Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44534188 от 2025-12-04

Поставка медицинского расходного материала

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.59

Срок подачи заявок — 12.12.2025

Номер извещения: 0355100008325000339

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 59 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"

Наименование объекта закупки: Поставка медицинского расходного материала

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503551000083001000038

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 59 ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"

Почтовый адрес: Российская Федерация, 442960, Пензенская обл, Заречный г, Спортивная, СТР. 8

Место нахождения: Российская Федерация, 442960, Пензенская обл, Заречный г, Спортивная, СТР. 8

Ответственное должностное лицо: Долотова Н. Е.

Адрес электронной почты: olga@msch59.ru

Номер контактного телефона: 7-8412-600360

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Пензенская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 04.12.2025 19:09 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.12.2025 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 12.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 588 060,56

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 251583800056958380100100133390000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 16.02.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000515 - Держатель пробирки для забора крови, одноразового использования Размер, мм ? 26х30х48 Диаметр резьбы, мм ? 4,9 Внутренний диаметр, мм ? 19 - Штука - 10 000,00 - 3,52 - 35 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Размер, мм ? 26х30х48 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр резьбы, мм ? 4,9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр, мм ? 19 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Размер, мм - ? 26х30х48 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр резьбы, мм - ? 4,9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр, мм - ? 19 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Размер, мм - ? 26х30х48 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр резьбы, мм - ? 4,9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр, мм - ? 19 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002918 - Набор для урологических общехирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Состав набора: 1. Дренажный баллонный катетер - 1 шт: материал – силикон. Размеры: диаметр – 16 Ch (5,30 мм), длина - 33 см, объем баллона – 5-15 мл., 2 боковых отверстия. Проксимальный конец - 2-ходовой. Несмываемая маркировка объема заполнения баллона и размера катетера. Цветовая кодировка размера баллонного просвета по Шарьеру. Рентгеноконтрастный наконечник и контрастная полоска вдоль стержня катетера. Пластиковый жесткий клапан баллонного просвета для наполнения камеры катетера шприцом. 2. Пункционный троакар - 1 шт: пластиковая трубка с металлическим кончиком из нержавеющей стали. Размеры: длина троакара - 135 мм, диаметр троакара – 6,70 мм. Конусообразный кончик. 3. Расщепляемый кожух троакара - 1 шт: материал - полипропилен. Размеры: длина - 130 мм, внешний диаметр – 8,70 мм, внутренний диаметр – 6,90 мм. Наличие расщепляемого сектора по всей длине кожуха. Наличие ушка кожуха для захвата отделяемого сектора. 4. Скальпель - 1 шт: 5. Защитный колпачок троакара - 1 шт. 6. Защитный чехол скальпеля - 1 шт Назначение Чрескожное дренирование - Штука - 2,00 - 8 096,00 - 16 192,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Состав набора: 1. Дренажный баллонный катетер - 1 шт: материал – силикон. Размеры: диаметр – 16 Ch (5,30 мм), длина - 33 см, объем баллона – 5-15 мл., 2 боковых отверстия. Проксимальный конец - 2-ходовой. Несмываемая маркировка объема заполнения баллона и размера катетера. Цветовая кодировка размера баллонного просвета по Шарьеру. Рентгеноконтрастный наконечник и контрастная полоска вдоль стержня катетера. Пластиковый жесткий клапан баллонного просвета для наполнения камеры катетера шприцом. 2. Пункционный троакар - 1 шт: пластиковая трубка с металлическим кончиком из нержавеющей стали. Размеры: длина троакара - 135 мм, диаметр троакара – 6,70 мм. Конусообразный кончик. 3. Расщепляемый кожух троакара - 1 шт: материал - полипропилен. Размеры: длина - 130 мм, внешний диаметр – 8,70 мм, внутренний диаметр – 6,90 мм. Наличие расщепляемого сектора по всей длине кожуха. Наличие ушка кожуха для захвата отделяемого сектора. 4. Скальпель - 1 шт: 5. Защитный колпачок троакара - 1 шт. 6. Защитный чехол скальпеля - 1 шт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Чрескожное дренирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Состав набора: - 1. Дренажный баллонный катетер - 1 шт: материал – силикон. Размеры: диаметр – 16 Ch (5,30 мм), длина - 33 см, объем баллона – 5-15 мл., 2 боковых отверстия. Проксимальный конец - 2-ходовой. Несмываемая маркировка объема заполнения баллона и размера катетера. Цветовая кодировка размера баллонного просвета по Шарьеру. Рентгеноконтрастный наконечник и контрастная полоска вдоль стержня катетера. Пластиковый жесткий клапан баллонного просвета для наполнения камеры катетера шприцом. 2. Пункционный троакар - 1 шт: пластиковая трубка с металлическим кончиком из нержавеющей стали. Размеры: длина троакара - 135 мм, диаметр троакара – 6,70 мм. Конусообразный кончик. 3. Расщепляемый кожух троакара - 1 шт: материал - полипропилен. Размеры: длина - 130 мм, внешний диаметр – 8,70 мм, внутренний диаметр – 6,90 мм. Наличие расщепляемого сектора по всей длине кожуха. Наличие ушка кожуха для захвата отделяемого сектора. 4. Скальпель - 1 шт: 5. Защитный колпачок троакара - 1 шт. 6. Защитный чехол скальпеля - 1 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Чрескожное дренирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Состав набора: - 1. Дренажный баллонный катетер - 1 шт: материал – силикон. Размеры: диаметр – 16 Ch (5,30 мм), длина - 33 см, объем баллона – 5-15 мл., 2 боковых отверстия. Проксимальный конец - 2-ходовой. Несмываемая маркировка объема заполнения баллона и размера катетера. Цветовая кодировка размера баллонного просвета по Шарьеру. Рентгеноконтрастный наконечник и контрастная полоска вдоль стержня катетера. Пластиковый жесткий клапан баллонного просвета для наполнения камеры катетера шприцом. 2. Пункционный троакар - 1 шт: пластиковая трубка с металлическим кончиком из нержавеющей стали. Размеры: длина троакара - 135 мм, диаметр троакара – 6,70 мм. Конусообразный кончик. 3. Расщепляемый кожух троакара - 1 шт: материал - полипропилен. Размеры: длина - 130 мм, внешний диаметр – 8,70 мм, внутренний диаметр – 6,90 мм. Наличие расщепляемого сектора по всей длине кожуха. Наличие ушка кожуха для захвата отделяемого сектора. 4. Скальпель - 1 шт: 5. Защитный колпачок троакара - 1 шт. 6. Защитный чехол скальпеля - 1 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Чрескожное дренирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000274 - Повязка с биохимическим воздействием Это изделие одноразового использования. Основа - нетканое полотно прямоугольной формы. Защитные прокладки. соответствие Размер: ? 5,0см х 7,0см и ? 6,0см х 8,0см Поверхностная плотность, г/м2 ? 20,0мм - Штука - 20,00 - 522,72 - 10 454,40

