Тендер (аукцион в электронной форме) 44-44998650 от 2026-02-27

Оказание услуг по финансовой аренде автоматизированной блочно-модульной котельной

Класс 8.21.2 — Аудит, консалтинг, финансовые услуги

Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 108.6, 108.6

Срок подачи заявок — 12.03.2026

Номер извещения: 0122300003426000022

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган АДМИНИСТРАЦИЯ ВАНИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ХАБАРОВСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: Оказание услуг по финансовой аренде (лизингу) автоматизированной блочно-модульной котельной

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202601223000317002000006

Контактная информация

Размещение осуществляет: Уполномоченный орган

Организация, осуществляющая размещение: АДМИНИСТРАЦИЯ ВАНИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ХАБАРОВСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 682860, Хабаровский край, Ванинский р-н, Ванино рп, Мира пл, Д.1 -----, -----

Место нахождения: Российская Федерация, 682860, Хабаровский край, Ванинский р-н, Ванино рп, Мира пл, Д.1 -----, -----

Ответственное должностное лицо: Григоренко Н. С.

Адрес электронной почты: zakupki@vanino.org

Номер контактного телефона: 7-42137-55327

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Хабаровский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 27.02.2026 15:15 (МСК+7)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.03.2026 16:00 (МСК+7)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 12.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 108 582 775,18

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Размер аванса, %: 7,66

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263270901352527090100100030016491416

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 64.91.10.190 - Оказание услуг по финансовой аренде (лизингу) автоматизированной блочно-модульной котельной - Условная единица - 1,00 - 108 581 628,51 - 108 581 628,51

УПРАВЛЕНИЕ ИМУЩЕСТВА, ИНФРАСТРУКТУРЫ И ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ВАНИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ХАБАРОВСКОГО КРАЯ - 1 -

- 25.30.12.113 - Автоматизированная блочно-модульная котельная с установленной тепловой мощностью 3,0 МВт, оснащенная твердотопливными водогрейными котлами, в смонтированном состоянии, готовом к эксплуатации, с выполненным монтажом и пусконаладкой (далее – БМК) Наименование оборудования, поставляемого при оказании услуг Автоматизированная блочно-модульная котельная с установленной тепловой мощностью 3,0 МВт, оснащенная твердотопливными водогрейными котлами, в смонтированном состоянии, готовом к эксплуатации, с выполненным монтажом и пусконаладкой (далее – БМК) Состав работ, необходимых при поставке оборудования. Назначение и требуемые параметры оборудования Выполнение комплекса работ по изготовлению, доставке БМК к месту сборки, разгрузочные работы, монтажу БМК, включая подготовку фундаментного основания и монтаж БМК на подготовленном основании, подключению БМК к тепловым сетям, сетям электроснабжения и водоснабжения, инструктажу и обучению предоставляемого Лизингополучателем эксплуатационного персонала работе с БМК, проверке, пусконаладке и комплексным опробованием БМК под нагрузкой в течение 72 часов непрерывной работы. Указанные работы производятся Лизингодателем с привлечением эксплуатационного персонала БМК и предоставляемых Лизингополучателем необходимых материальных ресурсов: топливо (бурый уголь), вода, электроэнергия. БМК предназначена для подготовки теплоносителя (нагрева воды) на нужды теплоснабжения. Категория котельной по надежности отпуска тепловой энергии потребителям – II. Класс ответственности здания – II. Степень огнестойкости здания – IV. Класс конструктивной пожарной опасности – С0. Класс функциональной пожарной опасности – Ф5.1. Категория по взрывопожарной опасности – Г. Установленная мощность котельной – не менее 3,0 МВт (2,58 Гкал/ч) Режим работы котельной Отопительный сезон (235 дней) с минимальным присутствием обслуживающего персонала. Выработка теплоносителя (нагрева воды) на нужды отопления - Штука - 1,00 - 1 146,67 - 1 146,67

УПРАВЛЕНИЕ ИМУЩЕСТВА, ИНФРАСТРУКТУРЫ И ЖИЗНЕОБЕСПЕЧЕНИЯ АДМИНИСТРАЦИИ ВАНИНСКОГО МУНИЦИПАЛЬНОГО РАЙОНА ХАБАРОВСКОГО КРАЯ - 1 -

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Наименование оборудования, поставляемого при оказании услуг Автоматизированная блочно-модульная котельная с установленной тепловой мощностью 3,0 МВт, оснащенная твердотопливными водогрейными котлами, в смонтированном состоянии, готовом к эксплуатации, с выполненным монтажом и пусконаладкой (далее – БМК) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав работ, необходимых при поставке оборудования. Назначение и требуемые параметры оборудования Выполнение комплекса работ по изготовлению, доставке БМК к месту сборки, разгрузочные работы, монтажу БМК, включая подготовку фундаментного основания и монтаж БМК на подготовленном основании, подключению БМК к тепловым сетям, сетям электроснабжения и водоснабжения, инструктажу и обучению предоставляемого Лизингополучателем эксплуатационного персонала работе с БМК, проверке, пусконаладке и комплексным опробованием БМК под нагрузкой в течение 72 часов непрерывной работы. Указанные работы производятся Лизингодателем с привлечением эксплуатационного персонала БМК и предоставляемых Лизингополучателем необходимых материальных ресурсов: топливо (бурый уголь), вода, электроэнергия. БМК предназначена для подготовки теплоносителя (нагрева воды) на нужды теплоснабжения. Категория котельной по надежности отпуска тепловой энергии потребителям – II. Класс ответственности здания – II. Степень огнестойкости здания – IV. Класс конструктивной пожарной опасности – С0. Класс функциональной пожарной опасности – Ф5.1. Категория по взрывопожарной опасности – Г. Установленная мощность котельной – не менее 3,0 МВт (2,58 Гкал/ч) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Режим работы котельной Отопительный сезон (235 дней) с минимальным присутствием обслуживающего персонала. Выработка теплоносителя (нагрева воды) на нужды отопления Значение характеристики не может изменяться участником закупки Основное топливо Уголь марки 2Б, 3Б фракции ОМ 5-50, низшая теплота сгорания 3650-5000 ккал/кг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температурный график Отопление 95/70°С (погодозависимый) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к конструктивному исполнению оборудования Блочно-модульное исполнение. БМК состоит из транспортабельных блок-модулей, оснащенных основным и вспомогательным котельным оборудованием. Блок-модули последовательно монтируются в соответствии со сборочной схемой. Блок-модули БМК собираются между собой на резьбовых и сварочных соединениях. Трубопроводы блок-модулей БМК соединяются между собой на фланцевых и сварочных соединениях. БМК оснащается лестницей и площадкой перед дверью для входа в котельную, лестницей и перилами для обеспечения доступа персонала на обслуживаемую кровлю. Конструктивным исполнением БМК предусмотрено: - основной корпус из блок-модулей с основным и вспомогательным котельным оборудованием; - один отдельно размещаемый теплоизолированный бак запаса воды 15 м3; - отдельный блок-модуль для размещения резервного источника снабжения электроэнергией (РИСЭ) – генератор с дизельным приводом (ДГУ); Размеры и количество составных блок-модулей определяются исходя из обеспечения удобной и безопасной эксплуатации. Предусмотрено наружное и внутреннее освещение. Размеры основного корпуса БМК без учёта выступающих технологических элементов (монорельса электротельферной установки, дымовых труб, лестниц и площадок для обслуживания) (длина х ширина х высота, м) – не более 6,0х17,0х3,0 м Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к конструктивному исполнению оборудования, продолжение Ограждающие конструкции: 1) стены: многослойные панели типа «сэндвич». Наружная обшивка стеновых панелей блока из стального листа толщиной 0,5 мм с односторонним полимерным покрытием, толщина покрытия 25 мкм. Теплозащита БМК обеспечена теплоизоляцией со стабильными теплоизоляционными свойствами, достигаемыми применением эффективных теплоизоляционных материалов с минимумом теплопроводных включений и стыковых соединений в сочетании с надежной гидроизоляцией, не допускающей проникновение влаги в жидкой фазе и максимально сокращающей проникновение водяных паров в толщу теплоизоляции. Тепловая защита наружных стен непрерывная в плоскости фасада здания. Внутренние перегородки, колонны, балки и другие не нарушают целостность слоя теплоизоляции. Обеспечено плотное примыкание теплоизоляции к сквозным теплопроводным включениям. Обеспечено отсутствие строительной влаги внутри ограждений. Материал утеплителя – минераловатная плита толщиной не менее 50 мм в соответствии с ГОСТ 21880-2022. Межгосударственный стандарт. Маты из минеральной ваты прошивные теплоизоляционные. Технические условия, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть; 2) полы: рифлёный стальной лист по стальным балкам, толщина металлического листа пола – 3 мм, окрашен в цвет по согласованию с Лизингополучателем, материал утеплителя – минеральная вата толщиной 100 мм в соответствии с ГОСТ 21880-2022. Межгосударственный стандарт. Маты из минеральной ваты прошивные теплоизоляционные. Технические условия, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к конструктивному исполнению оборудования, продолжение 2 3) двери: наружные дверные блоки металлические, утепленные, несгораемые. Двери открываются наружу и имеют возможность запирания и отпирания снаружи, дверное полотно глухое, размер дверного проема рассчитан с учетом эксплуатации и обслуживания оборудования, теплоизоляционный материал по условиям экономической целесообразности применен из материалов, предназначенных для ограждающих конструкций, удовлетворяющих требованиям экологической, пожарной безопасности и деструкционной стойкости; 4) кровля: эксплуатируемая (требуется нахождение и перемещение персонала БМК для обслуживания бункеров котлов, тельферной установки, контроля загрузки бункеров котлов углём) и выполнена из листового металла, по периметру установлено ограждение металлическое, для подъема на кровлю установлена лестница с перилами (угол наклона лестничного марша – не более 45 градусов), лестница укомплектована ступенями из сварного решетчатого настила (материал решетчатого настила – сталь просечная окрашенная, толщина материала решетчатого настила – не менее 3 мм, высота ступеней 250 мм, материал несущих опор – стальная профильная труба окрашенная). Металлоконструкции каркаса блок-модулей БМК окрашены в цвет по согласованию с Лизингополучателем Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к котельным агрегатам Котлы водогрейные автоматизированные длительного горения. Единичная мощность: 0,6 МВт. Количество устанавливаемых котлов: 5 шт. Схема работы БМК, укомплектованной пятью котлами при максимальной нагрузке – четыре котла в работе, один котёл обеспечивает резерв мощности. КПД котлоагрегатов на номинальной мощности при эксплуатации на расчетном топливе: не менее 82%. Каждый котел оснащен расходным бункером, полезным объемом, рассчитанным на работу не менее 24 часов, при номинальной тепловой мощности и расчетном виде топлива, склад хранения топлива не предусмотрен. Котел оборудован: 1) сварной стальной топочной камерой и стальным трубчатым прямоугольным теплообменником (100% теплообменных поверхностей дымогарного теплообменника выполнены из гладких труб диаметром 57 мм) с теплоизоляцией из минеральной плиты толщиной 25 мм, кожуха из листового металла для защиты тепловой изоляции, вместе образующих корпус котла; 2) поворотной цилиндрической колосниковой решеткой из тугоплавкого термостойкого чугуна; 3) основным зольником для накопления золы (шлака) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к котельным агрегатам, продолжение 4) дополнительным стационарным зольником для увеличения полезного объема и времени автономной работы, обеспечивающим газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку: по 1 шт. на каждый котел; 5) дверцей зольника; 6) дымососом, установленной мощности 2,2 кВт, который обеспечивает регулирование интенсивности горения за счёт создаваемого разряжения в топке; 7) выходным патрубком, для подключения подающей линии первого (котлового) контура котельной; 8) входным патрубком, для подключения обратной линии первого контура котельной; 9) смотровым люком для проверки и чистки нагара для наблюдения за горением топлива на колоснике, за состоянием шлака и пламени, для доступа к застрявшему шлаку газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку: по 1 шт. на каждый котел; 5) дверцей зольника; 6) дымососом, установленной мощности 2,2 кВт, который обеспечивает регулирование интенсивности горения за счёт создаваемого разряжения в топке; 7) выходным патрубком, для подключения подающей линии первого (котлового) контура котельной; 8) входным патрубком, для подключения обратной линии первого контура котельной; 9) смотровым люком для проверки и чистки нагара для наблюдения за горением топлива на колоснике, за состоянием шлака и пламени, для доступа к застрявшему шлаку Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к котельным агрегатам, продолжение 2 10) щитом управления со степенью защиты IP54, расположенном на корпусе котла и оснащенным программируемым реле, которое управляет дымососом и приводом цилиндрической колосниковой решеткой по заданным алгоритмам. Измерение и сравнение температуры теплоносителя с заданным значением программируемым реле осуществляется посредством датчика температуры на выходе из котла (на подающем трубопроводе). При достижении заданной температуры программируемое реле останавливает подачу топлива, после чего, в соответствии с заложенным алгоритмом, останавливает подачу воздуха на горение, предварительно провентилировав топку от продуктов термического разложения угля. Для анализа степени загрязнения теплообменника и эффективности работы котла в щите управления предусмотрен контроль показателей температуры уходящих газов. Для регулирования тепловой производительности щитом управления котлом предусмотрена установка не менее 10 режимов скорости подачи топлива в зависимости от качества и марки используемого угля. Щит автоматического управления котлом оснащен системой диспетчеризации на базе GSM-модема с дистанционным управлением основными параметрами работы через приложение для смартфона или персонального компьютера, светозвуковым оповещением при выходе температуры теплоносителя за заданный предел, перегреве теплообменника, топливного бункера; 11) термостатом с верхним пределом температуры 105? С Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к котельным агрегатам, продолжение 3 11) термостатом с верхним пределом температуры 105? С; 12) группой безопасности, состоящей из предохранительных клапанов, приборов давления, температуры; 13) механизмом привода цилиндрической колосниковой решетки, состоящего из мотор-редуктора и системы шестерней, вращающего вал решетки и обеспечивающего равномерный расход топлива. Привод колосниковой решетки оснащен функцией реверса для обеспечения возможности изменения направления движения при заклинивании или других технологических требованиях; 14) люком для растопки, позволяющим произвести растопку топлива при помощи щепы длиной 400 мм и шириной 10 мм; 15) загрузочным бункером, необходимым для хранения топлива в течение рассчитанного времени, крепление бункера к корпусу котла осуществляется болтами через герметичное уплотнение, в конструкции бункера предусмотрена проставка прямоугольного поперечного сечения высотой 100 мм, бункер укомплектован виброустановкой, расположен над зоной сгорания топлива, обеспечивая его полный прогрев и защиту от смерзания топлива; 16)дымоотводом, выполненным в виде патрубка для соединения котла через переходник с дымососом через фланец Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к котельным агрегатам, продолжение 4 17) люком для уборки накопившейся золы в разворотной камере теплообменника, нижней части котла, осевшей при горении топлива и после чистки трубчатого теплообменника, в конструкции бункера предусмотрена газоплотно закрывающаяся крышка для загрузки топлива с жестким креплением к телу бункера, предохранительный (взрывной клапан), а также устройство для подачи воздуха на горение через слой топлива в бункере в рабочем режиме котла на полном диапазоне теплопроизводительности для более полного и качественного сжигания топлива и снижения риска газификации и возгорания угля в бункере, при этом подача воздуха через расходный бункер прекращается при переходе котла в режим ожидания («спящий» режим) работы котла; 18) регулятором вторичного воздуха, обеспечивающего регулировку объёма поступающего в котёл вторичного воздуха, в количестве, необходимом для качественного сгорания топлива; 19) регулировочными кронштейнами цилиндрической колосниковой решетки, предназначенными для регулировки положения и предотвращения заклинивания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к дымовым трубам Каждый котел оснащен индивидуальной дымовой трубой: внутренний ствол выполнен из стальной трубы толщиной 6 мм, требуемого диаметра, снаружи дымовые трубы покрыты профилированными листами, тепловая изоляция дымовой трубы состоит из мат минераловатных, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть, изоляция обеспечивает температуру поверхности трубы при ее работе в помещении не выше 45°С, крепление дымохода предусмотрено на самонесущей металлоконструкции, не требующей отдельного фундамента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системе шлакозолоудаления БМК укомплектована дополнительными стационарными зольниками для увеличения полезного объема и времени автономной работы, обеспечивающие газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системе топливоподачи Предусмотрена система топливоподачи – электротельферная установка на монорельсе для обеспечения разгрузки тарированного угля с автотранспорта (на прикотельную площадку) и загрузки тарированного угля с прикотельной площадки в бункера котлов БМК. Количество монорельсов и электротельферов: 1 шт. Грузоподъёмность электротельферной установки не менее 2,0 т. Свес свободного края монорельса за габаритные размеры БМК: не менее 3 м для обеспечения разгрузки автотранспорта. Тип электрической тали: цепная. Длина цепи электрической тали не менее 9,0 м. Управление электротельферной установкой – дублированное с беспроводного пульта по радиочастотному каналу и с выносного пульта, имеющего длину кабелей управления и питания по всей длине монорельса. Кабельные линии электропитания и управления установкой смонтированы на системе подвесов по всей длине монорельса. Электротельферная установка имеет защиту от атмосферных осадков по всей длине монорельса и укомплектована площадкой для обслуживания привода электротельфера (регулировка, подключение, обслуживание цепи), не препятствующей работе установки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системе топливоподачи, продолжение Предусмотрена конструкция металлокаркаса электротельферной установки легкосборную на резьбовых соединениях (болт/гайка) с последующей сваркой стыков, все детали металлокаркаса изготовлены из двутавровых балок и трубы стальной профильной, окрашенной в заводских условиях, имеет полную готовность к сборке, укомплектована метизами в количестве, необходимом для сборки и установки на БМК Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к принципиальной тепловой схеме котельной Система теплоснабжения закрытая, двухтрубная. Независимая схема подключения через пластинчатые водо-водяные теплообменники требуемой мощности. Требования к теплообменникам: 1) теплообменная группа в составе двух пластинчатых теплообменников для сетей центрального теплоснабжения; 2) производительность каждого теплообменника в группе (один основной и один резервный) – 100% от присоединенной тепловой нагрузки; - расположение теплообменников в БМК соответствует требованию по удобству доступа к теплообменникам для разборки и промывки во время работы БМК без остановки; - теплообменники располагаются в вертикальном положении, имеют доступ с задней стороны для производства работ по обслуживанию и разборки пластин; - конструктивное решение крепления прокладок между пластинами теплообменников должно быть на клипсах, осуществляется бесклеевым способом таким образом, чтобы никаких дополнительных инструментов или материалов для замены прокладок не требовалось Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение Предусмотрена установка теплоизолированного баков запаса холодной воды объемом 15 м3. В баке запаса воды предусмотрен водяной подогрев (греющий регистр) для предотвращения замерзания и предварительного нагрева воды, внутреннее и наружное антикоррозионное покрытие. Подпитка сетевого контура предусмотрена из бака запаса воды. Предусмотрено аварийное запитывание сетевого контура теплоносителем при возникновении нештатной ситуации. Расход максимальный подпиточной воды для сетевого контура (ЦО), 2,0 м3/ч. Расчетный расход теплоносителя для сетевого контура (ЦО), 103,2 м3/ч. Давление воды в подающем трубопроводе на выходе из БМК в тепловую сеть при расчётном расходе теплоносителя, 0,35 Мпа. Давление воды в обратном трубопроводе на входе в БМК из тепловой сети при расчётном расходе теплоносителя, 0,2 Мпа. Расположение оборудования с учетом возможности технического обслуживании и ремонта. Предусмотрена установку технического узла учёта тепловой энергии и теплоносителя на сетевом контуре с измерением расхода, давления, температуры теплоносителя в соответствии с принятой схемой измерения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 2 При организации технического учёта тепловой энергии и теплоносителя применено следующее оборудование: 1) тепловычислитель «ТВ7» исполнения М с внешним блоком питания или эквивалент со следующими функциями: - работа в одной, двух или трех открытых и/или закрытых системах теплоснабжения с измерительными преобразователями параметров теплоносителя, в том числе работа по схеме теплоисточника; - представление на встроенное табло и посредством интерфейсов USB, RS232, RS485 следующих параметров: текущих, часовых, суточных, месячных, итоговых на конец каждых суток и нарастающим итогом показаний количества теплоты (тепловой энергии), тепловой мощности, массы, объема, объемного расхода, температуры, разности температур, давления, времени работы, а также текущего времени и даты, идентификационных данных встроенного программного обеспечения, контрольной суммы калибровочных коэффициентов, параметров настройки; - объемы архивов (часовой, суточный и месячный) 1440 (60 суток) часовых записей, 400 суточных записей и 60 месячных записей; - архив изменения базы данных – фиксация изменений настроечных параметров; - архив событий – фиксация сброса интервальных и итогового архивов, изменения настроек с персонального компьютера, разрешения/запрета доступа к настройкам; - диагностический архив – фиксация включения/отключения сетевого питания; - для считывания и сохранения (переноса на внешние устройства) информации совместно с тепловычислителем используется SD-карта; - питание тепловычислителя осуществлять от внешнего источника питания 12 В с резервным электропитанием работы от встроенной батареи Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 3 2) электромагнитные расходомеры «Питерфлоу» или эквивалент; 3) термопреобразователи сопротивления применяются однотипные, имеющие характеристику 100П, 500П (?=0,00391 ?-1) или Pt100, Pt500 (?=0,00385 ?-1) и поддерживающиеся тепловычислителем; 4) преобразователи избыточного давления с выходным сигналом 4-20 мА, пределом измерения не более 2,5 МПа, но не менее 1,6 МПа, питание с рабочим диапазоном от 9 до 36 В и поддерживающиеся тепловычислителем. Диаметр трубопроводов, производительность насосного оборудования (котлового, сетевого контуров и подпиточных) определена расчетом. В составе трубопроводов предусмотреть устройство механической очистки теплоносителя на сетевом контуре, патрубки для фланцевого присоединения наружного водопровода, тепловой сети, соединения блок-модулей в единый комплекс, запорно-регулирующую арматуру на базе шаровых кранов, в том числе трёхходовой регулирующий клапан с сервоприводом в составе системы погодного регулирования. Насосное оборудование размещено в помещении котельного зала. Подбор насосов осуществлен расчетным способом исходя из данных в настоящей Технической части. При подборе насосов сетевого контура учтено, что в отопительный сезон осуществляется водоразбор открытым способом. Насосная группа в составе: - насосы первого контура – 3 шт. (два основных, один резервный); - насосы сетевого контура (ЦО) – 2 шт. (один основной, один резервный), оснащённые устройствами частотного регулирования приводов (электродвигателей насосов); - подпиточные насосы – 2 шт. (один основной, один резервный), оснащённые устройствами частотного регулирования приводов (электродвигателей насосов); - насосы сетевого и первого контуров БМК, оснащённые датчиками сухого хода Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 4 Для обеспечения необходимого качества воды для подпитки котлового контура в составе БМК предусмотреть автоматическую систему химводоподготовки (ХВП) на базе «Комплексон-6» (в комплекте с фильтром очистки от механических примесей и ёмкостью для заправки реагента) или эквивалент, обеспечивающую следующие функции: - противокоррозионную обработку воды ингибиторами коррозии; - противонакипную обработку воды ингибиторами солеотложений; - химическую очистку воды от кислорода реагентами, поглощающими кислород; - введение красителей (флуоресцеинов) в воду тепловых сетей, котельных и ЦТП; - предпусковые химические очистки оборудования отмывочными реагентами; - химические очистки оборудования «на ходу» специальными композициями. - номинальный расход воды при подпитке не менее 0,5 м3/ч; - максимальный расход воды при подпитке до 5 м3/ч. Система поддержания давления котлового контура укомплектована ёмкостью запаса холодной воды объёмом не менее 1,0 м3, насосной станцией, регулятором давления, расширительным баком мембранного типа Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системе электроснабжения Категория надежности электроснабжения – II. Основное электроснабжение – от сетей электроснабжающей организации (обеспечивает Лизингополучатель). Предусмотреть один ввод от энергоснабжающей организации с переводом посредством АВР с автоматическим запуском генератора с дизельным приводом и контролем напряжения с сети. В качестве вводного и распределительного устройства должен быть принят комплектный шкаф ЩВР. В составе ЩВР обеспечить возможность автоматического ввода резервного питания (АВР) с функцией контроля электропитания на предмет обрыва фаз, перефазировки, слипания фаз, понижения/повышения напряжения, реверсивный переключатель для обеспечения возможности автоматического подключения РИСЭ. Предусмотреть установку коммерческого узла учета электрической энергии. Управление БМК осуществляется со шкафа ЩВР, а также с комплектных блоков управления оборудованием котлоагрегатов, со шкафа управления насосами и прочих комплектных блоков. Управление котельным оборудованием в ручном режиме предусмотрено с комплектных шкафов управления, прочим оборудованием – со щита ЩВР. Выполнена система заземления согласно ПУЭ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системе автоматизации Система автоматизации обеспечивает выполнение функций защит, блокировок, контроля и управления всем технологическим оборудованием, входящим в состав комплектной установки. Блоки управления котлами выполняют следующие функции: - регулирование температуры теплоносителя; - регулирования тепловой производительности и переключения режимов работы (скорости подачи топлива), предусматривающий возможность установки 10 режимов скорости подачи топлива; - защиту от перегрева при достижении температуры теплоносителя выше допустимой (115? С); - управление вибратором бункера топлива; - управление дымососом. Алгоритм работы блока управления котлами должен предусматривать периодическое включение дымососа и вентиляцию топки в «спящем» режиме при достижении заданной температуры теплоносителя с целью минимизации детонации горючих газов внутри котла. Подпитка насосами системы теплоснабжения холодной водой должна включаться автоматически при понижении давления в системе Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системе автоматизации, продолжение Система управления должна иметь встроенную защиту от перегрева. Предусмотреть процедуру включения насосов первого и сетевого контуров персоналом БМК со шкафа управления. Погодозависимая система регулирования температуры теплоносителя на выходе из котельной должна быть основана на базе трехходового регулирующего клапана с электроприводом. Управление должно осуществляться в зависимости от показаний датчиков уличной температуры (или погодного сервера) и температуры теплоносителя в подающем трубопроводе тепловой сети, с возможностью дистанционного управления (регулирования температуры теплоносителя в тепловой сети) через отопительный контроллер с GSM-модемом. Предусмотрено в алгоритме работы блока управления котлами автоматическое изменение температуры теплоносителя на выходе из котла (1 контур) в соответствии с требуемой температурой в тепловой сети согласно выбранному температурному графику эксплуатации в зависимости от температуры наружного воздуха (прямая зависимость). Предусмотрено автоматическое и оперативное (ручное) управление пуском, остановкой и выводом на рабочие режимы основного и вспомогательного оборудования. Обеспечена работоспособность систем в климатических условиях места оказания услуг Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системе автоматизации, продолжение 2 Применена система диспетчеризации, отопительный контроллер с GSM модулем, позволяющий дистанционно осуществлять контроль и управление основными параметрами работы котельной, а также осуществлять сбор и передачу аварийных сигналов, а именно: 1) управление: - температура подающей линии теплосети; - температура теплоносителя на выходе из котла; - выбор температурного графика работы в зависимости от температуры наружного воздуха; 2) контроль: - температура на выходе из котла; - температура подающей линии теплосети; - температура обратной линии теплосети; - температура в помещении котельной; - температура наружного воздуха; - наличие электропитания; - температурный график работы котла в реальном времени (включение и выключение); - возможность просмотра архива графиков работы за заданный временной отрезок; 3) аварийные сигналы: - перегрев котла; - max/min давление котлового контура; - срабатывание пожарной сигнализации; - срабатывание охранной сигнализации; - превышение концентрации угарного газа в котельном зале; - отсутствие электропитания Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системам пожарной и охранной сигнализации, связи Помещения БМК оснащены системой автоматической пожарной сигнализации в соответствии с СП 484.1311500.2020. Свод правил. Системы противопожарной защиты. Системы пожарной сигнализации и автоматизация систем противопожарной защиты. Нормы и правила проектирования в комплекте с приборами светозвукового оповещения, световыми табло «Выход», газоанализатором с сигнализатором загазованности СО, системой передачи и приема аварийного GSM-сигнала (загазованность, пожар, технологические неисправности). Выбор типов автоматических и ручных пожарных извещателей, в зависимости от назначения защищаемых помещений и вида пожарной нагрузки, осуществлять согласно требованиям действующих нормативных документов и паспортных данных на применяемое оборудование. Места размещения ручных пожарных извещателей обозначены знаками пожарной безопасности. Кабельные линии систем пожарной сигнализации выполнены в кабель-каналах, огнестойкими кабелями с медными жилами, не распространяющими горение при групповой прокладке с низким дымо- и газо- выделением. БМК оборудована системой охранной сигнализации с установкой датчиков на открытие наружной двери Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к системам пожарной и охранной сигнализации, связи, продолжение Система охранно-пожарной сигнализации предусмотрена в полной заводской комплектности в составе: - прибор приемно-контрольный охранно-пожарной сигнализации, - извещатели охранные магнитно-контактные, - извещатели пожарные; - оповещатель световое табло «ВЫХОД»; - оповещатель свето -звуковой маяк; - оповещатель уличный ревун. Электропитание приборов осуществляется от основного электроснабжения. Предусмотрена комплектацию встроенного источника резервного питания рассчитанным на работу в течении 24 ч в дежурном режиме плюс 1 ч в режиме «ТРЕВОГА». Для оповещения о срабатывании охранного шлейфа на наружной стене котельной предусмотрен комбинированный оповещатель. БМК должна быть оснащена системой наружного (по периметру) и внутреннего видеонаблюдения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к сборочным работам Изготовление и доставка оборудования, подготовка фундаментного основания (тип фундамента: свайный или ФБС), разгрузочные работы, установка и сборка на подготовленной площадке оборудования осуществляется силами и средствами продавца или с привлечением соисполнителей/субподрядчиков. Лизингополучатель обязуется предоставить подготовленную для сборки БМК площадку, в том числе: - выполнить вертикальную планировку земельного участка; - освободить площадку от существующих сооружений (заборы, ограждения и пр.), очистить территорию от бытового мусора, осуществить вырубку деревьев и кустарников на предполагаемом месте установки котельной; - обеспечить подъездные пути для грузового автотранспорта и грузоподъемной техники; - осуществить подвод питающего кабеля к месту установки БМК (до ввода в здание) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к сборочным работам, продолжение - обеспечить на площадке временное электроснабжение и водоснабжение; - осуществить подведение трубопроводов тепловой сети, сети водоснабжения в соответствии с предоставленной схемой; - обеспечить беспрепятственный доступ сотрудникам продавца или привлеченных им соисполнителей/субподрядчиков на площадку для осуществления монтажных и пусконаладочных работ. Поставляемая БМК укомплектована необходимым составом инженерных коммуникаций, технологическим оборудованием, в соответствии с их функциональным назначением, а также всеми сопутствующими элементами для сборки. Упаковка оборудования должна обеспечить его сохранность при транспортировке и хранении Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Наименование оборудования, поставляемого при оказании услуг - Автоматизированная блочно-модульная котельная с установленной тепловой мощностью 3,0 МВт, оснащенная твердотопливными водогрейными котлами, в смонтированном состоянии, готовом к эксплуатации, с выполненным монтажом и пусконаладкой (далее – БМК) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав работ, необходимых при поставке оборудования. Назначение и требуемые параметры оборудования - Выполнение комплекса работ по изготовлению, доставке БМК к месту сборки, разгрузочные работы, монтажу БМК, включая подготовку фундаментного основания и монтаж БМК на подготовленном основании, подключению БМК к тепловым сетям, сетям электроснабжения и водоснабжения, инструктажу и обучению предоставляемого Лизингополучателем эксплуатационного персонала работе с БМК, проверке, пусконаладке и комплексным опробованием БМК под нагрузкой в течение 72 часов непрерывной работы. Указанные работы производятся Лизингодателем с привлечением эксплуатационного персонала БМК и предоставляемых Лизингополучателем необходимых материальных ресурсов: топливо (бурый уголь), вода, электроэнергия. БМК предназначена для подготовки теплоносителя (нагрева воды) на нужды теплоснабжения. Категория котельной по надежности отпуска тепловой энергии потребителям – II. Класс ответственности здания – II. Степень огнестойкости здания – IV. Класс конструктивной пожарной опасности – С0. Класс функциональной пожарной опасности – Ф5.1. Категория по взрывопожарной опасности – Г. Установленная мощность котельной – не менее 3,0 МВт (2,58 Гкал/ч) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Режим работы котельной - Отопительный сезон (235 дней) с минимальным присутствием обслуживающего персонала. Выработка теплоносителя (нагрева воды) на нужды отопления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Основное топливо - Уголь марки 2Б, 3Б фракции ОМ 5-50, низшая теплота сгорания 3650-5000 ккал/кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температурный график - Отопление 95/70°С (погодозависимый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к конструктивному исполнению оборудования - Блочно-модульное исполнение. БМК состоит из транспортабельных блок-модулей, оснащенных основным и вспомогательным котельным оборудованием. Блок-модули последовательно монтируются в соответствии со сборочной схемой. Блок-модули БМК собираются между собой на резьбовых и сварочных соединениях. Трубопроводы блок-модулей БМК соединяются между собой на фланцевых и сварочных соединениях. БМК оснащается лестницей и площадкой перед дверью для входа в котельную, лестницей и перилами для обеспечения доступа персонала на обслуживаемую кровлю. Конструктивным исполнением БМК предусмотрено: - основной корпус из блок-модулей с основным и вспомогательным котельным оборудованием; - один отдельно размещаемый теплоизолированный бак запаса воды 15 м3; - отдельный блок-модуль для размещения резервного источника снабжения электроэнергией (РИСЭ) – генератор с дизельным приводом (ДГУ); Размеры и количество составных блок-модулей определяются исходя из обеспечения удобной и безопасной эксплуатации. Предусмотрено наружное и внутреннее освещение. Размеры основного корпуса БМК без учёта выступающих технологических элементов (монорельса электротельферной установки, дымовых труб, лестниц и площадок для обслуживания) (длина х ширина х высота, м) – не более 6,0х17,0х3,0 м - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к конструктивному исполнению оборудования, продолжение - Ограждающие конструкции: 1) стены: многослойные панели типа «сэндвич». Наружная обшивка стеновых панелей блока из стального листа толщиной 0,5 мм с односторонним полимерным покрытием, толщина покрытия 25 мкм. Теплозащита БМК обеспечена теплоизоляцией со стабильными теплоизоляционными свойствами, достигаемыми применением эффективных теплоизоляционных материалов с минимумом теплопроводных включений и стыковых соединений в сочетании с надежной гидроизоляцией, не допускающей проникновение влаги в жидкой фазе и максимально сокращающей проникновение водяных паров в толщу теплоизоляции. Тепловая защита наружных стен непрерывная в плоскости фасада здания. Внутренние перегородки, колонны, балки и другие не нарушают целостность слоя теплоизоляции. Обеспечено плотное примыкание теплоизоляции к сквозным теплопроводным включениям. Обеспечено отсутствие строительной влаги внутри ограждений. Материал утеплителя – минераловатная плита толщиной не менее 50 мм в соответствии с ГОСТ 21880-2022. Межгосударственный стандарт. Маты из минеральной ваты прошивные теплоизоляционные. Технические условия, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть; 2) полы: рифлёный стальной лист по стальным балкам, толщина металлического листа пола – 3 мм, окрашен в цвет по согласованию с Лизингополучателем, материал утеплителя – минеральная вата толщиной 100 мм в соответствии с ГОСТ 21880-2022. Межгосударственный стандарт. Маты из минеральной ваты прошивные теплоизоляционные. Технические условия, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к конструктивному исполнению оборудования, продолжение 2 - 3) двери: наружные дверные блоки металлические, утепленные, несгораемые. Двери открываются наружу и имеют возможность запирания и отпирания снаружи, дверное полотно глухое, размер дверного проема рассчитан с учетом эксплуатации и обслуживания оборудования, теплоизоляционный материал по условиям экономической целесообразности применен из материалов, предназначенных для ограждающих конструкций, удовлетворяющих требованиям экологической, пожарной безопасности и деструкционной стойкости; 4) кровля: эксплуатируемая (требуется нахождение и перемещение персонала БМК для обслуживания бункеров котлов, тельферной установки, контроля загрузки бункеров котлов углём) и выполнена из листового металла, по периметру установлено ограждение металлическое, для подъема на кровлю установлена лестница с перилами (угол наклона лестничного марша – не более 45 градусов), лестница укомплектована ступенями из сварного решетчатого настила (материал решетчатого настила – сталь просечная окрашенная, толщина материала решетчатого настила – не менее 3 мм, высота ступеней 250 мм, материал несущих опор – стальная профильная труба окрашенная). Металлоконструкции каркаса блок-модулей БМК окрашены в цвет по согласованию с Лизингополучателем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к котельным агрегатам - Котлы водогрейные автоматизированные длительного горения. Единичная мощность: 0,6 МВт. Количество устанавливаемых котлов: 5 шт. Схема работы БМК, укомплектованной пятью котлами при максимальной нагрузке – четыре котла в работе, один котёл обеспечивает резерв мощности. КПД котлоагрегатов на номинальной мощности при эксплуатации на расчетном топливе: не менее 82%. Каждый котел оснащен расходным бункером, полезным объемом, рассчитанным на работу не менее 24 часов, при номинальной тепловой мощности и расчетном виде топлива, склад хранения топлива не предусмотрен. Котел оборудован: 1) сварной стальной топочной камерой и стальным трубчатым прямоугольным теплообменником (100% теплообменных поверхностей дымогарного теплообменника выполнены из гладких труб диаметром 57 мм) с теплоизоляцией из минеральной плиты толщиной 25 мм, кожуха из листового металла для защиты тепловой изоляции, вместе образующих корпус котла; 2) поворотной цилиндрической колосниковой решеткой из тугоплавкого термостойкого чугуна; 3) основным зольником для накопления золы (шлака) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к котельным агрегатам, продолжение - 4) дополнительным стационарным зольником для увеличения полезного объема и времени автономной работы, обеспечивающим газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку: по 1 шт. на каждый котел; 5) дверцей зольника; 6) дымососом, установленной мощности 2,2 кВт, который обеспечивает регулирование интенсивности горения за счёт создаваемого разряжения в топке; 7) выходным патрубком, для подключения подающей линии первого (котлового) контура котельной; 8) входным патрубком, для подключения обратной линии первого контура котельной; 9) смотровым люком для проверки и чистки нагара для наблюдения за горением топлива на колоснике, за состоянием шлака и пламени, для доступа к застрявшему шлаку газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку: по 1 шт. на каждый котел; 5) дверцей зольника; 6) дымососом, установленной мощности 2,2 кВт, который обеспечивает регулирование интенсивности горения за счёт создаваемого разряжения в топке; 7) выходным патрубком, для подключения подающей линии первого (котлового) контура котельной; 8) входным патрубком, для подключения обратной линии первого контура котельной; 9) смотровым люком для проверки и чистки нагара для наблюдения за горением топлива на колоснике, за состоянием шлака и пламени, для доступа к застрявшему шлаку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к котельным агрегатам, продолжение 2 - 10) щитом управления со степенью защиты IP54, расположенном на корпусе котла и оснащенным программируемым реле, которое управляет дымососом и приводом цилиндрической колосниковой решеткой по заданным алгоритмам. Измерение и сравнение температуры теплоносителя с заданным значением программируемым реле осуществляется посредством датчика температуры на выходе из котла (на подающем трубопроводе). При достижении заданной температуры программируемое реле останавливает подачу топлива, после чего, в соответствии с заложенным алгоритмом, останавливает подачу воздуха на горение, предварительно провентилировав топку от продуктов термического разложения угля. Для анализа степени загрязнения теплообменника и эффективности работы котла в щите управления предусмотрен контроль показателей температуры уходящих газов. Для регулирования тепловой производительности щитом управления котлом предусмотрена установка не менее 10 режимов скорости подачи топлива в зависимости от качества и марки используемого угля. Щит автоматического управления котлом оснащен системой диспетчеризации на базе GSM-модема с дистанционным управлением основными параметрами работы через приложение для смартфона или персонального компьютера, светозвуковым оповещением при выходе температуры теплоносителя за заданный предел, перегреве теплообменника, топливного бункера; 11) термостатом с верхним пределом температуры 105? С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к котельным агрегатам, продолжение 3 - 11) термостатом с верхним пределом температуры 105? С; 12) группой безопасности, состоящей из предохранительных клапанов, приборов давления, температуры; 13) механизмом привода цилиндрической колосниковой решетки, состоящего из мотор-редуктора и системы шестерней, вращающего вал решетки и обеспечивающего равномерный расход топлива. Привод колосниковой решетки оснащен функцией реверса для обеспечения возможности изменения направления движения при заклинивании или других технологических требованиях; 14) люком для растопки, позволяющим произвести растопку топлива при помощи щепы длиной 400 мм и шириной 10 мм; 15) загрузочным бункером, необходимым для хранения топлива в течение рассчитанного времени, крепление бункера к корпусу котла осуществляется болтами через герметичное уплотнение, в конструкции бункера предусмотрена проставка прямоугольного поперечного сечения высотой 100 мм, бункер укомплектован виброустановкой, расположен над зоной сгорания топлива, обеспечивая его полный прогрев и защиту от смерзания топлива; 16)дымоотводом, выполненным в виде патрубка для соединения котла через переходник с дымососом через фланец - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к котельным агрегатам, продолжение 4 - 17) люком для уборки накопившейся золы в разворотной камере теплообменника, нижней части котла, осевшей при горении топлива и после чистки трубчатого теплообменника, в конструкции бункера предусмотрена газоплотно закрывающаяся крышка для загрузки топлива с жестким креплением к телу бункера, предохранительный (взрывной клапан), а также устройство для подачи воздуха на горение через слой топлива в бункере в рабочем режиме котла на полном диапазоне теплопроизводительности для более полного и качественного сжигания топлива и снижения риска газификации и возгорания угля в бункере, при этом подача воздуха через расходный бункер прекращается при переходе котла в режим ожидания («спящий» режим) работы котла; 18) регулятором вторичного воздуха, обеспечивающего регулировку объёма поступающего в котёл вторичного воздуха, в количестве, необходимом для качественного сгорания топлива; 19) регулировочными кронштейнами цилиндрической колосниковой решетки, предназначенными для регулировки положения и предотвращения заклинивания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к дымовым трубам - Каждый котел оснащен индивидуальной дымовой трубой: внутренний ствол выполнен из стальной трубы толщиной 6 мм, требуемого диаметра, снаружи дымовые трубы покрыты профилированными листами, тепловая изоляция дымовой трубы состоит из мат минераловатных, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть, изоляция обеспечивает температуру поверхности трубы при ее работе в помещении не выше 45°С, крепление дымохода предусмотрено на самонесущей металлоконструкции, не требующей отдельного фундамента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системе шлакозолоудаления - БМК укомплектована дополнительными стационарными зольниками для увеличения полезного объема и времени автономной работы, обеспечивающие газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системе топливоподачи - Предусмотрена система топливоподачи – электротельферная установка на монорельсе для обеспечения разгрузки тарированного угля с автотранспорта (на прикотельную площадку) и загрузки тарированного угля с прикотельной площадки в бункера котлов БМК. Количество монорельсов и электротельферов: 1 шт. Грузоподъёмность электротельферной установки не менее 2,0 т. Свес свободного края монорельса за габаритные размеры БМК: не менее 3 м для обеспечения разгрузки автотранспорта. Тип электрической тали: цепная. Длина цепи электрической тали не менее 9,0 м. Управление электротельферной установкой – дублированное с беспроводного пульта по радиочастотному каналу и с выносного пульта, имеющего длину кабелей управления и питания по всей длине монорельса. Кабельные линии электропитания и управления установкой смонтированы на системе подвесов по всей длине монорельса. Электротельферная установка имеет защиту от атмосферных осадков по всей длине монорельса и укомплектована площадкой для обслуживания привода электротельфера (регулировка, подключение, обслуживание цепи), не препятствующей работе установки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системе топливоподачи, продолжение - Предусмотрена конструкция металлокаркаса электротельферной установки легкосборную на резьбовых соединениях (болт/гайка) с последующей сваркой стыков, все детали металлокаркаса изготовлены из двутавровых балок и трубы стальной профильной, окрашенной в заводских условиях, имеет полную готовность к сборке, укомплектована метизами в количестве, необходимом для сборки и установки на БМК - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к принципиальной тепловой схеме котельной - Система теплоснабжения закрытая, двухтрубная. Независимая схема подключения через пластинчатые водо-водяные теплообменники требуемой мощности. Требования к теплообменникам: 1) теплообменная группа в составе двух пластинчатых теплообменников для сетей центрального теплоснабжения; 2) производительность каждого теплообменника в группе (один основной и один резервный) – 100% от присоединенной тепловой нагрузки; - расположение теплообменников в БМК соответствует требованию по удобству доступа к теплообменникам для разборки и промывки во время работы БМК без остановки; - теплообменники располагаются в вертикальном положении, имеют доступ с задней стороны для производства работ по обслуживанию и разборки пластин; - конструктивное решение крепления прокладок между пластинами теплообменников должно быть на клипсах, осуществляется бесклеевым способом таким образом, чтобы никаких дополнительных инструментов или материалов для замены прокладок не требовалось - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение - Предусмотрена установка теплоизолированного баков запаса холодной воды объемом 15 м3. В баке запаса воды предусмотрен водяной подогрев (греющий регистр) для предотвращения замерзания и предварительного нагрева воды, внутреннее и наружное антикоррозионное покрытие. Подпитка сетевого контура предусмотрена из бака запаса воды. Предусмотрено аварийное запитывание сетевого контура теплоносителем при возникновении нештатной ситуации. Расход максимальный подпиточной воды для сетевого контура (ЦО), 2,0 м3/ч. Расчетный расход теплоносителя для сетевого контура (ЦО), 103,2 м3/ч. Давление воды в подающем трубопроводе на выходе из БМК в тепловую сеть при расчётном расходе теплоносителя, 0,35 Мпа. Давление воды в обратном трубопроводе на входе в БМК из тепловой сети при расчётном расходе теплоносителя, 0,2 Мпа. Расположение оборудования с учетом возможности технического обслуживании и ремонта. Предусмотрена установку технического узла учёта тепловой энергии и теплоносителя на сетевом контуре с измерением расхода, давления, температуры теплоносителя в соответствии с принятой схемой измерения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 2 - При организации технического учёта тепловой энергии и теплоносителя применено следующее оборудование: 1) тепловычислитель «ТВ7» исполнения М с внешним блоком питания или эквивалент со следующими функциями: - работа в одной, двух или трех открытых и/или закрытых системах теплоснабжения с измерительными преобразователями параметров теплоносителя, в том числе работа по схеме теплоисточника; - представление на встроенное табло и посредством интерфейсов USB, RS232, RS485 следующих параметров: текущих, часовых, суточных, месячных, итоговых на конец каждых суток и нарастающим итогом показаний количества теплоты (тепловой энергии), тепловой мощности, массы, объема, объемного расхода, температуры, разности температур, давления, времени работы, а также текущего времени и даты, идентификационных данных встроенного программного обеспечения, контрольной суммы калибровочных коэффициентов, параметров настройки; - объемы архивов (часовой, суточный и месячный) 1440 (60 суток) часовых записей, 400 суточных записей и 60 месячных записей; - архив изменения базы данных – фиксация изменений настроечных параметров; - архив событий – фиксация сброса интервальных и итогового архивов, изменения настроек с персонального компьютера, разрешения/запрета доступа к настройкам; - диагностический архив – фиксация включения/отключения сетевого питания; - для считывания и сохранения (переноса на внешние устройства) информации совместно с тепловычислителем используется SD-карта; - питание тепловычислителя осуществлять от внешнего источника питания 12 В с резервным электропитанием работы от встроенной батареи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 3 - 2) электромагнитные расходомеры «Питерфлоу» или эквивалент; 3) термопреобразователи сопротивления применяются однотипные, имеющие характеристику 100П, 500П (?=0,00391 ?-1) или Pt100, Pt500 (?=0,00385 ?-1) и поддерживающиеся тепловычислителем; 4) преобразователи избыточного давления с выходным сигналом 4-20 мА, пределом измерения не более 2,5 МПа, но не менее 1,6 МПа, питание с рабочим диапазоном от 9 до 36 В и поддерживающиеся тепловычислителем. Диаметр трубопроводов, производительность насосного оборудования (котлового, сетевого контуров и подпиточных) определена расчетом. В составе трубопроводов предусмотреть устройство механической очистки теплоносителя на сетевом контуре, патрубки для фланцевого присоединения наружного водопровода, тепловой сети, соединения блок-модулей в единый комплекс, запорно-регулирующую арматуру на базе шаровых кранов, в том числе трёхходовой регулирующий клапан с сервоприводом в составе системы погодного регулирования. Насосное оборудование размещено в помещении котельного зала. Подбор насосов осуществлен расчетным способом исходя из данных в настоящей Технической части. При подборе насосов сетевого контура учтено, что в отопительный сезон осуществляется водоразбор открытым способом. Насосная группа в составе: - насосы первого контура – 3 шт. (два основных, один резервный); - насосы сетевого контура (ЦО) – 2 шт. (один основной, один резервный), оснащённые устройствами частотного регулирования приводов (электродвигателей насосов); - подпиточные насосы – 2 шт. (один основной, один резервный), оснащённые устройствами частотного регулирования приводов (электродвигателей насосов); - насосы сетевого и первого контуров БМК, оснащённые датчиками сухого хода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 4 - Для обеспечения необходимого качества воды для подпитки котлового контура в составе БМК предусмотреть автоматическую систему химводоподготовки (ХВП) на базе «Комплексон-6» (в комплекте с фильтром очистки от механических примесей и ёмкостью для заправки реагента) или эквивалент, обеспечивающую следующие функции: - противокоррозионную обработку воды ингибиторами коррозии; - противонакипную обработку воды ингибиторами солеотложений; - химическую очистку воды от кислорода реагентами, поглощающими кислород; - введение красителей (флуоресцеинов) в воду тепловых сетей, котельных и ЦТП; - предпусковые химические очистки оборудования отмывочными реагентами; - химические очистки оборудования «на ходу» специальными композициями. - номинальный расход воды при подпитке не менее 0,5 м3/ч; - максимальный расход воды при подпитке до 5 м3/ч. Система поддержания давления котлового контура укомплектована ёмкостью запаса холодной воды объёмом не менее 1,0 м3, насосной станцией, регулятором давления, расширительным баком мембранного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системе электроснабжения - Категория надежности электроснабжения – II. Основное электроснабжение – от сетей электроснабжающей организации (обеспечивает Лизингополучатель). Предусмотреть один ввод от энергоснабжающей организации с переводом посредством АВР с автоматическим запуском генератора с дизельным приводом и контролем напряжения с сети. В качестве вводного и распределительного устройства должен быть принят комплектный шкаф ЩВР. В составе ЩВР обеспечить возможность автоматического ввода резервного питания (АВР) с функцией контроля электропитания на предмет обрыва фаз, перефазировки, слипания фаз, понижения/повышения напряжения, реверсивный переключатель для обеспечения возможности автоматического подключения РИСЭ. Предусмотреть установку коммерческого узла учета электрической энергии. Управление БМК осуществляется со шкафа ЩВР, а также с комплектных блоков управления оборудованием котлоагрегатов, со шкафа управления насосами и прочих комплектных блоков. Управление котельным оборудованием в ручном режиме предусмотрено с комплектных шкафов управления, прочим оборудованием – со щита ЩВР. Выполнена система заземления согласно ПУЭ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системе автоматизации - Система автоматизации обеспечивает выполнение функций защит, блокировок, контроля и управления всем технологическим оборудованием, входящим в состав комплектной установки. Блоки управления котлами выполняют следующие функции: - регулирование температуры теплоносителя; - регулирования тепловой производительности и переключения режимов работы (скорости подачи топлива), предусматривающий возможность установки 10 режимов скорости подачи топлива; - защиту от перегрева при достижении температуры теплоносителя выше допустимой (115? С); - управление вибратором бункера топлива; - управление дымососом. Алгоритм работы блока управления котлами должен предусматривать периодическое включение дымососа и вентиляцию топки в «спящем» режиме при достижении заданной температуры теплоносителя с целью минимизации детонации горючих газов внутри котла. Подпитка насосами системы теплоснабжения холодной водой должна включаться автоматически при понижении давления в системе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системе автоматизации, продолжение - Система управления должна иметь встроенную защиту от перегрева. Предусмотреть процедуру включения насосов первого и сетевого контуров персоналом БМК со шкафа управления. Погодозависимая система регулирования температуры теплоносителя на выходе из котельной должна быть основана на базе трехходового регулирующего клапана с электроприводом. Управление должно осуществляться в зависимости от показаний датчиков уличной температуры (или погодного сервера) и температуры теплоносителя в подающем трубопроводе тепловой сети, с возможностью дистанционного управления (регулирования температуры теплоносителя в тепловой сети) через отопительный контроллер с GSM-модемом. Предусмотрено в алгоритме работы блока управления котлами автоматическое изменение температуры теплоносителя на выходе из котла (1 контур) в соответствии с требуемой температурой в тепловой сети согласно выбранному температурному графику эксплуатации в зависимости от температуры наружного воздуха (прямая зависимость). Предусмотрено автоматическое и оперативное (ручное) управление пуском, остановкой и выводом на рабочие режимы основного и вспомогательного оборудования. Обеспечена работоспособность систем в климатических условиях места оказания услуг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системе автоматизации, продолжение 2 - Применена система диспетчеризации, отопительный контроллер с GSM модулем, позволяющий дистанционно осуществлять контроль и управление основными параметрами работы котельной, а также осуществлять сбор и передачу аварийных сигналов, а именно: 1) управление: - температура подающей линии теплосети; - температура теплоносителя на выходе из котла; - выбор температурного графика работы в зависимости от температуры наружного воздуха; 2) контроль: - температура на выходе из котла; - температура подающей линии теплосети; - температура обратной линии теплосети; - температура в помещении котельной; - температура наружного воздуха; - наличие электропитания; - температурный график работы котла в реальном времени (включение и выключение); - возможность просмотра архива графиков работы за заданный временной отрезок; 3) аварийные сигналы: - перегрев котла; - max/min давление котлового контура; - срабатывание пожарной сигнализации; - срабатывание охранной сигнализации; - превышение концентрации угарного газа в котельном зале; - отсутствие электропитания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системам пожарной и охранной сигнализации, связи - Помещения БМК оснащены системой автоматической пожарной сигнализации в соответствии с СП 484.1311500.2020. Свод правил. Системы противопожарной защиты. Системы пожарной сигнализации и автоматизация систем противопожарной защиты. Нормы и правила проектирования в комплекте с приборами светозвукового оповещения, световыми табло «Выход», газоанализатором с сигнализатором загазованности СО, системой передачи и приема аварийного GSM-сигнала (загазованность, пожар, технологические неисправности). Выбор типов автоматических и ручных пожарных извещателей, в зависимости от назначения защищаемых помещений и вида пожарной нагрузки, осуществлять согласно требованиям действующих нормативных документов и паспортных данных на применяемое оборудование. Места размещения ручных пожарных извещателей обозначены знаками пожарной безопасности. Кабельные линии систем пожарной сигнализации выполнены в кабель-каналах, огнестойкими кабелями с медными жилами, не распространяющими горение при групповой прокладке с низким дымо- и газо- выделением. БМК оборудована системой охранной сигнализации с установкой датчиков на открытие наружной двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к системам пожарной и охранной сигнализации, связи, продолжение - Система охранно-пожарной сигнализации предусмотрена в полной заводской комплектности в составе: - прибор приемно-контрольный охранно-пожарной сигнализации, - извещатели охранные магнитно-контактные, - извещатели пожарные; - оповещатель световое табло «ВЫХОД»; - оповещатель свето -звуковой маяк; - оповещатель уличный ревун. Электропитание приборов осуществляется от основного электроснабжения. Предусмотрена комплектацию встроенного источника резервного питания рассчитанным на работу в течении 24 ч в дежурном режиме плюс 1 ч в режиме «ТРЕВОГА». Для оповещения о срабатывании охранного шлейфа на наружной стене котельной предусмотрен комбинированный оповещатель. БМК должна быть оснащена системой наружного (по периметру) и внутреннего видеонаблюдения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к сборочным работам - Изготовление и доставка оборудования, подготовка фундаментного основания (тип фундамента: свайный или ФБС), разгрузочные работы, установка и сборка на подготовленной площадке оборудования осуществляется силами и средствами продавца или с привлечением соисполнителей/субподрядчиков. Лизингополучатель обязуется предоставить подготовленную для сборки БМК площадку, в том числе: - выполнить вертикальную планировку земельного участка; - освободить площадку от существующих сооружений (заборы, ограждения и пр.), очистить территорию от бытового мусора, осуществить вырубку деревьев и кустарников на предполагаемом месте установки котельной; - обеспечить подъездные пути для грузового автотранспорта и грузоподъемной техники; - осуществить подвод питающего кабеля к месту установки БМК (до ввода в здание) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к сборочным работам, продолжение - - обеспечить на площадке временное электроснабжение и водоснабжение; - осуществить подведение трубопроводов тепловой сети, сети водоснабжения в соответствии с предоставленной схемой; - обеспечить беспрепятственный доступ сотрудникам продавца или привлеченных им соисполнителей/субподрядчиков на площадку для осуществления монтажных и пусконаладочных работ. Поставляемая БМК укомплектована необходимым составом инженерных коммуникаций, технологическим оборудованием, в соответствии с их функциональным назначением, а также всеми сопутствующими элементами для сборки. Упаковка оборудования должна обеспечить его сохранность при транспортировке и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Наименование оборудования, поставляемого при оказании услуг - Автоматизированная блочно-модульная котельная с установленной тепловой мощностью 3,0 МВт, оснащенная твердотопливными водогрейными котлами, в смонтированном состоянии, готовом к эксплуатации, с выполненным монтажом и пусконаладкой (далее – БМК) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Состав работ, необходимых при поставке оборудования. Назначение и требуемые параметры оборудования - Выполнение комплекса работ по изготовлению, доставке БМК к месту сборки, разгрузочные работы, монтажу БМК, включая подготовку фундаментного основания и монтаж БМК на подготовленном основании, подключению БМК к тепловым сетям, сетям электроснабжения и водоснабжения, инструктажу и обучению предоставляемого Лизингополучателем эксплуатационного персонала работе с БМК, проверке, пусконаладке и комплексным опробованием БМК под нагрузкой в течение 72 часов непрерывной работы. Указанные работы производятся Лизингодателем с привлечением эксплуатационного персонала БМК и предоставляемых Лизингополучателем необходимых материальных ресурсов: топливо (бурый уголь), вода, электроэнергия. БМК предназначена для подготовки теплоносителя (нагрева воды) на нужды теплоснабжения. Категория котельной по надежности отпуска тепловой энергии потребителям – II. Класс ответственности здания – II. Степень огнестойкости здания – IV. Класс конструктивной пожарной опасности – С0. Класс функциональной пожарной опасности – Ф5.1. Категория по взрывопожарной опасности – Г. Установленная мощность котельной – не менее 3,0 МВт (2,58 Гкал/ч) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Режим работы котельной - Отопительный сезон (235 дней) с минимальным присутствием обслуживающего персонала. Выработка теплоносителя (нагрева воды) на нужды отопления - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Основное топливо - Уголь марки 2Б, 3Б фракции ОМ 5-50, низшая теплота сгорания 3650-5000 ккал/кг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Температурный график - Отопление 95/70°С (погодозависимый) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к конструктивному исполнению оборудования - Блочно-модульное исполнение. БМК состоит из транспортабельных блок-модулей, оснащенных основным и вспомогательным котельным оборудованием. Блок-модули последовательно монтируются в соответствии со сборочной схемой. Блок-модули БМК собираются между собой на резьбовых и сварочных соединениях. Трубопроводы блок-модулей БМК соединяются между собой на фланцевых и сварочных соединениях. БМК оснащается лестницей и площадкой перед дверью для входа в котельную, лестницей и перилами для обеспечения доступа персонала на обслуживаемую кровлю. Конструктивным исполнением БМК предусмотрено: - основной корпус из блок-модулей с основным и вспомогательным котельным оборудованием; - один отдельно размещаемый теплоизолированный бак запаса воды 15 м3; - отдельный блок-модуль для размещения резервного источника снабжения электроэнергией (РИСЭ) – генератор с дизельным приводом (ДГУ); Размеры и количество составных блок-модулей определяются исходя из обеспечения удобной и безопасной эксплуатации. Предусмотрено наружное и внутреннее освещение. Размеры основного корпуса БМК без учёта выступающих технологических элементов (монорельса электротельферной установки, дымовых труб, лестниц и площадок для обслуживания) (длина х ширина х высота, м) – не более 6,0х17,0х3,0 м - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к конструктивному исполнению оборудования, продолжение - Ограждающие конструкции: 1) стены: многослойные панели типа «сэндвич». Наружная обшивка стеновых панелей блока из стального листа толщиной 0,5 мм с односторонним полимерным покрытием, толщина покрытия 25 мкм. Теплозащита БМК обеспечена теплоизоляцией со стабильными теплоизоляционными свойствами, достигаемыми применением эффективных теплоизоляционных материалов с минимумом теплопроводных включений и стыковых соединений в сочетании с надежной гидроизоляцией, не допускающей проникновение влаги в жидкой фазе и максимально сокращающей проникновение водяных паров в толщу теплоизоляции. Тепловая защита наружных стен непрерывная в плоскости фасада здания. Внутренние перегородки, колонны, балки и другие не нарушают целостность слоя теплоизоляции. Обеспечено плотное примыкание теплоизоляции к сквозным теплопроводным включениям. Обеспечено отсутствие строительной влаги внутри ограждений. Материал утеплителя – минераловатная плита толщиной не менее 50 мм в соответствии с ГОСТ 21880-2022. Межгосударственный стандарт. Маты из минеральной ваты прошивные теплоизоляционные. Технические условия, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть; 2) полы: рифлёный стальной лист по стальным балкам, толщина металлического листа пола – 3 мм, окрашен в цвет по согласованию с Лизингополучателем, материал утеплителя – минеральная вата толщиной 100 мм в соответствии с ГОСТ 21880-2022. Межгосударственный стандарт. Маты из минеральной ваты прошивные теплоизоляционные. Технические условия, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к конструктивному исполнению оборудования, продолжение 2 - 3) двери: наружные дверные блоки металлические, утепленные, несгораемые. Двери открываются наружу и имеют возможность запирания и отпирания снаружи, дверное полотно глухое, размер дверного проема рассчитан с учетом эксплуатации и обслуживания оборудования, теплоизоляционный материал по условиям экономической целесообразности применен из материалов, предназначенных для ограждающих конструкций, удовлетворяющих требованиям экологической, пожарной безопасности и деструкционной стойкости; 4) кровля: эксплуатируемая (требуется нахождение и перемещение персонала БМК для обслуживания бункеров котлов, тельферной установки, контроля загрузки бункеров котлов углём) и выполнена из листового металла, по периметру установлено ограждение металлическое, для подъема на кровлю установлена лестница с перилами (угол наклона лестничного марша – не более 45 градусов), лестница укомплектована ступенями из сварного решетчатого настила (материал решетчатого настила – сталь просечная окрашенная, толщина материала решетчатого настила – не менее 3 мм, высота ступеней 250 мм, материал несущих опор – стальная профильная труба окрашенная). Металлоконструкции каркаса блок-модулей БМК окрашены в цвет по согласованию с Лизингополучателем - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к котельным агрегатам - Котлы водогрейные автоматизированные длительного горения. Единичная мощность: 0,6 МВт. Количество устанавливаемых котлов: 5 шт. Схема работы БМК, укомплектованной пятью котлами при максимальной нагрузке – четыре котла в работе, один котёл обеспечивает резерв мощности. КПД котлоагрегатов на номинальной мощности при эксплуатации на расчетном топливе: не менее 82%. Каждый котел оснащен расходным бункером, полезным объемом, рассчитанным на работу не менее 24 часов, при номинальной тепловой мощности и расчетном виде топлива, склад хранения топлива не предусмотрен. Котел оборудован: 1) сварной стальной топочной камерой и стальным трубчатым прямоугольным теплообменником (100% теплообменных поверхностей дымогарного теплообменника выполнены из гладких труб диаметром 57 мм) с теплоизоляцией из минеральной плиты толщиной 25 мм, кожуха из листового металла для защиты тепловой изоляции, вместе образующих корпус котла; 2) поворотной цилиндрической колосниковой решеткой из тугоплавкого термостойкого чугуна; 3) основным зольником для накопления золы (шлака) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к котельным агрегатам, продолжение - 4) дополнительным стационарным зольником для увеличения полезного объема и времени автономной работы, обеспечивающим газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку: по 1 шт. на каждый котел; 5) дверцей зольника; 6) дымососом, установленной мощности 2,2 кВт, который обеспечивает регулирование интенсивности горения за счёт создаваемого разряжения в топке; 7) выходным патрубком, для подключения подающей линии первого (котлового) контура котельной; 8) входным патрубком, для подключения обратной линии первого контура котельной; 9) смотровым люком для проверки и чистки нагара для наблюдения за горением топлива на колоснике, за состоянием шлака и пламени, для доступа к застрявшему шлаку газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку: по 1 шт. на каждый котел; 5) дверцей зольника; 6) дымососом, установленной мощности 2,2 кВт, который обеспечивает регулирование интенсивности горения за счёт создаваемого разряжения в топке; 7) выходным патрубком, для подключения подающей линии первого (котлового) контура котельной; 8) входным патрубком, для подключения обратной линии первого контура котельной; 9) смотровым люком для проверки и чистки нагара для наблюдения за горением топлива на колоснике, за состоянием шлака и пламени, для доступа к застрявшему шлаку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к котельным агрегатам, продолжение 2 - 10) щитом управления со степенью защиты IP54, расположенном на корпусе котла и оснащенным программируемым реле, которое управляет дымососом и приводом цилиндрической колосниковой решеткой по заданным алгоритмам. Измерение и сравнение температуры теплоносителя с заданным значением программируемым реле осуществляется посредством датчика температуры на выходе из котла (на подающем трубопроводе). При достижении заданной температуры программируемое реле останавливает подачу топлива, после чего, в соответствии с заложенным алгоритмом, останавливает подачу воздуха на горение, предварительно провентилировав топку от продуктов термического разложения угля. Для анализа степени загрязнения теплообменника и эффективности работы котла в щите управления предусмотрен контроль показателей температуры уходящих газов. Для регулирования тепловой производительности щитом управления котлом предусмотрена установка не менее 10 режимов скорости подачи топлива в зависимости от качества и марки используемого угля. Щит автоматического управления котлом оснащен системой диспетчеризации на базе GSM-модема с дистанционным управлением основными параметрами работы через приложение для смартфона или персонального компьютера, светозвуковым оповещением при выходе температуры теплоносителя за заданный предел, перегреве теплообменника, топливного бункера; 11) термостатом с верхним пределом температуры 105? С - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к котельным агрегатам, продолжение 3 - 11) термостатом с верхним пределом температуры 105? С; 12) группой безопасности, состоящей из предохранительных клапанов, приборов давления, температуры; 13) механизмом привода цилиндрической колосниковой решетки, состоящего из мотор-редуктора и системы шестерней, вращающего вал решетки и обеспечивающего равномерный расход топлива. Привод колосниковой решетки оснащен функцией реверса для обеспечения возможности изменения направления движения при заклинивании или других технологических требованиях; 14) люком для растопки, позволяющим произвести растопку топлива при помощи щепы длиной 400 мм и шириной 10 мм; 15) загрузочным бункером, необходимым для хранения топлива в течение рассчитанного времени, крепление бункера к корпусу котла осуществляется болтами через герметичное уплотнение, в конструкции бункера предусмотрена проставка прямоугольного поперечного сечения высотой 100 мм, бункер укомплектован виброустановкой, расположен над зоной сгорания топлива, обеспечивая его полный прогрев и защиту от смерзания топлива; 16)дымоотводом, выполненным в виде патрубка для соединения котла через переходник с дымососом через фланец - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к котельным агрегатам, продолжение 4 - 17) люком для уборки накопившейся золы в разворотной камере теплообменника, нижней части котла, осевшей при горении топлива и после чистки трубчатого теплообменника, в конструкции бункера предусмотрена газоплотно закрывающаяся крышка для загрузки топлива с жестким креплением к телу бункера, предохранительный (взрывной клапан), а также устройство для подачи воздуха на горение через слой топлива в бункере в рабочем режиме котла на полном диапазоне теплопроизводительности для более полного и качественного сжигания топлива и снижения риска газификации и возгорания угля в бункере, при этом подача воздуха через расходный бункер прекращается при переходе котла в режим ожидания («спящий» режим) работы котла; 18) регулятором вторичного воздуха, обеспечивающего регулировку объёма поступающего в котёл вторичного воздуха, в количестве, необходимом для качественного сгорания топлива; 19) регулировочными кронштейнами цилиндрической колосниковой решетки, предназначенными для регулировки положения и предотвращения заклинивания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к дымовым трубам - Каждый котел оснащен индивидуальной дымовой трубой: внутренний ствол выполнен из стальной трубы толщиной 6 мм, требуемого диаметра, снаружи дымовые трубы покрыты профилированными листами, тепловая изоляция дымовой трубы состоит из мат минераловатных, группа горючести – НГ по ГОСТ 30244-94. Материалы строительные. Методы испытаний на горючесть, изоляция обеспечивает температуру поверхности трубы при ее работе в помещении не выше 45°С, крепление дымохода предусмотрено на самонесущей металлоконструкции, не требующей отдельного фундамента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системе шлакозолоудаления - БМК укомплектована дополнительными стационарными зольниками для увеличения полезного объема и времени автономной работы, обеспечивающие газоплотное соединение с телом котла, исключающие присосы воздуха в топку - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системе топливоподачи - Предусмотрена система топливоподачи – электротельферная установка на монорельсе для обеспечения разгрузки тарированного угля с автотранспорта (на прикотельную площадку) и загрузки тарированного угля с прикотельной площадки в бункера котлов БМК. Количество монорельсов и электротельферов: 1 шт. Грузоподъёмность электротельферной установки не менее 2,0 т. Свес свободного края монорельса за габаритные размеры БМК: не менее 3 м для обеспечения разгрузки автотранспорта. Тип электрической тали: цепная. Длина цепи электрической тали не менее 9,0 м. Управление электротельферной установкой – дублированное с беспроводного пульта по радиочастотному каналу и с выносного пульта, имеющего длину кабелей управления и питания по всей длине монорельса. Кабельные линии электропитания и управления установкой смонтированы на системе подвесов по всей длине монорельса. Электротельферная установка имеет защиту от атмосферных осадков по всей длине монорельса и укомплектована площадкой для обслуживания привода электротельфера (регулировка, подключение, обслуживание цепи), не препятствующей работе установки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системе топливоподачи, продолжение - Предусмотрена конструкция металлокаркаса электротельферной установки легкосборную на резьбовых соединениях (болт/гайка) с последующей сваркой стыков, все детали металлокаркаса изготовлены из двутавровых балок и трубы стальной профильной, окрашенной в заводских условиях, имеет полную готовность к сборке, укомплектована метизами в количестве, необходимом для сборки и установки на БМК - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к принципиальной тепловой схеме котельной - Система теплоснабжения закрытая, двухтрубная. Независимая схема подключения через пластинчатые водо-водяные теплообменники требуемой мощности. Требования к теплообменникам: 1) теплообменная группа в составе двух пластинчатых теплообменников для сетей центрального теплоснабжения; 2) производительность каждого теплообменника в группе (один основной и один резервный) – 100% от присоединенной тепловой нагрузки; - расположение теплообменников в БМК соответствует требованию по удобству доступа к теплообменникам для разборки и промывки во время работы БМК без остановки; - теплообменники располагаются в вертикальном положении, имеют доступ с задней стороны для производства работ по обслуживанию и разборки пластин; - конструктивное решение крепления прокладок между пластинами теплообменников должно быть на клипсах, осуществляется бесклеевым способом таким образом, чтобы никаких дополнительных инструментов или материалов для замены прокладок не требовалось - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение - Предусмотрена установка теплоизолированного баков запаса холодной воды объемом 15 м3. В баке запаса воды предусмотрен водяной подогрев (греющий регистр) для предотвращения замерзания и предварительного нагрева воды, внутреннее и наружное антикоррозионное покрытие. Подпитка сетевого контура предусмотрена из бака запаса воды. Предусмотрено аварийное запитывание сетевого контура теплоносителем при возникновении нештатной ситуации. Расход максимальный подпиточной воды для сетевого контура (ЦО), 2,0 м3/ч. Расчетный расход теплоносителя для сетевого контура (ЦО), 103,2 м3/ч. Давление воды в подающем трубопроводе на выходе из БМК в тепловую сеть при расчётном расходе теплоносителя, 0,35 Мпа. Давление воды в обратном трубопроводе на входе в БМК из тепловой сети при расчётном расходе теплоносителя, 0,2 Мпа. Расположение оборудования с учетом возможности технического обслуживании и ремонта. Предусмотрена установку технического узла учёта тепловой энергии и теплоносителя на сетевом контуре с измерением расхода, давления, температуры теплоносителя в соответствии с принятой схемой измерения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 2 - При организации технического учёта тепловой энергии и теплоносителя применено следующее оборудование: 1) тепловычислитель «ТВ7» исполнения М с внешним блоком питания или эквивалент со следующими функциями: - работа в одной, двух или трех открытых и/или закрытых системах теплоснабжения с измерительными преобразователями параметров теплоносителя, в том числе работа по схеме теплоисточника; - представление на встроенное табло и посредством интерфейсов USB, RS232, RS485 следующих параметров: текущих, часовых, суточных, месячных, итоговых на конец каждых суток и нарастающим итогом показаний количества теплоты (тепловой энергии), тепловой мощности, массы, объема, объемного расхода, температуры, разности температур, давления, времени работы, а также текущего времени и даты, идентификационных данных встроенного программного обеспечения, контрольной суммы калибровочных коэффициентов, параметров настройки; - объемы архивов (часовой, суточный и месячный) 1440 (60 суток) часовых записей, 400 суточных записей и 60 месячных записей; - архив изменения базы данных – фиксация изменений настроечных параметров; - архив событий – фиксация сброса интервальных и итогового архивов, изменения настроек с персонального компьютера, разрешения/запрета доступа к настройкам; - диагностический архив – фиксация включения/отключения сетевого питания; - для считывания и сохранения (переноса на внешние устройства) информации совместно с тепловычислителем используется SD-карта; - питание тепловычислителя осуществлять от внешнего источника питания 12 В с резервным электропитанием работы от встроенной батареи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 3 - 2) электромагнитные расходомеры «Питерфлоу» или эквивалент; 3) термопреобразователи сопротивления применяются однотипные, имеющие характеристику 100П, 500П (?=0,00391 ?-1) или Pt100, Pt500 (?=0,00385 ?-1) и поддерживающиеся тепловычислителем; 4) преобразователи избыточного давления с выходным сигналом 4-20 мА, пределом измерения не более 2,5 МПа, но не менее 1,6 МПа, питание с рабочим диапазоном от 9 до 36 В и поддерживающиеся тепловычислителем. Диаметр трубопроводов, производительность насосного оборудования (котлового, сетевого контуров и подпиточных) определена расчетом. В составе трубопроводов предусмотреть устройство механической очистки теплоносителя на сетевом контуре, патрубки для фланцевого присоединения наружного водопровода, тепловой сети, соединения блок-модулей в единый комплекс, запорно-регулирующую арматуру на базе шаровых кранов, в том числе трёхходовой регулирующий клапан с сервоприводом в составе системы погодного регулирования. Насосное оборудование размещено в помещении котельного зала. Подбор насосов осуществлен расчетным способом исходя из данных в настоящей Технической части. При подборе насосов сетевого контура учтено, что в отопительный сезон осуществляется водоразбор открытым способом. Насосная группа в составе: - насосы первого контура – 3 шт. (два основных, один резервный); - насосы сетевого контура (ЦО) – 2 шт. (один основной, один резервный), оснащённые устройствами частотного регулирования приводов (электродвигателей насосов); - подпиточные насосы – 2 шт. (один основной, один резервный), оснащённые устройствами частотного регулирования приводов (электродвигателей насосов); - насосы сетевого и первого контуров БМК, оснащённые датчиками сухого хода - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к принципиальной тепловой схеме котельной, продолжение 4 - Для обеспечения необходимого качества воды для подпитки котлового контура в составе БМК предусмотреть автоматическую систему химводоподготовки (ХВП) на базе «Комплексон-6» (в комплекте с фильтром очистки от механических примесей и ёмкостью для заправки реагента) или эквивалент, обеспечивающую следующие функции: - противокоррозионную обработку воды ингибиторами коррозии; - противонакипную обработку воды ингибиторами солеотложений; - химическую очистку воды от кислорода реагентами, поглощающими кислород; - введение красителей (флуоресцеинов) в воду тепловых сетей, котельных и ЦТП; - предпусковые химические очистки оборудования отмывочными реагентами; - химические очистки оборудования «на ходу» специальными композициями. - номинальный расход воды при подпитке не менее 0,5 м3/ч; - максимальный расход воды при подпитке до 5 м3/ч. Система поддержания давления котлового контура укомплектована ёмкостью запаса холодной воды объёмом не менее 1,0 м3, насосной станцией, регулятором давления, расширительным баком мембранного типа - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системе электроснабжения - Категория надежности электроснабжения – II. Основное электроснабжение – от сетей электроснабжающей организации (обеспечивает Лизингополучатель). Предусмотреть один ввод от энергоснабжающей организации с переводом посредством АВР с автоматическим запуском генератора с дизельным приводом и контролем напряжения с сети. В качестве вводного и распределительного устройства должен быть принят комплектный шкаф ЩВР. В составе ЩВР обеспечить возможность автоматического ввода резервного питания (АВР) с функцией контроля электропитания на предмет обрыва фаз, перефазировки, слипания фаз, понижения/повышения напряжения, реверсивный переключатель для обеспечения возможности автоматического подключения РИСЭ. Предусмотреть установку коммерческого узла учета электрической энергии. Управление БМК осуществляется со шкафа ЩВР, а также с комплектных блоков управления оборудованием котлоагрегатов, со шкафа управления насосами и прочих комплектных блоков. Управление котельным оборудованием в ручном режиме предусмотрено с комплектных шкафов управления, прочим оборудованием – со щита ЩВР. Выполнена система заземления согласно ПУЭ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системе автоматизации - Система автоматизации обеспечивает выполнение функций защит, блокировок, контроля и управления всем технологическим оборудованием, входящим в состав комплектной установки. Блоки управления котлами выполняют следующие функции: - регулирование температуры теплоносителя; - регулирования тепловой производительности и переключения режимов работы (скорости подачи топлива), предусматривающий возможность установки 10 режимов скорости подачи топлива; - защиту от перегрева при достижении температуры теплоносителя выше допустимой (115? С); - управление вибратором бункера топлива; - управление дымососом. Алгоритм работы блока управления котлами должен предусматривать периодическое включение дымососа и вентиляцию топки в «спящем» режиме при достижении заданной температуры теплоносителя с целью минимизации детонации горючих газов внутри котла. Подпитка насосами системы теплоснабжения холодной водой должна включаться автоматически при понижении давления в системе - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системе автоматизации, продолжение - Система управления должна иметь встроенную защиту от перегрева. Предусмотреть процедуру включения насосов первого и сетевого контуров персоналом БМК со шкафа управления. Погодозависимая система регулирования температуры теплоносителя на выходе из котельной должна быть основана на базе трехходового регулирующего клапана с электроприводом. Управление должно осуществляться в зависимости от показаний датчиков уличной температуры (или погодного сервера) и температуры теплоносителя в подающем трубопроводе тепловой сети, с возможностью дистанционного управления (регулирования температуры теплоносителя в тепловой сети) через отопительный контроллер с GSM-модемом. Предусмотрено в алгоритме работы блока управления котлами автоматическое изменение температуры теплоносителя на выходе из котла (1 контур) в соответствии с требуемой температурой в тепловой сети согласно выбранному температурному графику эксплуатации в зависимости от температуры наружного воздуха (прямая зависимость). Предусмотрено автоматическое и оперативное (ручное) управление пуском, остановкой и выводом на рабочие режимы основного и вспомогательного оборудования. Обеспечена работоспособность систем в климатических условиях места оказания услуг - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системе автоматизации, продолжение 2 - Применена система диспетчеризации, отопительный контроллер с GSM модулем, позволяющий дистанционно осуществлять контроль и управление основными параметрами работы котельной, а также осуществлять сбор и передачу аварийных сигналов, а именно: 1) управление: - температура подающей линии теплосети; - температура теплоносителя на выходе из котла; - выбор температурного графика работы в зависимости от температуры наружного воздуха; 2) контроль: - температура на выходе из котла; - температура подающей линии теплосети; - температура обратной линии теплосети; - температура в помещении котельной; - температура наружного воздуха; - наличие электропитания; - температурный график работы котла в реальном времени (включение и выключение); - возможность просмотра архива графиков работы за заданный временной отрезок; 3) аварийные сигналы: - перегрев котла; - max/min давление котлового контура; - срабатывание пожарной сигнализации; - срабатывание охранной сигнализации; - превышение концентрации угарного газа в котельном зале; - отсутствие электропитания - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системам пожарной и охранной сигнализации, связи - Помещения БМК оснащены системой автоматической пожарной сигнализации в соответствии с СП 484.1311500.2020. Свод правил. Системы противопожарной защиты. Системы пожарной сигнализации и автоматизация систем противопожарной защиты. Нормы и правила проектирования в комплекте с приборами светозвукового оповещения, световыми табло «Выход», газоанализатором с сигнализатором загазованности СО, системой передачи и приема аварийного GSM-сигнала (загазованность, пожар, технологические неисправности). Выбор типов автоматических и ручных пожарных извещателей, в зависимости от назначения защищаемых помещений и вида пожарной нагрузки, осуществлять согласно требованиям действующих нормативных документов и паспортных данных на применяемое оборудование. Места размещения ручных пожарных извещателей обозначены знаками пожарной безопасности. Кабельные линии систем пожарной сигнализации выполнены в кабель-каналах, огнестойкими кабелями с медными жилами, не распространяющими горение при групповой прокладке с низким дымо- и газо- выделением. БМК оборудована системой охранной сигнализации с установкой датчиков на открытие наружной двери - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к системам пожарной и охранной сигнализации, связи, продолжение - Система охранно-пожарной сигнализации предусмотрена в полной заводской комплектности в составе: - прибор приемно-контрольный охранно-пожарной сигнализации, - извещатели охранные магнитно-контактные, - извещатели пожарные; - оповещатель световое табло «ВЫХОД»; - оповещатель свето -звуковой маяк; - оповещатель уличный ревун. Электропитание приборов осуществляется от основного электроснабжения. Предусмотрена комплектацию встроенного источника резервного питания рассчитанным на работу в течении 24 ч в дежурном режиме плюс 1 ч в режиме «ТРЕВОГА». Для оповещения о срабатывании охранного шлейфа на наружной стене котельной предусмотрен комбинированный оповещатель. БМК должна быть оснащена системой наружного (по периметру) и внутреннего видеонаблюдения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к сборочным работам - Изготовление и доставка оборудования, подготовка фундаментного основания (тип фундамента: свайный или ФБС), разгрузочные работы, установка и сборка на подготовленной площадке оборудования осуществляется силами и средствами продавца или с привлечением соисполнителей/субподрядчиков. Лизингополучатель обязуется предоставить подготовленную для сборки БМК площадку, в том числе: - выполнить вертикальную планировку земельного участка; - освободить площадку от существующих сооружений (заборы, ограждения и пр.), очистить территорию от бытового мусора, осуществить вырубку деревьев и кустарников на предполагаемом месте установки котельной; - обеспечить подъездные пути для грузового автотранспорта и грузоподъемной техники; - осуществить подвод питающего кабеля к месту установки БМК (до ввода в здание) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Требования к сборочным работам, продолжение - - обеспечить на площадке временное электроснабжение и водоснабжение; - осуществить подведение трубопроводов тепловой сети, сети водоснабжения в соответствии с предоставленной схемой; - обеспечить беспрепятственный доступ сотрудникам продавца или привлеченных им соисполнителей/субподрядчиков на площадку для осуществления монтажных и пусконаладочных работ. Поставляемая БМК укомплектована необходимым составом инженерных коммуникаций, технологическим оборудованием, в соответствии с их функциональным назначением, а также всеми сопутствующими элементами для сборки. Упаковка оборудования должна обеспечить его сохранность при транспортировке и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Дополнительная информация: Срок передачи Предмета лизинга во временное владение и пользование: с даты заключения контракта и не позднее 15.09.2026, включая: - изготовление и доставка Предмета лизинга до места оказания Услуг в срок не позднее 01.08.2026; - подготовка места монтажа и установки Предмета лизинга в срок не позднее 01.08.2026; - сборка, монтаж Предмета лизинга на подготовленном Лизингополучателем земельном участке, инструктаж и обучение предоставляемого Лизингополучателем эксплуатационного персонала работе с поставленным Предметом лизинга, проверка, пусконаладка и комплексное опробование Предмета лизинга под нагрузкой в течение 72 часов непрерывной работы в срок не позднее 15.09.2026

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Сведения о связи с позицией плана-графика

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202601223000317002000006

Начальная (максимальная) цена контракта: 108 582 775,18

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Размер аванса, %: 7,66

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263270901352527090100100030016491416

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 28.09.2028

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Ванинского муниципального района

Вид бюджета: местный бюджет

Код территории муниципального образования: 08612000: Муниципальные образования Хабаровского края / Муниципальные районы Хабаровского края / Ванинский муниципальный район

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 1 085 827,75 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с разделом 1 документов извещения

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Хабаровский, м.р-н Ванинский, с.п. Тулучинское, п Тулучи, ул Таёжная, д. 13

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 858 277,52 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с ч. 3, ч. 4 ст. 96 Федерального закона 44-ФЗ и разделом 1 документов извещения

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Гарантийный срок продавца должен составлять не менее срока действия гарантии производителя на оборудование, входящего в состав Предмета лизинга. Гарантийный срок на комплектующие к оборудованию (при наличии) равен гарантийному сроку на оборудование

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Гарантийное техническое обслуживание поставляемого оборудования, входящего в состав Предмета лизинга, должно осуществляться в соответствии с требованиями и рекомендациями производителя оборудования, указанными в сопроводительной (технической и (или) эксплуатационной) документации к оборудованию. Под гарантийным техническим обслуживанием подразумевается ремонт объекта гарантии при обнаружении брака и (или) выходе объекта гарантии из строя

Требования к гарантии производителя товара: Гарантийный срок производителя (изготовителя) оборудования, входящего в состав Предмета лизинга, должен составлять не менее 18 месяцев с момента передачи Предмета лизинга Лизингополучателю

Дополнительная информация: Срок передачи Предмета лизинга во временное владение и пользование: с даты заключения контракта и не позднее 15.09.2026, включая: - изготовление и доставка Предмета лизинга до места оказания Услуг в срок не позднее 01.08.2026; - подготовка места монтажа и установки Предмета лизинга в срок не позднее 01.08.2026; - сборка, монтаж Предмета лизинга на подготовленном Лизингополучателем земельном участке, инструктаж и обучение предоставляемого Лизингополучателем эксплуатационного персонала работе с поставленным Предметом лизинга, проверка, пусконаладка и комплексное опробование Предмета лизинга под нагрузкой в течение 72 часов непрерывной работы в срок не позднее 15.09.2026

Требуется банковское сопровождение контракта

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 28.09.2028

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Ванинского муниципального района

Вид бюджета: местный бюджет

Код территории муниципального образования: 08612000: Муниципальные образования Хабаровского края / Муниципальные районы Хабаровского края / Ванинский муниципальный район

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru