Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44591468 от 2025-12-11

Поставка реагентов (Лот 2.6).

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5

Срок подачи заявок — 19.12.2025

Номер извещения: 0345300130725000408

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП Газпромбанк

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://etpgpb.ru/

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ "ВЫБОРГСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"

Наименование объекта закупки: Поставка реагентов (Лот 2.6).

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503453001307001000163

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ЛЕНИНГРАДСКОЙ ОБЛАСТИ "ВЫБОРГСКАЯ МЕЖРАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА"

Почтовый адрес: 199800, Ленинградская область, Российская Федерация, 188811, Ленинградская обл, Выборгский р-н, Выборг г, Октябрьская ул, Д. 2

Место нахождения: 188811, Российская Федерация, Ленинградская область, город Выборг, улица Октябрьская, д. 2

Ответственное должностное лицо: Гужвина И. Н.

Адрес электронной почты: i.guzhvina@gbuzlovmb.ru

Номер контактного телефона: 8-81378-31715

Факс: 8 (81378) 31715

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Ленинградская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 11.12.2025 09:28 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.12.2025 09:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.12.2025

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 23.12.2025

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 1 500 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 253470408872147040100101650170000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 21.20.23.110 - Набор реагентов для качественного определения РНК коронавируса SARS-CoV-2 методом ОТ-ПЦР Возможность автоматизированной подготовки к проведению ОТ-ПЦР Соответствие Наличие возможности использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот. Соответствие Количество выполняемых тестов ? 96 ШТ - Набор - - 8 000,00 - 8 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Возможность автоматизированной подготовки к проведению ОТ-ПЦР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие возможности использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество выполняемых тестов ? 96 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Детекция не менее двух кДНК-мишеней коронавируса SARS-CoV-2 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В состав набора входит внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки ПЦР-смесь раскапана по пробиркам. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество каналов детекции ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность проведения экстракции с использованием автоматической станции для экстракции. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем образца при внесении в ПЦР смесь, мкл ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Набор предназначен для применения совместно с набором реагентов для экстракции РНК из биологического материала «РНК-100 (R)», имеющимся у Заказчика. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание Качественное определение SARS-Cov-2 с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме "реального времени". Значение характеристики не может изменяться участником закупки Биоматериал для исследования мазки со слизистой носоглотки, ротоглотки. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предел обнаружения набора составляет не более 500 копий РНК SARS-CoV-2 в 1 мл исследуемого образца. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Использование внутреннего контроля на всех этапах ПЦР анализа, начиная с выделения нуклеиновых кислот Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Возможность автоматизированной подготовки к проведению ОТ-ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие возможности использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Детекция не менее двух кДНК-мишеней коронавируса SARS-CoV-2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В состав набора входит внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - ПЦР-смесь раскапана по пробиркам. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество каналов детекции - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность проведения экстракции с использованием автоматической станции для экстракции. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем образца при внесении в ПЦР смесь, мкл - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Набор предназначен для применения совместно с набором реагентов для экстракции РНК из биологического материала «РНК-100 (R)», имеющимся у Заказчика. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание - Качественное определение SARS-Cov-2 с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме "реального времени". - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Биоматериал для исследования - мазки со слизистой носоглотки, ротоглотки. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предел обнаружения набора составляет не более 500 копий РНК SARS-CoV-2 в 1 мл исследуемого образца. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Использование внутреннего контроля на всех этапах ПЦР анализа, начиная с выделения нуклеиновых кислот - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Возможность автоматизированной подготовки к проведению ОТ-ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие возможности использования совместно с автоматическими станциями для выделения нуклеиновых кислот. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество выполняемых тестов - ? 96 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Детекция не менее двух кДНК-мишеней коронавируса SARS-CoV-2 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

В состав набора входит внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

ПЦР-смесь раскапана по пробиркам. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество каналов детекции - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Возможность проведения экстракции с использованием автоматической станции для экстракции. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем образца при внесении в ПЦР смесь, мкл - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Набор предназначен для применения совместно с набором реагентов для экстракции РНК из биологического материала «РНК-100 (R)», имеющимся у Заказчика. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Описание - Качественное определение SARS-Cov-2 с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме "реального времени". - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Биоматериал для исследования - мазки со слизистой носоглотки, ротоглотки. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предел обнаружения набора составляет не более 500 копий РНК SARS-CoV-2 в 1 мл исследуемого образца. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Использование внутреннего контроля на всех этапах ПЦР анализа, начиная с выделения нуклеиновых кислот - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 21.20.23.110 - Множественные респираторные вирусы нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Определяемые ДНК (РНК) РНК вируса гриппа А (Inf A),– РНК вируса гриппа В (Inf B),– РНК вируса гриппа С (Inf C),– РНК респираторносинцитиального вируса (RSV),–РНК метапневмовируса(MpV), – РНК риновирусов А, Ви С (RV),– ДНК аденовирусов групп B, C и E (AdV),– ДНК бокавируса (BoV)– РНК вирусовпарагриппа 1(PiV 1),– РНК вирусовпарагриппа 2 (PiV 2),– РНК вирусовпарагриппа 3 (PiV 3),– РНК вирусов парагриппа 4 (PiV 4),– РНК коронавируса человека (CoV 229E),– РНК коронавирусачеловека (CoVHKU1),– РНК коронавирусачеловека (CoV NL63), – РНК коронавирусачеловека (CoV OC43) Формат набора Флаконы с реагентами, Полимераза (TaqF), ревертаза Число реакций амплификации, включая контроли 96 ШТ - Набор - - 55 000,00 - 55 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Определяемые ДНК (РНК) РНК вируса гриппа А (Inf A),– РНК вируса гриппа В (Inf B),– РНК вируса гриппа С (Inf C),– РНК респираторносинцитиального вируса (RSV),–РНК метапневмовируса(MpV), – РНК риновирусов А, Ви С (RV),– ДНК аденовирусов групп B, C и E (AdV),– ДНК бокавируса (BoV)– РНК вирусовпарагриппа 1(PiV 1),– РНК вирусовпарагриппа 2 (PiV 2),– РНК вирусовпарагриппа 3 (PiV 3),– РНК вирусов парагриппа 4 (PiV 4),– РНК коронавируса человека (CoV 229E),– РНК коронавирусачеловека (CoVHKU1),– РНК коронавирусачеловека (CoV NL63), – РНК коронавирусачеловека (CoV OC43) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Формат набора Флаконы с реагентами, Полимераза (TaqF), ревертаза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Число реакций амплификации, включая контроли 96 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Реакции обратной транскрипции и амплификации проходят в одну стадию Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество смесей 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип определения нуклеиновых кислот Качественный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод ПЦР с гибридизационно-флуоресцентной детекцией продуктов амплификации в режиме "реального времени" Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал исследования мазки со слизистой оболочки носо- и ротоглотки, - мокрота / аспират из зева или трахеи, - бронхоальвеолярный лаваж / промывные воды бронхов. Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Определяемые ДНК (РНК) - РНК вируса гриппа А (Inf A),– РНК вируса гриппа В (Inf B),– РНК вируса гриппа С (Inf C),– РНК респираторносинцитиального вируса (RSV),–РНК метапневмовируса(MpV), – РНК риновирусов А, Ви С (RV),– ДНК аденовирусов групп B, C и E (AdV),– ДНК бокавируса (BoV)– РНК вирусовпарагриппа 1(PiV 1),– РНК вирусовпарагриппа 2 (PiV 2),– РНК вирусовпарагриппа 3 (PiV 3),– РНК вирусов парагриппа 4 (PiV 4),– РНК коронавируса человека (CoV 229E),– РНК коронавирусачеловека (CoVHKU1),– РНК коронавирусачеловека (CoV NL63), – РНК коронавирусачеловека (CoV OC43) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Формат набора - Флаконы с реагентами, Полимераза (TaqF), ревертаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Число реакций амплификации, включая контроли - 96 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Реакции обратной транскрипции и амплификации проходят в одну стадию - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество смесей - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип определения нуклеиновых кислот - Качественный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод - ПЦР с гибридизационно-флуоресцентной детекцией продуктов амплификации в режиме "реального времени" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал исследования - мазки со слизистой оболочки носо- и ротоглотки, - мокрота / аспират из зева или трахеи, - бронхоальвеолярный лаваж / промывные воды бронхов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Определяемые ДНК (РНК) - РНК вируса гриппа А (Inf A),– РНК вируса гриппа В (Inf B),– РНК вируса гриппа С (Inf C),– РНК респираторносинцитиального вируса (RSV),–РНК метапневмовируса(MpV), – РНК риновирусов А, Ви С (RV),– ДНК аденовирусов групп B, C и E (AdV),– ДНК бокавируса (BoV)– РНК вирусовпарагриппа 1(PiV 1),– РНК вирусовпарагриппа 2 (PiV 2),– РНК вирусовпарагриппа 3 (PiV 3),– РНК вирусов парагриппа 4 (PiV 4),– РНК коронавируса человека (CoV 229E),– РНК коронавирусачеловека (CoVHKU1),– РНК коронавирусачеловека (CoV NL63), – РНК коронавирусачеловека (CoV OC43) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Формат набора - Флаконы с реагентами, Полимераза (TaqF), ревертаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Число реакций амплификации, включая контроли - 96 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Реакции обратной транскрипции и амплификации проходят в одну стадию - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество смесей - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип определения нуклеиновых кислот - Качественный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний контрольный образец (ВКО), положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод - ПЦР с гибридизационно-флуоресцентной детекцией продуктов амплификации в режиме "реального времени" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал исследования - мазки со слизистой оболочки носо- и ротоглотки, - мокрота / аспират из зева или трахеи, - бронхоальвеолярный лаваж / промывные воды бронхов. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 21.20.23.110 21.20.23.110-00005188 - Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД Выделения РНК вирусов из биологического материала человека: мазки из носоглотки и ротоглотки, мокрота, фекалии Соответствие Метод выделения С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц Назначение Для автоматической станции Amplitech E1 - Набор - - 4 914,00 - 4 914,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Выделения РНК вирусов из биологического материала человека: мазки из носоглотки и ротоглотки, мокрота, фекалии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод выделения С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для автоматической станции Amplitech E1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество выполняемых тестов 48 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Выделения РНК вирусов из биологического материала человека: мазки из носоглотки и ротоглотки, мокрота, фекалии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод выделения - С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для автоматической станции Amplitech E1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество выполняемых тестов - 48 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Выделения РНК вирусов из биологического материала человека: мазки из носоглотки и ротоглотки, мокрота, фекалии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод выделения - С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для автоматической станции Amplitech E1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество выполняемых тестов - 48 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090)

- 21.20.23.110 - Реагент для взятия, транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей, расфасованный в пробирки Количество пробирок в упаковке ? 100 ШТ Назначение Для транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре в течение 1 ч, при температуре от 2 до 8°С до 24 часов, при температуре не выше минус 16°С в течение 1 недели Транспортная среда должна содержать раствор фосфатного буфера с добавлением консерванта и криоконсерванта Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток в мазке Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна стабилизировать микроорганизмы в процессе фазового перехода при замораживании-оттаивании образца Объём пробирки ? 0.5 СМ3; МЛ - Упаковка - - 2 838,00 - 2 838,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество пробирок в упаковке ? 100 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре в течение 1 ч, при температуре от 2 до 8°С до 24 часов, при температуре не выше минус 16°С в течение 1 недели Транспортная среда должна содержать раствор фосфатного буфера с добавлением консерванта и криоконсерванта Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток в мазке Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна стабилизировать микроорганизмы в процессе фазового перехода при замораживании-оттаивании образца Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объём пробирки ? 0.5 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Количество пробирок в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре в течение 1 ч, при температуре от 2 до 8°С до 24 часов, при температуре не выше минус 16°С в течение 1 недели Транспортная среда должна содержать раствор фосфатного буфера с добавлением консерванта и криоконсерванта Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток в мазке Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна стабилизировать микроорганизмы в процессе фазового перехода при замораживании-оттаивании образца - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объём пробирки - ? 0.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Количество пробирок в упаковке - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре в течение 1 ч, при температуре от 2 до 8°С до 24 часов, при температуре не выше минус 16°С в течение 1 недели Транспортная среда должна содержать раствор фосфатного буфера с добавлением консерванта и криоконсерванта Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток в мазке Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна стабилизировать микроорганизмы в процессе фазового перехода при замораживании-оттаивании образца - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объём пробирки - ? 0.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 21.20.23.110 - Реагент для взятия, транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей, расфасованный в пробирки Объем транспортной среды ? 100 СМ3; МЛ Назначение Для транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре в течение 1 ч, при температуре от 2 до 8°С до 24 часов, при температуре не выше минус 16°С в течение 1 недели Транспортная среда должна содержать раствор фосфатного буфера с добавлением консерванта и криоконсерванта Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток в мазке Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна стабилизировать микроорганизмы в процессе фазового перехода при замораживании-оттаивании образца Рассчитан на 200 проб Соответствие - Штука - - 770,00 - 770,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Объем транспортной среды ? 100 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре в течение 1 ч, при температуре от 2 до 8°С до 24 часов, при температуре не выше минус 16°С в течение 1 недели Транспортная среда должна содержать раствор фосфатного буфера с добавлением консерванта и криоконсерванта Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток в мазке Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна стабилизировать микроорганизмы в процессе фазового перехода при замораживании-оттаивании образца Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассчитан на 200 проб Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Объем транспортной среды - ? 100 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре в течение 1 ч, при температуре от 2 до 8°С до 24 часов, при температуре не выше минус 16°С в течение 1 недели Транспортная среда должна содержать раствор фосфатного буфера с добавлением консерванта и криоконсерванта Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток в мазке Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна стабилизировать микроорганизмы в процессе фазового перехода при замораживании-оттаивании образца - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассчитан на 200 проб - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Объем транспортной среды - ? 100 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для транспортировки и хранения мазков из верхних дыхательных путей Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре в течение 1 ч, при температуре от 2 до 8°С до 24 часов, при температуре не выше минус 16°С в течение 1 недели Транспортная среда должна содержать раствор фосфатного буфера с добавлением консерванта и криоконсерванта Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток в мазке Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна стабилизировать микроорганизмы в процессе фазового перехода при замораживании-оттаивании образца - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассчитан на 200 проб - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 21.20.23.110 21.20.23.110-00005188 - Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД Наличие выделения РНК вирусов из биологического материала человека: мазки из носоглотки и ротоглотки, мокрота, фекалии Соответствие Метод выделения С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц Назначение Для автоматической станции Amplitech E1 - Набор - - 4 914,00 - 4 914,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наличие выделения РНК вирусов из биологического материала человека: мазки из носоглотки и ротоглотки, мокрота, фекалии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод выделения С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для автоматической станции Amplitech E1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество выполняемых тестов 48 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наличие выделения РНК вирусов из биологического материала человека: мазки из носоглотки и ротоглотки, мокрота, фекалии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод выделения - С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для автоматической станции Amplitech E1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество выполняемых тестов - 48 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Наличие выделения РНК вирусов из биологического материала человека: мазки из носоглотки и ротоглотки, мокрота, фекалии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод выделения - С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для автоматической станции Amplitech E1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество выполняемых тестов - 48 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090)

- 21.20.23.110 - Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД Количество глубоколуночных планшетов под реагенты, необходимых для разовой постановки ? 3 ШТ Объем биоматериала для исследования,мкл ? 100 ШТ Назначение Для ручной постановки анализа - Набор - - 6 727,00 - 6 727,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Количество глубоколуночных планшетов под реагенты, необходимых для разовой постановки ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем биоматериала для исследования,мкл ? 100 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для ручной постановки анализа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество флаконов с промывочным раствором ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Метод выделения С использованием сорбента или суспензии магнитных Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Количество глубоколуночных планшетов под реагенты, необходимых для разовой постановки - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем биоматериала для исследования,мкл - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для ручной постановки анализа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество флаконов с промывочным раствором - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Метод выделения - С использованием сорбента или суспензии магнитных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Количество глубоколуночных планшетов под реагенты, необходимых для разовой постановки - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объем биоматериала для исследования,мкл - ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для ручной постановки анализа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество флаконов с промывочным раствором - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Метод выделения - С использованием сорбента или суспензии магнитных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 21.20.23.110 - Реагент для транспортировки и хранения клинического материала, с муколитиком Объем транспортной среды ? 50 СМ3; МЛ Назначение Для транспортировки и хранения соскобного материала из урогенитального тракта, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы глаз, а также эрозивно-язвенных элементов слизистых и кожи человека Возможность транспортировки/хранения клинического материала от мужчин и женщин Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре (от +18 до +25 °С) до 28 суток, при температуре от + 2 до +8°С до 3 месяцев Транспортная среда должна содержать буферно-солевой раствор розового цвета, муколитик, консервант и стабилизатор Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна обладать способностью растворения слизи Рассчитан на 100 проб Соответствие - Штука - - 880,00 - 880,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Объем транспортной среды ? 50 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение Для транспортировки и хранения соскобного материала из урогенитального тракта, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы глаз, а также эрозивно-язвенных элементов слизистых и кожи человека Возможность транспортировки/хранения клинического материала от мужчин и женщин Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре (от +18 до +25 °С) до 28 суток, при температуре от + 2 до +8°С до 3 месяцев Транспортная среда должна содержать буферно-солевой раствор розового цвета, муколитик, консервант и стабилизатор Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна обладать способностью растворения слизи Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассчитан на 100 проб Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Объем транспортной среды - ? 50 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - Для транспортировки и хранения соскобного материала из урогенитального тракта, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы глаз, а также эрозивно-язвенных элементов слизистых и кожи человека Возможность транспортировки/хранения клинического материала от мужчин и женщин Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре (от +18 до +25 °С) до 28 суток, при температуре от + 2 до +8°С до 3 месяцев Транспортная среда должна содержать буферно-солевой раствор розового цвета, муколитик, консервант и стабилизатор Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна обладать способностью растворения слизи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассчитан на 100 проб - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Объем транспортной среды - ? 50 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение - Для транспортировки и хранения соскобного материала из урогенитального тракта, ротоглотки, прямой кишки, конъюнктивы глаз, а также эрозивно-язвенных элементов слизистых и кожи человека Возможность транспортировки/хранения клинического материала от мужчин и женщин Возможность транспортировки/хранения клинического материала при комнатной температуре (от +18 до +25 °С) до 28 суток, при температуре от + 2 до +8°С до 3 месяцев Транспортная среда должна содержать буферно-солевой раствор розового цвета, муколитик, консервант и стабилизатор Транспортная среда должна препятствовать преждевременному лизису клеток Транспортная среда должна препятствовать росту посторонней микрофлоры Транспортная среда должна обладать способностью растворения слизи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассчитан на 100 проб - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 21.20.23.110 21.20.23.110-00005190 - Набор для экстракции/изоляции нуклеиновых кислот ИВД Набор предназначен для экстракции РНК вирусов из биологического материала человека, полученного от лиц с клинической симптоматикой респираторного заболевания с подозрением на инфекцию COVID-19, а также от лиц, не имеющих признаков простудных заболеваний, для последующего исследования методом ОТ-ПЦР Соответствие Срок годности реагентов после вскрытия должен быть равен заявленному сроку годности набора реагентов Соответствие Возможность экстракции ДНК и РНК из цельной крови (ЭДТА-К2), плазмы крови (ЭДТА-К2), лейкоцитов крови (ЭДТА-К2), мокроты, слюны, мазков со слизистой оболочки носоглотки, ротоглотки, бронхоальвеолярного лаважа (БАЛ), спинномозговой жидкости (ликвора), мочи (осадок первой порции утренней мочи), фекалий Соответствие - Набор - - 5 198,00 - 5 198,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор предназначен для экстракции РНК вирусов из биологического материала человека, полученного от лиц с клинической симптоматикой респираторного заболевания с подозрением на инфекцию COVID-19, а также от лиц, не имеющих признаков простудных заболеваний, для последующего исследования методом ОТ-ПЦР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Срок годности реагентов после вскрытия должен быть равен заявленному сроку годности набора реагентов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность экстракции ДНК и РНК из цельной крови (ЭДТА-К2), плазмы крови (ЭДТА-К2), лейкоцитов крови (ЭДТА-К2), мокроты, слюны, мазков со слизистой оболочки носоглотки, ротоглотки, бронхоальвеолярного лаважа (БАЛ), спинномозговой жидкости (ликвора), мочи (осадок первой порции утренней мочи), фекалий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метод выделения С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для ручной постановки анализа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество выполняемых тестов ? 96 и ? 100 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор предназначен для экстракции РНК вирусов из биологического материала человека, полученного от лиц с клинической симптоматикой респираторного заболевания с подозрением на инфекцию COVID-19, а также от лиц, не имеющих признаков простудных заболеваний, для последующего исследования методом ОТ-ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Срок годности реагентов после вскрытия должен быть равен заявленному сроку годности набора реагентов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность экстракции ДНК и РНК из цельной крови (ЭДТА-К2), плазмы крови (ЭДТА-К2), лейкоцитов крови (ЭДТА-К2), мокроты, слюны, мазков со слизистой оболочки носоглотки, ротоглотки, бронхоальвеолярного лаважа (БАЛ), спинномозговой жидкости (ликвора), мочи (осадок первой порции утренней мочи), фекалий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метод выделения - С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для ручной постановки анализа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество выполняемых тестов - ? 96 и ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Набор предназначен для экстракции РНК вирусов из биологического материала человека, полученного от лиц с клинической симптоматикой респираторного заболевания с подозрением на инфекцию COVID-19, а также от лиц, не имеющих признаков простудных заболеваний, для последующего исследования методом ОТ-ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Срок годности реагентов после вскрытия должен быть равен заявленному сроку годности набора реагентов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Возможность экстракции ДНК и РНК из цельной крови (ЭДТА-К2), плазмы крови (ЭДТА-К2), лейкоцитов крови (ЭДТА-К2), мокроты, слюны, мазков со слизистой оболочки носоглотки, ротоглотки, бронхоальвеолярного лаважа (БАЛ), спинномозговой жидкости (ликвора), мочи (осадок первой порции утренней мочи), фекалий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метод выделения - С использованием сорбента или суспензии магнитных частиц - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для ручной постановки анализа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество выполняемых тестов - ? 96 и ? 100 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090)

- 21.20.23.110 21.20.23.110-00007132 - Множественные вирусы связанные с респираторными заболеваниями нуклеиновые кислоты ИВД, набор, анализ нуклеиновых кислот Возможность автоматизированной подготовки к проведению ПЦР Соответствие Биоматериал для исследования мазки со слизистой носоглотки, ротоглотки, мокрота Количество выполняемых тестов ? 24 ШТ - Набор - - 16 540,00 - 16 540,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Возможность автоматизированной подготовки к проведению ПЦР Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Биоматериал для исследования мазки со слизистой носоглотки, ротоглотки, мокрота Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество выполняемых тестов ? 24 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Детекция мишеней вирусов коронавируса SARS-CoV-2, гриппа А, B, субтипа Н1pdm09 и внутренного контрольного образца в одной пробирке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие раскапанных амплификационных смесей в 96-луночный делимый планшет Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Для выявления РНК коронавируса SARS-CoV-2 тяжелого острого респираторного синдрома (COVID-19) и вирусов гриппа А, B, субтипа Н1pdm09 (пандемического) гриппа А методом ОТ-ПЦР в режиме «реального времени» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор должен храниться при температуре от 2 °С до 8 °С Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО) проходят все этапы, начиная с выделения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем образца при внесении в ПЦР смесь, мкл ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплектация Для проведения ОТ и ПЦР с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Возможность автоматизированной подготовки к проведению ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Биоматериал для исследования - мазки со слизистой носоглотки, ротоглотки, мокрота - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество выполняемых тестов - ? 24 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Детекция мишеней вирусов коронавируса SARS-CoV-2, гриппа А, B, субтипа Н1pdm09 и внутренного контрольного образца в одной пробирке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие раскапанных амплификационных смесей в 96-луночный делимый планшет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Для выявления РНК коронавируса SARS-CoV-2 тяжелого острого респираторного синдрома (COVID-19) и вирусов гриппа А, B, субтипа Н1pdm09 (пандемического) гриппа А методом ОТ-ПЦР в режиме «реального времени» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор должен храниться при температуре от 2 °С до 8 °С - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО) проходят все этапы, начиная с выделения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем образца при внесении в ПЦР смесь, мкл - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплектация - Для проведения ОТ и ПЦР с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Возможность автоматизированной подготовки к проведению ПЦР - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Биоматериал для исследования - мазки со слизистой носоглотки, ротоглотки, мокрота - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество выполняемых тестов - ? 24 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Детекция мишеней вирусов коронавируса SARS-CoV-2, гриппа А, B, субтипа Н1pdm09 и внутренного контрольного образца в одной пробирке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие раскапанных амплификационных смесей в 96-луночный делимый планшет - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение - Для выявления РНК коронавируса SARS-CoV-2 тяжелого острого респираторного синдрома (COVID-19) и вирусов гриппа А, B, субтипа Н1pdm09 (пандемического) гриппа А методом ОТ-ПЦР в режиме «реального времени» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор должен храниться при температуре от 2 °С до 8 °С - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Положительный контрольный образец (ПКО), отрицательный контрольный образец (ОКО) проходят все этапы, начиная с выделения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем образца при внесении в ПЦР смесь, мкл - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Комплектация - Для проведения ОТ и ПЦР с гибридизационно-флуоресцентной детекцией в режиме реального времени - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ (письмо Минфина России от 24 января 2022 г. N 24-03-08/4090)

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ - не установлено.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 15 000,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Закона № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участник закупки предоставляет обеспечение заявки в соответствии со ст. 44,45 Закона № 44-ФЗ. В случае, если участник закупки является юридическим лицом, зарегистрированным на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическим лицом, являющимся гражданином государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, то такой участник вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных в постановлении Правительства РФ от 10.04.2023г №579.

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643410000004500, л/c 20063986077, БИК 044030098, СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК по Ленинградской области, г Санкт-Петербург, к/c 40102810745370000098

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ленинградская, м.р-н Выборгский, г.п. Выборгское, г Выборг, ул Октябрьская, д. 2

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 150 000,00 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с Приложением 3 к извещению (Проект контракта) и требованиями ст. 45, 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд»

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643410000004500, л/c 20063986077, БИК 044030098, СЕВЕРО-ЗАПАДНОЕ ГУ БАНКА РОССИИ//УФК по Ленинградской области, г Санкт-Петербург, к/c 40102810745370000098

Дополнительная информация

Дополнительная информация: Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ - не установлено.

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru