Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45075232 от 2026-03-10

Поставка изделий медицинского назначения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.84

Срок подачи заявок — 18.03.2026

Номер извещения: 0301000000226000323

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ Г.Г.КУВАТОВА

Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603010000002001000268

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ Г.Г.КУВАТОВА

Почтовый адрес: 450005, Республика Башкортостан , городской округ ГОРОД УФА, Г УФА, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д. 132

Место нахождения: 450005, Республика Башкортостан , городской округ ГОРОД УФА, Г УФА, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д. 132

Ответственное должностное лицо: Гатауллина Э. М.

Адрес электронной почты: gg.kuvatova@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-347-2762617

Дополнительная информация: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Заказчик : ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКАНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ Г.Г.КУВАТОВА; Контактная информация : Местонахождение: 450005, Республика Башкортостан , городской округ ГОРОД УФА, Г УФА, УЛ ДОСТОЕВСКОГО, Д. 132; Телефон: 7-347-2762617; E-mail: gg.kuvatova@Mail.ru; Контактное лицо заказчика: Гатауллина Эльмира Маратовна; Номер контактного телефона: 7-347-2762617; E-mail: gg.kuvatova@mail.ru;

Регион: Башкортостан Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 10.03.2026 14:14 (МСК+2)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.03.2026 10:00 (МСК+2)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.03.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.03.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 835 746,32

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262027401947602740100102760023250244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 - Изделие защитное 1.1. Защитная маска для глаз наличие 1.2. Применяется во время проведения фототерапии новорожденным детям наличие 1.3. Крепление ворсисто-адгезивное - Штука - - 621,00 - 621,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 1.1. Защитная маска для глаз наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.2. Применяется во время проведения фототерапии новорожденным детям наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3. Крепление ворсисто-адгезивное Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4. Форма в виде очков Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.5. Материал мягкий нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6. Размер маски 24-33 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 1.1. Защитная маска для глаз - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.2. Применяется во время проведения фототерапии новорожденным детям - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3. Крепление - ворсисто-адгезивное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4. Форма - в виде очков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.5. Материал - мягкий нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6. Размер маски 24-33 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

1.1. Защитная маска для глаз - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.2. Применяется во время проведения фототерапии новорожденным детям - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.3. Крепление - ворсисто-адгезивное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.4. Форма - в виде очков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.5. Материал - мягкий нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1.6. Размер маски 24-33 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Изделие защитное 2.1. Защитная маска для глаз наличие 2.2. Применяется во время проведения фототерапии новорожденным детям наличие 2.3. Крепление ворсисто-адгезивное - Штука - - 683,10 - 683,10

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 2.1. Защитная маска для глаз наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.2. Применяется во время проведения фототерапии новорожденным детям наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3. Крепление ворсисто-адгезивное Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4. Форма в виде очков Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5. Материал мягкий нетканый Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.6. Размер маски 30-38 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 2.1. Защитная маска для глаз - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.2. Применяется во время проведения фототерапии новорожденным детям - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3. Крепление - ворсисто-адгезивное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4. Форма - в виде очков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5. Материал - мягкий нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.6. Размер маски 30-38 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

2.1. Защитная маска для глаз - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.2. Применяется во время проведения фототерапии новорожденным детям - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.3. Крепление - ворсисто-адгезивное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.4. Форма - в виде очков - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.5. Материал - мягкий нетканый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.6. Размер маски 30-38 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Неонатальный мекониальный аспиратор 3.1. Одноразовое устройство - коннектор для отсасывания мекония у новорожденных при синдроме аспирация мекония, используется до первого вдоха новорожденного, сразу же после его интубации наличие 3.2. Интубационная трубка подключается к аспиратору, который в свою очередь соединяется с источником вакуума наличие 3.3. Материал поликарбонат - Штука - - 1 150,00 - 1 150,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 3.1. Одноразовое устройство - коннектор для отсасывания мекония у новорожденных при синдроме аспирация мекония, используется до первого вдоха новорожденного, сразу же после его интубации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.2. Интубационная трубка подключается к аспиратору, который в свою очередь соединяется с источником вакуума наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.3. Материал поликарбонат Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.4. Система "коннектор в коннекторе" на проксимальном конце наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.6. Внутренний коннектор воронкообразной формы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.7. Дистальный коннектор универсальный, многокольцевой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 3.5. Внутренний диаметр внешнего коннектора ? 15 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 3.1. Одноразовое устройство - коннектор для отсасывания мекония у новорожденных при синдроме аспирация мекония, используется до первого вдоха новорожденного, сразу же после его интубации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.2. Интубационная трубка подключается к аспиратору, который в свою очередь соединяется с источником вакуума - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.3. Материал - поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.4. Система "коннектор в коннекторе" на проксимальном конце - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.6. Внутренний коннектор воронкообразной формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.7. Дистальный коннектор универсальный, многокольцевой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 3.5. Внутренний диаметр внешнего коннектора - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

3.1. Одноразовое устройство - коннектор для отсасывания мекония у новорожденных при синдроме аспирация мекония, используется до первого вдоха новорожденного, сразу же после его интубации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.2. Интубационная трубка подключается к аспиратору, который в свою очередь соединяется с источником вакуума - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.3. Материал - поликарбонат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.4. Система "коннектор в коннекторе" на проксимальном конце - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.6. Внутренний коннектор воронкообразной формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.7. Дистальный коннектор универсальный, многокольцевой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

3.5. Внутренний диаметр внешнего коннектора - ? 15 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.21.122 32.50.21.122-00000002 - Аппарат искусственной вентиляции легких, ручной, одноразового использования 4.1. Мешок дыхательный наличие 4.1.1. Материал изготовления ПВХ 4.1.2. Объём дыхательного мешка ? 600 и ? 650 СМ3; МЛ - Штука - - 3 288,59 - 3 288,59

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 4.1. Мешок дыхательный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1.1. Материал изготовления ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1.2. Объём дыхательного мешка ? 600 и ? 650 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.3. Дыхательный объём ? 350 и ? 400 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.5. Минутная вентиляция, л/мин ? 10 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.6. Количество дыхательных движений в минуту ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.7. Сопротивление на вдохе при потоке 50 л/мин ? 5 Сантиметр водяного столба Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.8. Сопротивление на выдохе при потоке 50 л/мин ? 5 Сантиметр водяного столба Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.9. Клапан ограничения давления H2O ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.10. Поверхность мешка текстурированая наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1.11. Время расправления мешка ? 1 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.1.12. Клапан пациента типа "Утконос" наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1.13. Вертлужный коннектор дыхательного мешка с осью вращения 360? наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1.14. Блок нереверсивных клапанов на дистальном конце мешка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. 2. Мешок резервуарный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4. 2.1. Объем резервуарного мешка ? 1300 и ? 1600 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. 2.2. Концентрация подаваемого кислорода с использованием резервуарного мешка ? 95 и ? 98 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. 2.3. Концентрация подаваемого кислорода без применения резервуарного мешка ? 65 и ? 70 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.3. Кислородная магистраль наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.3.1. Длина ? 1.5 и ? 2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4.3.2. Звездообразный внутренний просвет наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4. Маска анестезиологическая наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4.1. Корпус маски прозрачный наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4.2. Фиксирующее кольцо с цветокодировкой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4.3. Подкачиваемая манжета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4.4. Ниппельный клапан с разъёмом Луер наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.4.5. Размер маски 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5.1. Маркировка клапана давления с указанием поддерживаемого давления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5.2. Маркировка дыхательного мешка с указанием его объёма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5.3. Маркировка резервуарного мешка с указанием его объёма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5.4. Маркировка маски анестезиологической с указанием размера маски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5.5. Составные части изделия упаковываются в пластиковый бокс с прозрачной крышкой и ручкой для переноски, вместе с инструкцией по применению. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.5.6. На пластиковый бокс для хранения и переноски нанесена маркировка: информация о производителе, наименование изделия, информация о сроке годности наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 4.1.4. Объем мёртвого пространства ? 35 и ? 45 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 4.1. Мешок дыхательный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1.1. Материал изготовления - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1.2. Объём дыхательного мешка - ? 600 и ? 650 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.3. Дыхательный объём - ? 350 и ? 400 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.5. Минутная вентиляция, л/мин - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.6. Количество дыхательных движений в минуту - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.7. Сопротивление на вдохе при потоке 50 л/мин - ? 5 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.8. Сопротивление на выдохе при потоке 50 л/мин - ? 5 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.9. Клапан ограничения давления H2O - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.10. Поверхность мешка текстурированая - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1.11. Время расправления мешка - ? 1 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.1.12. Клапан пациента типа "Утконос" - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1.13. Вертлужный коннектор дыхательного мешка с осью вращения 360? - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1.14. Блок нереверсивных клапанов на дистальном конце мешка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. 2. Мешок резервуарный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4. 2.1. Объем резервуарного мешка - ? 1300 и ? 1600 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. 2.2. Концентрация подаваемого кислорода с использованием резервуарного мешка - ? 95 и ? 98 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. 2.3. Концентрация подаваемого кислорода без применения резервуарного мешка - ? 65 и ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.3. Кислородная магистраль - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.3.1. Длина - ? 1.5 и ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4.3.2. Звездообразный внутренний просвет - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4. Маска анестезиологическая - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4.1. Корпус маски прозрачный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4.2. Фиксирующее кольцо с цветокодировкой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4.3. Подкачиваемая манжета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4.4. Ниппельный клапан с разъёмом Луер - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.4.5. Размер маски - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5.1. Маркировка клапана давления с указанием поддерживаемого давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5.2. Маркировка дыхательного мешка с указанием его объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5.3. Маркировка резервуарного мешка с указанием его объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5.4. Маркировка маски анестезиологической с указанием размера маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5.5. Составные части изделия упаковываются в пластиковый бокс с прозрачной крышкой и ручкой для переноски, вместе с инструкцией по применению. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.5.6. На пластиковый бокс для хранения и переноски нанесена маркировка: информация о производителе, наименование изделия, информация о сроке годности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 4.1.4. Объем мёртвого пространства - ? 35 и ? 45 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

4.1. Мешок дыхательный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1.1. Материал изготовления - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1.2. Объём дыхательного мешка - ? 600 и ? 650 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1.3. Дыхательный объём - ? 350 и ? 400 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1.5. Минутная вентиляция, л/мин - ? 10 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1.6. Количество дыхательных движений в минуту - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1.7. Сопротивление на вдохе при потоке 50 л/мин - ? 5 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1.8. Сопротивление на выдохе при потоке 50 л/мин - ? 5 - Сантиметр водяного столба - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1.9. Клапан ограничения давления H2O - ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1.10. Поверхность мешка текстурированая - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1.11. Время расправления мешка - ? 1 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.1.12. Клапан пациента типа "Утконос" - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1.13. Вертлужный коннектор дыхательного мешка с осью вращения 360? - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1.14. Блок нереверсивных клапанов на дистальном конце мешка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4. 2. Мешок резервуарный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4. 2.1. Объем резервуарного мешка - ? 1300 и ? 1600 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4. 2.2. Концентрация подаваемого кислорода с использованием резервуарного мешка - ? 95 и ? 98 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4. 2.3. Концентрация подаваемого кислорода без применения резервуарного мешка - ? 65 и ? 70 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.3. Кислородная магистраль - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.3.1. Длина - ? 1.5 и ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4.3.2. Звездообразный внутренний просвет - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4. Маска анестезиологическая - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4.1. Корпус маски прозрачный - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4.2. Фиксирующее кольцо с цветокодировкой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4.3. Подкачиваемая манжета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4.4. Ниппельный клапан с разъёмом Луер - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.4.5. Размер маски - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5.1. Маркировка клапана давления с указанием поддерживаемого давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5.2. Маркировка дыхательного мешка с указанием его объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5.3. Маркировка резервуарного мешка с указанием его объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5.4. Маркировка маски анестезиологической с указанием размера маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5.5. Составные части изделия упаковываются в пластиковый бокс с прозрачной крышкой и ручкой для переноски, вместе с инструкцией по применению. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.5.6. На пластиковый бокс для хранения и переноски нанесена маркировка: информация о производителе, наименование изделия, информация о сроке годности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

4.1.4. Объем мёртвого пространства - ? 35 и ? 45 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение дополнительных характеристик в описании объекта закупки, не указанных в кодах каталога товаров работ и услуг, обусловлено необходимостью более точного описания приобретаемого товара, имеющие существенное значение для заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007461 - Стилет для воздуховода, одноразового использования 5.1. Размер по шкале Шарьера, Fr 6 5.2. Наружный диаметр ? 2 ММ 5.3. Совместим с трубками размером ID 2.5-5.5 наличие - Штука - - 239,32 - 239,32

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 5.1. Размер по шкале Шарьера, Fr 6 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.2. Наружный диаметр ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.3. Совместим с трубками размером ID 2.5-5.5 наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.4. Полная длина изделия ? 300 и ? 315 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.5. Длина изделия до изгиба ? 250 и ? 275 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 5.6. Изделие представляет собой алюминиевый стержень, покрытый ПВХ наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 5.7. Дистальный конец стилета закруглен и свободен от алюминиевого стержня наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 5.1. Размер по шкале Шарьера, Fr - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.2. Наружный диаметр - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.3. Совместим с трубками размером ID 2.5-5.5 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.4. Полная длина изделия - ? 300 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.5. Длина изделия до изгиба - ? 250 и ? 275 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 5.6. Изделие представляет собой алюминиевый стержень, покрытый ПВХ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 5.7. Дистальный конец стилета закруглен и свободен от алюминиевого стержня - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

5.1. Размер по шкале Шарьера, Fr - 6 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.2. Наружный диаметр - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.3. Совместим с трубками размером ID 2.5-5.5 - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.4. Полная длина изделия - ? 300 и ? 315 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.5. Длина изделия до изгиба - ? 250 и ? 275 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

5.6. Изделие представляет собой алюминиевый стержень, покрытый ПВХ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

5.7. Дистальный конец стилета закруглен и свободен от алюминиевого стержня - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение дополнительных характеристик в описании объекта закупки, не указанных в кодах каталога товаров работ и услуг, обусловлено необходимостью более точного описания приобретаемого товара, имеющие существенное значение для заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007688 - Клинок для ларингоскопа, многоразового использования 6.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка Наличие 6.2. Тип Миллер, прямой наличие 6.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. наличие - Штука - - 14 685,50 - 14 685,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 6.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.2. Тип Миллер, прямой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.3. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр 10х6х18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.4. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.5. Круглое сечение фиброоптического световода наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.6. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.7. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.8. Диаметр световода без чехла ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.9. Диаметр световода в чехле ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.10. Количество отдельных волокон: ? 5500 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.11. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35 мм от выхода света ? 4200 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.12. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.13. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.14. Ширина крепления ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.15. Длина крепления ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.16. Размер клинка № 00 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.17. Общая длина клинка ? 63 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.18. Высота рабочей части клинка ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.19. Длина рабочей части лезвия ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 6.20. Ширина лезвия в дистальной части ? 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.21. Возможность обработки в автоклаве при температуре 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 6.22. Срок службы, цикл ? 2000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 6.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.2. Тип Миллер, прямой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.3. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр - 10х6х18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.4. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.5. Круглое сечение фиброоптического световода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.6. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.7. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии - ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.8. Диаметр световода без чехла - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.9. Диаметр световода в чехле - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.10. Количество отдельных волокон: - ? 5500 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.11. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35 мм от выхода света - ? 4200 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.12. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.13. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.14. Ширина крепления - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.15. Длина крепления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.16. Размер клинка № - 00 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.17. Общая длина клинка - ? 63 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.18. Высота рабочей части клинка - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.19. Длина рабочей части лезвия - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 6.20. Ширина лезвия в дистальной части - ? 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.21. Возможность обработки в автоклаве при температуре - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 6.22. Срок службы, цикл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

6.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.2. Тип Миллер, прямой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.3. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр - 10х6х18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.4. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.5. Круглое сечение фиброоптического световода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.6. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.7. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии - ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.8. Диаметр световода без чехла - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.9. Диаметр световода в чехле - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.10. Количество отдельных волокон: - ? 5500 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.11. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35 мм от выхода света - ? 4200 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.12. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.13. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.14. Ширина крепления - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.15. Длина крепления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.16. Размер клинка № - 00 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.17. Общая длина клинка - ? 63 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.18. Высота рабочей части клинка - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.19. Длина рабочей части лезвия - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

6.20. Ширина лезвия в дистальной части - ? 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.21. Возможность обработки в автоклаве при температуре - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

6.22. Срок службы, цикл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение дополнительных характеристик в описании объекта закупки, не указанных в кодах каталога товаров работ и услуг, обусловлено необходимостью более точного описания приобретаемого товара, имеющие существенное значение для заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007688 - Клинок для ларингоскопа, многоразового использования 7.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка. Наличие 7.2. Тип Миллер, прямой наличие 7.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. наличие - Штука - - 14 685,50 - 14 685,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 7.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.2. Тип Миллер, прямой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.5. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр 10х6х18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.6. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.7. Круглое сечение фиброоптического световода наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.8. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.9. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии ? 30 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.10. Диаметр световода без чехла ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.11. Диаметр световода в чехле ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.12. Количество отдельных волокон ? 5500 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.13. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35мм от выхода света. ? 4200 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.14. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.15. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.16. Ширина крепления ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.17. Длина крепления ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.18. Размер клинка № 0 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.19. Общая длина клинка ? 72 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.20. Высота рабочей части клинка ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.21. Длина рабочей части лезвия ? 53 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 7.22. Ширина лезвия в дистальной части ? 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.23. Возможность обработки в автоклаве при температуре 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 7.24. Срок службы, цикл ? 2000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 7.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.2. Тип Миллер, прямой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.5. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр - 10х6х18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.6. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.7. Круглое сечение фиброоптического световода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.8. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.9. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.10. Диаметр световода без чехла - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.11. Диаметр световода в чехле - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.12. Количество отдельных волокон - ? 5500 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.13. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35мм от выхода света. - ? 4200 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.14. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.15. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.16. Ширина крепления - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.17. Длина крепления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.18. Размер клинка № - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.19. Общая длина клинка - ? 72 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.20. Высота рабочей части клинка - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.21. Длина рабочей части лезвия - ? 53 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 7.22. Ширина лезвия в дистальной части - ? 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.23. Возможность обработки в автоклаве при температуре - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 7.24. Срок службы, цикл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

7.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.2. Тип Миллер, прямой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.5. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр - 10х6х18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.6. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.7. Круглое сечение фиброоптического световода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.8. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.9. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии - ? 30 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.10. Диаметр световода без чехла - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.11. Диаметр световода в чехле - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.12. Количество отдельных волокон - ? 5500 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.13. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35мм от выхода света. - ? 4200 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.14. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.15. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.16. Ширина крепления - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.17. Длина крепления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.18. Размер клинка № - 0 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.19. Общая длина клинка - ? 72 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.20. Высота рабочей части клинка - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.21. Длина рабочей части лезвия - ? 53 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

7.22. Ширина лезвия в дистальной части - ? 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.23. Возможность обработки в автоклаве при температуре - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

7.24. Срок службы, цикл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение дополнительных характеристик в описании объекта закупки, не указанных в кодах каталога товаров работ и услуг, обусловлено необходимостью более точного описания приобретаемого товара, имеющие существенное значение для заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007688 - Клинок для ларингоскопа, многоразового использования 8.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка. Наличие 8.2. Тип Миллер, прямой наличие 8.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. наличие - Штука - - 14 685,50 - 14 685,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 8.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.2. Тип Миллер, прямой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.5. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр 10х6х18 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.6. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.7. Круглое сечение фиброоптического световода наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.8. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.9. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.10. Диаметр световода без чехла ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.11. Диаметр световода в чехле ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.12. Количество отдельных волокон ? 5500 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.13. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35мм от выхода света. ? 4200 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.14. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.15. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.16. Ширина крепления ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.17. Длина крепления ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.18. Размер клинка № 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.19. Общая длина клинка ? 102 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.20. Высота рабочей части клинка ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.21. Длина рабочей части лезвия ? 77 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 8.22. Ширина лезвия в дистальной части ? 10 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.23. Возможность обработки в автоклаве при температуре 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 8.24. Срок службы, цикл ? 2000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 8.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.2. Тип Миллер, прямой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.5. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр - 10х6х18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.6. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.7. Круглое сечение фиброоптического световода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.8. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.9. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.10. Диаметр световода без чехла - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.11. Диаметр световода в чехле - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.12. Количество отдельных волокон - ? 5500 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.13. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35мм от выхода света. - ? 4200 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.14. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.15. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.16. Ширина крепления - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.17. Длина крепления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.18. Размер клинка № - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.19. Общая длина клинка - ? 102 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.20. Высота рабочей части клинка - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.21. Длина рабочей части лезвия - ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 8.22. Ширина лезвия в дистальной части - ? 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.23. Возможность обработки в автоклаве при температуре - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 8.24. Срок службы, цикл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

8.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.2. Тип Миллер, прямой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.3. Материал изготовления – матовая полированная нержавеющая сталь для предотвращения отражения светового потока. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.4. Фиброоптический световод с возможностью замены. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.5. Световод окончен пластиковым креплением, вмонтированным в замок клинка фиксирующим винтом со стороны лезвия. Размеры крепления: миллиметр - 10х6х18 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.6. На пластиковом креплении нанесена маркировка типа и условного размера клинка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.7. Круглое сечение фиброоптического световода - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.8. Световод помещен в стальной чехол для предотвращения его повреждения. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.9. Дистальное окончание световода расположено от дистального конца клинка на расстоянии - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.10. Диаметр световода без чехла - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.11. Диаметр световода в чехле - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.12. Количество отдельных волокон - ? 5500 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.13. Освещенность при использовании стандартного источника света при напряжении 2,5 вольт на расстоянии 35мм от выхода света. - ? 4200 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.14. Клинок фиксируется в замке рукояти тремя сферическими пружинными фиксаторами диаметром - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.15. Глубина посадки крепления клинка в паз замка рукояти - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.16. Ширина крепления - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.17. Длина крепления - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.18. Размер клинка № - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.19. Общая длина клинка - ? 102 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.20. Высота рабочей части клинка - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.21. Длина рабочей части лезвия - ? 77 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

8.22. Ширина лезвия в дистальной части - ? 10 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.23. Возможность обработки в автоклаве при температуре - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

8.24. Срок службы, цикл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение дополнительных характеристик в описании объекта закупки, не указанных в кодах каталога товаров работ и услуг, обусловлено необходимостью более точного описания приобретаемого товара, имеющие существенное значение для заказчика.

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007697 - Рукоятка для ларингоскопа, многоразового использования 9.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка Наличие 9.2. Регистрационное удостоверение РЗН с указанием в нем закупаемой позиции (рукоять ларингоскопа) наличие 9.3. Головка рукоятки – цельнометаллическая, со специальным креплением для точной фиксации клинка наличие - Штука - - 26 263,13 - 26 263,13

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 9.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.2. Регистрационное удостоверение РЗН с указанием в нем закупаемой позиции (рукоять ларингоскопа) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.3. Головка рукоятки – цельнометаллическая, со специальным креплением для точной фиксации клинка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.4. Тубус рукоятки - цельнометаллический с встроенным микровыключателем наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.5. Диаметр рукояти ? 19 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.6. Поверхность рукоятки матовая без бликов. Рифленое сеткообразное покрытие рукоятки для защиты от скольжения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.7. Источник света – LED - лампа 2,5В повышенной яркости наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.8. Интенсивность света лампы - 9 000 Люкс (на расстоянии 35 мм) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.9. Срок службы лампы ? 50000 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 9.10. Источник питания – 2 батарейки тип АА 1,5В (не входят в комплект) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.11. Возможность обработки в автоклаве при температуре 134 Градус Цельсия Значение характеристики не может изменяться участником закупки 9.12. Срок службы, цикл ? 2000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 9.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.2. Регистрационное удостоверение РЗН с указанием в нем закупаемой позиции (рукоять ларингоскопа) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.3. Головка рукоятки – цельнометаллическая, со специальным креплением для точной фиксации клинка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.4. Тубус рукоятки - цельнометаллический с встроенным микровыключателем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.5. Диаметр рукояти - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.6. Поверхность рукоятки матовая без бликов. Рифленое сеткообразное покрытие рукоятки для защиты от скольжения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.7. Источник света – LED - лампа 2,5В повышенной яркости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.8. Интенсивность света лампы - 9 000 Люкс (на расстоянии 35 мм) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.9. Срок службы лампы - ? 50000 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 9.10. Источник питания – 2 батарейки тип АА 1,5В (не входят в комплект) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.11. Возможность обработки в автоклаве при температуре - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 9.12. Срок службы, цикл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

9.1. Отвечает требованием стандарта DIN EN ISO 7376, что подтверждается маркировкой на торце крепления клинка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.2. Регистрационное удостоверение РЗН с указанием в нем закупаемой позиции (рукоять ларингоскопа) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.3. Головка рукоятки – цельнометаллическая, со специальным креплением для точной фиксации клинка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.4. Тубус рукоятки - цельнометаллический с встроенным микровыключателем - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.5. Диаметр рукояти - ? 19 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

9.6. Поверхность рукоятки матовая без бликов. Рифленое сеткообразное покрытие рукоятки для защиты от скольжения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.7. Источник света – LED - лампа 2,5В повышенной яркости - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.8. Интенсивность света лампы - 9 000 Люкс (на расстоянии 35 мм) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.9. Срок службы лампы - ? 50000 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

9.10. Источник питания – 2 батарейки тип АА 1,5В (не входят в комплект) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.11. Возможность обработки в автоклаве при температуре - 134 - Градус Цельсия - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

9.12. Срок службы, цикл - ? 2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение дополнительных характеристик в описании объекта закупки, не указанных в кодах каталога товаров работ и услуг, обусловлено необходимостью более точного описания приобретаемого товара, имеющие существенное значение для заказчика.

- 32.50.13.110 32.50.13.110-00005743 - Катетер для периферических сосудов 10.9. Канюля изготовлена из тефлона наличие 10.10. Канюля прозрачная с Rg-контрастными полосами по всей ее длине ? 4 10.11. Канюля имеет атравматичный конусовидный наконечник, плотно прилегающим к игле наличие - Штука - - 31,63 - 31,63

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке 10.9. Канюля изготовлена из тефлона наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.10. Канюля прозрачная с Rg-контрастными полосами по всей ее длине ? 4 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.11. Канюля имеет атравматичный конусовидный наконечник, плотно прилегающим к игле наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.12. Имеет разъем Луер Лок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.13. На корпусе канюли располагаются крылья наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.14. Крылья имеют цветовую кодировку (желтые) в соответствии с ГОСТ наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.15. Внешний диаметр трубки катетера ? 0.7 и ? 0.75 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.16. Внутренний диаметр трубки катетер ? 0.45 и ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.17. Скорость потока в минуту ? 22 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 10.18. Внутри канюли расположена игла размером 26G из нержавеющей стали с трехгранным срезом и пальцевым упором наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.19. Прозрачный павильон снабжен рифленной заглушкой Луер Лок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 10.20. Катетер закрыт защитным прозрачным колпачком наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 13.21. Изделие стерильное, апирогенное, не содержит латекс и фталаты, для одноразового использования наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инъекционный порт Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крылья для фиксации Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удлинительная трубка Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр катетера, G 24 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая длина ? 19 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгеноконтрастность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Механизм защиты инъекционного порта Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устройство защиты от укола иглой Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - 10.9. Канюля изготовлена из тефлона - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.10. Канюля прозрачная с Rg-контрастными полосами по всей ее длине - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.11. Канюля имеет атравматичный конусовидный наконечник, плотно прилегающим к игле - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.12. Имеет разъем Луер Лок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.13. На корпусе канюли располагаются крылья - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.14. Крылья имеют цветовую кодировку (желтые) в соответствии с ГОСТ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.15. Внешний диаметр трубки катетера - ? 0.7 и ? 0.75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.16. Внутренний диаметр трубки катетер - ? 0.45 и ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.17. Скорость потока в минуту - ? 22 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 10.18. Внутри канюли расположена игла размером 26G из нержавеющей стали с трехгранным срезом и пальцевым упором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.19. Прозрачный павильон снабжен рифленной заглушкой Луер Лок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 10.20. Катетер закрыт защитным прозрачным колпачком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 13.21. Изделие стерильное, апирогенное, не содержит латекс и фталаты, для одноразового использования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инъекционный порт - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крылья для фиксации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удлинительная трубка - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр катетера, G - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая длина - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Механизм защиты инъекционного порта - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устройство защиты от укола иглой - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

10.9. Канюля изготовлена из тефлона - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.10. Канюля прозрачная с Rg-контрастными полосами по всей ее длине - ? 4 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.11. Канюля имеет атравматичный конусовидный наконечник, плотно прилегающим к игле - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.12. Имеет разъем Луер Лок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.13. На корпусе канюли располагаются крылья - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.14. Крылья имеют цветовую кодировку (желтые) в соответствии с ГОСТ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.15. Внешний диаметр трубки катетера - ? 0.7 и ? 0.75 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.16. Внутренний диаметр трубки катетер - ? 0.45 и ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.17. Скорость потока в минуту - ? 22 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

10.18. Внутри канюли расположена игла размером 26G из нержавеющей стали с трехгранным срезом и пальцевым упором - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.19. Прозрачный павильон снабжен рифленной заглушкой Луер Лок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

10.20. Катетер закрыт защитным прозрачным колпачком - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

13.21. Изделие стерильное, апирогенное, не содержит латекс и фталаты, для одноразового использования - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инъекционный порт - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крылья для фиксации - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Удлинительная трубка - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр катетера, G - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая длина - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рентгеноконтрастность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Механизм защиты инъекционного порта - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Устройство защиты от укола иглой - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Применение дополнительных характеристик в описании объекта закупки, не указанных в кодах каталога товаров работ и услуг, обусловлено необходимостью более точного описания приобретаемого товара, имеющие существенное значение для заказчика.

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, Респ Башкортостан, г.о. город Уфа, г Уфа, ул Достоевского, д. 132/2

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 83 574,63 ? (10 %)

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: может обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки обеспечения исполнения контракта.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643800000000100, л/c 20112040120, БИК 018073401, ОКЦ № 6 УГУ Банка России//УФК по Республике Башкортостан, г Уфа, к/c 40102810045370000067

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru