Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44881694 от 2026-02-11
Поставка автоцистерны пожарной
Класс 8.9.4 — Строительное, горное, дорожное, коммунальное, садово-парковое оборудование и инструмент
Класс 8.14.1 — Автомобильный транспорт
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 15.3, 15.3
Срок подачи заявок — 19.02.2026
Номер извещения: 0301300247626000041
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСНЫХ ПРОЦЕДУР" ГОРОДСКОГО ОКРУГА ГОРОД УФА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
Наименование объекта закупки: Поставка автоцистерны пожарной
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603013003613001000013
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение
Организация, осуществляющая размещение: МУНИЦИПАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ОРГАНИЗАЦИИ И ПРОВЕДЕНИЯ КОНКУРСНЫХ ПРОЦЕДУР" ГОРОДСКОГО ОКРУГА ГОРОД УФА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН
Почтовый адрес: 450001, Республика Башкортостан , Г. УФА, УЛ. БЕССОНОВА, Д.2, К.А
Место нахождения: 450001, Республика Башкортостан , Г. УФА, УЛ. БЕССОНОВА, Д.2, К.А
Ответственное должностное лицо: Лядков А. А.
Адрес электронной почты: lyadkov.aa@ufacity.info
Номер контактного телефона: 8-347-2239161
Дополнительная информация: Источник финансирования: Финансирование осуществляется из средств бюджетных учреждений (за счет субсидий на выполнение муниципального задания из бюджета городского округа город Уфа Республики Башкортостан в пределах лимитов бюджетных обязательств на 2026 г.). Наименование заказчика: Муниципальное бюджетное учреждение «Управление пожарной охраны городского округа город Уфа Республики Башкортостан» Место нахождения заказчика: 450591, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Светлая 39 Почтовый адрес заказчика: 450591, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Светлая 39 Адрес электронной почты заказчика: mtoupo@yandex.ru Номер контактного телефона заказчика: (347) 271-30-21 Ответственное должностное лицо заказчика: Хайретдинов Ильнур Альфритович Контактное лицо заказчика: Кузьмина Гульфия Ильшатовна. Участник закупки не включен в перечень лиц, в отношении которых применяются специальные экономические меры, утвержденный постановлением Правительства Российской Федерации от 11.05.2022 № 851 «О мерах по реализации Указа Президента Российской Федерации от 3 мая 2022 г. № 252», а также не является организацией, находящейся под их контролем, в отношении которой применяются специальные экономические меры.
Регион: Башкортостан Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 11.02.2026 17:44 (МСК+2)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.02.2026 07:00 (МСК+2)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.02.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 24.02.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 15 350 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263027413548002740100100190012910244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 29.10.59.141 29.10.59.141-00000009 - Пожарная автоцистерна Назначение Автоцистерна пожарная предназначена для доставки к месту пожара личного состава, пожарно-технического вооружения и оборудования, проведения действий по тушению пожаров и аварийно-спасательных работ Применение Автомобиль может использоваться как самостоятельная единица, так и как насосная станция при работе совместно с другими автоцистернами при работе в перекачку. Тип двигателя Дизельный - Штука - 1,00 - 15 350 000,00 - 15 350 000,00
МУНИЦИПАЛЬНОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "УПРАВЛЕНИЕ ПОЖАРНОЙ ОХРАНЫ ГОРОДСКОГО ОКРУГА ГОРОД УФА РЕСПУБЛИКИ БАШКОРТОСТАН" - 1 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Автоцистерна пожарная предназначена для доставки к месту пожара личного состава, пожарно-технического вооружения и оборудования, проведения действий по тушению пожаров и аварийно-спасательных работ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Применение Автомобиль может использоваться как самостоятельная единица, так и как насосная станция при работе совместно с другими автоцистернами при работе в перекачку. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двигателя Дизельный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удельная мощность двигателя (отношение номинальной мощности двигателя к полной массе пожарного автомобиля), кВт/т. ? 9.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Экологический класс Евро-5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Климатическое исполнение автоцистерны У Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система вызова экстренных оперативных служб Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Символика МЧС России на автоцистерне Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект документов при поставке автоцистерны руководство по эксплуатации базового шасси Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики формуляр руководство по эксплуатации автоцистерны расчеты норм расхода топлива для автоцистерны, разработанные в установленном порядке производителем инструкции по эксплуатации, паспорта, необходимые сертификаты на установленные агрегаты и оборудование сопроводительная документация на шасси завода-изготовителя Комплектация шасси запасное колесо Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики знак аварийной остановки медицинская аптечка комплект водительского инструмента и принадлежностей противооткатные упоры огнетушитель буксировочный трос буксирные устройства в передней и задней частях домкрат предусмотрена возможность перевозки средствами транспорта задний противооткатный буфер, который при движении по бездорожью может подниматься вверх Величина полной массы автоцистерны от величины полной массы, разрешенной для базового шасси, % ? 95 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полная масса автоцистерны, кг ? 21300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики дорожный просвет, мм ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики максимальная скорость, км/ч ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики максимальная мощность двигателя, л.с. ? 270 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики тормозная система пневматическая с антиблокировочной системой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина Автоцистерны, мм ? 9100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина Автоцистерны, мм ? 2550 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота Автоцистерны, мм ? 3500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики угол поперечной устойчивости автоцистерны в полной оперативной готовности, градус ? 30 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество мест в кабине боевого расчета, мест ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общее пространство кабины водителя и кабины боевого расчета Кабина автоцистерны салонного типа состоит из кабины водителя и кабины боевого расчёта (КБР), имеет общее внутреннее пространство для звукового и зрительного контакта. КБР обеспечивает визуальный контакт между всеми членами боевого расчета без привлечения специальных технических средств Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дверей кабины водителя, шт 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество дверей кабины боевого расчета, шт 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция кабины боевого расчета Цельносварной каркас из углеродистой стали. Передняя, задняя стенки и крыша выполнены из углеродистой стали. Кабина боевого расчета каркасно-панельная с пластиковым экстерьером из армированного стекловолокна высокой прочности и интерьером из ударопрочного ABS-пластика (светло–серый). Крепление панелей к каркасу осуществляется по клеевым технологиям. Кабина дополнительно утеплена, в ней выполнена вибро и шумоизоляция. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение кабины боевого расчета За двигателем шасси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительный автономный отопитель отсека боевого расчета (для обогрева только салона) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество мест в кабине водителя с водителем, мест 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Травмобезопасный поручень между передним и задним рядом сидений Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальные сиденья с откидывающимися подголовниками в кабине для боевого расчета, с креплением для дыхательных аппаратов на сжатом воздухе Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал покрытия подушек сидений пожарных и командира отделения Воздухопроницаемый, нетоксичный, умягченный материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ящик (рундук) под подушками сидений для хранения пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие пола салона Коррозионностойкий материал, препятствующий скольжению Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уплотнения проемов, мест ввода органов управления, сигнализации и освещения, препятствующие проникновению в кабину пыли, грязи, атмосферных осадков и потере тепла Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция салона обеспечивает сохранение жизненного пространства при опрокидывании автомобиля, лобовом столкновении, наездах сзади и сбоку Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота салона в свету, замеренная на расстоянии 250 мм от внутренней обшивки боковой стенки, мм ? 1500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размещение оборудования в салоне без острых углов и кромок, способных нанести травмы боевому расчету наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление оборудования, исключающее возможность его самопроизвольного перемещения во время движения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция дверей Двери открываются по ходу автомобиля и имеют запирающие устройства с наружными и внутренними ручками управления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция замков дверей Замки дверей кабины боевого расчета надежно удерживают двери в закрытом положении и имеют фиксаторы для закрытия дверей изнутри Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ступени и поручни для посадки и выхода боевого расчета из кабины боевого расчета с учетом требований эргономики и охраны труда наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Место для размещения и подключения специальных средств связи и оповещения на передней панели кабины в зоне расположения командира отделения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение проблесковых маяков над кабиной водителя в обтекателях спойлера, и в задней части автомобиля Значение характеристики не может изменяться участником закупки Места для размещения аптечки в салоне Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двери отсеков для пожарно-технического вооружения (далее – ПТВ) и аварийно-спасательного оборудования (далее – АСО) шторного типа (жалюзи) с барабанной системой намотки, оснащенные надежными замками Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал жалюзи дверей отсеков, направляющие, рукоятки Анодированный алюминиевый сплав, обладающий повышенной коррозионной и механической прочностью наружных поверхностей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Компоновка отсеков для ПТВ и АСО обеспечивают быстрый доступ к оборудованию при работе по ликвидации пожаров, ДТП (ЧС) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двери кузова оборудованы самосрабатывающими запорными устройствами, удерживающими их в закрытом положении, фиксаторами открытого положения, обеспечивающими безопасный подход к кузову и сигнализацией открытого положения дверей с индикацией ее в кабине водителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Открытые при стоянке двери, увеличивающие габаритные размеры автомобиля оборудованы световозвращающими элементами и другими сигнальными устройствами, указывающими габариты машины при открытых дверях Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проемы дверей, крышки люков и других элементов кузова имеют уплотнения, предохраняющие отсеки от попадания в них атмосферных осадков, пыли и грязи Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсеки для пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования оснащены стеллажами, и имеют отверстия для слива скапливающихся остатков воды, раствора пенообразователя и конденсата Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал каркаса кузова конструкционная сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя обшивка отсеков кузова Алюминиевые листы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина листов внутренней обшивки, мм ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал листов наружной обшивки кузова алюминиевый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина листов наружной обшивки кузова, мм ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крепление наружной обшивки к каркасу по клеевой технологии, обеспечивающей конструктивную прочность кузова, не имеет на внешней, декоративной, поверхности обшивки видимых крепежных элементов, а также исключать коробление или неплоскостность наружной обшивки кузова вызванную способом крепления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип двери насосного отсека Панельная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Технические характеристики двери насосного отсека Дверь со стеклом на пневмоупорах, откидная вверх, в открытом состоянии выполняет функцию защиты оператора насосной установки от атмосферных осадков Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ хранения пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования, имеющее острые кромки (топоры, пилы, ножницы) в чехлах и гнездах (футлярах), исключающих травмирование личного состава в зоне их размещения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размещение пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования в отсеках обеспечивает надежную фиксацию оборудования, доступность, удобство и безопасность при съеме и установке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Группы назначения при размещении оборудования -личное снаряжение пожарных; -оборудование для забора воды и подачи первого ствола; -оборудование для подъема личного состава на высоту; -оборудование для вскрытия и разборки конструкций; -оборудование для прокладки и обслуживания магистральных рукавных линий и т.п. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Таблицы на видном месте с перечнем оборудования пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования в отсеках Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Светильники освещения внутреннего пространства отсеков кузова наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ хранения рукавов Рукава в скатках, уложенные в отсеке, разделены перегородками с гладкой поверхностью, предотвращающими взаимное истирание рукавов при движении. Рукава в отсеке имеют фиксацию от произвольного выпадения. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Схема размещения оборудования обеспечивает распределение массы АЦ между осями в соответствии с нормативно-технической документацией на шасси. При этом нагрузка на управляемую ось составляет 25% полной массы, а нагрузки на колеса правого и левого бортов равные с допустимым отклонением +/- 1% полной массы. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Защита пеналов под всасывающие и напорно-всасывающие рукава от попадания посторонних предметов, обеспечивающие естественную вентиляцию Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размещение ручных лестниц на крыше кузова обеспечивающее возможность легкого их съема без помех и съема другого оборудования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепление трехколенной лестницы Снабжено направляющими, фиксатором, а также роликами, облегчающими съем лестницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стационарная лестница для доступа к оборудованию, расположенному на крыше автоцистерны и (или) ступеньками с поручнями в задней части наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество стационарных лестниц в задней части автоцистерны, шт 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ступени лестницы для подъема на крышу, мм ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина ступени лестницы для подъема на крышу, мм ? 200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние между ступенями, мм ? 300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ограждение по периметру площадки на крыше и открытые платформы, предназначенные для работы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Покрытие площадки на крыше Препятствующее скольжению Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота ограждения, мм ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Желобки для отвода воды по периметру снаружи кузова над дверными проемами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал цистерны для воды Монолитный стеклопластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина стеклопластика, мм ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ крепления цистерны для воды На виброопоры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем бака для пенообразователя, литр ? 360 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал бака для пенообразователя Полиэтилен низкого давления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина полиэтилена низкого давления, мм ? 8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расположение цистерны для воды По оси автомобиля, закрепляется к раме автомобиля через надрамник, демпфирующие опоры, компенсирующие негативное воздействие от скручивания рамы шасси, независимо от кабины и кузова Значение характеристики не может изменяться участником закупки Люк для обеспечения осмотра и технического обслуживания цистерны для воды с резиновым уплотнением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр люка, мм ? 450 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция цистерны для воды отстойник грязи с вентилем и соединительной головкой ГМ-50 (ГМ-головка муфтовая) для подсоединения сливного рукава; контрольную трубу для слива воды при переполнении цистерны, заливную трубу с соединительной арматурой на конце для заполнения цистерны водой от постороннего источника Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция люка обеспечивает доступ в сосуд цистерны без значительного демонтажа надстройки и снятия пожарно-технического вооружения Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренние элементы цистерны не препятствуют ревизии их внутренней полости и замене поврежденных элементов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крепежные детали внутренних элементов цистерны для воды надежно защищены от коррозии и от самопроизвольного откручивания. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уровнемер (устройство для контроля уровня воды) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Указатели уровня воды доступны для четкого визуального контроля с рабочего места оператора. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Волноломы (перегородки) внутри цистерны, обеспечивающие гашение колебаний жидкости при движении автомобиля Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь перегородки от площади поперечного сечения цистерны, % ? 95 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Устройства, предотвращающие создание в ней избыточного давления при заполнении, разрежения при опорожнении с помощью насоса Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение устройства для слива воды при переполнении цистерны во время заправки в зоне, исключающей попадание воды на тормозные механизмы колес при заправке и в движении. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение цистерны с насосной установкой наличие эластичных элементов, исключающие возникновение в баке усталостных разрушений под воздействием вибрационных нагрузок от шасси и насоса. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фильтр трубопровода наполняющий цистерну Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фильтра коррозионностойкая сетка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер ячейки сетки фильтра, мм 5 х 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство, исключающее вспенивание пенообразователя при заправке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал трубопроводов и арматура системы заправки и подачи пенообразователя коррозионностойкий по отношению к пенообразователю Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция бака пенообразователя исключает возможность пролива пенообразователя при заправке, в движении и его попадание на составные части автомобиля при подаче и создания разрежения в баке при подаче пенообразователя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство контроля уровня заполнения и расхода пенообразователя (указатель уровня) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение бака с насосной установкой эластичные элементы, исключающие возникновение в баке усталостных разрушений под воздействием вибрационных нагрузок от шасси и насоса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крышка и люк бака, позволяющие производить осмотр и очистку его внутренней полости наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Насос центробежный пожарный нормального давления, в задней части надстройки автоцистерны, справа по ходу движения автомобиля наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальная частота вращения приводного вала насоса, об/мин ? 2700 и ? 3000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальная подача воды насосом, литров в секунду ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Напор насоса в номинальном режиме, м ? 100 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Потребляемая мощность при номинальных значениях подачи и напора насоса, кВт ? 80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр всасывающего патрубка 1, мм 125 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр всасывающего патрубка 2, мм 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество выходных патрубков, шт 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Условный проход выходных патрубков, мм 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса насоса в полной комплектации (сухая), кг ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кузов является составной частью надстройки автоцистерны и служит для размещения и защиты оборудования от повреждений при транспортировке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Всасывающие и напорно-всасывающие рукава размещены таким образом, чтобы при боевом развертывании оператор мог осуществить их съем стоя с площадки (ступеньки) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от площадки (ступеньки) до рукава, мм 1800 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габариты кузова, установленного на шасси не превышают параметров проходимости шасси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструктивное исполнение салона обеспечивает удобство уборочно-моечных работ. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота размещения напорных патрубков относительно поверхности дороги (площадки оператора), мм ? 1300 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция перекрывной арматуры исключает возможность возникновения гидроудара Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность полного слива жидкости из всех рабочих объемов водопенных коммуникаций и насоса наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Герметичность конструкции насоса и водопенных коммуникаций при вакууме 0,8 МПа наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В местах неподвижных соединений насоса отсутствует течь и каплеобразование жидкости наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Привод насоса (дополнительная трансмиссия) обеспечивает передачу мощности от двигателя к пожарному насосу через коробку отбора мощности с помощью карданной передачи. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Передача на вал насоса радиальных и осевых нагрузок со стороны привода, а также возникновение динамических ударов при включении насоса не допускаются Значение характеристики не может изменяться участником закупки При размещении насоса и его коммуникаций обеспечена защита от замерзания во всем диапазоне условий эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Автономный отопитель насосного отсека наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размещение насоса обеспечивает возможность его обслуживания и простоту демонтажа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пожарный насос обеспечивает постоянную работу автоцистерны на технической воде Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция органов управления насоса исключает возможность непроизвольного и самопроизвольного включения и выключения агрегатов автоцистерны Значение характеристики не может изменяться участником закупки Органы управления насоса Имеют маркировку, определяющую его назначение и положение Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка органов управления насосом не располагается на съемных частях, если эти части подлежат демонтажу при оперативном использовании автоцистерны Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сигнализация о наличии открытых дверей и о других аварийных режимах наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие средств связи, контрольных приборов пожарной надстройки, указателей, дополнительных подогревателей да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие специальных звуковых и световых сигналов, освещение рабочих зон и отсеков да Значение характеристики не может изменяться участником закупки При подключении дополнительного электрооборудования обеспечен баланс мощности источников питания при максимальном количестве включенных потребителей во всем диапазоне условий эксплуатации, включая наиболее неблагоприятное их сочетание (зима, ночь и т.д.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки При монтаже дополнительного электрооборудования и проводки обеспечено выполнение требований пожарной безопасности Значение характеристики не может изменяться участником закупки По бортам автоцистерны, над дверями отсеков, для освещения рабочих зон вокруг автомобиля расположены светодиодные фонари Значение характеристики не может изменяться участником закупки Противотуманные фары и фары-искатели в передней и задней частях автоцистерны наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление передней фарой-искателем осуществляется из кабины с правого крайнего места Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутреннее освещение автоцистерны обеспечивает четкую видимость маркировки, делений на шкалах указателей, измерительных и контрольных приборов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салон оборудован плафонами внутреннего освещения с автономным включением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Автоцистерна оснащена выключателем аккумуляторной батареи (отключателем массы) базового шасси, звуковым сигналом заднего хода, электрическая проводка, проходящая внутри отсеков кузова, имеет разъемы, позволяющие демонтировать узлы и агрегаты пожарной надстройки без демонтажа электропроводки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Каждая электрическая цепь питания любого элемента дополнительного электрооборудования оснащается плавким предохранителем, облегчающим быстрый поиск неисправностей в системе. Предохранители монтируются в одном блоке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цепи, питающие устройства с малым потреблением тока (12А) оснащены общим предохранителем Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электропровода автоцистерны надежно защищены и прочно укреплены, что исключает возможность их обрыва, перетирания и износа. изолированы и выдерживают воздействие температуры и влажности, которому они подвергаются Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстия и вырезы для прохода проводов через элементы кузова и шасси имеют защиту (обработку и обрамление) для предохранения изоляции проводов от повреждения Значение характеристики не может изменяться участником закупки В проводах дополнительной электрической цепи не допускается ток, сила которого превышает допустимое значение для данного провода с учетом способа его установки и максимальной окружающей температуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка выводов электрооборудования (контактные зажимы и т.п.) и проводов наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Зажим для подключения защитного заземления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Место зажима отмечено знаком заземления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контактная поверхность устройства заземления имеет противокоррозионное покрытие с высокой электропроводностью Значение характеристики не может изменяться участником закупки Место размещения заземляющего зажима электрически связано с выходными патрубками для подачи воды от насоса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Заземление осуществляется с помощью не изолированного медного многожильного провода, снабженного специальным устройством крепления к заземляющим конструкциям Значение характеристики не может изменяться участником закупки Частота радиостанций в диапазоне, Мегагерц ? 136 и ? 174 Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Рабочее колесо насоса выполнено из нержавеющей стали наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект пожарно-технического вооружения Разветвление РТ-80, (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики Фара-прожектор, (2 шт.) Ствол ручной комбинированный универсальный с регулируемым расходом РСКУ-50А, (2 шт.) Бензопила, (1 шт.) Топор строительный, (1 шт.) Фара противотуманная, (2 шт.) Фонарь осветительный спасательный, (2 шт.) Гидроэлеватор Г-600, (1 шт.) Лента рукавная, (4 шт.) Рукав напорный диаметр 80, длиной не менее 20 м, (6 шт.) Ствол лафетный переносной ЛС-П20, (1 шт.) Ножовка столярная, (1 шт.) Рукав напорный диаметр 80, длиной не менее 4 м , (2 шт.) Крюк для открывания крышки гидранта, (1 шт.) Буксирный трос, (1 шт.) Многофункциональный ручной аварийно-спасательный инструмент, (1 шт.) Головка соединительная ГП 80x50, (2 шт.) Опись пожарно-технического вооружения, (1 шт.) Рукав напорно-всасывающий В-2-75-10, длиной не менее 4 м, (2 шт.) Носимая радиостанция, (2 шт.) Лом пожарный легкий ЛПЛ, (1 шт.) Мостик рукавный из полимерных материалов, (2 шт.) Специальное громкоговорящее устройство СГУ-200, (1 шт.) Комплект гидравлического аварийно-спасательного инструмента с ручным приводом, (1 комплект) Фонарь проблесковый синего цвета, (1 шт.) Лом пожарный тяжелый ЛПТ, (1 шт.) Ключ 80, (2 шт.) Мобильная радиостанция, (1 шт.) Заземляющее устройство, (1 комплект) Сетка всасывающая СВ-125 с канатом капроновым диаметром 11 мм и длиной 12 м, (1 шт.) Сумка для документов, (1 шт.) Ствол ручной комбинированный универсальный с регулируемым расходом РСКУ-70А, (2 шт.) Колодка противооткатная (полимерный материал), (2 шт.) Диэлектрический ковер (500х500х6), (1 шт.) Диэлектрические перчатки до 1 кВт, (1 шт.) Диэлектрические боты до 1 кВт, (1 шт.) Диэлектрические ножницы до 1 кВт, (1 шт.) Лестница штурмовая ЛШ, (1 шт.) Колонка пожарная, (1 шт.) Запасное колесо, (1 шт.) Знак аварийной остановки, (1 шт.) Инструмент и принадлежности согласно ведомости изготовителя шасси, в том числе домкрат, (1 комплект) Лестница выдвижная Л-3К, (1 шт.) Веревка пожарная спасательная ВПС-30, (1 шт.) Аптечка медицинская для оснащения транспортных средств, (1 шт.) Генератор ГПС-600, (2 шт.) Рукав напорный диаметр 50, длиной не менее 20 м (6 шт.) Веревка пожарная спасательная ВПС-50, (1 шт.) Водосборник ВС-125, (1 шт.) Задержка рукавная, (4 шт.) Огнетушитель порошковый ОП-2, (1 шт.) Головка соединительная ГП 80x65, (2 шт.) Ключ 150, (2 шт.) Огнетушитель порошковый ОП-8, (2 шт.) Багор цельнометаллический БПМ, (1 шт.) Лестница ЛП, (1 шт.) Головка соединительная ГП 65x50, (2 шт.) Лопата штыковая, (1 шт.) Рукав напорно-всасывающий В-2-125, длиной не менее 4 м, (2 шт.) Бензорез, (1 шт.) Привод насоса механический, ременного типа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сливные пробки расположены в местах, обеспечивающих свободный доступ и возможность выпуска жидкостей без попадания на поверхности прилегающих элементов автоцистерны Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кабина водителя наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кабина боевого расчета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стойкость материала бака для пенообразователя коррозионностойкий по отношению к пенообразователю Значение характеристики не может изменяться участником закупки Характеристики неметаллических материалов, используемых для отделки интерьера кабины боевого расчета не ниже характеристик аналогичных материалов кабины базового шасси Значение характеристики не может изменяться участником закупки Категория пожарного автомобиля Полноприводный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Класс пожарного автомобиля Тяжелый (S) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Колесная формула 6х6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вместимость цистерны для воды ? 6 и < 8 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Автоцистерна пожарная предназначена для доставки к месту пожара личного состава, пожарно-технического вооружения и оборудования, проведения действий по тушению пожаров и аварийно-спасательных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Применение - Автомобиль может использоваться как самостоятельная единица, так и как насосная станция при работе совместно с другими автоцистернами при работе в перекачку. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двигателя - Дизельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удельная мощность двигателя (отношение номинальной мощности двигателя к полной массе пожарного автомобиля), кВт/т. - ? 9.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Экологический класс - Евро-5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Климатическое исполнение автоцистерны - У - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система вызова экстренных оперативных служб - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Символика МЧС России на автоцистерне - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект документов при поставке автоцистерны - руководство по эксплуатации базового шасси - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - формуляр - руководство по эксплуатации автоцистерны - расчеты норм расхода топлива для автоцистерны, разработанные в установленном порядке производителем - инструкции по эксплуатации, паспорта, необходимые сертификаты на установленные агрегаты и оборудование - сопроводительная документация на шасси завода-изготовителя - Комплектация шасси - запасное колесо - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - знак аварийной остановки - медицинская аптечка - комплект водительского инструмента и принадлежностей - противооткатные упоры - огнетушитель - буксировочный трос - буксирные устройства в передней и задней частях - домкрат - предусмотрена возможность перевозки средствами транспорта - задний противооткатный буфер, который при движении по бездорожью может подниматься вверх - Величина полной массы автоцистерны от величины полной массы, разрешенной для базового шасси, % - ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полная масса автоцистерны, кг - ? 21300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - дорожный просвет, мм - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - максимальная скорость, км/ч - ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - максимальная мощность двигателя, л.с. - ? 270 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - тормозная система - пневматическая с антиблокировочной системой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина Автоцистерны, мм - ? 9100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина Автоцистерны, мм - ? 2550 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота Автоцистерны, мм - ? 3500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - угол поперечной устойчивости автоцистерны в полной оперативной готовности, градус - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество мест в кабине боевого расчета, мест - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общее пространство кабины водителя и кабины боевого расчета - Кабина автоцистерны салонного типа состоит из кабины водителя и кабины боевого расчёта (КБР), имеет общее внутреннее пространство для звукового и зрительного контакта. КБР обеспечивает визуальный контакт между всеми членами боевого расчета без привлечения специальных технических средств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дверей кабины водителя, шт - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество дверей кабины боевого расчета, шт - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция кабины боевого расчета - Цельносварной каркас из углеродистой стали. Передняя, задняя стенки и крыша выполнены из углеродистой стали. Кабина боевого расчета каркасно-панельная с пластиковым экстерьером из армированного стекловолокна высокой прочности и интерьером из ударопрочного ABS-пластика (светло–серый). Крепление панелей к каркасу осуществляется по клеевым технологиям. Кабина дополнительно утеплена, в ней выполнена вибро и шумоизоляция. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение кабины боевого расчета - За двигателем шасси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительный автономный отопитель отсека боевого расчета (для обогрева только салона) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество мест в кабине водителя с водителем, мест - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Травмобезопасный поручень между передним и задним рядом сидений - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальные сиденья с откидывающимися подголовниками в кабине для боевого расчета, с креплением для дыхательных аппаратов на сжатом воздухе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал покрытия подушек сидений пожарных и командира отделения - Воздухопроницаемый, нетоксичный, умягченный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ящик (рундук) под подушками сидений для хранения пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие пола салона - Коррозионностойкий материал, препятствующий скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уплотнения проемов, мест ввода органов управления, сигнализации и освещения, препятствующие проникновению в кабину пыли, грязи, атмосферных осадков и потере тепла - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция салона обеспечивает сохранение жизненного пространства при опрокидывании автомобиля, лобовом столкновении, наездах сзади и сбоку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота салона в свету, замеренная на расстоянии 250 мм от внутренней обшивки боковой стенки, мм - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размещение оборудования в салоне без острых углов и кромок, способных нанести травмы боевому расчету - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление оборудования, исключающее возможность его самопроизвольного перемещения во время движения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция дверей - Двери открываются по ходу автомобиля и имеют запирающие устройства с наружными и внутренними ручками управления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция замков дверей - Замки дверей кабины боевого расчета надежно удерживают двери в закрытом положении и имеют фиксаторы для закрытия дверей изнутри - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ступени и поручни для посадки и выхода боевого расчета из кабины боевого расчета с учетом требований эргономики и охраны труда - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Место для размещения и подключения специальных средств связи и оповещения - на передней панели кабины в зоне расположения командира отделения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение проблесковых маяков - над кабиной водителя в обтекателях спойлера, и в задней части автомобиля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Места для размещения аптечки в салоне - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двери отсеков для пожарно-технического вооружения (далее – ПТВ) и аварийно-спасательного оборудования (далее – АСО) шторного типа (жалюзи) с барабанной системой намотки, оснащенные надежными замками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал жалюзи дверей отсеков, направляющие, рукоятки - Анодированный алюминиевый сплав, обладающий повышенной коррозионной и механической прочностью наружных поверхностей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Компоновка отсеков для ПТВ и АСО обеспечивают быстрый доступ к оборудованию при работе по ликвидации пожаров, ДТП (ЧС) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двери кузова оборудованы самосрабатывающими запорными устройствами, удерживающими их в закрытом положении, фиксаторами открытого положения, обеспечивающими безопасный подход к кузову и сигнализацией открытого положения дверей с индикацией ее в кабине водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Открытые при стоянке двери, увеличивающие габаритные размеры автомобиля оборудованы световозвращающими элементами и другими сигнальными устройствами, указывающими габариты машины при открытых дверях - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проемы дверей, крышки люков и других элементов кузова имеют уплотнения, предохраняющие отсеки от попадания в них атмосферных осадков, пыли и грязи - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсеки для пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования оснащены стеллажами, и имеют отверстия для слива скапливающихся остатков воды, раствора пенообразователя и конденсата - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал каркаса кузова - конструкционная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя обшивка отсеков кузова - Алюминиевые листы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина листов внутренней обшивки, мм - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал листов наружной обшивки кузова - алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина листов наружной обшивки кузова, мм - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крепление наружной обшивки к каркасу - по клеевой технологии, обеспечивающей конструктивную прочность кузова, не имеет на внешней, декоративной, поверхности обшивки видимых крепежных элементов, а также исключать коробление или неплоскостность наружной обшивки кузова вызванную способом крепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип двери насосного отсека - Панельная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Технические характеристики двери насосного отсека - Дверь со стеклом на пневмоупорах, откидная вверх, в открытом состоянии выполняет функцию защиты оператора насосной установки от атмосферных осадков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ хранения пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования, имеющее острые кромки (топоры, пилы, ножницы) - в чехлах и гнездах (футлярах), исключающих травмирование личного состава в зоне их размещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размещение пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования в отсеках - обеспечивает надежную фиксацию оборудования, доступность, удобство и безопасность при съеме и установке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Группы назначения при размещении оборудования - -личное снаряжение пожарных; -оборудование для забора воды и подачи первого ствола; -оборудование для подъема личного состава на высоту; -оборудование для вскрытия и разборки конструкций; -оборудование для прокладки и обслуживания магистральных рукавных линий и т.п. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Таблицы на видном месте с перечнем оборудования пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования в отсеках - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Светильники освещения внутреннего пространства отсеков кузова - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ хранения рукавов - Рукава в скатках, уложенные в отсеке, разделены перегородками с гладкой поверхностью, предотвращающими взаимное истирание рукавов при движении. Рукава в отсеке имеют фиксацию от произвольного выпадения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Схема размещения оборудования - обеспечивает распределение массы АЦ между осями в соответствии с нормативно-технической документацией на шасси. При этом нагрузка на управляемую ось составляет 25% полной массы, а нагрузки на колеса правого и левого бортов равные с допустимым отклонением +/- 1% полной массы. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Защита пеналов под всасывающие и напорно-всасывающие рукава от попадания посторонних предметов, обеспечивающие естественную вентиляцию - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размещение ручных лестниц на крыше кузова обеспечивающее возможность легкого их съема без помех и съема другого оборудования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепление трехколенной лестницы - Снабжено направляющими, фиксатором, а также роликами, облегчающими съем лестницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стационарная лестница для доступа к оборудованию, расположенному на крыше автоцистерны и (или) ступеньками с поручнями в задней части - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество стационарных лестниц в задней части автоцистерны, шт - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина ступени лестницы для подъема на крышу, мм - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина ступени лестницы для подъема на крышу, мм - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние между ступенями, мм - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ограждение по периметру площадки на крыше и открытые платформы, предназначенные для работы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Покрытие площадки на крыше - Препятствующее скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота ограждения, мм - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Желобки для отвода воды по периметру снаружи кузова над дверными проемами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал цистерны для воды - Монолитный стеклопластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина стеклопластика, мм - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ крепления цистерны для воды - На виброопоры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем бака для пенообразователя, литр - ? 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал бака для пенообразователя - Полиэтилен низкого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина полиэтилена низкого давления, мм - ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расположение цистерны для воды - По оси автомобиля, закрепляется к раме автомобиля через надрамник, демпфирующие опоры, компенсирующие негативное воздействие от скручивания рамы шасси, независимо от кабины и кузова - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Люк для обеспечения осмотра и технического обслуживания цистерны для воды с резиновым уплотнением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр люка, мм - ? 450 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция цистерны для воды - отстойник грязи с вентилем и соединительной головкой ГМ-50 (ГМ-головка муфтовая) для подсоединения сливного рукава; контрольную трубу для слива воды при переполнении цистерны, заливную трубу с соединительной арматурой на конце для заполнения цистерны водой от постороннего источника - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция люка обеспечивает доступ в сосуд цистерны без значительного демонтажа надстройки и снятия пожарно-технического вооружения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренние элементы цистерны - не препятствуют ревизии их внутренней полости и замене поврежденных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крепежные детали внутренних элементов цистерны для воды - надежно защищены от коррозии и от самопроизвольного откручивания. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уровнемер (устройство для контроля уровня воды) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Указатели уровня воды - доступны для четкого визуального контроля с рабочего места оператора. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Волноломы (перегородки) внутри цистерны, обеспечивающие гашение колебаний жидкости при движении автомобиля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь перегородки от площади поперечного сечения цистерны, % - ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Устройства, предотвращающие создание в ней избыточного давления при заполнении, разрежения при опорожнении с помощью насоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение устройства для слива воды при переполнении цистерны во время заправки - в зоне, исключающей попадание воды на тормозные механизмы колес при заправке и в движении. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение цистерны с насосной установкой - наличие эластичных элементов, исключающие возникновение в баке усталостных разрушений под воздействием вибрационных нагрузок от шасси и насоса. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фильтр трубопровода наполняющий цистерну - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фильтра - коррозионностойкая сетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер ячейки сетки фильтра, мм - 5 х 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство, исключающее вспенивание пенообразователя при заправке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал трубопроводов и арматура системы заправки и подачи пенообразователя - коррозионностойкий по отношению к пенообразователю - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция бака пенообразователя - исключает возможность пролива пенообразователя при заправке, в движении и его попадание на составные части автомобиля при подаче и создания разрежения в баке при подаче пенообразователя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство контроля уровня заполнения и расхода пенообразователя (указатель уровня) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение бака с насосной установкой - эластичные элементы, исключающие возникновение в баке усталостных разрушений под воздействием вибрационных нагрузок от шасси и насоса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крышка и люк бака, позволяющие производить осмотр и очистку его внутренней полости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Насос центробежный пожарный нормального давления, в задней части надстройки автоцистерны, справа по ходу движения автомобиля - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальная частота вращения приводного вала насоса, об/мин - ? 2700 и ? 3000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальная подача воды насосом, литров в секунду - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Напор насоса в номинальном режиме, м - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Потребляемая мощность при номинальных значениях подачи и напора насоса, кВт - ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр всасывающего патрубка 1, мм - 125 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр всасывающего патрубка 2, мм - 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество выходных патрубков, шт - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Условный проход выходных патрубков, мм - 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса насоса в полной комплектации (сухая), кг - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кузов - является составной частью надстройки автоцистерны и служит для размещения и защиты оборудования от повреждений при транспортировке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Всасывающие и напорно-всасывающие рукава размещены - таким образом, чтобы при боевом развертывании оператор мог осуществить их съем стоя с площадки (ступеньки) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от площадки (ступеньки) до рукава, мм - 1800 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габариты кузова, установленного на шасси - не превышают параметров проходимости шасси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструктивное исполнение салона - обеспечивает удобство уборочно-моечных работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота размещения напорных патрубков относительно поверхности дороги (площадки оператора), мм - ? 1300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция перекрывной арматуры - исключает возможность возникновения гидроудара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность полного слива жидкости из всех рабочих объемов водопенных коммуникаций и насоса - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Герметичность конструкции насоса и водопенных коммуникаций при вакууме 0,8 МПа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В местах неподвижных соединений насоса отсутствует течь и каплеобразование жидкости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Привод насоса (дополнительная трансмиссия) обеспечивает передачу мощности от двигателя к пожарному насосу через коробку отбора мощности с помощью карданной передачи. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Передача на вал насоса радиальных и осевых нагрузок со стороны привода, а также возникновение динамических ударов при включении насоса - не допускаются - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При размещении насоса и его коммуникаций - обеспечена защита от замерзания во всем диапазоне условий эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Автономный отопитель насосного отсека - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размещение насоса - обеспечивает возможность его обслуживания и простоту демонтажа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пожарный насос - обеспечивает постоянную работу автоцистерны на технической воде - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция органов управления насоса - исключает возможность непроизвольного и самопроизвольного включения и выключения агрегатов автоцистерны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Органы управления насоса - Имеют маркировку, определяющую его назначение и положение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка органов управления насосом - не располагается на съемных частях, если эти части подлежат демонтажу при оперативном использовании автоцистерны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сигнализация о наличии открытых дверей и о других аварийных режимах - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие средств связи, контрольных приборов пожарной надстройки, указателей, дополнительных подогревателей - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие специальных звуковых и световых сигналов, освещение рабочих зон и отсеков - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При подключении дополнительного электрооборудования - обеспечен баланс мощности источников питания при максимальном количестве включенных потребителей во всем диапазоне условий эксплуатации, включая наиболее неблагоприятное их сочетание (зима, ночь и т.д.) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При монтаже дополнительного электрооборудования и проводки - обеспечено выполнение требований пожарной безопасности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - По бортам автоцистерны, над дверями отсеков, для освещения рабочих зон вокруг автомобиля - расположены светодиодные фонари - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Противотуманные фары и фары-искатели в передней и задней частях автоцистерны - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление передней фарой-искателем - осуществляется из кабины с правого крайнего места - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутреннее освещение автоцистерны - обеспечивает четкую видимость маркировки, делений на шкалах указателей, измерительных и контрольных приборов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салон оборудован - плафонами внутреннего освещения с автономным включением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Автоцистерна оснащена - выключателем аккумуляторной батареи (отключателем массы) базового шасси, звуковым сигналом заднего хода, электрическая проводка, проходящая внутри отсеков кузова, имеет разъемы, позволяющие демонтировать узлы и агрегаты пожарной надстройки без демонтажа электропроводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Каждая электрическая цепь питания любого элемента дополнительного электрооборудования - оснащается плавким предохранителем, облегчающим быстрый поиск неисправностей в системе. Предохранители монтируются в одном блоке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цепи, питающие устройства с малым потреблением тока (12А) - оснащены общим предохранителем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электропровода автоцистерны - надежно защищены и прочно укреплены, что исключает возможность их обрыва, перетирания и износа. изолированы и выдерживают воздействие температуры и влажности, которому они подвергаются - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстия и вырезы для прохода проводов через элементы кузова и шасси - имеют защиту (обработку и обрамление) для предохранения изоляции проводов от повреждения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В проводах дополнительной электрической цепи не допускается - ток, сила которого превышает допустимое значение для данного провода с учетом способа его установки и максимальной окружающей температуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка выводов электрооборудования (контактные зажимы и т.п.) и проводов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Зажим для подключения защитного заземления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Место зажима - отмечено знаком заземления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контактная поверхность устройства заземления - имеет противокоррозионное покрытие с высокой электропроводностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Место размещения заземляющего зажима - электрически связано с выходными патрубками для подачи воды от насоса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Заземление - осуществляется с помощью не изолированного медного многожильного провода, снабженного специальным устройством крепления к заземляющим конструкциям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Частота радиостанций в диапазоне, Мегагерц - ? 136 и ? 174 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Рабочее колесо насоса выполнено из нержавеющей стали - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект пожарно-технического вооружения - Разветвление РТ-80, (2 шт.) - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики - Фара-прожектор, (2 шт.) - Ствол ручной комбинированный универсальный с регулируемым расходом РСКУ-50А, (2 шт.) - Бензопила, (1 шт.) - Топор строительный, (1 шт.) - Фара противотуманная, (2 шт.) - Фонарь осветительный спасательный, (2 шт.) - Гидроэлеватор Г-600, (1 шт.) - Лента рукавная, (4 шт.) - Рукав напорный диаметр 80, длиной не менее 20 м, (6 шт.) - Ствол лафетный переносной ЛС-П20, (1 шт.) - Ножовка столярная, (1 шт.) - Рукав напорный диаметр 80, длиной не менее 4 м , (2 шт.) - Крюк для открывания крышки гидранта, (1 шт.) - Буксирный трос, (1 шт.) - Многофункциональный ручной аварийно-спасательный инструмент, (1 шт.) - Головка соединительная ГП 80x50, (2 шт.) - Опись пожарно-технического вооружения, (1 шт.) - Рукав напорно-всасывающий В-2-75-10, длиной не менее 4 м, (2 шт.) - Носимая радиостанция, (2 шт.) - Лом пожарный легкий ЛПЛ, (1 шт.) - Мостик рукавный из полимерных материалов, (2 шт.) - Специальное громкоговорящее устройство СГУ-200, (1 шт.) - Комплект гидравлического аварийно-спасательного инструмента с ручным приводом, (1 комплект) - Фонарь проблесковый синего цвета, (1 шт.) - Лом пожарный тяжелый ЛПТ, (1 шт.) - Ключ 80, (2 шт.) - Мобильная радиостанция, (1 шт.) - Заземляющее устройство, (1 комплект) - Сетка всасывающая СВ-125 с канатом капроновым диаметром 11 мм и длиной 12 м, (1 шт.) - Сумка для документов, (1 шт.) - Ствол ручной комбинированный универсальный с регулируемым расходом РСКУ-70А, (2 шт.) - Колодка противооткатная (полимерный материал), (2 шт.) - Диэлектрический ковер (500х500х6), (1 шт.) - Диэлектрические перчатки до 1 кВт, (1 шт.) - Диэлектрические боты до 1 кВт, (1 шт.) - Диэлектрические ножницы до 1 кВт, (1 шт.) - Лестница штурмовая ЛШ, (1 шт.) - Колонка пожарная, (1 шт.) - Запасное колесо, (1 шт.) - Знак аварийной остановки, (1 шт.) - Инструмент и принадлежности согласно ведомости изготовителя шасси, в том числе домкрат, (1 комплект) - Лестница выдвижная Л-3К, (1 шт.) - Веревка пожарная спасательная ВПС-30, (1 шт.) - Аптечка медицинская для оснащения транспортных средств, (1 шт.) - Генератор ГПС-600, (2 шт.) - Рукав напорный диаметр 50, длиной не менее 20 м (6 шт.) - Веревка пожарная спасательная ВПС-50, (1 шт.) - Водосборник ВС-125, (1 шт.) - Задержка рукавная, (4 шт.) - Огнетушитель порошковый ОП-2, (1 шт.) - Головка соединительная ГП 80x65, (2 шт.) - Ключ 150, (2 шт.) - Огнетушитель порошковый ОП-8, (2 шт.) - Багор цельнометаллический БПМ, (1 шт.) - Лестница ЛП, (1 шт.) - Головка соединительная ГП 65x50, (2 шт.) - Лопата штыковая, (1 шт.) - Рукав напорно-всасывающий В-2-125, длиной не менее 4 м, (2 шт.) - Бензорез, (1 шт.) - Привод насоса - механический, ременного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сливные пробки - расположены в местах, обеспечивающих свободный доступ и возможность выпуска жидкостей без попадания на поверхности прилегающих элементов автоцистерны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кабина водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кабина боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стойкость материала бака для пенообразователя - коррозионностойкий по отношению к пенообразователю - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Характеристики неметаллических материалов, используемых для отделки интерьера кабины боевого расчета - не ниже характеристик аналогичных материалов кабины базового шасси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Категория пожарного автомобиля - Полноприводный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Класс пожарного автомобиля - Тяжелый (S) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Колесная формула - 6х6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вместимость цистерны для воды - ? 6 и < 8 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Автоцистерна пожарная предназначена для доставки к месту пожара личного состава, пожарно-технического вооружения и оборудования, проведения действий по тушению пожаров и аварийно-спасательных работ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Применение - Автомобиль может использоваться как самостоятельная единица, так и как насосная станция при работе совместно с другими автоцистернами при работе в перекачку. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип двигателя - Дизельный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Удельная мощность двигателя (отношение номинальной мощности двигателя к полной массе пожарного автомобиля), кВт/т. - ? 9.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Экологический класс - Евро-5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Климатическое исполнение автоцистерны - У - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Система вызова экстренных оперативных служб - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Символика МЧС России на автоцистерне - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект документов при поставке автоцистерны - руководство по эксплуатации базового шасси - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
формуляр
руководство по эксплуатации автоцистерны
расчеты норм расхода топлива для автоцистерны, разработанные в установленном порядке производителем
инструкции по эксплуатации, паспорта, необходимые сертификаты на установленные агрегаты и оборудование
сопроводительная документация на шасси завода-изготовителя
Комплектация шасси - запасное колесо - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
знак аварийной остановки
медицинская аптечка
комплект водительского инструмента и принадлежностей
противооткатные упоры
огнетушитель
буксировочный трос
буксирные устройства в передней и задней частях
домкрат
предусмотрена возможность перевозки средствами транспорта
задний противооткатный буфер, который при движении по бездорожью может подниматься вверх
Величина полной массы автоцистерны от величины полной массы, разрешенной для базового шасси, % - ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полная масса автоцистерны, кг - ? 21300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
дорожный просвет, мм - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
максимальная скорость, км/ч - ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
максимальная мощность двигателя, л.с. - ? 270 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
тормозная система - пневматическая с антиблокировочной системой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина Автоцистерны, мм - ? 9100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина Автоцистерны, мм - ? 2550 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота Автоцистерны, мм - ? 3500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
угол поперечной устойчивости автоцистерны в полной оперативной готовности, градус - ? 30 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество мест в кабине боевого расчета, мест - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общее пространство кабины водителя и кабины боевого расчета - Кабина автоцистерны салонного типа состоит из кабины водителя и кабины боевого расчёта (КБР), имеет общее внутреннее пространство для звукового и зрительного контакта. КБР обеспечивает визуальный контакт между всеми членами боевого расчета без привлечения специальных технических средств - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество дверей кабины водителя, шт - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество дверей кабины боевого расчета, шт - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция кабины боевого расчета - Цельносварной каркас из углеродистой стали. Передняя, задняя стенки и крыша выполнены из углеродистой стали. Кабина боевого расчета каркасно-панельная с пластиковым экстерьером из армированного стекловолокна высокой прочности и интерьером из ударопрочного ABS-пластика (светло–серый). Крепление панелей к каркасу осуществляется по клеевым технологиям. Кабина дополнительно утеплена, в ней выполнена вибро и шумоизоляция. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расположение кабины боевого расчета - За двигателем шасси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительный автономный отопитель отсека боевого расчета (для обогрева только салона) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество мест в кабине водителя с водителем, мест - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Травмобезопасный поручень между передним и задним рядом сидений - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальные сиденья с откидывающимися подголовниками в кабине для боевого расчета, с креплением для дыхательных аппаратов на сжатом воздухе - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал покрытия подушек сидений пожарных и командира отделения - Воздухопроницаемый, нетоксичный, умягченный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ящик (рундук) под подушками сидений для хранения пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие пола салона - Коррозионностойкий материал, препятствующий скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Уплотнения проемов, мест ввода органов управления, сигнализации и освещения, препятствующие проникновению в кабину пыли, грязи, атмосферных осадков и потере тепла - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция салона обеспечивает сохранение жизненного пространства при опрокидывании автомобиля, лобовом столкновении, наездах сзади и сбоку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота салона в свету, замеренная на расстоянии 250 мм от внутренней обшивки боковой стенки, мм - ? 1500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размещение оборудования в салоне без острых углов и кромок, способных нанести травмы боевому расчету - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепление оборудования, исключающее возможность его самопроизвольного перемещения во время движения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция дверей - Двери открываются по ходу автомобиля и имеют запирающие устройства с наружными и внутренними ручками управления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция замков дверей - Замки дверей кабины боевого расчета надежно удерживают двери в закрытом положении и имеют фиксаторы для закрытия дверей изнутри - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ступени и поручни для посадки и выхода боевого расчета из кабины боевого расчета с учетом требований эргономики и охраны труда - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Место для размещения и подключения специальных средств связи и оповещения - на передней панели кабины в зоне расположения командира отделения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расположение проблесковых маяков - над кабиной водителя в обтекателях спойлера, и в задней части автомобиля - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Места для размещения аптечки в салоне - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двери отсеков для пожарно-технического вооружения (далее – ПТВ) и аварийно-спасательного оборудования (далее – АСО) шторного типа (жалюзи) с барабанной системой намотки, оснащенные надежными замками - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал жалюзи дверей отсеков, направляющие, рукоятки - Анодированный алюминиевый сплав, обладающий повышенной коррозионной и механической прочностью наружных поверхностей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Компоновка отсеков для ПТВ и АСО обеспечивают быстрый доступ к оборудованию при работе по ликвидации пожаров, ДТП (ЧС) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двери кузова оборудованы самосрабатывающими запорными устройствами, удерживающими их в закрытом положении, фиксаторами открытого положения, обеспечивающими безопасный подход к кузову и сигнализацией открытого положения дверей с индикацией ее в кабине водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Открытые при стоянке двери, увеличивающие габаритные размеры автомобиля оборудованы световозвращающими элементами и другими сигнальными устройствами, указывающими габариты машины при открытых дверях - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Проемы дверей, крышки люков и других элементов кузова имеют уплотнения, предохраняющие отсеки от попадания в них атмосферных осадков, пыли и грязи - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсеки для пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования оснащены стеллажами, и имеют отверстия для слива скапливающихся остатков воды, раствора пенообразователя и конденсата - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал каркаса кузова - конструкционная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя обшивка отсеков кузова - Алюминиевые листы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина листов внутренней обшивки, мм - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал листов наружной обшивки кузова - алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина листов наружной обшивки кузова, мм - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Крепление наружной обшивки к каркасу - по клеевой технологии, обеспечивающей конструктивную прочность кузова, не имеет на внешней, декоративной, поверхности обшивки видимых крепежных элементов, а также исключать коробление или неплоскостность наружной обшивки кузова вызванную способом крепления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип двери насосного отсека - Панельная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Технические характеристики двери насосного отсека - Дверь со стеклом на пневмоупорах, откидная вверх, в открытом состоянии выполняет функцию защиты оператора насосной установки от атмосферных осадков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ хранения пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования, имеющее острые кромки (топоры, пилы, ножницы) - в чехлах и гнездах (футлярах), исключающих травмирование личного состава в зоне их размещения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размещение пожарно-технического и аварийно-спасательного оборудования в отсеках - обеспечивает надежную фиксацию оборудования, доступность, удобство и безопасность при съеме и установке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Группы назначения при размещении оборудования - -личное снаряжение пожарных; -оборудование для забора воды и подачи первого ствола; -оборудование для подъема личного состава на высоту; -оборудование для вскрытия и разборки конструкций; -оборудование для прокладки и обслуживания магистральных рукавных линий и т.п. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Таблицы на видном месте с перечнем оборудования пожарно-технического вооружения и аварийно-спасательного оборудования в отсеках - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Светильники освещения внутреннего пространства отсеков кузова - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ хранения рукавов - Рукава в скатках, уложенные в отсеке, разделены перегородками с гладкой поверхностью, предотвращающими взаимное истирание рукавов при движении. Рукава в отсеке имеют фиксацию от произвольного выпадения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Схема размещения оборудования - обеспечивает распределение массы АЦ между осями в соответствии с нормативно-технической документацией на шасси. При этом нагрузка на управляемую ось составляет 25% полной массы, а нагрузки на колеса правого и левого бортов равные с допустимым отклонением +/- 1% полной массы. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Защита пеналов под всасывающие и напорно-всасывающие рукава от попадания посторонних предметов, обеспечивающие естественную вентиляцию - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размещение ручных лестниц на крыше кузова обеспечивающее возможность легкого их съема без помех и съема другого оборудования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепление трехколенной лестницы - Снабжено направляющими, фиксатором, а также роликами, облегчающими съем лестницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стационарная лестница для доступа к оборудованию, расположенному на крыше автоцистерны и (или) ступеньками с поручнями в задней части - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество стационарных лестниц в задней части автоцистерны, шт - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина ступени лестницы для подъема на крышу, мм - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Глубина ступени лестницы для подъема на крышу, мм - ? 200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расстояние между ступенями, мм - ? 300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ограждение по периметру площадки на крыше и открытые платформы, предназначенные для работы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Покрытие площадки на крыше - Препятствующее скольжению - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота ограждения, мм - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Желобки для отвода воды по периметру снаружи кузова над дверными проемами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал цистерны для воды - Монолитный стеклопластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина стеклопластика, мм - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ крепления цистерны для воды - На виброопоры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем бака для пенообразователя, литр - ? 360 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал бака для пенообразователя - Полиэтилен низкого давления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина полиэтилена низкого давления, мм - ? 8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Расположение цистерны для воды - По оси автомобиля, закрепляется к раме автомобиля через надрамник, демпфирующие опоры, компенсирующие негативное воздействие от скручивания рамы шасси, независимо от кабины и кузова - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Люк для обеспечения осмотра и технического обслуживания цистерны для воды с резиновым уплотнением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр люка, мм - ? 450 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция цистерны для воды - отстойник грязи с вентилем и соединительной головкой ГМ-50 (ГМ-головка муфтовая) для подсоединения сливного рукава; контрольную трубу для слива воды при переполнении цистерны, заливную трубу с соединительной арматурой на конце для заполнения цистерны водой от постороннего источника - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция люка обеспечивает доступ в сосуд цистерны без значительного демонтажа надстройки и снятия пожарно-технического вооружения - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренние элементы цистерны - не препятствуют ревизии их внутренней полости и замене поврежденных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крепежные детали внутренних элементов цистерны для воды - надежно защищены от коррозии и от самопроизвольного откручивания. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Уровнемер (устройство для контроля уровня воды) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Указатели уровня воды - доступны для четкого визуального контроля с рабочего места оператора. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Волноломы (перегородки) внутри цистерны, обеспечивающие гашение колебаний жидкости при движении автомобиля - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Площадь перегородки от площади поперечного сечения цистерны, % - ? 95 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Устройства, предотвращающие создание в ней избыточного давления при заполнении, разрежения при опорожнении с помощью насоса - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расположение устройства для слива воды при переполнении цистерны во время заправки - в зоне, исключающей попадание воды на тормозные механизмы колес при заправке и в движении. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединение цистерны с насосной установкой - наличие эластичных элементов, исключающие возникновение в баке усталостных разрушений под воздействием вибрационных нагрузок от шасси и насоса. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фильтр трубопровода наполняющий цистерну - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал фильтра - коррозионностойкая сетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер ячейки сетки фильтра, мм - 5 х 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устройство, исключающее вспенивание пенообразователя при заправке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал трубопроводов и арматура системы заправки и подачи пенообразователя - коррозионностойкий по отношению к пенообразователю - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция бака пенообразователя - исключает возможность пролива пенообразователя при заправке, в движении и его попадание на составные части автомобиля при подаче и создания разрежения в баке при подаче пенообразователя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устройство контроля уровня заполнения и расхода пенообразователя (указатель уровня) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединение бака с насосной установкой - эластичные элементы, исключающие возникновение в баке усталостных разрушений под воздействием вибрационных нагрузок от шасси и насоса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крышка и люк бака, позволяющие производить осмотр и очистку его внутренней полости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Насос центробежный пожарный нормального давления, в задней части надстройки автоцистерны, справа по ходу движения автомобиля - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальная частота вращения приводного вала насоса, об/мин - ? 2700 и ? 3000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Номинальная подача воды насосом, литров в секунду - ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Напор насоса в номинальном режиме, м - ? 100 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Потребляемая мощность при номинальных значениях подачи и напора насоса, кВт - ? 80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр всасывающего патрубка 1, мм - 125 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр всасывающего патрубка 2, мм - 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество выходных патрубков, шт - 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Условный проход выходных патрубков, мм - 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса насоса в полной комплектации (сухая), кг - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Кузов - является составной частью надстройки автоцистерны и служит для размещения и защиты оборудования от повреждений при транспортировке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Всасывающие и напорно-всасывающие рукава размещены - таким образом, чтобы при боевом развертывании оператор мог осуществить их съем стоя с площадки (ступеньки) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от площадки (ступеньки) до рукава, мм - 1800 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Габариты кузова, установленного на шасси - не превышают параметров проходимости шасси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструктивное исполнение салона - обеспечивает удобство уборочно-моечных работ. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота размещения напорных патрубков относительно поверхности дороги (площадки оператора), мм - ? 1300 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция перекрывной арматуры - исключает возможность возникновения гидроудара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность полного слива жидкости из всех рабочих объемов водопенных коммуникаций и насоса - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Герметичность конструкции насоса и водопенных коммуникаций при вакууме 0,8 МПа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В местах неподвижных соединений насоса отсутствует течь и каплеобразование жидкости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Привод насоса (дополнительная трансмиссия) обеспечивает передачу мощности от двигателя к пожарному насосу через коробку отбора мощности с помощью карданной передачи. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Передача на вал насоса радиальных и осевых нагрузок со стороны привода, а также возникновение динамических ударов при включении насоса - не допускаются - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При размещении насоса и его коммуникаций - обеспечена защита от замерзания во всем диапазоне условий эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Автономный отопитель насосного отсека - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размещение насоса - обеспечивает возможность его обслуживания и простоту демонтажа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пожарный насос - обеспечивает постоянную работу автоцистерны на технической воде - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция органов управления насоса - исключает возможность непроизвольного и самопроизвольного включения и выключения агрегатов автоцистерны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Органы управления насоса - Имеют маркировку, определяющую его назначение и положение - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка органов управления насосом - не располагается на съемных частях, если эти части подлежат демонтажу при оперативном использовании автоцистерны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сигнализация о наличии открытых дверей и о других аварийных режимах - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие средств связи, контрольных приборов пожарной надстройки, указателей, дополнительных подогревателей - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие специальных звуковых и световых сигналов, освещение рабочих зон и отсеков - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При подключении дополнительного электрооборудования - обеспечен баланс мощности источников питания при максимальном количестве включенных потребителей во всем диапазоне условий эксплуатации, включая наиболее неблагоприятное их сочетание (зима, ночь и т.д.) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
При монтаже дополнительного электрооборудования и проводки - обеспечено выполнение требований пожарной безопасности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
По бортам автоцистерны, над дверями отсеков, для освещения рабочих зон вокруг автомобиля - расположены светодиодные фонари - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Противотуманные фары и фары-искатели в передней и задней частях автоцистерны - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Управление передней фарой-искателем - осуществляется из кабины с правого крайнего места - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутреннее освещение автоцистерны - обеспечивает четкую видимость маркировки, делений на шкалах указателей, измерительных и контрольных приборов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салон оборудован - плафонами внутреннего освещения с автономным включением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Автоцистерна оснащена - выключателем аккумуляторной батареи (отключателем массы) базового шасси, звуковым сигналом заднего хода, электрическая проводка, проходящая внутри отсеков кузова, имеет разъемы, позволяющие демонтировать узлы и агрегаты пожарной надстройки без демонтажа электропроводки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Каждая электрическая цепь питания любого элемента дополнительного электрооборудования - оснащается плавким предохранителем, облегчающим быстрый поиск неисправностей в системе. Предохранители монтируются в одном блоке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цепи, питающие устройства с малым потреблением тока (12А) - оснащены общим предохранителем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электропровода автоцистерны - надежно защищены и прочно укреплены, что исключает возможность их обрыва, перетирания и износа. изолированы и выдерживают воздействие температуры и влажности, которому они подвергаются - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстия и вырезы для прохода проводов через элементы кузова и шасси - имеют защиту (обработку и обрамление) для предохранения изоляции проводов от повреждения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В проводах дополнительной электрической цепи не допускается - ток, сила которого превышает допустимое значение для данного провода с учетом способа его установки и максимальной окружающей температуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка выводов электрооборудования (контактные зажимы и т.п.) и проводов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Зажим для подключения защитного заземления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Место зажима - отмечено знаком заземления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Контактная поверхность устройства заземления - имеет противокоррозионное покрытие с высокой электропроводностью - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Место размещения заземляющего зажима - электрически связано с выходными патрубками для подачи воды от насоса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Заземление - осуществляется с помощью не изолированного медного многожильного провода, снабженного специальным устройством крепления к заземляющим конструкциям - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Частота радиостанций в диапазоне, Мегагерц - ? 136 и ? 174 - - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Рабочее колесо насоса выполнено из нержавеющей стали - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект пожарно-технического вооружения - Разветвление РТ-80, (2 шт.) - - Участник закупки указывает в заявке все значения характеристики
Фара-прожектор, (2 шт.)
Ствол ручной комбинированный универсальный с регулируемым расходом РСКУ-50А, (2 шт.)
Бензопила, (1 шт.)
Топор строительный, (1 шт.)
Фара противотуманная, (2 шт.)
Фонарь осветительный спасательный, (2 шт.)
Гидроэлеватор Г-600, (1 шт.)
Лента рукавная, (4 шт.)
Рукав напорный диаметр 80, длиной не менее 20 м, (6 шт.)
Ствол лафетный переносной ЛС-П20, (1 шт.)
Ножовка столярная, (1 шт.)
Рукав напорный диаметр 80, длиной не менее 4 м , (2 шт.)
Крюк для открывания крышки гидранта, (1 шт.)
Буксирный трос, (1 шт.)
Многофункциональный ручной аварийно-спасательный инструмент, (1 шт.)
Головка соединительная ГП 80x50, (2 шт.)
Опись пожарно-технического вооружения, (1 шт.)
Рукав напорно-всасывающий В-2-75-10, длиной не менее 4 м, (2 шт.)
Носимая радиостанция, (2 шт.)
Лом пожарный легкий ЛПЛ, (1 шт.)
Мостик рукавный из полимерных материалов, (2 шт.)
Специальное громкоговорящее устройство СГУ-200, (1 шт.)
Комплект гидравлического аварийно-спасательного инструмента с ручным приводом, (1 комплект)
Фонарь проблесковый синего цвета, (1 шт.)
Лом пожарный тяжелый ЛПТ, (1 шт.)
Ключ 80, (2 шт.)
Мобильная радиостанция, (1 шт.)
Заземляющее устройство, (1 комплект)
Сетка всасывающая СВ-125 с канатом капроновым диаметром 11 мм и длиной 12 м, (1 шт.)
Сумка для документов, (1 шт.)
Ствол ручной комбинированный универсальный с регулируемым расходом РСКУ-70А, (2 шт.)
Колодка противооткатная (полимерный материал), (2 шт.)
Диэлектрический ковер (500х500х6), (1 шт.)
Диэлектрические перчатки до 1 кВт, (1 шт.)
Диэлектрические боты до 1 кВт, (1 шт.)
Диэлектрические ножницы до 1 кВт, (1 шт.)
Лестница штурмовая ЛШ, (1 шт.)
Колонка пожарная, (1 шт.)
Запасное колесо, (1 шт.)
Знак аварийной остановки, (1 шт.)
Инструмент и принадлежности согласно ведомости изготовителя шасси, в том числе домкрат, (1 комплект)
Лестница выдвижная Л-3К, (1 шт.)
Веревка пожарная спасательная ВПС-30, (1 шт.)
Аптечка медицинская для оснащения транспортных средств, (1 шт.)
Генератор ГПС-600, (2 шт.)
Рукав напорный диаметр 50, длиной не менее 20 м (6 шт.)
Веревка пожарная спасательная ВПС-50, (1 шт.)
Водосборник ВС-125, (1 шт.)
Задержка рукавная, (4 шт.)
Огнетушитель порошковый ОП-2, (1 шт.)
Головка соединительная ГП 80x65, (2 шт.)
Ключ 150, (2 шт.)
Огнетушитель порошковый ОП-8, (2 шт.)
Багор цельнометаллический БПМ, (1 шт.)
Лестница ЛП, (1 шт.)
Головка соединительная ГП 65x50, (2 шт.)
Лопата штыковая, (1 шт.)
Рукав напорно-всасывающий В-2-125, длиной не менее 4 м, (2 шт.)
Бензорез, (1 шт.)
Привод насоса - механический, ременного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сливные пробки - расположены в местах, обеспечивающих свободный доступ и возможность выпуска жидкостей без попадания на поверхности прилегающих элементов автоцистерны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кабина водителя - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кабина боевого расчета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стойкость материала бака для пенообразователя - коррозионностойкий по отношению к пенообразователю - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Характеристики неметаллических материалов, используемых для отделки интерьера кабины боевого расчета - не ниже характеристик аналогичных материалов кабины базового шасси - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Категория пожарного автомобиля - Полноприводный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Класс пожарного автомобиля - Тяжелый (S) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Колесная формула - 6х6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вместимость цистерны для воды - ? 6 и < 8 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация, указанная в описании объекта закупки, обусловлена спецификой деятельности Заказчика и для более точного описания товара удовлетворяющего потребности заказчика
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603013003613001000013
Начальная (максимальная) цена контракта: 15 350 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263027413548002740100100190012910244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.04.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 153 500,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный распоряжением Правительства РФ от 13.07.2018 № 1451-р (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных ст. 44 Закона № 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы РФ; б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям ст.45 Закона №44-ФЗ. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Участник закупки для подачи заявки на участие в закупке выбирает с использованием электронной площадки способ обеспечения такой заявки путем указания реквизитов специального счета или указания номера реестровой записи из реестра независимых гарантий, размещенного в ЕИС. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Дополнительные требования к независимой гарантии утверждены ПП РФ от 08.11.2013г. № 1005. В соответствии с ПП РФ от 10.04.2023г. № 579 участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением РФ, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением РФ, вправе предоставить обеспечение заявок в виде денежных средств, путем внесения их на счет, указанный заказчиком в извещении об осуществлении закупки, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. При этом, заявка на участие в закупке должна содержать информацию и документы, подтверждающие предоставление обеспечения заявки на участие в закупке, в форме электронных документов или в форме электронных образов бумажных документов.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03234643807010000100, л/c 20304010020, БИК 018073401, ОКЦ № 6 УГУ Банка России//УФК по Республике Башкортостан, г Уфа, к/c 40102810045370000067
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Башкортостан, г.о. город Уфа, г Уфа, ул Светлая, д. 39, г. Уфа, ул. Светлая, 39.
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта предоставляется участником закупки, с которым заключается контракт, до его заключения. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона №44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком в настоящем извещении об осуществлении закупки счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона №44-ФЗ. Независимая гарантия должна быть безотзывной и должна содержать условия, предусмотренные ч.2 ст.45 Закона №44-ФЗ. Дополнительные требования к независимой гарантии утверждены Постановлением Правительства РФ от 8 ноября 2013 г. № 1005 «О независимых гарантиях, используемых для целей Федерального закона «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта с учетом положений статьи 37 Закона №44-ФЗ (при необходимости).
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03234643807010000100, л/c 20304010020, БИК 018073401, ОКЦ № 6 УГУ Банка России//УФК по Республике Башкортостан, г Уфа, к/c 40102810045370000067
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок гарантии качества товара – не менее 24 месяца или не менее 100 000 км пробега (что наступит раньше), но не менее срока (километража), предусмотренного производителем автомобилей, с момента подписания документа о приемке при условии его эксплуатации с соблюдением всех правил эксплуатации и управления, приведенных в «Руководстве по эксплуатации» на автомобили, а также своевременного прохождения ТО (технического обслуживания по правилам предприятия-изготовителя) автомобилей. Гарантийный срок на автомобили исчисляется с даты размещения в единой информационной системе документа о приемке, подписанного заказчиком.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Срок гарантии качества товара – не менее 24 месяца или не менее 100 000 км пробега (что наступит раньше), но не менее срока (километража), предусмотренного производителем автомобилей, с момента подписания документа о приемке при условии его эксплуатации с соблюдением всех правил эксплуатации и управления, приведенных в «Руководстве по эксплуатации» на автомобили, а также своевременного прохождения ТО (технического обслуживания по правилам предприятия-изготовителя) автомобилей. Гарантийный срок на автомобили исчисляется с даты размещения в единой информационной системе документа о приемке, подписанного заказчиком.
Требования к гарантии производителя товара: Срок гарантии качества товара – не менее 24 месяца или не менее 100 000 км пробега (что наступит раньше), но не менее срока (километража), предусмотренного производителем автомобилей, с момента подписания документа о приемке при условии его эксплуатации с соблюдением всех правил эксплуатации и управления, приведенных в «Руководстве по эксплуатации» на автомобили, а также своевременного прохождения ТО (технического обслуживания по правилам предприятия-изготовителя) автомобилей. Гарантийный срок на автомобили исчисляется с даты размещения в единой информационной системе документа о приемке, подписанного заказчиком.
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 153 500,00 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Закона №44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком в настоящем извещении об осуществлении закупки счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Закона №44-ФЗ. Независимая гарантия должна быть безотзывной и должна содержать условия, предусмотренные ч.2 ст.45 Закона №44-ФЗ. Дополнительные требования к независимой гарантии утверждены Постановлением Правительства РФ от 8 ноября 2013 г. № 1005 «О независимых гарантиях, используемых для целей Федерального закона «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд».
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03234643807010000100, л/c 20304010020, БИК 018073401, ОКЦ № 6 УГУ Банка России//УФК по Республике Башкортостан, г Уфа, к/с 40102810045370000067
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.04.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