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Это изделие одноразового использования. Основа - нетканое полотно прямоугольной формы. Защитные прокладки. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер: ? 5,0см х 7,0см и ? 6,0см х 8,0см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность, г/м2 ? 20,0мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав основы волокна хитозана либо лакто-капромер , либо полимолочная кислота- активизация репаративных процессов в ране, содействие заживлению, биодеградация повязки. Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Это изделие одноразового использования. Основа - нетканое полотно прямоугольной формы. Защитные прокладки. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер: - ? 5,0см х 7,0см и ? 6,0см х 8,0см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность, г/м2 - ? 20,0мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав основы - волокна хитозана либо лакто-капромер , либо полимолочная кислота- активизация репаративных процессов в ране, содействие заживлению, биодеградация повязки. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Это изделие одноразового использования. Основа - нетканое полотно прямоугольной формы. Защитные прокладки. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер: - ? 5,0см х 7,0см и ? 6,0см х 8,0см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхностная плотность, г/м2 - ? 20,0мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состав основы - волокна хитозана либо лакто-капромер , либо полимолочная кислота- активизация репаративных процессов в ране, содействие заживлению, биодеградация повязки. - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Предназначение для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Диаметр рабочей части ? 4 и ? 7 ММ Состав набора 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1; Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - Штука - 600,00 - 91,34 - 54 804,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначение для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочей части ? 4 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав набора 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1; Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: ? 8 и ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента –Наличие. Материал фиксатора- Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие. На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента – Наличие. Материал зеркала – Полистирол соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала ? 100 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина дистального конца, мм: 20,50 и ? 21,50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца, мм ? 22 и ? 23 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки, мм ? 64 и ? 70 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна,мм ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия, градус > 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия, мм ? 70 и ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора, мм ? 60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом – Соответствие. Размер перчаток М – Соответствие. Перчатки латексные, опудренные соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер пеленки, см: ? 40х60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность ? 25 гр/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований – Наличие. Материал ручки – Полимерный. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина зонда ? 175 и ? 225 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ручки зонда ? 2 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ершика ? 19 и ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Метод стерилизации –Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц-Наличие. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначение - для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочей части - ? 4 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав набора - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1; Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента –Наличие. Материал фиксатора- Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие. На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента – Наличие. Материал зеркала – Полистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина дистального конца, мм: - 20,50 и ? 21,50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца, мм - ? 22 и ? 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна,мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом – Соответствие. Размер перчаток М – Соответствие. Перчатки латексные, опудренные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер пеленки, см: - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность - ? 25 гр/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований – Наличие. Материал ручки – Полимерный. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина зонда - ? 175 и ? 225 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ершика - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Метод стерилизации –Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц-Наличие. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначение - для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр рабочей части - ? 4 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состав набора - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1; Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента –Наличие. Материал фиксатора- Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра - Соответствие. На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента – Наличие. Материал зеркала – Полистирол - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина изделия - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина дистального конца, мм: - 20,50 и ? 21,50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина проксимального конца, мм - ? 22 и ? 23 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рукоятки, мм - ? 64 и ? 70 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер смотрового окна,мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Угол раскрытия, градус - > 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина раскрытия, мм - ? 70 и ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина фиксатора, мм - ? 60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом – Соответствие. Размер перчаток М – Соответствие. Перчатки латексные, опудренные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер пеленки, см: - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхностная плотность - ? 25 гр/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зонд цитощетка представляет собой пластмассовую ручку, с рабочей частью в виде ершика - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Зонд предназначен для взятия мазка из цервикального канала для клинических бактериологических и цитологических исследований – Наличие. Материал ручки – Полимерный. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина зонда - ? 175 и ? 225 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр ручки зонда - ? 2 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочая часть цитощетка выполнена в виде ершика со спиральным расположением ворсинок. На конце рабочей части цитощетки имеется петелька с целью обеспечения атравматичности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина ершика - ? 19 и ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Метод стерилизации –Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц-Наличие. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002918 - Набор для урологических общехирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Дилататоры диаметром 7 CH, 8 CH, 9 CH используются для дилатации (расширения) нефростомического хода перед проведением нефростомического катетера, что позволяет избежать повреждений почки при установке. соответствие Набор нефростомический для чрескожного дренирования, полный - катетер тип "Pigtail", катетер диаметром 8 CH длиной 30 см соответствие Состав набора: - дренажный катетер – 1 шт. Материал катетера - полиуретан, количество дренажных отверстий на петле катетера "Pigtail" - 4, наличие выпрямителя катетера, выполненного из нержавеющей стали. - проводник диаметром 0,038'', длиной 150 см, стальная струна с тефлоновым покрытием, применяется для заведения в нефростомический ход рабочих инструментов и безопасного заведения катетера при его установке - Штука - 15,00 - 12 659,68 - 189 895,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Дилататоры диаметром 7 CH, 8 CH, 9 CH используются для дилатации (расширения) нефростомического хода перед проведением нефростомического катетера, что позволяет избежать повреждений почки при установке. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор нефростомический для чрескожного дренирования, полный - катетер тип "Pigtail", катетер диаметром 8 CH длиной 30 см соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора: - дренажный катетер – 1 шт. Материал катетера - полиуретан, количество дренажных отверстий на петле катетера "Pigtail" - 4, наличие выпрямителя катетера, выполненного из нержавеющей стали. - проводник диаметром 0,038'', длиной 150 см, стальная струна с тефлоновым покрытием, применяется для заведения в нефростомический ход рабочих инструментов и безопасного заведения катетера при его установке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный, подходит к большинству моделей мочеприёмников и нефростомических катетеров. Скальпель – 1 шт. Защитный чехол скальпеля – 1 шт.Фиксирующий диск - 1 шт. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла первичного доступа диаметром 18G, длина - 200 мм, трехсоставная,включает в себя стилет и две канюли, соединенных с помощью втулок. Используется для чрескожной нефростомии с целью первичного прокола и других чрескожных применений во время процедуры установки катетера соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла Чиба 22G. Длина - 200 мм, представляет собой пункционную иглу, состоящую из стилета и трубчатой части иглы с УЗИ-позитивным концом и метками глубины введения, режущая кромка обращена к тыльной части среза иглы, что позволяет снизить травматизм при введении. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - коннектор типа Луэр Лок – 1 шт. Длина - 250 мм специальный коннектор, необходимый для плотного и герметичного присоединения нефростомического катетера к мешку-мочеприемнику. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Чрескожное дренирование Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Дилататоры диаметром 7 CH, 8 CH, 9 CH используются для дилатации (расширения) нефростомического хода перед проведением нефростомического катетера, что позволяет избежать повреждений почки при установке. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор нефростомический для чрескожного дренирования, полный - катетер тип "Pigtail", катетер диаметром 8 CH длиной 30 см - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора: - - дренажный катетер – 1 шт. Материал катетера - полиуретан, количество дренажных отверстий на петле катетера "Pigtail" - 4, наличие выпрямителя катетера, выполненного из нержавеющей стали. - проводник диаметром 0,038'', длиной 150 см, стальная струна с тефлоновым покрытием, применяется для заведения в нефростомический ход рабочих инструментов и безопасного заведения катетера при его установке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный, подходит к большинству моделей мочеприёмников и нефростомических катетеров. Скальпель – 1 шт. Защитный чехол скальпеля – 1 шт.Фиксирующий диск - 1 шт. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла первичного доступа диаметром 18G, длина - 200 мм, трехсоставная,включает в себя стилет и две канюли, соединенных с помощью втулок. Используется для чрескожной нефростомии с целью первичного прокола и других чрескожных применений во время процедуры установки катетера - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла Чиба 22G. Длина - 200 мм, представляет собой пункционную иглу, состоящую из стилета и трубчатой части иглы с УЗИ-позитивным концом и метками глубины введения, режущая кромка обращена к тыльной части среза иглы, что позволяет снизить травматизм при введении. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - - коннектор типа Луэр Лок – 1 шт. Длина - 250 мм специальный коннектор, необходимый для плотного и герметичного присоединения нефростомического катетера к мешку-мочеприемнику. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Чрескожное дренирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Дилататоры диаметром 7 CH, 8 CH, 9 CH используются для дилатации (расширения) нефростомического хода перед проведением нефростомического катетера, что позволяет избежать повреждений почки при установке. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор нефростомический для чрескожного дренирования, полный - катетер тип "Pigtail", катетер диаметром 8 CH длиной 30 см - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав набора: - - дренажный катетер – 1 шт. Материал катетера - полиуретан, количество дренажных отверстий на петле катетера "Pigtail" - 4, наличие выпрямителя катетера, выполненного из нержавеющей стали. - проводник диаметром 0,038'', длиной 150 см, стальная струна с тефлоновым покрытием, применяется для заведения в нефростомический ход рабочих инструментов и безопасного заведения катетера при его установке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Универсальный, подходит к большинству моделей мочеприёмников и нефростомических катетеров. Скальпель – 1 шт. Защитный чехол скальпеля – 1 шт.Фиксирующий диск - 1 шт. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла первичного доступа диаметром 18G, длина - 200 мм, трехсоставная,включает в себя стилет и две канюли, соединенных с помощью втулок. Используется для чрескожной нефростомии с целью первичного прокола и других чрескожных применений во время процедуры установки катетера - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла Чиба 22G. Длина - 200 мм, представляет собой пункционную иглу, состоящую из стилета и трубчатой части иглы с УЗИ-позитивным концом и метками глубины введения, режущая кромка обращена к тыльной части среза иглы, что позволяет снизить травматизм при введении. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- коннектор типа Луэр Лок – 1 шт. Длина - 250 мм специальный коннектор, необходимый для плотного и герметичного присоединения нефростомического катетера к мешку-мочеприемнику. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Чрескожное дренирование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001384 - Повязка гидрофобная бактерицидная Это изделие для одноразового использования соответствие Основа сетчатый неадгезивный материал защитные прокладки-наличие; состав - синтетическое полотно. соответствие - Штука - 15,00 - 220,88 - 3 313,20

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Это изделие для одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основа сетчатый неадгезивный материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки защитные прокладки-наличие; состав - синтетическое полотно. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка стерильная, индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пропитка воск пчелиный, хлорамфеникол, диоксометилтетрагидропиримидин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер ?9,8см х 9,8см и ?10,5см х 10,5см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер ячеек полотна, мм ? 1,5мм х 1,5мм и ?1,5мм х 2,0 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основа - сетчатый неадгезивный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - защитные прокладки-наличие; состав - синтетическое полотно. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - стерильная, индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пропитка - воск пчелиный, хлорамфеникол, диоксометилтетрагидропиримидин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - ?9,8см х 9,8см и ?10,5см х 10,5см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер ячеек полотна, мм - ? 1,5мм х 1,5мм и ?1,5мм х 2,0 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основа - сетчатый неадгезивный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

защитные прокладки-наличие; состав - синтетическое полотно. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - стерильная, индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пропитка - воск пчелиный, хлорамфеникол, диоксометилтетрагидропиримидин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - ?9,8см х 9,8см и ?10,5см х 10,5см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер ячеек полотна, мм - ? 1,5мм х 1,5мм и ?1,5мм х 2,0 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000206 - Повязка раневая гидрогелевая, стерильная, антибактериальная Основа- прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа. Состав-вода дистиллированная, медицинские сополимеры-обеспе прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа Состав-вода дистиллированная, медицинские сополимеры. Защитная форма-наличие соответствие Упаковка стерильная, индивидуальная - Штука - 3,00 - 638,88 - 1 916,64

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Основа- прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа. Состав-вода дистиллированная, медицинские сополимеры-обеспе прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав-вода дистиллированная, медицинские сополимеры. Защитная форма-наличие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка стерильная, индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пропитка бензилдиметил-миристоиламино-пропиламмония хлорид Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер: ? 5,0см х 7,0см и ?6,0см х 8,0см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина ? 3 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Основа- прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа. Состав-вода дистиллированная, медицинские сополимеры-обеспе - прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав-вода дистиллированная, медицинские сополимеры. Защитная форма-наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - стерильная, индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пропитка - бензилдиметил-миристоиламино-пропиламмония хлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер: - ? 5,0см х 7,0см и ?6,0см х 8,0см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина - ? 3 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Основа- прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа. Состав-вода дистиллированная, медицинские сополимеры-обеспе - прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав-вода дистиллированная, медицинские сополимеры. Защитная форма-наличие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - стерильная, индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пропитка - бензилдиметил-миристоиламино-пропиламмония хлорид - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер: - ? 5,0см х 7,0см и ?6,0см х 8,0см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина - ? 3 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000206 - Повязка раневая гидрогелевая, стерильная, антибактериальная Основа - прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа.Состав - вода дистиллированная, медицинские сополимеры (указать наименование).Защитная форма – наличие. соответствие Толщина ? 3 и ? 7 ММ Упаковка стерильная, индивидуальная - Штука - 3,00 - 755,04 - 2 265,12

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Основа - прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа.Состав - вода дистиллированная, медицинские сополимеры (указать наименование).Защитная форма – наличие. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина ? 3 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка стерильная, индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер ? 5,0см х 7,0см и ?6,0см х 8,0см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пропитка - протеинат серебра или ионы серебра. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Основа - прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа.Состав - вода дистиллированная, медицинские сополимеры (указать наименование).Защитная форма – наличие. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина - ? 3 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - стерильная, индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - ? 5,0см х 7,0см и ?6,0см х 8,0см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пропитка - протеинат серебра или ионы серебра. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Основа - прозрачный формоустойчивый гидрогель без дополнительных перевязочных материалов в форме листа.Состав - вода дистиллированная, медицинские сополимеры (указать наименование).Защитная форма – наличие. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина - ? 3 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка - стерильная, индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - ? 5,0см х 7,0см и ?6,0см х 8,0см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пропитка - протеинат серебра или ионы серебра. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000536 - Набор для акушерских/гинекологических операций, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Зонд, предназначенный для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата. Ручка имеет поперечные и продольные ребра (рифления) для упора пальцев руки для придания дополнительного удобства при использовании зонда. Рабочая часть в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани. Съем рабочей части не требует наличия пластикового поршеня-сбрасывателя/поршневого механизма с целью исключения его одновременного выпадания при сбросе рабочей части щетки. Съем рабочей части проводится вручную путем приложения усилия к рабочей части (основанию, на котором закреплены щетинки) или с помощью контейнера для сбора материалов. Рабочая часть зонда отсоединяется при помещении в большое отверстие контейнера для сбора образца. Материал ручки –Полимерный соответствие Общая длина изделия, мм ? 150 и ? 195 ММ Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Ширина дистального конца ? 25 и ? 27 ММ - Штука - 3 000,00 - 91,34 - 274 020,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Зонд, предназначенный для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата. Ручка имеет поперечные и продольные ребра (рифления) для упора пальцев руки для придания дополнительного удобства при использовании зонда. Рабочая часть в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани. Съем рабочей части не требует наличия пластикового поршеня-сбрасывателя/поршневого механизма с целью исключения его одновременного выпадания при сбросе рабочей части щетки. Съем рабочей части проводится вручную путем приложения усилия к рабочей части (основанию, на котором закреплены щетинки) или с помощью контейнера для сбора материалов. Рабочая часть зонда отсоединяется при помещении в большое отверстие контейнера для сбора образца. Материал ручки –Полимерный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина изделия, мм ? 150 и ? 195 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Ширина дистального конца ? 25 и ? 27 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина проксимального конца, мм ? 27 и ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукоятки ? 64 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер смотрового окна, мм ? 25?40 и ? 35?50 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол раскрытия > 30 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина раскрытия ? 70 и ? 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина фиксатора ? 60 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом. Размер перчаток М. Перчатки латексные опудренные или нитриловые опудренные или неопудренные соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер пеленки, см ? 40х60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Поверхностная плотность ? 25 гр/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина зонда ? 195 и ? 205 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина щетки ? 27 и ? 33 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина щетки ? 16 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Предназначение: для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: ? 8 и ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента . Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра – Соответствие. На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Материал зеркала - Полистирол. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала ? 100 и ? 120 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Зонд, предназначенный для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата. Ручка имеет поперечные и продольные ребра (рифления) для упора пальцев руки для придания дополнительного удобства при использовании зонда. Рабочая часть в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани. Съем рабочей части не требует наличия пластикового поршеня-сбрасывателя/поршневого механизма с целью исключения его одновременного выпадания при сбросе рабочей части щетки. Съем рабочей части проводится вручную путем приложения усилия к рабочей части (основанию, на котором закреплены щетинки) или с помощью контейнера для сбора материалов. Рабочая часть зонда отсоединяется при помещении в большое отверстие контейнера для сбора образца. Материал ручки –Полимерный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина проксимального конца, мм - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол раскрытия - > 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина раскрытия - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом. Размер перчаток М. Перчатки латексные опудренные или нитриловые опудренные или неопудренные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер пеленки, см - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Поверхностная плотность - ? 25 гр/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина зонда - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина щетки - ? 27 и ? 33 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина щетки - ? 16 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Предназначение: - для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента . Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра – Соответствие. На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Материал зеркала - Полистирол. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Зонд, предназначенный для взятия биологического материала с поверхности шейки матки и цервикального канала (экто- и эндоцервекса) одновременно для проведения цитологического исследования и обеспечивающий информативность препарата. Ручка имеет поперечные и продольные ребра (рифления) для упора пальцев руки для придания дополнительного удобства при использовании зонда. Рабочая часть в виде плоской полимерной щетки в виде трапеции со множеством полимерных щетинок, закрепленных на аркообразном основании с удлиненным ершиком в центральной части с перпендикулярно расположенными на нем в два ряда щетинками. Удлиненный центральный ершик выполнен из того же полимерного материала, что и сама щетка. Гибкость полимерных щетинок обеспечивает сбор клеток со всей поверхности шейки матки и цервикального канала без травматизации ткани. Съем рабочей части не требует наличия пластикового поршеня-сбрасывателя/поршневого механизма с целью исключения его одновременного выпадания при сбросе рабочей части щетки. Съем рабочей части проводится вручную путем приложения усилия к рабочей части (основанию, на котором закреплены щетинки) или с помощью контейнера для сбора материалов. Рабочая часть зонда отсоединяется при помещении в большое отверстие контейнера для сбора образца. Материал ручки –Полимерный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина изделия, мм - ? 150 и ? 195 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма створки зеркала в виде «утиного клюва» для обеспечения безболезненного введения зеркала и комфорта пациентки. Ширина дистального конца - ? 25 и ? 27 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина проксимального конца, мм - ? 27 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина рукоятки - ? 64 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер смотрового окна, мм - ? 25?40 и ? 35?50 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Угол раскрытия - > 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина раскрытия - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина фиксатора - ? 60 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Перчатки смотровые - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Перчатки смотровые предназначены для одноразового использования при проведении осмотров и процедур с целью защиты пациента и медицинского персонала от взаимного заражения, а также для использования при работе с биологическим материалом. Размер перчаток М. Перчатки латексные опудренные или нитриловые опудренные или неопудренные - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пеленка медицинская одноразовая из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер пеленки, см - ? 40х60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Поверхностная плотность - ? 25 гр/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина зонда - ? 195 и ? 205 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина щетки - ? 27 и ? 33 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина щетки - ? 16 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Предназначение: - для проведения профилактических осмотров и различных лечебных процедур, а именно для проведения акушерско-гинекологических осмотров и забора материала для бактериологических, цитологических и других исследований в соответствии с назначением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор из нескольких одноразовых медицинских изделий, помещенных в одну стерильную потребительскую упаковку. Метод стерилизации – Газовый (оксид этилена). Возможность лёгкого вскрытия потребительской упаковки без использования ножниц. Набор стерильный и предназначен для одноразового применения. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав набора - 1. Зеркало гинекологическое полимерное по Куско, шт: 1. Составляющие изделия: две створки закругленной формы, снабженные центральным поворотным фиксатором для достижения минимального времени на подготовительный процесс фиксации зеркала. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Для обеспечения большого диапазона фиксирующихся положений инструмента, простоты и удобства фиксатор требуется с зубьями в указанном количестве, шт: - ? 8 и ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цветовая маркировка фиксатора для удобства идентификации размера инструмента . Материал фиксатора – Полипропилен. Форма рукоятки: прямая позволяет легко манипулировать зеркалом, что повышает удобство его использования во время осмотра – Соответствие. На нижней части рукоятки -углубления под пальцы или другие элементы, усиливающие удержание инструмента. Материал зеркала - Полистирол. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина створки обеспечивающая возможность регулирования длины ввода зеркала во влагалище в зависимости от индивидуальных физиологических особенностей женщины и вывода шейки матки в зеркала - ? 100 и ? 120 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ. Предусмотренный пунктом 5 Правил использования КТРУ ПП № 145 запрет на указание дополнительных характеристик не применяется (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090).

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: В соответствии со статьей 3 Закона РФ от 14.07.1992г. № 3297-1 «О закрытом административно-территориальном образовании» на территории ЗАТО г. Заречный установлен особый режим безопасного функционирования предприятий и (или) объектов, который включает в себя установление контролируемых и (или) запретных зон по границе и (или) в пределах муниципального образования, ограничения на въезд на его территорию, а также ограничения на право ведения хозяйственной и предпринимательской деятельности, владения, пользования и распоряжения природными ресурсами, недвижимым имуществом, вытекающие из ограничений на въезд и (или) постоянное проживание. Порядок доступа на территорию ЗАТО г. Заречный утвержден постановлением Правительства РФ от 11.06.1996г. № 693 «Об утверждении положения о порядке обеспечения особого режима в закрытых административно-территориальном образовании, на территории которого расположены объекты министерства РФ по атомной энергии». Пропускной режим на территории закрытого административно-территориального образования г. Заречный установлен в соответствии с постановлением Главы Администрации ЗАТО г. Заречный Пензенской области от 11.07.2002 N 723 "Об утверждении инструкции "О пропускном режиме закрытого административно-территориального образования (ЗАТО) город Заречный Пензенской области". Для въезда в г. Заречный необходимо наличие пропуска. Исполнитель самостоятельно обязан своевременно оформить документы на въезд в город в соответствии с установленными правилами. Все риски, связанные с оформлением пропусков, и, соответственно, просрочки или иного неисполнения/ненадлежащего исполнения обязательств в связи с этим, несет Исполнитель. Заказчик не несет ответственность по оформлению пропусков в

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Пензенская, г.о. ЗАТО город Заречный, г Заречный, ул Спортивная, стр. 8

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 29 403,03 ? (5 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Согласно раздела 10 проекта Контракта.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок годности товара не менее 12 месяцев на дату поставки товара.

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Дополнительная информация

Дополнительная информация: В соответствии со статьей 3 Закона РФ от 14.07.1992г. № 3297-1 «О закрытом административно-территориальном образовании» на территории ЗАТО г. Заречный установлен особый режим безопасного функционирования предприятий и (или) объектов, который включает в себя установление контролируемых и (или) запретных зон по границе и (или) в пределах муниципального образования, ограничения на въезд на его территорию, а также ограничения на право ведения хозяйственной и предпринимательской деятельности, владения, пользования и распоряжения природными ресурсами, недвижимым имуществом, вытекающие из ограничений на въезд и (или) постоянное проживание. Порядок доступа на территорию ЗАТО г. Заречный утвержден постановлением Правительства РФ от 11.06.1996г. № 693 «Об утверждении положения о порядке обеспечения особого режима в закрытых административно-территориальном образовании, на территории которого расположены объекты министерства РФ по атомной энергии». Пропускной режим на территории закрытого административно-территориального образования г. Заречный установлен в соответствии с постановлением Главы Администрации ЗАТО г. Заречный Пензенской области от 11.07.2002 N 723 "Об утверждении инструкции "О пропускном режиме закрытого административно-территориального образования (ЗАТО) город Заречный Пензенской области". Для въезда в г. Заречный необходимо наличие пропуска. Исполнитель самостоятельно обязан своевременно оформить документы на въезд в город в соответствии с установленными правилами. Все риски, связанные с оформлением пропусков, и, соответственно, просрочки или иного неисполнения/ненадлежащего исполнения обязательств в связи с этим, несет Исполнитель. Заказчик не несет ответственность по оформлению пропусков в

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru