 20 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.1. Количество держателей для крючков и фиксаторов - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Материал держателя для крючков и фиксаторов - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.1. Общее количество салфеток микроволоконных для обработки поверхностей с антибактериальным эффектом методом предварительной подготовки - ? 250 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.10. Длина салфетки микроволоконной - ? 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.11. Ширина салфетки микроволоконной - ? 38 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.12. Толщина салфетки микроволоконной - ? 0.55 и ? 0.7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.13. Количество циклов эксплуатации салфетки микроволоконной - ? 500 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.14. Режим автоклавирования салфетки микроволоконной, градус Цельсия/минута - 134/5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.15. Возможное количество циклов автоклавирования салфетки микроволоконной - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.16. Устойчивость материала салфетки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.17. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.18. Количество цветов цветовой кодировки - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.19. Антибактериальные свойства - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.2. Количество красных салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 30 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.20. Рекомендации по стирке и уходу на поверхности салфетки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.3. Количество голубых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.4. Количество желтых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 110 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.5. Количество зеленых салфеток микроволоконных для обработки поверхностей (в соответствии с зоной применения (классом чистоты помещений) в рамках санитарно-гигиенических и эпидемиологических требований) - ? 100 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.6. Материал салфеток микроволоконных - полиэстер с наночастицами серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект), полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.7. Содержание полиэстера в материале салфеток микроволоконных - ? 73 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.8. Содержание полиамида в материале салфеток микроволоконных - ? 27 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

20.9. Масса салфетки микроволоконной - ? 20 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для уборки методом предварительной подготовки - ? 39 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.10. Ширина насадки - ? 11.5 и ? 13.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.11.Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 230 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.12. Площадь обрабатываемой поверхности коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой - ? 30 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.13. Количество циклов эксплуатации коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.14. Режим автоклавирования коротковорсовой микроволоконной моющей насадки, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.15. Устойчивость материала коротковорсовой насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.16. Температура стирки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.17. Количество цветов цветовой кодировки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.18. Антибактериальные свойства - выражены в снижении микробного обсеменения поверхностей за счёт содержания в составе жидкого полимера наночастиц серебра (или иного аналога определяющего антибактериальный эффект) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.19. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.2. Материал коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.20. Указатель направления движения швабры на петле мопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.21. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.3. Содержание полиэстерового микроволокна с фосфатами серебра - ? 67 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.4. Содержание полипропилена в материале насадки - ? 33 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.5. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.6. Абразивные вставки коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.7. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки - ? 125 и ? 145 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.8. Длина насадки по широкой части - ? 48 и ? 51 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

21.9. Длина насадки по узкой части - ? 39 и ? 42 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами для ручной уборки в труднодоступных местах и поверхностей неудобной формы - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.2. Материал насадки - полиэстеровое микроволокно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.3. Материал окантовки насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.4. Свободные края ткани подкладки насадки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.5. Абразивные вставки на коротковорсовой микроволоконной моющей насадке с двумя рабочими сторонами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.6. Масса насадки - ? 65 и ? 80 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.7. Устойчивость материала насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.8. Температура стирки насадки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

22.9. Количество циклов эксплуатации насадки - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.1. Количество длинноворсовых микроволоконных односторонних моющих насадок для уборки методом предварительной подготовки - ? 148 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.10. Длина насадки длинноворсовой по узкой части - ? 39 и ? 42 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.11. Ширина насадки длинноворсовой - ? 13 и ? 14 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.12. Длина бахромы насадки длинноворсовой - ? 5 и ? 8 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.13. Количество нитей крученого ворса насадки длинноворсовой - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.14. Запаянные концы ворса насадки длинноворсовой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.15. Объем впитывания насадки длинноворсовой - ? 410 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.16. Площадь обрабатываемой поверхности насадкой длинноворсовой - ? 20 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.17. Количество циклов эксплуатации насадки длинноворсовой - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.18. Режим автоклавирования насадки длинноворсовой, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.19. Устойчивость материала насадки длинноворсовой к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.2. Материал насадки - полиэстеровое микроволокно, полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.20. Температура стирки насадки длинноворсовой - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.21. Количество циклов автоклавирования насадки длинноворсовой - ? 80 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.22. Количество цветов цветовой кодировки насадки длинноворсовой - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.23. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на подложке моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.24. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.3. Содержание полиэстера в материале насадки длинноворсовой - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.4. Содержание полиэстерового микроволокна в материале насадки длинноворсовой - ? 40 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.5. Материал подкладки, кармана, ярлыков цветовой кодировки насадки длинноворсовой - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.6. Материал окантовки в материале насадки длинноворсовой - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.7. Свободные края ткани подкладки в материале насадки длинноворсовой обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.8. Масса насадки длинноворсовой - ? 170 и ? 200 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

