Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44494101 от 2025-12-02

Поставка курток зимних из текстильных материалов и шапок зимних

Класс 8.5 — Одежда, обувь, ткани, кожа, изделия из тканей, кожи

Цена контракта лота (млн.руб.) — 5.2

Срок подачи заявок — 10.12.2025

Номер извещения: 0172200005225000156

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик КОМИТЕТ ПО ВОПРОСАМ ЗАКОННОСТИ, ПРАВОПОРЯДКА И БЕЗОПАСНОСТИ

Наименование объекта закупки: Поставка курток зимних из текстильных материалов (курток зимних на утепляющей прокладке) и шапок зимних (головных уборов зимних) для обеспечения деятельности подразделений Государственной противопожарной службы в Санкт-Петербурге

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202501722000052001000272

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО ВОПРОСАМ ЗАКОННОСТИ, ПРАВОПОРЯДКА И БЕЗОПАСНОСТИ

Почтовый адрес: 191060, Санкт-Петербург, Смольный проезд, дом 1, литера Б, 40911000

Место нахождения: 191060, Санкт-Петербург, ПРОЕЗД СМОЛЬНЫЙ, Д. 1 ЛИТЕРА Б, 40911000

Ответственное должностное лицо: Борисов С. П.

Адрес электронной почты: borisov@zakon.gov.spb.ru

Номер контактного телефона: 7-812-5762934

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 02.12.2025 10:07 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 10.12.2025 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 10.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 5 211 600,15

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252784200565178420100102090010000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 19.12.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Санкт-Петербурга

Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 40000000: Муниципальные образования города федерального значения Санкт-Петербурга

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 14.13.1 14.13.10.000-00000029 - Куртка зимняя из текстильных материалов Российский размер куртки 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 70 согласно отгрузочным разнарядкам Силуэт куртки Прямой Застежка куртки Центральная бортовая застежка на двухзамковую тесьму-молнию, входящую в подбородочную часть капюшона - Штука - 435,00 - 9 207,78 - 4 005 384,30

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Российский размер куртки 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 70 согласно отгрузочным разнарядкам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Силуэт куртки Прямой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка куртки Центральная бортовая застежка на двухзамковую тесьму-молнию, входящую в подбородочную часть капюшона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тесьма-молния застежки куртки с наружной стороны закрыта по всей длине утепленным пластроном, застегивающимся на семь кнопок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тесьма-молния застежки куртки с внутренней стороны закрыта по всей длине правосторонней планкой, выполненной из флиса с перегибом на лицевую сторону для размещения замка тесьмы-молнии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полочки куртки с настрочными кокетками, с нагрудными карманами и расположенными в нижней части полочек карманами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция нагрудных карманов полочки куртки Прорезные карманы с наклонной линией входа, с утепленными листочками с втачными концами, застегивающимися на кнопку Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция расположенных в нижней части полочек куртки карманов Накладные карманы, закрытые утепленными фигурными клапанами, застегивающимися на две кнопки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал подкладки карманов куртки Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Настроченная горизонтально на полочках куртки в области груди и в верхней части спинки куртки полоса из текстильной стропы, закрытой черной сеткой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина стропы полосы куртки 4 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет стропы полосы куртки Красный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Спинка куртки удлиненная относительно полочек с притачными кокетками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рукавов куртки Реглан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рукавов куртки Двухшовные, с трикотажными напульсниками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Накладной карман куртки на правом рукаве с застежкой «молнией» Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер накладного кармана на правом рукаве куртки, мм 150 х 120 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние верха накладного кармана куртки на правом рукаве от края имитации плечевого шва 80 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип застежки «молнии» на накладном кармане на правом рукаве куртки Витая, пластмассовая, неразъемная, однозамковая, тип 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение застежки «молнии» на накладном кармане на правом рукаве куртки Вертикально Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепления для нарукавных шевронов куртки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество креплений для нарукавных шевронов куртки 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размеры креплений для нарукавных шевронов куртки, мм 110 х 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид крепления для нарукавных шевронов куртки Текстильная лента «контакт» разъемная, черного цвета, в форме щита Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение креплений для нарукавных шевронов куртки Настроченная по центру накладного кармана на правом рукаве и симметрично настроченная на левом рукаве петельная часть текстильной ленты «контакт» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние верха крепления для нарукавного шеврона от края имитации плечевого шва куртки 100 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид капюшона куртки Втачной с притачной утепленной подкладкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Детали капюшона куртки Средняя, состоящая из верхней и нижней частей, и две боковые, цельновыкроенные с подбородочными частями Значение характеристики не может изменяться участником закупки В шов соединения частей средней детали капюшона куртки вшит хлястик из тесьмы для регулировки объема капюшона в затылочной части Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Боковые части утепленной подкладки капюшона куртки состоят из верхних и нижних деталей Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал нижних деталей подкладки капюшона куртки Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка длины лицевого выреза капюшона куртки С помощью шнура с однодырочными фиксаторами и наконечниками, концы которого выведены на лицевую сторону капюшона через отверстия, оформленные люверсами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка объема капюшона в затылочной части куртки С помощью хлястика и держателя с двухщелевой рамкой, настроченной на среднюю деталь капюшона Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина тесьмы хлястика и держателя пряжки капюшона куртки 2 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Погоны-хлястики, выполненные из основной ткани куртки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение погонов-хлястиков куртки В области имитации плечевых швов, в швы настроченых кокеток Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина погонов-хлястиков куртки 4 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка погонов-хлястиков куртки На тесьму контакт-ленту велкро Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка ширины куртки по линии талии С помощью шнура с однодырочными фиксаторами и наконечниками, продетого во внутреннюю кулису спинки. Концы шнура выведены на подбортах куртки через отверстия, оформленные люверсами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регулировка ширины куртки по низу С помощью эластичного шнура и фиксаторов. Петли шнура выведены на обтачку низа куртки в области боковых швов через отверстия, оформленные люверсами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Притачная подкладка куртки, выстеганная с утеплителем вертикальными строчками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На подбортах притачной подкладки куртки в области груди расположены вертикальные прорезные карманы в рамку с замком молнией Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нижней части притачной подкладки куртки в районе талии на внутренней стороне притачена ветрозащитная юбка, застёгивающаяся на две кнопки, стягивающаяся тесьмой-резинкой с силиконовым слоем во внутренней стороне тесьмы-резинки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вешалка-петля, выполненная из ткани верха куртки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение вешалки-петли куртки Со стороны спинки в шейно-воротниковой зоне Значение характеристики не может изменяться участником закупки Низ куртки и рукавов обработан обтачками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съемная утепляющая подкладка куртки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал съемной утепляющей подкладки куртки Флис Значение характеристики не может изменяться участником закупки В шов притачивания подбортов и обтачки горловины спинки втачена тесьма-молния для крепления съемной утепляющей подкладки куртки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В верхней части оката каждого рукава куртки,в верхней и нижней части каждого бокового шва втачены петли из эластичной тесьмы для крепления съемной утепляющей подкладки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид рукавов съемной утепляющей подкладки куртки Втачные, двухшовные, с трикотажными напульсниками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина трикотажных напульсников на рукавах куртки ? 5 и ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики С внутренней стороны съемной утепляющей подкладки куртки в рукава притачена подкладка из подкладочного материала Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В бортовые края полочек и горловину съемной утепляющей подкладки куртки втачена тесьма-молния для крепления к основному изделию Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки С внешней стороны съемной утепляющей подкладки куртки в верхней части оката каждого рукава, в верхней и нижней части каждого бокового шва пришиты пуговицы для крепления к основному Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань верха куртки Водонепроницаемая дышащая ткань Состав: 100% микрополиэфир + гидрофобная микропоровая полиуретановая плёнка – мембрана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ткань отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона) Водонепроницаемая дышащая ткань Состав: 100% микрополиэфир + гидрофобная микропоровая полиуретановая плёнка – мембрана Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани верха и отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона) по текстильному цветовому справочнику «Pantone®» № 19-4011 ТРХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани верха и отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона), г/м? ? 155 и ? 185 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет подкладочной ткани куртки Черный или темно-синий Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность подкладочной ткани куртки, г/м? ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань утеплителя в капюшон, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов куртки Двухсторонний ворсистый синтетический материал, 100% ПЭ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет ткани утеплителя в капюшон, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов куртки Черный или темно-синий Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Плотность ткани утеплителя в капюшон куртки, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов, г/м? ? 260 и ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ткань утеплителя в куртку - 1 слой, в капюшон - 1 слой, в пластрон, листочки, клапаны карманов куртки Синтетический нетканый утеплитель с двусторонней флизелиновой прокладкой (флизелин должен быть прикреплен ультразвуковым методом), 100% ПЭ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ткани утеплителя в капюшоне куртки, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов, г/м? 150 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет применяемых в куртке ниток должен быть в тон цвета обрабатываемых деталей изделий и фурнитуры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номер полнотной группы типов фигур Третья ГОСТ 31399-2009 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Российский размер 44 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип утеплителя Искусственный утеплитель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие водонепроницаемого покрытия Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип капюшона Несъемный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип ткани Синтетическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Российский размер куртки - 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 70 согласно отгрузочным разнарядкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Силуэт куртки - Прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка куртки - Центральная бортовая застежка на двухзамковую тесьму-молнию, входящую в подбородочную часть капюшона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тесьма-молния застежки куртки с наружной стороны закрыта по всей длине утепленным пластроном, застегивающимся на семь кнопок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тесьма-молния застежки куртки с внутренней стороны закрыта по всей длине правосторонней планкой, выполненной из флиса с перегибом на лицевую сторону для размещения замка тесьмы-молнии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полочки куртки с настрочными кокетками, с нагрудными карманами и расположенными в нижней части полочек карманами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция нагрудных карманов полочки куртки - Прорезные карманы с наклонной линией входа, с утепленными листочками с втачными концами, застегивающимися на кнопку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция расположенных в нижней части полочек куртки карманов - Накладные карманы, закрытые утепленными фигурными клапанами, застегивающимися на две кнопки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал подкладки карманов куртки - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Настроченная горизонтально на полочках куртки в области груди и в верхней части спинки куртки полоса из текстильной стропы, закрытой черной сеткой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина стропы полосы куртки - 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет стропы полосы куртки - Красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Спинка куртки удлиненная относительно полочек с притачными кокетками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рукавов куртки - Реглан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рукавов куртки - Двухшовные, с трикотажными напульсниками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Накладной карман куртки на правом рукаве с застежкой «молнией» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер накладного кармана на правом рукаве куртки, мм - 150 х 120 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние верха накладного кармана куртки на правом рукаве от края имитации плечевого шва - 80 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип застежки «молнии» на накладном кармане на правом рукаве куртки - Витая, пластмассовая, неразъемная, однозамковая, тип 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение застежки «молнии» на накладном кармане на правом рукаве куртки - Вертикально - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепления для нарукавных шевронов куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество креплений для нарукавных шевронов куртки - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размеры креплений для нарукавных шевронов куртки, мм - 110 х 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид крепления для нарукавных шевронов куртки - Текстильная лента «контакт» разъемная, черного цвета, в форме щита - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение креплений для нарукавных шевронов куртки - Настроченная по центру накладного кармана на правом рукаве и симметрично настроченная на левом рукаве петельная часть текстильной ленты «контакт» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние верха крепления для нарукавного шеврона от края имитации плечевого шва куртки - 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид капюшона куртки - Втачной с притачной утепленной подкладкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Детали капюшона куртки - Средняя, состоящая из верхней и нижней частей, и две боковые, цельновыкроенные с подбородочными частями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В шов соединения частей средней детали капюшона куртки вшит хлястик из тесьмы для регулировки объема капюшона в затылочной части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Боковые части утепленной подкладки капюшона куртки состоят из верхних и нижних деталей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал нижних деталей подкладки капюшона куртки - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка длины лицевого выреза капюшона куртки - С помощью шнура с однодырочными фиксаторами и наконечниками, концы которого выведены на лицевую сторону капюшона через отверстия, оформленные люверсами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка объема капюшона в затылочной части куртки - С помощью хлястика и держателя с двухщелевой рамкой, настроченной на среднюю деталь капюшона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина тесьмы хлястика и держателя пряжки капюшона куртки - 2 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Погоны-хлястики, выполненные из основной ткани куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение погонов-хлястиков куртки - В области имитации плечевых швов, в швы настроченых кокеток - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина погонов-хлястиков куртки - 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка погонов-хлястиков куртки - На тесьму контакт-ленту велкро - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка ширины куртки по линии талии - С помощью шнура с однодырочными фиксаторами и наконечниками, продетого во внутреннюю кулису спинки. Концы шнура выведены на подбортах куртки через отверстия, оформленные люверсами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регулировка ширины куртки по низу - С помощью эластичного шнура и фиксаторов. Петли шнура выведены на обтачку низа куртки в области боковых швов через отверстия, оформленные люверсами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Притачная подкладка куртки, выстеганная с утеплителем вертикальными строчками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На подбортах притачной подкладки куртки в области груди расположены вертикальные прорезные карманы в рамку с замком молнией - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нижней части притачной подкладки куртки в районе талии на внутренней стороне притачена ветрозащитная юбка, застёгивающаяся на две кнопки, стягивающаяся тесьмой-резинкой с силиконовым слоем во внутренней стороне тесьмы-резинки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вешалка-петля, выполненная из ткани верха куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение вешалки-петли куртки - Со стороны спинки в шейно-воротниковой зоне - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Низ куртки и рукавов обработан обтачками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съемная утепляющая подкладка куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал съемной утепляющей подкладки куртки - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В шов притачивания подбортов и обтачки горловины спинки втачена тесьма-молния для крепления съемной утепляющей подкладки куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В верхней части оката каждого рукава куртки,в верхней и нижней части каждого бокового шва втачены петли из эластичной тесьмы для крепления съемной утепляющей подкладки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид рукавов съемной утепляющей подкладки куртки - Втачные, двухшовные, с трикотажными напульсниками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина трикотажных напульсников на рукавах куртки - ? 5 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - С внутренней стороны съемной утепляющей подкладки куртки в рукава притачена подкладка из подкладочного материала - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В бортовые края полочек и горловину съемной утепляющей подкладки куртки втачена тесьма-молния для крепления к основному изделию - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С внешней стороны съемной утепляющей подкладки куртки в верхней части оката каждого рукава, в верхней и нижней части каждого бокового шва пришиты пуговицы для крепления к основному - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань верха куртки - Водонепроницаемая дышащая ткань Состав: 100% микрополиэфир + гидрофобная микропоровая полиуретановая плёнка – мембрана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ткань отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона) - Водонепроницаемая дышащая ткань Состав: 100% микрополиэфир + гидрофобная микропоровая полиуретановая плёнка – мембрана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани верха и отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона) по текстильному цветовому справочнику «Pantone®» - № 19-4011 ТРХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани верха и отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона), г/м? - ? 155 и ? 185 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет подкладочной ткани куртки - Черный или темно-синий - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность подкладочной ткани куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань утеплителя в капюшон, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов куртки - Двухсторонний ворсистый синтетический материал, 100% ПЭ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет ткани утеплителя в капюшон, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов куртки - Черный или темно-синий - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Плотность ткани утеплителя в капюшон куртки, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов, г/м? - ? 260 и ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ткань утеплителя в куртку - 1 слой, в капюшон - 1 слой, в пластрон, листочки, клапаны карманов куртки - Синтетический нетканый утеплитель с двусторонней флизелиновой прокладкой (флизелин должен быть прикреплен ультразвуковым методом), 100% ПЭ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ткани утеплителя в капюшоне куртки, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов, г/м? - 150 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет применяемых в куртке ниток должен быть в тон цвета обрабатываемых деталей изделий и фурнитуры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номер полнотной группы типов фигур - Третья ГОСТ 31399-2009 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Российский размер - 44 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип утеплителя - Искусственный утеплитель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие водонепроницаемого покрытия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип капюшона - Несъемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип ткани - Синтетическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Российский размер куртки - 46, 48, 50, 52, 54, 56, 58, 60, 62, 64, 70 согласно отгрузочным разнарядкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Силуэт куртки - Прямой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка куртки - Центральная бортовая застежка на двухзамковую тесьму-молнию, входящую в подбородочную часть капюшона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тесьма-молния застежки куртки с наружной стороны закрыта по всей длине утепленным пластроном, застегивающимся на семь кнопок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тесьма-молния застежки куртки с внутренней стороны закрыта по всей длине правосторонней планкой, выполненной из флиса с перегибом на лицевую сторону для размещения замка тесьмы-молнии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полочки куртки с настрочными кокетками, с нагрудными карманами и расположенными в нижней части полочек карманами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция нагрудных карманов полочки куртки - Прорезные карманы с наклонной линией входа, с утепленными листочками с втачными концами, застегивающимися на кнопку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция расположенных в нижней части полочек куртки карманов - Накладные карманы, закрытые утепленными фигурными клапанами, застегивающимися на две кнопки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал подкладки карманов куртки - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Настроченная горизонтально на полочках куртки в области груди и в верхней части спинки куртки полоса из текстильной стропы, закрытой черной сеткой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина стропы полосы куртки - 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет стропы полосы куртки - Красный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Спинка куртки удлиненная относительно полочек с притачными кокетками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип рукавов куртки - Реглан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид рукавов куртки - Двухшовные, с трикотажными напульсниками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Накладной карман куртки на правом рукаве с застежкой «молнией» - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер накладного кармана на правом рукаве куртки, мм - 150 х 120 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние верха накладного кармана куртки на правом рукаве от края имитации плечевого шва - 80 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип застежки «молнии» на накладном кармане на правом рукаве куртки - Витая, пластмассовая, неразъемная, однозамковая, тип 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение застежки «молнии» на накладном кармане на правом рукаве куртки - Вертикально - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крепления для нарукавных шевронов куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество креплений для нарукавных шевронов куртки - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размеры креплений для нарукавных шевронов куртки, мм - 110 х 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид крепления для нарукавных шевронов куртки - Текстильная лента «контакт» разъемная, черного цвета, в форме щита - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение креплений для нарукавных шевронов куртки - Настроченная по центру накладного кармана на правом рукаве и симметрично настроченная на левом рукаве петельная часть текстильной ленты «контакт» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расстояние верха крепления для нарукавного шеврона от края имитации плечевого шва куртки - 100 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид капюшона куртки - Втачной с притачной утепленной подкладкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Детали капюшона куртки - Средняя, состоящая из верхней и нижней частей, и две боковые, цельновыкроенные с подбородочными частями - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В шов соединения частей средней детали капюшона куртки вшит хлястик из тесьмы для регулировки объема капюшона в затылочной части - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Боковые части утепленной подкладки капюшона куртки состоят из верхних и нижних деталей - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал нижних деталей подкладки капюшона куртки - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка длины лицевого выреза капюшона куртки - С помощью шнура с однодырочными фиксаторами и наконечниками, концы которого выведены на лицевую сторону капюшона через отверстия, оформленные люверсами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка объема капюшона в затылочной части куртки - С помощью хлястика и держателя с двухщелевой рамкой, настроченной на среднюю деталь капюшона - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина тесьмы хлястика и держателя пряжки капюшона куртки - 2 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Погоны-хлястики, выполненные из основной ткани куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение погонов-хлястиков куртки - В области имитации плечевых швов, в швы настроченых кокеток - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина погонов-хлястиков куртки - 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка погонов-хлястиков куртки - На тесьму контакт-ленту велкро - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка ширины куртки по линии талии - С помощью шнура с однодырочными фиксаторами и наконечниками, продетого во внутреннюю кулису спинки. Концы шнура выведены на подбортах куртки через отверстия, оформленные люверсами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Регулировка ширины куртки по низу - С помощью эластичного шнура и фиксаторов. Петли шнура выведены на обтачку низа куртки в области боковых швов через отверстия, оформленные люверсами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Притачная подкладка куртки, выстеганная с утеплителем вертикальными строчками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На подбортах притачной подкладки куртки в области груди расположены вертикальные прорезные карманы в рамку с замком молнией - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В нижней части притачной подкладки куртки в районе талии на внутренней стороне притачена ветрозащитная юбка, застёгивающаяся на две кнопки, стягивающаяся тесьмой-резинкой с силиконовым слоем во внутренней стороне тесьмы-резинки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вешалка-петля, выполненная из ткани верха куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Расположение вешалки-петли куртки - Со стороны спинки в шейно-воротниковой зоне - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Низ куртки и рукавов обработан обтачками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Съемная утепляющая подкладка куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал съемной утепляющей подкладки куртки - Флис - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В шов притачивания подбортов и обтачки горловины спинки втачена тесьма-молния для крепления съемной утепляющей подкладки куртки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В верхней части оката каждого рукава куртки,в верхней и нижней части каждого бокового шва втачены петли из эластичной тесьмы для крепления съемной утепляющей подкладки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид рукавов съемной утепляющей подкладки куртки - Втачные, двухшовные, с трикотажными напульсниками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина трикотажных напульсников на рукавах куртки - ? 5 и ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

С внутренней стороны съемной утепляющей подкладки куртки в рукава притачена подкладка из подкладочного материала - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В бортовые края полочек и горловину съемной утепляющей подкладки куртки втачена тесьма-молния для крепления к основному изделию - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

С внешней стороны съемной утепляющей подкладки куртки в верхней части оката каждого рукава, в верхней и нижней части каждого бокового шва пришиты пуговицы для крепления к основному - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань верха куртки - Водонепроницаемая дышащая ткань Состав: 100% микрополиэфир + гидрофобная микропоровая полиуретановая плёнка – мембрана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ткань отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона) - Водонепроницаемая дышащая ткань Состав: 100% микрополиэфир + гидрофобная микропоровая полиуретановая плёнка – мембрана - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани верха и отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона) по текстильному цветовому справочнику «Pantone®» - № 19-4011 ТРХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани верха и отделки куртки (кокетки полочек и спинки, средней детали капюшона), г/м? - ? 155 и ? 185 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цвет подкладочной ткани куртки - Черный или темно-синий - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность подкладочной ткани куртки, г/м? - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань утеплителя в капюшон, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов куртки - Двухсторонний ворсистый синтетический материал, 100% ПЭ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет ткани утеплителя в капюшон, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов куртки - Черный или темно-синий - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Плотность ткани утеплителя в капюшон куртки, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов, г/м? - ? 260 и ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ткань утеплителя в куртку - 1 слой, в капюшон - 1 слой, в пластрон, листочки, клапаны карманов куртки - Синтетический нетканый утеплитель с двусторонней флизелиновой прокладкой (флизелин должен быть прикреплен ультразвуковым методом), 100% ПЭ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ткани утеплителя в капюшоне куртки, внутреннюю планку молнии, подклад нагрудных карманов, г/м? - 150 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет применяемых в куртке ниток должен быть в тон цвета обрабатываемых деталей изделий и фурнитуры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номер полнотной группы типов фигур - Третья ГОСТ 31399-2009 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Российский размер - 44 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип утеплителя - Искусственный утеплитель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие водонепроницаемого покрытия - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип капюшона - Несъемный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип ткани - Синтетическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге (1) данное требование обусловлено необходимостью функционального расположения деталей и узлов, а также обеспечения прочности, высокой износостойкости, устойчивости к внешним воздействиям в процессе эксплуатации и ухода за изделием, при сохранении удобства использования; (2) данное требование обеспечивает единообразие используемой в пожарно-спасательных отрядах формы обмундирования; (3) данное требование обеспечивает практичность пользования изделием и отдельными его элементами; (4) данное требование обеспечивает достижение максимально возможного уровня комфорта пользователя в соответствующих климатических условиях окружающей среды, с учетом уровня физической активности, а также предполагаемым временем использования. В соответствии с п. 5 и п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 08.02.2017 № 145), ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, в целях обеспечения соответствия закупаемого товара потребностям заказчика, а также обеспечения взаимодействия закупаемых товаров с товарами, используемыми заказчиком, в описании объекта закупки заказчиком использовались дополнительные потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, которые не предусмотрены в позициях каталога.

- 14.19.4 14.19.40.000-00000006 - Шапка зимняя Составные части шапки зимней Верх (четырехклинный колпак), козырек, назатыльник с наушниками Цвет шапки зимней Черный Материал козырька и назатыльника с наушниками шапки зимней Овчина - Штука - 435,00 - 2 772,91 - 1 206 215,85

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Составные части шапки зимней Верх (четырехклинный колпак), козырек, назатыльник с наушниками Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет шапки зимней Черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал козырька и назатыльника с наушниками шапки зимней Овчина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид овчины шапки зимней Тонкорунная 1 сорта, облагороженная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота волосяного покрова стриженной овчины шапки зимней ? 12 и ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал верха колпака и подкладки козырька и назатыльника шапки зимней Сукно шапочное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Водоотталкивающая пропитка сукна шапочного шапки зимней Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав сукна шапочного шапки зимней: шерсть ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав сукна шапочного шапки зимней: ПА ? 20 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал утепляющей прокладки шапки зимней Ватин холстопрошивной хлопчатобумажный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность ватина утепляющей прокладки шапки зимней, г/м? ? 250 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина тесьмы для завязывания на концах наушников шапки зимней ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Выстеганная на утеплителе подкладка внутри шапки зимней Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет подкладки внутри шапки зимней Черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Половой признак Мужская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 55 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 56 57 58 59 60 61 62 54 Наличие наушников Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие козырька Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип основного материала Натуральный мех Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Составные части шапки зимней - Верх (четырехклинный колпак), козырек, назатыльник с наушниками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет шапки зимней - Черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал козырька и назатыльника с наушниками шапки зимней - Овчина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид овчины шапки зимней - Тонкорунная 1 сорта, облагороженная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота волосяного покрова стриженной овчины шапки зимней - ? 12 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал верха колпака и подкладки козырька и назатыльника шапки зимней - Сукно шапочное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Водоотталкивающая пропитка сукна шапочного шапки зимней - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав сукна шапочного шапки зимней: шерсть - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав сукна шапочного шапки зимней: ПА - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал утепляющей прокладки шапки зимней - Ватин холстопрошивной хлопчатобумажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность ватина утепляющей прокладки шапки зимней, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина тесьмы для завязывания на концах наушников шапки зимней - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Выстеганная на утеплителе подкладка внутри шапки зимней - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет подкладки внутри шапки зимней - Черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 55 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 56 - 57 - 58 - 59 - 60 - 61 - 62 - 54 - Наличие наушников - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие козырька - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип основного материала - Натуральный мех - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Составные части шапки зимней - Верх (четырехклинный колпак), козырек, назатыльник с наушниками - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет шапки зимней - Черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал козырька и назатыльника с наушниками шапки зимней - Овчина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вид овчины шапки зимней - Тонкорунная 1 сорта, облагороженная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высота волосяного покрова стриженной овчины шапки зимней - ? 12 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал верха колпака и подкладки козырька и назатыльника шапки зимней - Сукно шапочное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Водоотталкивающая пропитка сукна шапочного шапки зимней - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав сукна шапочного шапки зимней: шерсть - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состав сукна шапочного шапки зимней: ПА - ? 20 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал утепляющей прокладки шапки зимней - Ватин холстопрошивной хлопчатобумажный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность ватина утепляющей прокладки шапки зимней, г/м? - ? 250 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина тесьмы для завязывания на концах наушников шапки зимней - ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Выстеганная на утеплителе подкладка внутри шапки зимней - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет подкладки внутри шапки зимней - Черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Половой признак - Мужская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - 55 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

56

57

58

59

60

61

62

54

Наличие наушников - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие козырька - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип основного материала - Натуральный мех - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге (1) данное требование обусловлено необходимостью функционального расположения деталей и узлов, а также обеспечения прочности, высокой износостойкости, устойчивости к внешним воздействиям в процессе эксплуатации и ухода за изделием, при сохранении удобства использования; (2) данное требование обеспечивает единообразие используемой в пожарно-спасательных отрядах формы обмундирования; (3) данное требование обеспечивает практичность пользования изделием и отдельными его элементами; (4) данное требование обеспечивает достижение максимально возможного уровня комфорта пользователя в соответствующих климатических условиях окружающей среды, с учетом уровня физической активности, а также предполагаемым временем использования. В соответствии с п. 5 и п. 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд (утвержденного постановлением Правительства Российской Федерации от 08.02.2017 № 145), ст. 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, в целях обеспечения соответствия закупаемого товара потребностям заказчика, а также обеспечения взаимодействия закупаемых товаров с товарами, используемыми заказчиком, в описании объекта закупки заказчиком использовались дополнительные потребительские свойства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, которые не предусмотрены в позициях каталога

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 52 116,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Участник закупки обязан представить обеспечение заявки в размере, установленном в извещении об осуществлении закупки. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на специальный счет (или на банковский счет, используемый в качестве специального в соответствии с постановлением Правительства Российской Федерации от 30.05.2018 № 626), открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный распоряжением Правительства Российской Федерации от 13.07.2018 № 1451-р. Порядок обеспечения заявки в виде денежных средств установлен статьей 44 Федерального закона от 05.04.213 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее - Закон); б) путем предоставления независимой гарантии. Порядок обеспечения заявки путем предоставления независимой гарантии установлен статьей 44, 45 Закона и постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005. Безотзывная независимая гарантия должна содержать обязательства Принципала, надлежащее исполнение которых обеспечивается независимой гарантией в соответствии с пунктом 7 части 10 статьи 44 Закона, определенные с учетом положений статьи 104 Закона при включении Принципала в Реестр недобросовестных поставщиков в связи с его уклонением от заключения контракта.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03222643400000007200, л/c 0810000, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО Г. САНКТ-ПЕТЕРБУРГУ (КОМИТЕТ ПО ВОПРОСАМ ЗАКОННОСТИ, ПРАВОПОРЯДКА И БЕЗОПАСНОСТИ) ИНН: 7842005651 КПП: 784201001 КБК: 81311610056020000140 ОКТМО: 40911000 40102810945370000005 03100643000000017200 014030106

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, по адресам поставки, указанным в приложении № 1 к отгрузочной разнарядке к контракту (Приложение № 1 к контракту) Российская Федерация, г Санкт-Петербург, по адресам поставки, указанным в приложении № 1 к отгрузочной разнарядке к контракту (Приложение № 1 к контракту)

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Условия независимой гарантии установлены ч.ч. 2-3, 8.2 ст. 45 Закона и постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005. Безотзывная независимая гарантия должна содержать следующие условия исполнения гарантом своих обязательств в части неисполнения принципалом своих обязательств по контракту: а) если принципал не выполнил предусмотренные контрактом обязательства при поставке товара, выполнении работ, оказании услуг; б) если принципал нарушил установленные заказчиком (бенефициаром) сроки устранения обнаруженных им недостатков в поставленных товарах, выполненных работах, оказанных услугах; в) если принципал поставил некачественный товар, некачественно выполнил работы, оказал услуги, предусмотренные контрактом; г) если принципал не поставил товары, не выполнил предусмотренные контрактом работы, не оказал услуги, в объеме выданного заказчиком (бенефициаром) аванса и/или если принципал не возвратил неиспользованный аванс заказчику (бенефициару) в установленный контрактом срок (в случае если контрактом предусмотрена выплата аванса). Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником самостоятельно. Порядок обеспечения исполнения контракта установлен ст. 96 Закона и разделом 6 проекта контракта. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на 1 (один) месяц. Участник закупки, с которым заключается контракт, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Закона, в случае, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Закона.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643400000007200, л/c 0810000, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантийный срок эксплуатации Товара – не менее 12 месяцев с даты размещения в единой информационной системе документа о приемке, подписанного Госзаказчиком

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Обеспечение гарантийных обязательств

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 52 116,00 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Участник закупки обязан представить обеспечение гарантийных обязательств в размере, установленном в извещении об осуществлении закупки. Способ обеспечения исполнения гарантийных обязательств определяется участником закупки самостоятельно. Обеспечение гарантийных обязательств на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. б) предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44. Порядок обеспечения гарантийных обязательств путем предоставления независимой гарантии установлен статьей 96 Закона и разделом 7 контракта, условия независимой гарантии установлены статьей 45 Закона и постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005. Безотзывная независимая гарантия должна содержать следующие условия исполнения гарантом своих обязательств в части неисполнения принципалом своих обязательств по контракту: а) если принципал не исполнил предусмотренные контрактом гарантийные обязательства; б) если принципал нарушил сроки устранения обнаруженных недостатков в поставленных товарах; в) если принципал некачественно выполнил работы по устранению недостатков поставленных товаров. Срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой банковской гарантией, не менее чем на 1 (один) месяц.

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03222643400000007200, л/c 0810000, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/с 40102810945370000005

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru