Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45039551 от 2026-03-04

Поставка медицинских расходных материалов

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.7

Срок подачи заявок — 12.03.2026

Номер извещения: 0373100031926000165

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ХИРУРГИИ ИМЕНИ А.В. ВИШНЕВСКОГО" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских расходных материалов

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000319001000024

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "НАЦИОНАЛЬНЫЙ МЕДИЦИНСКИЙ ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ ЦЕНТР ХИРУРГИИ ИМЕНИ А.В. ВИШНЕВСКОГО" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 115093, Москва, Большая Серпуховская, Д. 27

Место нахождения: Российская Федерация, 115093, Москва, Большая Серпуховская, Д. 27

Ответственное должностное лицо: Сальникова С. А.

Адрес электронной почты: Salnikova@ixv.ru

Номер контактного телефона: 7-499-2379227

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Москва

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 04.03.2026 12:39 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 12.03.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 12.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 1 672 317,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261770503432277050100100240793250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Армирование Должно быть металлической проволокой из нержавеющей стали по всей длине трубки Наружный диаметр трубки ? 9.6 ММ - Штука - 20,00 - 1 312,50 - 26 250,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Армирование Должно быть металлической проволокой из нержавеющей стали по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 9.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 0.8 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 310,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Армирование - Должно быть металлической проволокой из нержавеющей стали по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 0.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 310,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Армирование - Должно быть металлической проволокой из нержавеющей стали по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 9.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 0.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 310,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Наружный диаметр трубки ? 10.9 ММ Толщина стенки трубки ? 1 и ? 2 ММ - Штука - 20,00 - 1 312,50 - 26 250,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 10.9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 315,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета вид Должна быть трапециевидная с присадочным прутком, должна иметь скошенный проксимальный край для оттока жидкости в отверстие для надманжеточной аспирации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит металлических частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр отверстия для надманжеточной аспирации мм 5 ± 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки Должен быть неотъемлемой частью изделия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор давления манжеты Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение в индикаторе давления Тип Люэр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 10.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета вид - Должна быть трапециевидная с присадочным прутком, должна иметь скошенный проксимальный край для оттока жидкости в отверстие для надманжеточной аспирации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр отверстия для надманжеточной аспирации мм - 5 ± 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки - Должен быть неотъемлемой частью изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор давления манжеты - Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение в индикаторе давления - Тип Люэр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 10.9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета вид - Должна быть трапециевидная с присадочным прутком, должна иметь скошенный проксимальный край для оттока жидкости в отверстие для надманжеточной аспирации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр отверстия для надманжеточной аспирации мм - 5 ± 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки - Должен быть неотъемлемой частью изделия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикатор давления манжеты - Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединение в индикаторе давления - Тип Люэр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Инструкция по применению (минимальные требования): да Соединение в индикаторе давления Тип Люэр Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие - Штука - 10,00 - 2 700,00 - 27 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструкция по применению (минимальные требования): да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение в индикаторе давления Тип Люэр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 315,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки, количество ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки должны быть неотъемлемой частью изделия да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит металлических частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительная фарингеальная (глоточная) манжета, максимальный диаметр ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструкция по применению (минимальные требования): - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение в индикаторе давления - Тип Люэр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки, количество - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки должны быть неотъемлемой частью изделия - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки - Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительная фарингеальная (глоточная) манжета, максимальный диаметр - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Инструкция по применению (минимальные требования): - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединение в индикаторе давления - Тип Люэр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки, количество - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки должны быть неотъемлемой частью изделия - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки - Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дополнительная фарингеальная (глоточная) манжета, максимальный диаметр - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Инструкция по применению (минимальные требования да Наружный диаметр трубки ? 8 ММ - Штука - 30,00 - 206,30 - 6 189,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 0.8 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 285,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 20,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 0.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 285,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 20,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 0.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 285,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 20,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Инструкция по применению (минимальные требования да Наружный диаметр трубки ? 11.3 ММ - Штука - 500,00 - 206,30 - 103 150,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 11.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 330,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 8.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 11.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 330,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 11.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 330,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Инструкция по применению (минимальные требования да Наружный диаметр трубки ? 9.5 ММ - Штука - 50,00 - 206,30 - 10 315,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 9.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 0.8 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 315,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 0.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 0.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Инструкция по применению (минимальные требования да Наружный диаметр трубки ? 10 ММ - Штука - 2 000,00 - 206,30 - 412 600,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 315,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Инструкция по применению (минимальные требования да Наружный диаметр трубки ? 10.7 ММ - Штука - 5 000,00 - 206,30 - 1 031 500,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 10.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 330,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 10.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 330,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 10.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 330,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Инструкция по применению (минимальные требования да Наружный диаметр трубки ? 12 ММ - Штука - 10,00 - 206,30 - 2 063,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 1 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 330,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 330,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 1 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 330,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.50.190 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки, количество ? 2 ШТ Соединение в индикаторе давления Тип Люэр Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие - Штука - 10,00 - 2 700,00 - 27 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки, количество ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Соединение в индикаторе давления Тип Люэр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 9.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки ? 0.8 и ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки, мм 315,0 ± 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рентгенконтрастная линия Должна быть по всей длине трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол скоса на дистальном конце, градус 38±10 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки ? 80 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой ? 45 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты, мм 26,0 ± 15% Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты Полиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета свойства Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка трубки (минимальные требования): Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка Должна быть индивидуальная стерильная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструкция по применению (минимальные требования да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки должны быть неотъемлемой частью изделия да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит металлических частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительная фарингеальная (глоточная) манжета, максимальный диаметр ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки, количество - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Соединение в индикаторе давления - Тип Люэр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - ? 0.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки должны быть неотъемлемой частью изделия - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки - Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительная фарингеальная (глоточная) манжета, максимальный диаметр - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки, количество - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Соединение в индикаторе давления - Тип Люэр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный внутренний диаметр трубки - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенки трубки - ? 0.8 и ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина эндотрахеальной трубки, мм - 315,0 ± 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рентгенконтрастная линия - Должна быть по всей длине трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол скоса на дистальном конце, градус - 38±10 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - ? 80 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Место крепления трубки для раздувания манжеты - Должно быть на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол входа между трубкой для раздувания манжеты и эндотрахеальной трубкой - ? 45 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр манжеты, мм - 26,0 ± 15% - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета - Должна быть плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения должно быть ровным и гладким, поверхность манжеты не должна содержать полостей и складок, должны отсутствовать явные признаки нарушения герметичности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления манжеты - Полиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Метка глубины интубации - Должна отстоять относительно голосовых связок на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Манжета свойства - Должна быть резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка трубки (минимальные требования): - Должна содержать чётко нанесённые несмываемые данные: размер, номинальный внутренний диаметр ID, номинальный наружный диаметр OD, наименование (полное или сокращенное) предприятия-изготовителя (опционально), в зависимости от способа введения – слова «фарингеальная», «назальная», «орально/назальная», метки длины в сантиметрах (маркировка от пациента), двойная маркировка глубины интубации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка - Должна быть индивидуальная стерильная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструкция по применению (минимальные требования - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки должны быть неотъемлемой частью изделия - да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Индикаторы давления манжет эндотрахеальной трубки - Должен быть снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – об увеличении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Дополнительная фарингеальная (глоточная) манжета, максимальный диаметр - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 16 723,17 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: в соответствии с прилагаемым файлом "Реквизиты организации"

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, 117997, г. Москва, ул. Большая Серпуховская, дом 27

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 1 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: в соответствии с прилагаемым файлом "Реквизиты организации"

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru