Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44533427 от 2025-12-04
Поставка изделий медицинских для оснащения кабинета врача акушера-гинеколога
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 0.22, 0.22
Срок подачи заявок — 16.12.2025
Номер извещения: 0108500000425006208
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган КОМИТЕТ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ В СФЕРЕ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинских для оснащения кабинета врача акушера-гинеколога
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503082000275001000005
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченный орган
Организация, осуществляющая размещение: КОМИТЕТ ПО РЕГУЛИРОВАНИЮ КОНТРАКТНОЙ СИСТЕМЫ В СФЕРЕ ЗАКУПОК РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ
Почтовый адрес: 424000, РЕСПУБЛИКА МАРИЙ ЭЛ, г.о. ГОРОД ЙОШКАР-ОЛА, Г ЙОШКАР-ОЛА, ПР-КТ ЛЕНИНСКИЙ, Д. 24А
Место нахождения: 424000, РЕСПУБЛИКА МАРИЙ ЭЛ, г.о. ГОРОД ЙОШКАР-ОЛА, Г ЙОШКАР-ОЛА, ПР-КТ ЛЕНИНСКИЙ, Д. 24А
Ответственное должностное лицо: Матвеева Е. В.
Адрес электронной почты: tendery12@bk.ru
Номер контактного телефона: 8-8362-235009-210
Дополнительная информация: Адрес электронной почты (e-mail): kilrb@list.ru, kilrb.zakupki@yandex.ru. Номера контактных телефонов: 8 (8362) 23-27-01 (приемная), 23-27-19 (экономист). Ответственное должностное лицо Заказчика: Кустарева Вера Николаевна
Регион: Марий Эл Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 04.12.2025 16:44 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 16.12.2025 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 16.12.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 18.12.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 215 500,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252120400958912040100100050080000244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования "Ручной инструмент, предназначенный для расширения влагалища после введения, как правило для визуального осмотра влагалищного канала и шейки матки и/или для проведения гинекологической процедуры. Он обычно состоит из двух длинных створок, один конец которых присоединяется к ручке; их вводят во влагалище в горизонтальном положении, а затем раскрывают под углом. Или он представляет собой приспособление из мягкого материала, накачиваемое после введения. Оно дает возможность осмотра и доступа через центральный канал. Оно обычно изготавливается из полностью пластмассовых материалов или имеет съемные створки, изготовленные из пластмассы. Это устройство для одноразового использования." Соответствие Вид зеркала По Куско Размер S - Штука - 2 000,00 - 25,10 - 50 200,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ "КИЛЕМАРСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 2 000 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке "Ручной инструмент, предназначенный для расширения влагалища после введения, как правило для визуального осмотра влагалищного канала и шейки матки и/или для проведения гинекологической процедуры. Он обычно состоит из двух длинных створок, один конец которых присоединяется к ручке; их вводят во влагалище в горизонтальном положении, а затем раскрывают под углом. Или он представляет собой приспособление из мягкого материала, накачиваемое после введения. Оно дает возможность осмотра и доступа через центральный канал. Оно обычно изготавливается из полностью пластмассовых материалов или имеет съемные створки, изготовленные из пластмассы. Это устройство для одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид зеркала По Куско Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер S Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зеркала Прозрачный пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало имеет гладкую поверхность с закругленными, отшлифованными краями створок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требование к стерильности Стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - "Ручной инструмент, предназначенный для расширения влагалища после введения, как правило для визуального осмотра влагалищного канала и шейки матки и/или для проведения гинекологической процедуры. Он обычно состоит из двух длинных створок, один конец которых присоединяется к ручке; их вводят во влагалище в горизонтальном положении, а затем раскрывают под углом. Или он представляет собой приспособление из мягкого материала, накачиваемое после введения. Оно дает возможность осмотра и доступа через центральный канал. Оно обычно изготавливается из полностью пластмассовых материалов или имеет съемные створки, изготовленные из пластмассы. Это устройство для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид зеркала - По Куско - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зеркала - Прозрачный пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало имеет гладкую поверхность с закругленными, отшлифованными краями створок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требование к стерильности - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
"Ручной инструмент, предназначенный для расширения влагалища после введения, как правило для визуального осмотра влагалищного канала и шейки матки и/или для проведения гинекологической процедуры. Он обычно состоит из двух длинных створок, один конец которых присоединяется к ручке; их вводят во влагалище в горизонтальном положении, а затем раскрывают под углом. Или он представляет собой приспособление из мягкого материала, накачиваемое после введения. Оно дает возможность осмотра и доступа через центральный канал. Оно обычно изготавливается из полностью пластмассовых материалов или имеет съемные створки, изготовленные из пластмассы. Это устройство для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид зеркала - По Куско - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - S - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал зеркала - Прозрачный пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зеркало имеет гладкую поверхность с закругленными, отшлифованными краями створок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требование к стерильности - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Позиция КТРУ не содержит обязательных характеристик. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге не требуется
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007262 - Зеркало вагинальное, одноразового использования "Ручной инструмент, предназначенный для расширения влагалища после введения, как правило для визуального осмотра влагалищного канала и шейки матки и/или для проведения гинекологической процедуры. Он обычно состоит из двух длинных створок, один конец которых присоединяется к ручке; их вводят во влагалище в горизонтальном положении, а затем раскрывают под углом. Или он представляет собой приспособление из мягкого материала, накачиваемое после введения. Оно дает возможность осмотра и доступа через центральный канал. Оно обычно изготавливается из полностью пластмассовых материалов или имеет съемные створки, изготовленные из пластмассы. Это устройство для одноразового использования." Соответствие Вид зеркала По Куско Размер М - Штука - 3 000,00 - 25,10 - 75 300,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ "КИЛЕМАРСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 3 000 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке "Ручной инструмент, предназначенный для расширения влагалища после введения, как правило для визуального осмотра влагалищного канала и шейки матки и/или для проведения гинекологической процедуры. Он обычно состоит из двух длинных створок, один конец которых присоединяется к ручке; их вводят во влагалище в горизонтальном положении, а затем раскрывают под углом. Или он представляет собой приспособление из мягкого материала, накачиваемое после введения. Оно дает возможность осмотра и доступа через центральный канал. Оно обычно изготавливается из полностью пластмассовых материалов или имеет съемные створки, изготовленные из пластмассы. Это устройство для одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вид зеркала По Куско Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер М Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал зеркала Прозрачный пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зеркало имеет гладкую поверхность с закругленными, отшлифованными краями створок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требование к стерильности Стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - "Ручной инструмент, предназначенный для расширения влагалища после введения, как правило для визуального осмотра влагалищного канала и шейки матки и/или для проведения гинекологической процедуры. Он обычно состоит из двух длинных створок, один конец которых присоединяется к ручке; их вводят во влагалище в горизонтальном положении, а затем раскрывают под углом. Или он представляет собой приспособление из мягкого материала, накачиваемое после введения. Оно дает возможность осмотра и доступа через центральный канал. Оно обычно изготавливается из полностью пластмассовых материалов или имеет съемные створки, изготовленные из пластмассы. Это устройство для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вид зеркала - По Куско - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал зеркала - Прозрачный пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зеркало имеет гладкую поверхность с закругленными, отшлифованными краями створок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требование к стерильности - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
"Ручной инструмент, предназначенный для расширения влагалища после введения, как правило для визуального осмотра влагалищного канала и шейки матки и/или для проведения гинекологической процедуры. Он обычно состоит из двух длинных створок, один конец которых присоединяется к ручке; их вводят во влагалище в горизонтальном положении, а затем раскрывают под углом. Или он представляет собой приспособление из мягкого материала, накачиваемое после введения. Оно дает возможность осмотра и доступа через центральный канал. Оно обычно изготавливается из полностью пластмассовых материалов или имеет съемные створки, изготовленные из пластмассы. Это устройство для одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вид зеркала - По Куско - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер - М - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал зеркала - Прозрачный пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зеркало имеет гладкую поверхность с закругленными, отшлифованными краями створок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требование к стерильности - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Позиция КТРУ не содержит обязательных характеристик. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге не требуется
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007157 - Щетка цитологическая цервикальная Устройство с выступами, наподобие щетинок, предназначенное для получения эндо- и/или экзиоцервикса с целью выявления патологии шейки матки. Оно вводится во влагалище, и головка щетки поворачивается, плотно соприкасаясь с исследуемой областью, до тех пор, пока она не соберет образец из крови и слизи. Отдельные модификации могут также иметь небольшие щетинки на центральной выступающей части, которая одновременно входит в цервикальный канал. Полученный образец закрепляют в фиксирующем растворе или переносят на предметное стекло для проведения теста по Папаниколау (ПАП). Это изделие одноразового использования Соответствие Инструмент состоит из ручки и рабочей части, используемой для сбора клеток, рабочая часть цитощетки в виде конической щетки со спиральным расположением инертных щетинок Соответствие Упаковка индивидуальная, открывается исключительно без использования ножниц Соответствие - Штука - 5 000,00 - 8,00 - 40 000,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ "КИЛЕМАРСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 5 000 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Устройство с выступами, наподобие щетинок, предназначенное для получения эндо- и/или экзиоцервикса с целью выявления патологии шейки матки. Оно вводится во влагалище, и головка щетки поворачивается, плотно соприкасаясь с исследуемой областью, до тех пор, пока она не соберет образец из крови и слизи. Отдельные модификации могут также иметь небольшие щетинки на центральной выступающей части, которая одновременно входит в цервикальный канал. Полученный образец закрепляют в фиксирующем растворе или переносят на предметное стекло для проведения теста по Папаниколау (ПАП). Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент состоит из ручки и рабочей части, используемой для сбора клеток, рабочая часть цитощетки в виде конической щетки со спиральным расположением инертных щетинок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка индивидуальная, открывается исключительно без использования ножниц Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стерильности Стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал основы рабочей части Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части ? 18 и ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина зонда ? 190 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Устройство с выступами, наподобие щетинок, предназначенное для получения эндо- и/или экзиоцервикса с целью выявления патологии шейки матки. Оно вводится во влагалище, и головка щетки поворачивается, плотно соприкасаясь с исследуемой областью, до тех пор, пока она не соберет образец из крови и слизи. Отдельные модификации могут также иметь небольшие щетинки на центральной выступающей части, которая одновременно входит в цервикальный канал. Полученный образец закрепляют в фиксирующем растворе или переносят на предметное стекло для проведения теста по Папаниколау (ПАП). Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент состоит из ручки и рабочей части, используемой для сбора клеток, рабочая часть цитощетки в виде конической щетки со спиральным расположением инертных щетинок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка индивидуальная, открывается исключительно без использования ножниц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стерильности - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал основы рабочей части - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части - ? 18 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина зонда - ? 190 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Устройство с выступами, наподобие щетинок, предназначенное для получения эндо- и/или экзиоцервикса с целью выявления патологии шейки матки. Оно вводится во влагалище, и головка щетки поворачивается, плотно соприкасаясь с исследуемой областью, до тех пор, пока она не соберет образец из крови и слизи. Отдельные модификации могут также иметь небольшие щетинки на центральной выступающей части, которая одновременно входит в цервикальный канал. Полученный образец закрепляют в фиксирующем растворе или переносят на предметное стекло для проведения теста по Папаниколау (ПАП). Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент состоит из ручки и рабочей части, используемой для сбора клеток, рабочая часть цитощетки в виде конической щетки со спиральным расположением инертных щетинок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка индивидуальная, открывается исключительно без использования ножниц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к стерильности - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал основы рабочей части - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части - ? 18 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина зонда - ? 190 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Позиция КТРУ не содержит обязательных характеристик. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге не требуется
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007157 - Щетка цитологическая цервикальная Устройство с выступами, наподобие щетинок, предназначенное для получения эндо- и/или экзиоцервикса с целью выявления патологии шейки матки. Оно вводится во влагалище, и головка щетки поворачивается, плотно соприкасаясь с исследуемой областью, до тех пор, пока она не соберет образец из крови и слизи. Отдельные модификации могут также иметь небольшие щетинки на центральной выступающей части, которая одновременно входит в цервикальный канал. Полученный образец закрепляют в фиксирующем растворе или переносят на предметное стекло для проведения теста по Папаниколау (ПАП). Это изделие одноразового использования Соответствие Насадка цервикальная щетка представляет собой щеточку из множества гибких пластиковых щетинок различной длины, расположенных параллельно ручке инструмента Соответствие Упаковка индивидуальная, открывается исключительно без использования ножниц Соответствие - Штука - 5 000,00 - 10,00 - 50 000,00
ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РЕСПУБЛИКИ МАРИЙ ЭЛ "КИЛЕМАРСКАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" - 5 000 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Устройство с выступами, наподобие щетинок, предназначенное для получения эндо- и/или экзиоцервикса с целью выявления патологии шейки матки. Оно вводится во влагалище, и головка щетки поворачивается, плотно соприкасаясь с исследуемой областью, до тех пор, пока она не соберет образец из крови и слизи. Отдельные модификации могут также иметь небольшие щетинки на центральной выступающей части, которая одновременно входит в цервикальный канал. Полученный образец закрепляют в фиксирующем растворе или переносят на предметное стекло для проведения теста по Папаниколау (ПАП). Это изделие одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насадка цервикальная щетка представляет собой щеточку из множества гибких пластиковых щетинок различной длины, расположенных параллельно ручке инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка индивидуальная, открывается исключительно без использования ножниц Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к стерильности Стерильно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рабочей части цитощетки ? 19 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина зонда ? 190 и ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Устройство с выступами, наподобие щетинок, предназначенное для получения эндо- и/или экзиоцервикса с целью выявления патологии шейки матки. Оно вводится во влагалище, и головка щетки поворачивается, плотно соприкасаясь с исследуемой областью, до тех пор, пока она не соберет образец из крови и слизи. Отдельные модификации могут также иметь небольшие щетинки на центральной выступающей части, которая одновременно входит в цервикальный канал. Полученный образец закрепляют в фиксирующем растворе или переносят на предметное стекло для проведения теста по Папаниколау (ПАП). Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насадка цервикальная щетка представляет собой щеточку из множества гибких пластиковых щетинок различной длины, расположенных параллельно ручке инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка индивидуальная, открывается исключительно без использования ножниц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к стерильности - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рабочей части цитощетки - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина зонда - ? 190 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Устройство с выступами, наподобие щетинок, предназначенное для получения эндо- и/или экзиоцервикса с целью выявления патологии шейки матки. Оно вводится во влагалище, и головка щетки поворачивается, плотно соприкасаясь с исследуемой областью, до тех пор, пока она не соберет образец из крови и слизи. Отдельные модификации могут также иметь небольшие щетинки на центральной выступающей части, которая одновременно входит в цервикальный канал. Полученный образец закрепляют в фиксирующем растворе или переносят на предметное стекло для проведения теста по Папаниколау (ПАП). Это изделие одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насадка цервикальная щетка представляет собой щеточку из множества гибких пластиковых щетинок различной длины, расположенных параллельно ручке инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка индивидуальная, открывается исключительно без использования ножниц - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к стерильности - Стерильно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина рабочей части цитощетки - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина зонда - ? 190 и ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Позиция КТРУ не содержит обязательных характеристик. Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге не требуется
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503082000275001000005
Начальная (максимальная) цена контракта: 215 500,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252120400958912040100100050080000244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Марий Эл, м.о. Килемарский, пгт Килемары, ул Феоктистова, д. 4
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ (далее Закона), или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона участником закупки (далее участником), с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантии, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Закона. При осуществлении платежей по перечислению денежных средств для обеспечения исполнения контракта в соответствии со статьей 96 Закона №44-ФЗ в реквизите «Назначение платежа» платежного поручения и платежного распоряжения перед текстовым указанием назначения платежа рекомендуется указывать идентификационный код закупки, который отделяется знаком «//».
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643880000003200, л/c 802Щ3328000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