23.9. Длина насадки длинноворсовой по широкой части - ? 49 и ? 52 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.1. Количество комбинированных микроволоконных моющих насадок с двумя рабочими сторонами с абразивом для уборки методом предварительной подготовки - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.10. Ширина комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 11.5 и ? 13.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.11. Площадь обрабатываемой поверхности комбинированной микроволоконной моющей насадкой - ? 15 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.12. Количество циклов эксплуатации комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 250 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.13. Устойчивость матерала комбинированной микроволоконной моющей насадки к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 12 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.14. Температура стирки - ? 70 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.15. Количество цветов цветовой кодировки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.16. Рекомендации по стирке и уходу на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.17. Указатель направления движения швабры на петле мопа - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.18. Совместимость - c держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.2. Материал комбинированной микроволоконной моющей насадки - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.3. Материал подкладки кармана комбинированной микроволоконной моющей насадки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.4. Материал ярлыков цветовой кодировки комбинированной микроволоконной моющей насадки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.5. Свободные края ткани подкладки комбинированной микроволоконной моющей насадки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.6. Абразивные вставки комбинированной микроволоконной моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.7. Масса комбинированной микроволоконной моющей насадки - ? 100 и ? 115 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.8. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по широкой части - ? 51 и ? 53 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

24.9. Длина комбинированной микроволоконной моющей насадки по узкой части - ? 43 и ? 45 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.1. Количество коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной для уборки методом предварительной подготовки - ? 21 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.10. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по широкой части - ? 52 и ? 55 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.11. Длина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной по узкой части - ? 42 и ? 44 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.12. Ширина коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 13 и ? 15 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.13. Объем впитывания коротковорсовой микроволоконной моющей насадкой с одной рабочей стороной - ? 150 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.14. Площадь обрабатываемой поверхности - ? 15 - Квадратный метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.15. Количество циклов эксплуатации - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.16. Режим автоклавирования, градус Цельсия/минута - 121/20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.17. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.18. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.19. Количество циклов автоклавирования - ? 40 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.2. Материал коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной - полиэстеровое микроволокно с фосфатами серебра, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.20. Количество цветов цветовой кодировки - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.21. Рекомендации по стирке и уходу, номер партии на петле моющей насадки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.22. Указатель направления движения швабры на насадке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.23. Совместимость - с держателем нескладным трапециевидным для моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.3. Содержание полиэстера в материале - ? 60 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.4. Содержание полипропилена в материале насадки - ? 40 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.5. Материал подкладки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.6. Материал ярлыков цветовой кодировки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.7. Свободные края ткани подкладки обработаны - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.8. Абразивные вставки на коротковорсовых микроволоконных моющих насадок с одной рабочей стороной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

25.9. Масса коротковорсовой микроволоконной моющей насадки с одной рабочей стороной - ? 105 и ? 120 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.1. Количество настенных каркасов для временного хранения швабр - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.2. Материал каркаса - алюминий, резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.3. Устойчивость материала к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.4. Максимальная нагрузка на каркас настенный - ? 12 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.5. Вместимость фиксаторов на каркас настенный - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

26.6. Совместимость - с фиксаторами ручек для настенного каркаса временного хранения швабр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.1. Количество фиксаторов ручек для настенного каркаса временного хранения швабр - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.2. Материал каркаса - алюминий, пластик, резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.3. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.4. Максимальная нагрузка - ? 2 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

27.5. Совместимость - с настенным каркасом временного хранения швабр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.1. Количество гибких сегментных держателей для уборки труднодоступных мест - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.2. Количество сегментов гибкого держателя - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.3. Длина гибкого держателя - ? 65 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.4. Ширина гибкого держателя - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.5. Высота гибкого держателя - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.6. Масса держателя - ? 250 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.7. Материал гибкого держателя - полипропилен, сталь, полиамид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.8. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

28.9. Совместимость - с насадкой для сбора пыли, алюминиевой и телескопической ручками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.1. Количество насадок двухсторонних для сбора пыли в труднодоступных местах - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.10. Количество цветов цветовой кодировки - ? 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.11. Совместимость - с гибким сегментным держателем для уборки труднодоступных мест - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.2. Материал насадок двухсторонних для сбора пыли - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.3. Содержание полиэстера в материале насадок двухсторонних для сбора пыли - ? 98 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.4. Содержание полипропилена в материале насадки - ? 2 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.5. Материал подложки - полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.6. Масса насадки двухсторонней для сбора пыли - ? 65 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.7. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.8. Температура стирки - ? 95 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

29.9. Количество циклов эксплуатации - ? 1000 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.1. Количество держателей для совка с щеткой и сгоном - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2. Материал держателя для совка с щеткой и сгоном - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.1. Количество склизов в сборе с ручкой, разборный, для размывки окон, с фиксатором положения - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.2. Материал - ручка – полиамид, металлические части - нержавеющая сталь, лезвие – резина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.3. Длина склиза - ? 34 и ? 35 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.4. Каркас склиза - оснащен поворотным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.5. Количество положений поворотного механизма - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.6. Поворотный механизм - оснащен предохранителем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

30.7. Совместимость - с телескопической ручкой с конусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.1. Количество щеток разборных для размывки окон в сборе с ручкой - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.10. Количество положений поворотного механизма щетки разборной - ? 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.11. Поворотный механизм щетки разборной - оснащен предохранителем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.12. Размер щетки для размывки в сборе - ? 35 и ? 37 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.13. Совместимость - с телескопической ручкой с конусом и ведром для мытья окон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.2. Материал - ручка- полиамид, металлические части- нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.3. Масса насадки - ? 200 и ? 240 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.4. Количество насадок микроволоконных на щетку в комплекте - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.5. Материал насадки микроволоконной - полиэстеровое микроволокно, полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.6. Устойчивость к моющим и дезинфицирующим средствам в диапазоне рН - ? 1 и ? 10.5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.7. На микроволоконной насадке нашит абразив - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.8. Материал абразива на микроволоконной насадке - полиамид, полиэстер, связующее звено акрил - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

31.9. Поворотный механизм каркаса щетки для размывки окон в сборе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.1. Количество телескопических ручек с конусом - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.2. Материал трубки - алюминий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.3. Материал рукоятки, каркаса конуса - термопластичный эластомер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.4. Материал металлической части конуса - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.5. Длина конуса - ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.6. Внешнее колено ручки - имеет ребра жесткости - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.7. Высота телескопической ручки - ? 125 и ? 250 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.8. Масса телескопической ручки с конусом - ? 550 и ? 650 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

32.9. Совместимость - с щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.1. Количество ведер для мытья окон - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.10. Совместимость - со щеткой для размывки окон в сборе и склизом в сборе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.2. Мерная шкала на внутренней поверхности ведра для мытья окон - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.3. Цена деления мерной шкалы ведра для мытья окон - ? 1 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.4. Длина ведра для мытья окон - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.5. Ширина ведра для мытья окон - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.6. Высота ведра для мытья окон - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.7. Материал ведра для мытья окон - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.8. Объем ведра общий - ? 20 и ? 25 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

33.9. Масса ведра - ? 1.1 и ? 1.3 - Килограмм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.1. Количество контейнеров с крышкой для сбора отработанных моющих насадок, салфеток, мусора с моющих насадок - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.2. Количество колес контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.3. Крепление для навесного замка контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.4. Возможность смены крышки контейнера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.5. Угол открытия крышки контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - ? 250 - Градус (плоского угла) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.6. Объем контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - ? 100 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.7. Материал контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

34.8. Масса контейнера с крышкой для сбора отработанных насадок - ? 4200 и ? 5000 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.1. Количество щёток ручных для очистки моющих насадок - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.2. Материал каркаса щетки - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.3. Материал щетины щетки - полибутилентерефталат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.4. Материал скобы для крепления щетины - нейзильбер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.5. Отверстие в ручке для подвешивания - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.6. Масса щетки - ? 110 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.7. Длина щетины - ? 3 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

35.8. Длина щетки - ? 25 и ? 30 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.1. Количество дозаторов для приготовления рабочего раствора на один вид средства - ? 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.10. Инструкция на русском языке - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.2. Тип дозирования - проточно - механический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.3. Длина шланга для подключения к водопроводу - ? 1 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.4. Количество кнопок дозатора - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.5. Количество выпускных шлангов для заполнения ёмкостей - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.6. Концентрация дозирования - ? 0.3 и ? 30 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.7. Смешивание воды и дезинфицирующего/моющего средства при давлении воды - ? 2 и ? 6 - Бар - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.8. Подача готового раствора в минуту - ? 10 и ? 14 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

36.9. Комплект для крепления к стене - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.1. Функционал для мониторинга качества текущих, внеплановых и генеральных уборок - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.10. Встроенная система уведомлений для оперативного уведомления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.11. Возможность составления и корректировки технологических карт по рабочим участкам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.12. Возможность проведения обучений и аттестаций сотрудников, ответственных за уборку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.2. Обеспечение контроля выполнения уборки в режиме реального времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.3. Отслеживание графика работы сотрудников на рабочих участках, их загруженности и сравнения рабочего времени с рабочими планами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.4. Сбор обратной связи по качеству и статусу уборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.5. Обеспечение возможности фотофиксации выполнения задач и внесения дополнительных комментариев - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.6. Возможность корректировать или добавлять задачи по уборке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.7. Обеспечение получения, выгрузки, распечатки сводных аналитических отчетов с возможностью обработки данных в цифровом и графическом виде и доступом к отчетам с любого компьютера через информационно-телекоммуникационную сеть "Интернет" - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.8. Идентификация сотрудников и рабочих участков, задействованных в процессе уборки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

37.9. Разделение уровней доступа к данным для пользователей и руководителей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1. Количество контейнеров - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.2. Материал контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.3. Длина контейнера - ? 54 и ? 57 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4. Ширина контейнера - ? 22 и ? 25 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5. Высота контейнера - ? 8 и ? 11 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.6. Масса контейнера - ? 500 и ? 600 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.7. Совместимость - с внутренними направляющими уборочной тележки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.1. Количество контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок - ? 9 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.2. Количество ручек контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.3. Материал контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.4. Длина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - ? 53 и ? 56 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.5. Ширина контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.6. Высота контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - ? 20 и ? 23 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.7. Масса контейнера - ? 900 и ? 1100 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.8. Вместимость насадок в контейнер - ? 8 и ? 10 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.9. Совместимость - с внутренними направляющими уборочной тележки, с крышкой для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.1. Количество крышек для контейнера для хранения и замачивания моющих насадок с фиксаторами открытого положения - ? 18 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.2. Материал крышек для контейнера - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.3. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.1. Количество контейнеров перфорированных для подготовки моющих насадок - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.2. Материал контейнера перфорированного - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.3. Длина контейнера перфорированного - ? 53 и ? 56 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.4. Ширина контейнера перфорированного - ? 22 и ? 24 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.5. Высота контейнера перфорированного - ? 9 и ? 11 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.6. Масса контейнера перфорированного - ? 500 и ? 600 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.7. Совместимость - с контейнером для хранения и замачивания моющих насадок c двумя ручками, с разделителем для контейнера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.1. Количество мерных стаканов с ручкой для замачивания моющих насадок и салфеток - ? 6 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.2. Материал мерных стаканов - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.3. Объем мерных стаканов - ? 2 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.1. Количество клипс типа 1 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок - ? 46 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.10. Совместимость клипс цветового кодирования - с ведром для подготовки и замачивания салфеток и контейнером для хранения и замачивания моющих насадок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.2. Материал клипс типа 1 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.3. Цвет клипс тип 1 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) - желтый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.4. Количество клипс типа 2 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок - ? 46 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.5. Материал клипс типа 2 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.6. Цвет клипс тип 2 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) - зеленый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.7. Количество клипс типа 3 цветового кодирования для вёдер для подготовки и замачивания салфеток и для контейнеров для хранения и замачивания моющих насадок - ? 46 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.8. Материал клипс типа 3 - полипропилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.9. Цвет клипс тип 3 (для разделения зон уборки и предотвращения перекрёстной контаминации поверхностей) - красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503170000005001000567

Начальная (максимальная) цена контракта: 37 414 278,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252222302355922230100105570013299407

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 374 142,78 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Установлен статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643010000001700, л/c 20176U79830, БИК 010173001, ОТДЕЛЕНИЕ БАРНАУЛ БАНКА РОССИИ//УФК по Алтайскому краю г. Барнаул, к/c 40102810045370000009

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Алтайский, 656019, Барнаул г, УЛ. ГУЩИНА/ПОПОВА, Д. 179/27

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 3 741 427,80 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Установлен статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643010000001700, л/c 20176U79830, БИК 010173001, ОТДЕЛЕНИЕ БАРНАУЛ БАНКА РОССИИ//УФК по Алтайскому краю г. Барнаул, к/c 40102810045370000009

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантийный срок составляет не менее 12 месяцев и исчисляется с момента подписания Сторонами документа о приемке Требования к объему предоставления гарантий их качества: Распространяется на весь поставляемый товар

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: не установлено

Требования к гарантии производителя товара: не установлено

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2025

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru