Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44652152 от 2025-12-18
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 4.0
Срок подачи заявок — 26.12.2025
Номер извещения: 0365300019525000405
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 1"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения для нужд операционного отделения
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202503653000195001000290
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ОБЛАСТНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА № 1"
Почтовый адрес: 69, Томская область
Место нахождения: 634040, Томская область, г. Томск, ул. Бела Куна, дом 3
Ответственное должностное лицо: Калитвянская Е. В.
Адрес электронной почты: glavzdravzakup@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-3822-341266
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Томская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 18.12.2025 16:29 (МСК+4)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 26.12.2025 09:00 (МСК+4)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 26.12.2025
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 30.12.2025
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 3 980 836,66
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 252701700444770170100102400013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 22.07.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Общая длина иглодержателя ? 471 ММ Материал иглодержателя Нержавеющая сталь Тип рукоятки иглодержателя Аксиальный - Штука - 1,00 - 94 983,00 - 94 983,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Общая длина иглодержателя ? 471 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал иглодержателя Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип рукоятки иглодержателя Аксиальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество подвижных бранщ иглодержателя ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Компенсатор усилия сжатия губок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка иглодержателя прямой V- образной формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кремальеры Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бранш иглодержателя ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина иглодержателя ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр иглодержателя ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочие бранши иглодержателя изогнутые, сужающиеся дистально Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Иглодержатель Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочие части инструмента имеют твердосплавное покрытие и обеспечивают жесткую фиксацию иглы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Общая длина иглодержателя - ? 471 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал иглодержателя - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип рукоятки иглодержателя - Аксиальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество подвижных бранщ иглодержателя - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Компенсатор усилия сжатия губок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка иглодержателя прямой V- образной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бранш иглодержателя - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина иглодержателя - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр иглодержателя - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочие бранши иглодержателя изогнутые, сужающиеся дистально - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Иглодержатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочие части инструмента имеют твердосплавное покрытие и обеспечивают жесткую фиксацию иглы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Общая длина иглодержателя - ? 471 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал иглодержателя - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип рукоятки иглодержателя - Аксиальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество подвижных бранщ иглодержателя - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Компенсатор усилия сжатия губок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка иглодержателя прямой V- образной формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кремальеры - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бранш иглодержателя - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина иглодержателя - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр иглодержателя - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочие бранши иглодержателя изогнутые, сужающиеся дистально - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Иглодержатель - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочие части инструмента имеют твердосплавное покрытие и обеспечивают жесткую фиксацию иглы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Обща длина щетки для чистки инструментов ? 422 ММ Щетина щетки для чистки инструментов Соответствие Диаметр трубки щетки для чистки инструментов ? 2 ММ - Штука - 30,00 - 2 310,00 - 69 300,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Обща длина щетки для чистки инструментов ? 422 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетина щетки для чистки инструментов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр трубки щетки для чистки инструментов ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной ? 32 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетка для чистки инструментов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Обща длина щетки для чистки инструментов - ? 422 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетина щетки для чистки инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр трубки щетки для чистки инструментов - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной - ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетка для чистки инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Обща длина щетки для чистки инструментов - ? 422 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щетина щетки для чистки инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр трубки щетки для чистки инструментов - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной - ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щетка для чистки инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Кран для инсуффляции Наличие Рабочая длина троакара > 105 ММ Материал троакара Нержавеющая сталь - Штука - 9,00 - 59 884,00 - 538 956,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Кран для инсуффляции Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина троакара > 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал троакара Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая поверхность клапана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разборный кран троакара полностью герметичен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина троакара ? 174 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр прокладки троакара ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Автоматическое открывание клапана троакара Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение троакара для безопасного введения в брюшную полость и защита оптики от повреждений Значение характеристики не может изменяться участником закупки На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр рабочего канала троакара > 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Многоразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан троакара герметичен Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность ручного управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Кран для инсуффляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина троакара - > 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал троакара - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая поверхность клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разборный кран троакара полностью герметичен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина троакара - ? 174 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр прокладки троакара - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Автоматическое открывание клапана троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение троакара - для безопасного введения в брюшную полость и защита оптики от повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр рабочего канала троакара - > 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан троакара герметичен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Кран для инсуффляции - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина троакара - > 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал троакара - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутая поверхность клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разборный кран троакара полностью герметичен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина троакара - ? 174 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр прокладки троакара - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Автоматическое открывание клапана троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение троакара - для безопасного введения в брюшную полость и защита оптики от повреждений - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Троакар - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр рабочего канала троакара - > 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан троакара герметичен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Назначение кабеля предназначен для биполярного зажима Сопротивление изоляции, Мегаом ? 5 В Длина кабеля ? 3.2 М - Штука - 1,00 - 19 473,33 - 19 473,33
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение кабеля предназначен для биполярного зажима Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, Мегаом ? 5 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кабеля ? 3.2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока ? 1500 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кабель многоразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высокочастотный кабель для биполярных щипцов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение кабеля - предназначен для биполярного зажима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, Мегаом - ? 5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кабеля - ? 3.2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кабель многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высокочастотный кабель для биполярных щипцов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение кабеля - предназначен для биполярного зажима - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, Мегаом - ? 5 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина кабеля - ? 3.2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кабель многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высокочастотный кабель для биполярных щипцов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Материал рукоятки Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Тяга с рабочей частью зажим окончатый Наличие Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов Наличие - Штука - 4,00 - 61 457,33 - 245 829,32
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал рукоятки Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга с рабочей частью зажим окончатый Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока ? 1500 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина бранш зажима ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сопротивление изоляции ? 5000000 Ом Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка с широким шарнирным соединением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал корпуса рукоятки и кольца Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Неизолированная часть вилки рабочей части ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубка-корпуса с барашком Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр зажима ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отключаемая кремальера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина зажима ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал рукоятки - Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга с рабочей частью зажим окончатый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина бранш зажима - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сопротивление изоляции - ? 5000000 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка с широким шарнирным соединением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал корпуса рукоятки и кольца - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубка-корпуса с барашком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр зажима - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отключаемая кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина зажима - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал рукоятки - Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тяга с рабочей частью зажим окончатый - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина бранш зажима - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сопротивление изоляции - ? 5000000 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рукоятка с широким шарнирным соединением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал корпуса рукоятки и кольца - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Трубка-корпуса с барашком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина зажима - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зажим - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр зажима - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отключаемая кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина зажима - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Обща длина щетки для чистки инструментов ? 422 ММ Многоразового применения Соответствие Щетина щетки для чистки инструментов Соответствие - Штука - 30,00 - 24 350,00 - 730 500,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Обща длина щетки для чистки инструментов ? 422 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Многоразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Щетина щетки для чистки инструментов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр трубки щетки для чистки инструментов ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной ? 32 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Щетка для чистки инструментов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Обща длина щетки для чистки инструментов - ? 422 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Щетина щетки для чистки инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр трубки щетки для чистки инструментов - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной - ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Щетка для чистки инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Обща длина щетки для чистки инструментов - ? 422 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Щетина щетки для чистки инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр трубки щетки для чистки инструментов - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной - ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр рабочей части щетки для чистки инструментов с щетиной - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Щетка для чистки инструментов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Диаметр прокладки троакара ? 21 ММ Наружный диаметр дистального конца троакара ? 14 ММ Шаг между витками ? 1.5 ММ - Штука - 1,00 - 72 116,00 - 72 116,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр прокладки троакара ? 21 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр дистального конца троакара ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шаг между витками ? 1.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина троакара ? 105 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Винтовая фиксация троакара Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трехзаходная спиральная навивка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал троакара Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр спиральной навивки рабочей части ? 15.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Автоматическое открывание клапана Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр внешний троакара ? 15.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр внутренний рабочего канала троакара ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина троакара ? 174 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Начало навивки от дистального конца ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Разборный кран троакара полностью герметичен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение троакара для работы с инструментами диаметра 12 мм Значение характеристики не может изменяться участником закупки На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изогнутая поверхность клапана троакара Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Один оборот троакара при работе продвигает его в рану ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан троакара герметичен Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина навивки ? 75 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность ручного управления клапаном Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр прокладки троакара - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр дистального конца троакара - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шаг между витками - ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина троакара - ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Винтовая фиксация троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трехзаходная спиральная навивка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал троакара - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр спиральной навивки рабочей части - ? 15.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Автоматическое открывание клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр внешний троакара - ? 15.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр внутренний рабочего канала троакара - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина троакара - ? 174 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Начало навивки от дистального конца - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Разборный кран троакара полностью герметичен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение троакара - для работы с инструментами диаметра 12 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изогнутая поверхность клапана троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Один оборот троакара при работе продвигает его в рану - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан троакара герметичен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина навивки - ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр прокладки троакара - ? 21 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр дистального конца троакара - ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шаг между витками - ? 1.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина троакара - ? 105 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Винтовая фиксация троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трехзаходная спиральная навивка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал троакара - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр спиральной навивки рабочей части - ? 15.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Автоматическое открывание клапана - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр внешний троакара - ? 15.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр внутренний рабочего канала троакара - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина троакара - ? 174 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Начало навивки от дистального конца - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Разборный кран троакара полностью герметичен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение троакара - для работы с инструментами диаметра 12 мм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На проксимальном конце силиконовая уплотнительная прокладка в виде колпачка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изогнутая поверхность клапана троакара - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Один оборот троакара при работе продвигает его в рану - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Троакар - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан троакара герметичен - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина навивки - ? 75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность ручного управления клапаном - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Прокладки колпачковые Наличие Прокладки к троакару №1 ? 5 ММ Прокладки к троакару №2 ? 10 ММ - Штука - 3,00 - 5 356,67 - 16 070,01
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Прокладки колпачковые Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прокладки к троакару №1 ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Прокладки к троакару №2 ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал прокладок Силикон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Прокладки плоские барабанные Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ремонтный комплект прокладок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Прокладки колпачковые - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прокладки к троакару №1 - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Прокладки к троакару №2 - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал прокладок - Силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Прокладки плоские барабанные - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ремонтный комплект прокладок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Прокладки колпачковые - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прокладки к троакару №1 - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Прокладки к троакару №2 - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал прокладок - Силикон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Прокладки плоские барабанные - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ремонтный комплект прокладок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Материал рукоятки Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Наличие Назначение предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - Штука - 4,00 - 61 457,33 - 245 829,32
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал рукоятки Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока ? 1500 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина бранш зажима ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сопротивление изоляции ? 5000000 Ом Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка с широким шарнирным соединением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал корпуса рукоятки и кольца Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Неизолированная часть вилки рабочей части ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубка-корпуса с барашком Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр зажима ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отключаемая кремальера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга с рабочей частью зажим анатомический полуволна Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина зажима ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал рукоятки - Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина бранш зажима - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сопротивление изоляции - ? 5000000 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка с широким шарнирным соединением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал корпуса рукоятки и кольца - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубка-корпуса с барашком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр зажима - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отключаемая кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга с рабочей частью зажим анатомический полуволна - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина зажима - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал рукоятки - Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина бранш зажима - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сопротивление изоляции - ? 5000000 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рукоятка с широким шарнирным соединением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал корпуса рукоятки и кольца - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Трубка-корпуса с барашком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина зажима - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зажим - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр зажима - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отключаемая кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тяга с рабочей частью зажим анатомический полуволна - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина зажима - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001361 - Набор для лапароскопических хирургических процедур, не содержащий лекарственные средства, многоразового использования Материал рукоятки Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Наличие Назначение предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - Штука - 4,00 - 61 457,33 - 245 829,32
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал рукоятки Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока ? 1500 Вольт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина бранш зажима ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сопротивление изоляции ? 5000000 Ом Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукоятка с широким шарнирным соединением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал корпуса рукоятки и кольца Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Неизолированная часть вилки рабочей части ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Трубка-корпуса с барашком Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина зажима ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Зажим Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр зажима ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отключаемая кремальера Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тяга с рабочей частью зажим универсальный Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина зажима ? 310 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал рукоятки - Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина бранш зажима - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сопротивление изоляции - ? 5000000 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукоятка с широким шарнирным соединением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал корпуса рукоятки и кольца - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Трубка-корпуса с барашком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина зажима - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Зажим - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр зажима - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отключаемая кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тяга с рабочей частью зажим универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина зажима - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал рукоятки - Особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока - ? 1500 - Вольт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина бранш зажима - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сопротивление изоляции - ? 5000000 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рукоятка с широким шарнирным соединением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальная диэлектрическая рукоятка с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал корпуса рукоятки и кольца - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Трубка-корпуса с барашком - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина зажима - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Зажим - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр зажима - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отключаемая кремальера - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тяга с рабочей частью зажим универсальный - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Многоразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочая длина зажима - ? 310 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Так как в позиции КТРУ отсутствуют характеристики, заказчик самостоятельно устанавливает в извещении все характеристики закупаемого товара, работы, услуги в соответствии с нормами статьи 33 Закона № 44-ФЗ
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ: Соответствие требованиям, предусмотренным пунктами 3-5, 7-11 (в том числе Указу Президента Российской Федерации от 03.05.2022 № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций») части 1 статьи 31 Закона № 44-ФЗ. Документ, подтверждающий соответствие участника закупки указанным требованиям: декларация о соответствии участника закупки требованиям, установленным пунктами 3 - 5, 7 - 11 части 1 статьи 31 Закона № 44-ФЗ. Счет заказчика: ИНН 7017004447, КПП 701701001, Департамент финансов Томской области (ОГБУЗ «Городская клиническая больница № 1» л/с 6104000545), р/с 03224643690000006500 в ОКЦ № 10 СибГУ Банка России//УФК по Томской области г. Томск, к/сч 40102810245370000058, БИК 016902004, в назначении платежа указать: «Аналитическая группа 510 Код субсидии 3000000811 Обеспечение исполнения контракта …» (код КБК 00000000000000000510)
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 39 808,37 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, условия независимой гарантии предусмотрены статьями 44, 45 Закона № 44-ФЗ. Государственные, муниципальные учреждения не предоставляют обеспечение подаваемых ими заявок на участие в закупках. Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 Закона № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Заказчики в качестве обеспечения заявок принимают независимые гарантии, выданные организациями, предусмотренными частью 1 статьи 45 Закона № 44-ФЗ. Независимая гарантия должна быть безотзывной и должна содержать информацию, предусмотренную частями 2, 3 и 8.2 статьи 45 Закона № 44-ФЗ. Основания для отказа в принятии независимой гарантии заказчиком предусмотрены частью 6 статьи 45 Закона № 44-ФЗ. Независимая гарантия, используемая для целей Закона № 44-ФЗ, информация о ней и документы, предусмотренные частью 9 статьи 45 Закона № 44-ФЗ, должны быть включены в реестр независимых гарантий, размещенный в единой информационной системе.Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства – члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства – члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств с учетом особенностей, предусмотренных постановлением Правительства Российской Федерации от 10.04.2023 № 579. Денежные средства вносятся участниками закупки на счет, указанный заказчиком в извещении об осуществлении закупки, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643690000006500, л/c 6104000545, БИК 016902004, ОКЦ № 10 СибГУ Банка России//УФК по Томской области, г Томск, к/c 40102810245370000058
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО ТОМСКОЙ ОБЛАСТИ (ДЗТО) ИНН: 7021021653 КПП: 701701001 КБК: 81111610056020000140 ОКТМО: 69701000001 40102810245370000058 03100643000000016500 016902004
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Томская, г.о. город Томск, г Томск, ул Бела Куна, д. 3
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к такому обеспечению предусмотрены статьей 96 Закона № 44-ФЗ. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Срок действия независимой гарантии предусмотрен частью 3 статьи 96 Закона № 44-ФЗ. В случае, если при проведении электронных конкурса или аукциона предложенные в заявке участника закупки цена, сумма цен единиц товара, работы, услуги снижены на двадцать пять и более процентов по отношению к начальной (максимальной) цене контракта, начальной сумме цен единиц товара, работы, услуги, участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Закона № 44-ФЗ. Положения Закона № 44-ФЗ об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений статьи 37 Закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях, предусмотренных частью 8 статьи 96 Закона № 44-ФЗ. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Закона № 44-ФЗ, в соответствии с частью 8.1 статьи 96 Закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643690000006500, л/c 6104000545, БИК 016902004, ОКЦ № 10 СибГУ Банка России//УФК по Томской области, г Томск, к/c 40102810245370000058
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ: Соответствие требованиям, предусмотренным пунктами 3-5, 7-11 (в том числе Указу Президента Российской Федерации от 03.05.2022 № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций») части 1 статьи 31 Закона № 44-ФЗ. Документ, подтверждающий соответствие участника закупки указанным требованиям: декларация о соответствии участника закупки требованиям, установленным пунктами 3 - 5, 7 - 11 части 1 статьи 31 Закона № 44-ФЗ. Счет заказчика: ИНН 7017004447, КПП 701701001, Департамент финансов Томской области (ОГБУЗ «Городская клиническая больница № 1» л/с 6104000545), р/с 03224643690000006500 в ОКЦ № 10 СибГУ Банка России//УФК по Томской области г. Томск, к/сч 40102810245370000058, БИК 016902004, в назначении платежа указать: «Аналитическая группа 510 Код субсидии 3000000811 Обеспечение исполнения контракта …» (код КБК 00000000000000000510)
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
