Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44496707 от 2025-12-02

Поставка медицинских изделий для отделения скорой медицинской помощи

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.63

Срок подачи заявок — 10.12.2025

Номер извещения: 0372200004325000136

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА № 51"

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий для отделения скорой медицинской помощи (лот 5)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503722000043001000122

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ ПОЛИКЛИНИКА № 51"

Почтовый адрес: 196211, Санкт-Петербург, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, САНКТ-ПЕТЕРБУРГ, пр. Космонавтов, дом 33-35, 33-35, 40374000

Место нахождения: 196211, Санкт-Петербург, Космонавтов пр-кт, Д.33-35, 40374000

Ответственное должностное лицо: Дидичева И. О.

Адрес электронной почты: p51-zakupki@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-812-2412856

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 02.12.2025 08:48 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 10.12.2025 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 10.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 12.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 626 580,97

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252781020132578100100101240010000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: 12.01.2026

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 - Клапан тип 2 Клапан для воздушных систем соответствие Поликарбонад соответствие Диаметр 22 ММ - Штука - - 4 228,80 - 4 228,80

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Клапан для воздушных систем соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поликарбонад соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр 22 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Клапан для воздушных систем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поликарбонад - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - 22 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Клапан для воздушных систем - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поликарбонад - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - 22 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Клапан тип 1 Клапан состоящий из: - соединительный наконечник для шланга - верхний элемент управления - нижний элемент управления с приспособлением - скошенная мембрана - втулка ответвления - клапанная мембрана ответвления для спонтанного дыхания - клапанная мембрана ответвления для выдоха Наличие Категория пациентов Взрослые и дети с массой тела от 10 кг. Силиконовая гофрированная спиральная трубка Наличие - Штука - - 71 289,55 - 71 289,55

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Клапан состоящий из: - соединительный наконечник для шланга - верхний элемент управления - нижний элемент управления с приспособлением - скошенная мембрана - втулка ответвления - клапанная мембрана ответвления для спонтанного дыхания - клапанная мембрана ответвления для выдоха Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Категория пациентов Взрослые и дети с массой тела от 10 кг. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Силиконовая гофрированная спиральная трубка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Давление сопротивления клапана ?7 мбар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубка проксимального давления Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Клапан состоящий из: - соединительный наконечник для шланга - верхний элемент управления - нижний элемент управления с приспособлением - скошенная мембрана - втулка ответвления - клапанная мембрана ответвления для спонтанного дыхания - клапанная мембрана ответвления для выдоха - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Категория пациентов - Взрослые и дети с массой тела от 10 кг. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Силиконовая гофрированная спиральная трубка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Давление сопротивления клапана - ?7 мбар - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубка проксимального давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Клапан состоящий из: - соединительный наконечник для шланга - верхний элемент управления - нижний элемент управления с приспособлением - скошенная мембрана - втулка ответвления - клапанная мембрана ответвления для спонтанного дыхания - клапанная мембрана ответвления для выдоха - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Категория пациентов - Взрослые и дети с массой тела от 10 кг. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Силиконовая гофрированная спиральная трубка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Давление сопротивления клапана - ?7 мбар - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Трубка проксимального давления - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.110 - Удлинитель для кислородной маски Изделие стерильное в индивидуальной упаковке соответствие Изготовлен из высококачественных материалов, устойчив к перегибам Соответствие Длина ? 2 М - Штука - - 152,33 - 152,33

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Изделие стерильное в индивидуальной упаковке соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из высококачественных материалов, устойчив к перегибам Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Обеспечивает соединение с постоянным диаметром внутреннего просвета между кислородным источником и маской Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Изделие стерильное в индивидуальной упаковке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из высококачественных материалов, устойчив к перегибам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Обеспечивает соединение с постоянным диаметром внутреннего просвета между кислородным источником и маской - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Изделие стерильное в индивидуальной упаковке - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлен из высококачественных материалов, устойчив к перегибам - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Обеспечивает соединение с постоянным диаметром внутреннего просвета между кислородным источником и маской - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007031 - Фиксатор чрескожного катетера/трубки, стерильный Описание по классификатору НКМИ 131820 Стерильное изделие, разработанное для фиксации чрескожного катетера, трубки и/или дренажа (например, внутривенного катетера, эпидурального или дренажного катетера, желудочно-кишечного зонда) на теле пациента без наложения швов; может дополнительно использоваться для фиксации нехирургически инвазивной трубки (например, назогастрального зонда) к телу пациента (универсальный держатель). Представляет собой адгезивную подушечку, полоску или бандаж, фиксируемый на коже пациента, иногда на внешней стороне может быть встроенный механизм фиксации (например, застежка-липучка/петля) или механическая застежка для удержания катетера/трубки на месте. Изделие может включать прозрачную пленку для контроля места фиксации, но не является пленочной повязкой. Это изделие для одноразового использования. Самоклеющаяся повязка из нетканого перфорированного материала с прозрачным окном для фиксации катетеров, для предотвращения смещения игл и дренажных трубок* соответствие Стерильная подушечка из вискозы, покрытая неадгезивной пленкой из полиэстера/полипропилена* Наличие - Штука - - 13,40 - 13,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по классификатору НКМИ 131820 Стерильное изделие, разработанное для фиксации чрескожного катетера, трубки и/или дренажа (например, внутривенного катетера, эпидурального или дренажного катетера, желудочно-кишечного зонда) на теле пациента без наложения швов; может дополнительно использоваться для фиксации нехирургически инвазивной трубки (например, назогастрального зонда) к телу пациента (универсальный держатель). Представляет собой адгезивную подушечку, полоску или бандаж, фиксируемый на коже пациента, иногда на внешней стороне может быть встроенный механизм фиксации (например, застежка-липучка/петля) или механическая застежка для удержания катетера/трубки на месте. Изделие может включать прозрачную пленку для контроля места фиксации, но не является пленочной повязкой. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Самоклеющаяся повязка из нетканого перфорированного материала с прозрачным окном для фиксации катетеров, для предотвращения смещения игл и дренажных трубок* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильная подушечка из вискозы, покрытая неадгезивной пленкой из полиэстера/полипропилена* Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлена из нетканого материала белый, 100 % полиэстер; гипоаллергенный акриловый клей (без содержания канифоли и деривата канифоли) * соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер фиксатора длина* ? 6 Сименс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер фиксатора ширина* ? 7 Сименс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по классификатору НКМИ 131820 - Стерильное изделие, разработанное для фиксации чрескожного катетера, трубки и/или дренажа (например, внутривенного катетера, эпидурального или дренажного катетера, желудочно-кишечного зонда) на теле пациента без наложения швов; может дополнительно использоваться для фиксации нехирургически инвазивной трубки (например, назогастрального зонда) к телу пациента (универсальный держатель). Представляет собой адгезивную подушечку, полоску или бандаж, фиксируемый на коже пациента, иногда на внешней стороне может быть встроенный механизм фиксации (например, застежка-липучка/петля) или механическая застежка для удержания катетера/трубки на месте. Изделие может включать прозрачную пленку для контроля места фиксации, но не является пленочной повязкой. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Самоклеющаяся повязка из нетканого перфорированного материала с прозрачным окном для фиксации катетеров, для предотвращения смещения игл и дренажных трубок* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильная подушечка из вискозы, покрытая неадгезивной пленкой из полиэстера/полипропилена* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлена из нетканого материала белый, 100 % полиэстер; гипоаллергенный акриловый клей (без содержания канифоли и деривата канифоли) * - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер фиксатора длина* - ? 6 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер фиксатора ширина* - ? 7 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание по классификатору НКМИ 131820 - Стерильное изделие, разработанное для фиксации чрескожного катетера, трубки и/или дренажа (например, внутривенного катетера, эпидурального или дренажного катетера, желудочно-кишечного зонда) на теле пациента без наложения швов; может дополнительно использоваться для фиксации нехирургически инвазивной трубки (например, назогастрального зонда) к телу пациента (универсальный держатель). Представляет собой адгезивную подушечку, полоску или бандаж, фиксируемый на коже пациента, иногда на внешней стороне может быть встроенный механизм фиксации (например, застежка-липучка/петля) или механическая застежка для удержания катетера/трубки на месте. Изделие может включать прозрачную пленку для контроля места фиксации, но не является пленочной повязкой. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Самоклеющаяся повязка из нетканого перфорированного материала с прозрачным окном для фиксации катетеров, для предотвращения смещения игл и дренажных трубок* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильная подушечка из вискозы, покрытая неадгезивной пленкой из полиэстера/полипропилена* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлена из нетканого материала белый, 100 % полиэстер; гипоаллергенный акриловый клей (без содержания канифоли и деривата канифоли) * - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер фиксатора длина* - ? 6 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер фиксатора ширина* - ? 7 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с подпунктом «в» пункта 4 правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 8 февраля 2017 г. N 145, Заказчик обязан при планировании закупки и ее осуществлении использовать описание товара только при наличии такого описания в позиции КТРУ. В соответствии с подпунктом «г» пункта 10 правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в КТРУ может не быть сформирована информация, содержащая описание товара, работы, услуги. В этом случае Заказчик руководствуется и осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона о контрактной системе. Обозначенные в описании объекта закупки показатели, требования, условные обозначения и терминология обусловлены потребностями Заказчика. В том числе, во-внимание принята необходимость достижения лучшей результативности на основе применения технических, функциональных, качественных параметров, а также методов и технологии использования, применения, эксплуатации, обеспечения работоспособности закупаемого товара.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007459 - Шпатель для языка, смотровой Материал Древесина Стерильность Наличие Номенклатурная классификация медицинских изделий по видам 293920 - Штука - - 2,05 - 2,05

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал Древесина Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номенклатурная классификация медицинских изделий по видам 293920 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина* ? 1.4 Сименс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина* ? 14 Сименс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал - Древесина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номенклатурная классификация медицинских изделий по видам - 293920 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина* - ? 1.4 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина* - ? 14 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал - Древесина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Стерильность - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номенклатурная классификация медицинских изделий по видам - 293920 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина* - ? 1.4 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина* - ? 14 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с подпунктом «в» пункта 4 правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 8 февраля 2017 г. N 145, Заказчик обязан при планировании закупки и ее осуществлении использовать описание товара только при наличии такого описания в позиции КТРУ. В соответствии с подпунктом «г» пункта 10 правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в КТРУ может не быть сформирована информация, содержащая описание товара, работы, услуги. В этом случае Заказчик руководствуется и осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона о контрактной системе. Обозначенные в описании объекта закупки показатели, требования, условные обозначения и терминология обусловлены потребностями Заказчика. В том числе, во-внимание принята необходимость достижения лучшей результативности на основе применения технических, функциональных, качественных параметров, а также методов и технологии использования, применения, эксплуатации, обеспечения работоспособности закупаемого товара.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007575 - Зажим для пуповины, одноразового использования Описание по классификатору НКМИ 212280 Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или встроенное колёсико-резак для перезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования. Состоит из двух браншей, соединенных между собой кольцом, выполненным из того же материала; Бранши имеют дугообразную форму внутренней поверхности, обеспечивающую равномерное сдавливание пуповины по всему поперечнику; Внутренняя сторона рабочей части каждой бранши имеет фиксирующие зубцы высотой 1 мм, расположенные таким образом, что верхушка каждого зубца соответствует промежутку между зубцами другой бранши; Кольцо у начала браншей снабжено ограничивающей ресничкой, предотвращающей попадание пуповины внутрь кольца* Наличие Длина* ? 50 ММ - Штука - - 15,23 - 15,23

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по классификатору НКМИ 212280 Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или встроенное колёсико-резак для перезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из двух браншей, соединенных между собой кольцом, выполненным из того же материала; Бранши имеют дугообразную форму внутренней поверхности, обеспечивающую равномерное сдавливание пуповины по всему поперечнику; Внутренняя сторона рабочей части каждой бранши имеет фиксирующие зубцы высотой 1 мм, расположенные таким образом, что верхушка каждого зубца соответствует промежутку между зубцами другой бранши; Кольцо у начала браншей снабжено ограничивающей ресничкой, предотвращающей попадание пуповины внутрь кольца* Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина* ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части* ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция замка обеспечивает высокую прочность зажима и необратимо удерживает бранши в закрытом состоянии* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Продольный желоб, расположенный по центру рабочей части каждой бранши, служит для более равномерного распределения Вартанова студня (желеобразное вещество вокруг сосудов пуповины) что обеспечивает повышенную надежность пережатия сосудов пуповины* Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по классификатору НКМИ 212280 - Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или встроенное колёсико-резак для перезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из двух браншей, соединенных между собой кольцом, выполненным из того же материала; Бранши имеют дугообразную форму внутренней поверхности, обеспечивающую равномерное сдавливание пуповины по всему поперечнику; Внутренняя сторона рабочей части каждой бранши имеет фиксирующие зубцы высотой 1 мм, расположенные таким образом, что верхушка каждого зубца соответствует промежутку между зубцами другой бранши; Кольцо у начала браншей снабжено ограничивающей ресничкой, предотвращающей попадание пуповины внутрь кольца* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина* - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части* - ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция замка обеспечивает высокую прочность зажима и необратимо удерживает бранши в закрытом состоянии* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Продольный желоб, расположенный по центру рабочей части каждой бранши, служит для более равномерного распределения Вартанова студня (желеобразное вещество вокруг сосудов пуповины) что обеспечивает повышенную надежность пережатия сосудов пуповины* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание по классификатору НКМИ 212280 - Хирургический инструмент, предназначенный для временного пережимания пуповины непосредственно после родов и перед перерезанием или клипированием пуповины с целью асептической остановки кровотечения. Может иметь различные вспомогательные конструктивные особенности и/или устройства, например, насечки на контактных плоскостях, защёлку или встроенное колёсико-резак для перезания пуповины после наложения зажима. Изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из двух браншей, соединенных между собой кольцом, выполненным из того же материала; Бранши имеют дугообразную форму внутренней поверхности, обеспечивающую равномерное сдавливание пуповины по всему поперечнику; Внутренняя сторона рабочей части каждой бранши имеет фиксирующие зубцы высотой 1 мм, расположенные таким образом, что верхушка каждого зубца соответствует промежутку между зубцами другой бранши; Кольцо у начала браншей снабжено ограничивающей ресничкой, предотвращающей попадание пуповины внутрь кольца* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина* - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рабочей части* - ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Конструкция замка обеспечивает высокую прочность зажима и необратимо удерживает бранши в закрытом состоянии* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Продольный желоб, расположенный по центру рабочей части каждой бранши, служит для более равномерного распределения Вартанова студня (желеобразное вещество вокруг сосудов пуповины) что обеспечивает повышенную надежность пережатия сосудов пуповины* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с подпунктом «в» пункта 4 правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 8 февраля 2017 г. N 145, Заказчик обязан при планировании закупки и ее осуществлении использовать описание товара только при наличии такого описания в позиции КТРУ. В соответствии с подпунктом «г» пункта 10 правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в КТРУ может не быть сформирована информация, содержащая описание товара, работы, услуги. В этом случае Заказчик руководствуется и осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона о контрактной системе. Обозначенные в описании объекта закупки показатели, требования, условные обозначения и терминология обусловлены потребностями Заказчика. В том числе, во-внимание принята необходимость достижения лучшей результативности на основе применения технических, функциональных, качественных параметров, а также методов и технологии использования, применения, эксплуатации, обеспечения работоспособности закупаемого товара.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007709 - Скальпель, одноразового использования Материал ручки-держателя Пластик Тип конструкции Комбинированный Размер 10 - Штука - - 30,45 - 30,45

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал ручки-держателя Пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип конструкции Комбинированный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал лезвия Углеродистая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номенклатурная классификация медицинских изделий по видам 253780 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание по классификатору Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки На рукоятке скальпеля нанесена измерительная линейка от 0 до 5 см с ценой деления 1 мм, маркировка направления сдвига защитного чехла в виде стрелок, с другой стороны - номер лезвия и название торговой марки компании-производителя* Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лезвие защищено сдвижным прозрачным пластиковым чехлом с противоскользящим рельефом, клавишей для сдвигания чехла перед началом работы и боковой кнопкой его блокировки для безопасной утилизации скальпеля* Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кнопка блокировки также маркирована стрелкой, указывающей направления нажатия. Лазерный контроль заточки и полировка режущего края лезвия обеспечивают превосходные режущие свойства лезвия и точный ровный разрез* Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал ручки-держателя - Пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип конструкции - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал лезвия - Углеродистая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номенклатурная классификация медицинских изделий по видам - 253780 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание по классификатору - Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На рукоятке скальпеля нанесена измерительная линейка от 0 до 5 см с ценой деления 1 мм, маркировка направления сдвига защитного чехла в виде стрелок, с другой стороны - номер лезвия и название торговой марки компании-производителя* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лезвие защищено сдвижным прозрачным пластиковым чехлом с противоскользящим рельефом, клавишей для сдвигания чехла перед началом работы и боковой кнопкой его блокировки для безопасной утилизации скальпеля* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кнопка блокировки также маркирована стрелкой, указывающей направления нажатия. Лазерный контроль заточки и полировка режущего края лезвия обеспечивают превосходные режущие свойства лезвия и точный ровный разрез* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал ручки-держателя - Пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип конструкции - Комбинированный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - 10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал лезвия - Углеродистая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номенклатурная классификация медицинских изделий по видам - 253780 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Описание по классификатору - Стерильный ручной хирургический инструмент, конструктивно состоящий из ручки, переходящей в лезвие (несъёмное), используемый врачом для разрезания или иссечения тканей. Лезвие, как правило, изготовлено из высококачественной легированной нержавеющей стали или углеродистой стали, а ручка часто сделана из пластмассы. Это изделие одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На рукоятке скальпеля нанесена измерительная линейка от 0 до 5 см с ценой деления 1 мм, маркировка направления сдвига защитного чехла в виде стрелок, с другой стороны - номер лезвия и название торговой марки компании-производителя* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Лезвие защищено сдвижным прозрачным пластиковым чехлом с противоскользящим рельефом, клавишей для сдвигания чехла перед началом работы и боковой кнопкой его блокировки для безопасной утилизации скальпеля* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Кнопка блокировки также маркирована стрелкой, указывающей направления нажатия. Лазерный контроль заточки и полировка режущего края лезвия обеспечивают превосходные режущие свойства лезвия и точный ровный разрез* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с подпунктом «в» пункта 4 правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 8 февраля 2017 г. N 145, Заказчик обязан при планировании закупки и ее осуществлении использовать описание товара только при наличии такого описания в позиции КТРУ. В соответствии с подпунктом «г» пункта 10 правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в КТРУ может не быть сформирована информация, содержащая описание товара, работы, услуги. В этом случае Заказчик руководствуется и осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона о контрактной системе. Обозначенные в описании объекта закупки показатели, требования, условные обозначения и терминология обусловлены потребностями Заказчика. В том числе, во-внимание принята необходимость достижения лучшей результативности на основе применения технических, функциональных, качественных параметров, а также методов и технологии использования, применения, эксплуатации, обеспечения работоспособности закупаемого товара.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007006 - Набор для внутрикостной инфузии Описание по классификатору НКМИ 125440 Набор стерильных изделий, разработанных для проведения внутрикостных вливаний (т.е., инфузии непосредственно в медуллярную полость кости для введения лекарственных средств для экстренной помощи и других жидкостей). Как правило, состоит из иглы (возможно, особой конструкции), рукоятки для введения, скальпеля, комплекта для инфузий, тампонов и шовного материала. Этот набор используется в тех случаях, когда невозможно своевременно осуществить внутривенное вливание, как правило, при остановке сердца, у пациентов с остановкой дыхания или в состоянии шока, а также в том случае, если внутривенные инфузии в периферические вены затруднены. Это изделие для одноразового использования. Изготовлен из металла и пластика* Соответствие Состоит из стерильной полой иглы однократного применения, импульсное устройство, предохранитель, который впоследствии используется для дополнительной иммобилизации установленной иглы, специальный пас для нетравматичного извлечения иглы из кости в случае неудачной установки или при отмене в/к инфузии* Наличие - Штука - - 25 920,14 - 25 920,14

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по классификатору НКМИ 125440 Набор стерильных изделий, разработанных для проведения внутрикостных вливаний (т.е., инфузии непосредственно в медуллярную полость кости для введения лекарственных средств для экстренной помощи и других жидкостей). Как правило, состоит из иглы (возможно, особой конструкции), рукоятки для введения, скальпеля, комплекта для инфузий, тампонов и шовного материала. Этот набор используется в тех случаях, когда невозможно своевременно осуществить внутривенное вливание, как правило, при остановке сердца, у пациентов с остановкой дыхания или в состоянии шока, а также в том случае, если внутривенные инфузии в периферические вены затруднены. Это изделие для одноразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из металла и пластика* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состоит из стерильной полой иглы однократного применения, импульсное устройство, предохранитель, который впоследствии используется для дополнительной иммобилизации установленной иглы, специальный пас для нетравматичного извлечения иглы из кости в случае неудачной установки или при отмене в/к инфузии* Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина* ? 15 Сименс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильность* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер для взрослых, детей по заявке Заказчика* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по классификатору НКМИ 125440 - Набор стерильных изделий, разработанных для проведения внутрикостных вливаний (т.е., инфузии непосредственно в медуллярную полость кости для введения лекарственных средств для экстренной помощи и других жидкостей). Как правило, состоит из иглы (возможно, особой конструкции), рукоятки для введения, скальпеля, комплекта для инфузий, тампонов и шовного материала. Этот набор используется в тех случаях, когда невозможно своевременно осуществить внутривенное вливание, как правило, при остановке сердца, у пациентов с остановкой дыхания или в состоянии шока, а также в том случае, если внутривенные инфузии в периферические вены затруднены. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из металла и пластика* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состоит из стерильной полой иглы однократного применения, импульсное устройство, предохранитель, который впоследствии используется для дополнительной иммобилизации установленной иглы, специальный пас для нетравматичного извлечения иглы из кости в случае неудачной установки или при отмене в/к инфузии* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина* - ? 15 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильность* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер для взрослых, детей по заявке Заказчика* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание по классификатору НКМИ 125440 - Набор стерильных изделий, разработанных для проведения внутрикостных вливаний (т.е., инфузии непосредственно в медуллярную полость кости для введения лекарственных средств для экстренной помощи и других жидкостей). Как правило, состоит из иглы (возможно, особой конструкции), рукоятки для введения, скальпеля, комплекта для инфузий, тампонов и шовного материала. Этот набор используется в тех случаях, когда невозможно своевременно осуществить внутривенное вливание, как правило, при остановке сердца, у пациентов с остановкой дыхания или в состоянии шока, а также в том случае, если внутривенные инфузии в периферические вены затруднены. Это изделие для одноразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлен из металла и пластика* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состоит из стерильной полой иглы однократного применения, импульсное устройство, предохранитель, который впоследствии используется для дополнительной иммобилизации установленной иглы, специальный пас для нетравматичного извлечения иглы из кости в случае неудачной установки или при отмене в/к инфузии* - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина* - ? 15 - Сименс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильность* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер для взрослых, детей по заявке Заказчика* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с подпунктом «в» пункта 4 правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 8 февраля 2017 г. N 145, Заказчик обязан при планировании закупки и ее осуществлении использовать описание товара только при наличии такого описания в позиции КТРУ. В соответствии с подпунктом «г» пункта 10 правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в КТРУ может не быть сформирована информация, содержащая описание товара, работы, услуги. В этом случае Заказчик руководствуется и осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона о контрактной системе. Обозначенные в описании объекта закупки показатели, требования, условные обозначения и терминология обусловлены потребностями Заказчика. В том числе, во-внимание принята необходимость достижения лучшей результативности на основе применения технических, функциональных, качественных параметров, а также методов и технологии использования, применения, эксплуатации, обеспечения работоспособности закупаемого товара.

- 32.50.13.120 32.50.13.120-00000875 - Пинцет офтальмологический, одноразового использования Описание по классификатору НКМИ 171740 Ручной офтальмологический хирургический инструмент используется, чтобы захватить, манипулировать, сжать, тянуть или соединять глаз и/или окружающие ткани во время хирургического вмешательства. Это, как правило: 1) цельный инструмент, похожий на пинцет, имеющий два соединенных лезвия с зазубренными кончиками на рабочем конце; или 2) наконечник инструмента с захватывающими лезвиями на дистальном конце, которые вставляются в специальные ручки для управления лезвиями. Он, как правило, изготовлен из высококачественной нержавеющей стали и пластмасс, и может иметь различные размеры. Это изделие одноразового использования Изготовлен из медицинского нетоксичного полистирола* Соответствие Длина* ? 125 и ? 150 ММ - Штука - - 17,06 - 17,06

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по классификатору НКМИ 171740 Ручной офтальмологический хирургический инструмент используется, чтобы захватить, манипулировать, сжать, тянуть или соединять глаз и/или окружающие ткани во время хирургического вмешательства. Это, как правило: 1) цельный инструмент, похожий на пинцет, имеющий два соединенных лезвия с зазубренными кончиками на рабочем конце; или 2) наконечник инструмента с захватывающими лезвиями на дистальном конце, которые вставляются в специальные ручки для управления лезвиями. Он, как правило, изготовлен из высококачественной нержавеющей стали и пластмасс, и может иметь различные размеры. Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из медицинского нетоксичного полистирола* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина* ? 125 и ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по классификатору НКМИ 171740 - Ручной офтальмологический хирургический инструмент используется, чтобы захватить, манипулировать, сжать, тянуть или соединять глаз и/или окружающие ткани во время хирургического вмешательства. Это, как правило: 1) цельный инструмент, похожий на пинцет, имеющий два соединенных лезвия с зазубренными кончиками на рабочем конце; или 2) наконечник инструмента с захватывающими лезвиями на дистальном конце, которые вставляются в специальные ручки для управления лезвиями. Он, как правило, изготовлен из высококачественной нержавеющей стали и пластмасс, и может иметь различные размеры. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из медицинского нетоксичного полистирола* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина* - ? 125 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание по классификатору НКМИ 171740 - Ручной офтальмологический хирургический инструмент используется, чтобы захватить, манипулировать, сжать, тянуть или соединять глаз и/или окружающие ткани во время хирургического вмешательства. Это, как правило: 1) цельный инструмент, похожий на пинцет, имеющий два соединенных лезвия с зазубренными кончиками на рабочем конце; или 2) наконечник инструмента с захватывающими лезвиями на дистальном конце, которые вставляются в специальные ручки для управления лезвиями. Он, как правило, изготовлен из высококачественной нержавеющей стали и пластмасс, и может иметь различные размеры. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлен из медицинского нетоксичного полистирола* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина* - ? 125 и ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с подпунктом «в» пункта 4 правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 8 февраля 2017 г. N 145, Заказчик обязан при планировании закупки и ее осуществлении использовать описание товара только при наличии такого описания в позиции КТРУ. В соответствии с подпунктом «г» пункта 10 правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в КТРУ может не быть сформирована информация, содержащая описание товара, работы, услуги. В этом случае Заказчик руководствуется и осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона о контрактной системе. Обозначенные в описании объекта закупки показатели, требования, условные обозначения и терминология обусловлены потребностями Заказчика. В том числе, во-внимание принята необходимость достижения лучшей результативности на основе применения технических, функциональных, качественных параметров, а также методов и технологии использования, применения, эксплуатации, обеспечения работоспособности закупаемого товара.

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005064 - Катетер аспирационный трахеальный Описание по классификатору НКМИ 172980 Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к вакуумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования Размер 06СН, 08СН, 10СН, 12СН, 14СН, 18СН по заявке Заказчика* Соответствие Длина* ? 60 ММ - Штука - - 41,14 - 41,14

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание по классификатору НКМИ 172980 Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к вакуумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 06СН, 08СН, 10СН, 12СН, 14СН, 18СН по заявке Заказчика* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина* ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание по классификатору НКМИ 172980 - Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к вакуумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер 06СН, 08СН, 10СН, 12СН, 14СН, 18СН по заявке Заказчика* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина* - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Описание по классификатору НКМИ 172980 - Гибкая трубка, как правило, изготавливаемая из пластика, разработанная для периодической аспирации жидкостей и/или полутвердых из верхних дыхательных путей пациента. Трубка обычно достигает 40 - 56 см (16 - 22 дюйма) в длину и имеет достаточно небольшой диаметр, что позволяет вводить ее в эндотрахеальную трубку. Изделие обычно гладкое, с закругленным дистальным кончиком с отверстиями на конце и по бокам; большинство изделий имеют управляемый пальцем клапан для регулировки давления при аспирации. Снаружи через удлиняющую трубку большего диаметра данное изделие присоединяется к вакуумной системе и емкости для сбора аспирата; используется для удаления излишков внутренних выделений из легких, бронхов, трахеи и глотки. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер 06СН, 08СН, 10СН, 12СН, 14СН, 18СН по заявке Заказчика* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина* - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие стерильное в индивидуальной упаковке* - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с подпунктом «в» пункта 4 правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, утверждённых постановлением Правительства Российской Федерации от 8 февраля 2017 г. N 145, Заказчик обязан при планировании закупки и ее осуществлении использовать описание товара только при наличии такого описания в позиции КТРУ. В соответствии с подпунктом «г» пункта 10 правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд, в КТРУ может не быть сформирована информация, содержащая описание товара, работы, услуги. В этом случае Заказчик руководствуется и осуществляет описание товара, работы, услуги в соответствии с требованиями статьи 33 Федерального закона о контрактной системе. Обозначенные в описании объекта закупки показатели, требования, условные обозначения и терминология обусловлены потребностями Заказчика. В том числе, во-внимание принята необходимость достижения лучшей результативности на основе применения технических, функциональных, качественных параметров, а также методов и технологии использования, применения, эксплуатации, обеспечения работоспособности закупаемого товара.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: Участник закупки представляет в составе заявки один из следующих документов или сведений в отношении каждого предложенного к поставке медицинского изделия: -копию РУ; -выписку из ГРМИ, выданную Росздравнадзором в соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 30.09.2021№1650; -сведения о реквизитах (номер и дата) РУ; -копию документа, выданного в соответствии с законодательством страны происхождения, подтверждающего регистрацию медицинского изделия в установленном порядке в стране производителя, с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке (для МИ, указанных в ПП РФ №430).

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Гагаринское, пр-кт Космонавтов, д. 33-35

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки обязан представить обеспечение исполнения контракта в размере, установленном в извещении об осуществлении закупки. Обеспечение исполнения контракта на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику; б) предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44-ФЗ. Порядок обеспечения исполнения контракта путем предоставления независимой гарантии установлен статьей 96 Закона № 44-ФЗ и проектом контракта, условия независимой гарантии установлены статьей 45 Закона № 44-ФЗ и постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005 «О независимых гарантиях, используемых для целей Федерального закона «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Бенефициаром по независимой гарантии выступает СПб ГБУЗ "Городская поликлиника № 51"

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643400000007200, л/c 0591029, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: не менее 12 месяцев с даты подписания Заказчиком документа о приемке

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Дополнительная информация

Дополнительная информация: Участник закупки представляет в составе заявки один из следующих документов или сведений в отношении каждого предложенного к поставке медицинского изделия: -копию РУ; -выписку из ГРМИ, выданную Росздравнадзором в соответствии с требованиями постановления Правительства РФ от 30.09.2021№1650; -сведения о реквизитах (номер и дата) РУ; -копию документа, выданного в соответствии с законодательством страны происхождения, подтверждающего регистрацию медицинского изделия в установленном порядке в стране производителя, с переводом на русский язык, заверенным в установленном порядке (для МИ, указанных в ПП РФ №430).

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru