Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45119598 от 2026-03-16
Поставка изделий медицинского назначения для общебольничных нужд
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.2
Срок подачи заявок — 24.03.2026
Номер извещения: 0348300473026000072
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ХИМКИНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения для общебольничных нужд (Лот 10)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603483004730001000064
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ХИМКИНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: 141401, Московская обл, г Химки, пр-кт Ленинский, дом 14
Место нахождения: 141401, Московская обл, г Химки, пр-кт Ленинский, дом 14
Ответственное должностное лицо: Борисова О. С.
Адрес электронной почты: 5709561@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-495-5709561
Факс: 7-925-3769505
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Московская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 16.03.2026 11:41 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 24.03.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 24.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 26.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 169 252,50
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263504701007450470100100660010000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.01.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 22.19.71.190 22.19.71.190-00000042 - Набор для выполнения клизмы Цена деления градуировки ? 250 СМ3; МЛ Длина соединительной трубки ? 1500 ММ Клапан, предохраняющий резервуар от произвольного проливания жидкости должен иметь многослойное отверстие, выполняющее функцию крышки (давление, создаваемое залитой жидкостью, препятствует обратному выливанию налитого раствора) Наличие - Штука - - 292,70 - 292,70
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Цена деления градуировки ? 250 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина соединительной трубки ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Клапан, предохраняющий резервуар от произвольного проливания жидкости должен иметь многослойное отверстие, выполняющее функцию крышки (давление, создаваемое залитой жидкостью, препятствует обратному выливанию налитого раствора) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запорный механизм для контроля введения жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Атравматичный наконечник Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр отверстия наконечника ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем емкости для раствора 2000 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Приспособление для подвешивания на стойке Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Цена деления градуировки - ? 250 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина соединительной трубки - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Клапан, предохраняющий резервуар от произвольного проливания жидкости должен иметь многослойное отверстие, выполняющее функцию крышки (давление, создаваемое залитой жидкостью, препятствует обратному выливанию налитого раствора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запорный механизм для контроля введения жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Атравматичный наконечник - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр отверстия наконечника - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем емкости для раствора - 2000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Приспособление для подвешивания на стойке - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Цена деления градуировки - ? 250 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина соединительной трубки - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Клапан, предохраняющий резервуар от произвольного проливания жидкости должен иметь многослойное отверстие, выполняющее функцию крышки (давление, создаваемое залитой жидкостью, препятствует обратному выливанию налитого раствора) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Запорный механизм для контроля введения жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Атравматичный наконечник - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр отверстия наконечника - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем емкости для раствора - 2000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Приспособление для подвешивания на стойке - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 22.19.71.110 22.19.71.110-00000002 - Презерватив мужской стандартный, из латекса гевеи Диаметр ? 28 и ? 29 ММ Назначение для любого ректовагинального датчика аппарата ультра звукового исследования УЗИ Материал натуральный прозрачный латекс, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя - Штука - - 15,84 - 15,84
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 28 и ? 29 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение для любого ректовагинального датчика аппарата ультра звукового исследования УЗИ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал натуральный прозрачный латекс, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 190 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина ? 0.05 и ? 0.09 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 28 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение - для любого ректовагинального датчика аппарата ультра звукового исследования УЗИ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - натуральный прозрачный латекс, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина - ? 0.05 и ? 0.09 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 28 и ? 29 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Назначение - для любого ректовагинального датчика аппарата ультра звукового исследования УЗИ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - натуральный прозрачный латекс, с гладкой поверхностью, без смазки, без накопителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 190 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина - ? 0.05 и ? 0.09 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 13.92.24.149 - Подушка для забора крови Назначение для проведения внутривенных вливаний инъекций, препаратов и для забора крови Чехол подушки изготовлен из медицинской клеенки с ПВХ покрытием (материал на тканой основе из полиэфира, полиамида с ПВХ покрытием) Соответствие Внутреннее наполнение подушки эластичный пенополиуретан - Штука - - 679,24 - 679,24
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение для проведения внутривенных вливаний инъекций, препаратов и для забора крови Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол подушки изготовлен из медицинской клеенки с ПВХ покрытием (материал на тканой основе из полиэфира, полиамида с ПВХ покрытием) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутреннее наполнение подушки эластичный пенополиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - для проведения внутривенных вливаний инъекций, препаратов и для забора крови - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол подушки изготовлен из медицинской клеенки с ПВХ покрытием (материал на тканой основе из полиэфира, полиамида с ПВХ покрытием) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутреннее наполнение подушки - эластичный пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - для проведения внутривенных вливаний инъекций, препаратов и для забора крови - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол подушки изготовлен из медицинской клеенки с ПВХ покрытием (материал на тканой основе из полиэфира, полиамида с ПВХ покрытием) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутреннее наполнение подушки - эластичный пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007459 - Шпатель для языка, смотровой Шпатель предназначен для проведения внешнего осмотра корня языка и зева больного. Соответствие Область применения шпателя - в терапевтической практике, в педиатрии, при осмотре инфекционных больных, в отоларингологии, при проведении массовых медицинских профилактических осмотров в лечебных и профилактических учреждениях. Соответствие Шпатель изготовлен из изготовлен из древесины твердых лиственных пород дерева Соответствие - Штука - - 1,99 - 1,99
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Шпатель предназначен для проведения внешнего осмотра корня языка и зева больного. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Область применения шпателя - в терапевтической практике, в педиатрии, при осмотре инфекционных больных, в отоларингологии, при проведении массовых медицинских профилактических осмотров в лечебных и профилактических учреждениях. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шпатель изготовлен из изготовлен из древесины твердых лиственных пород дерева Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поверхность шпателя отшлифована и отполирована. На поверхности шпателя не должно быть трещин, царапин, заусенцев, пористости, выкрошенных мест, расслоений, и загрязнений. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шпатели упруги и устойчивы к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 149 и ? 151 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Ширина ? 17.5 и ? 18.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина ? 1.79 и ? 1.81 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Шпатель предназначен для проведения внешнего осмотра корня языка и зева больного. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Область применения шпателя - в терапевтической практике, в педиатрии, при осмотре инфекционных больных, в отоларингологии, при проведении массовых медицинских профилактических осмотров в лечебных и профилактических учреждениях. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шпатель изготовлен из изготовлен из древесины твердых лиственных пород дерева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поверхность шпателя отшлифована и отполирована. На поверхности шпателя не должно быть трещин, царапин, заусенцев, пористости, выкрошенных мест, расслоений, и загрязнений. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шпатели упруги и устойчивы к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 149 и ? 151 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Ширина - ? 17.5 и ? 18.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина - ? 1.79 и ? 1.81 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Шпатель предназначен для проведения внешнего осмотра корня языка и зева больного. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Область применения шпателя - в терапевтической практике, в педиатрии, при осмотре инфекционных больных, в отоларингологии, при проведении массовых медицинских профилактических осмотров в лечебных и профилактических учреждениях. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шпатель изготовлен из изготовлен из древесины твердых лиственных пород дерева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поверхность шпателя отшлифована и отполирована. На поверхности шпателя не должно быть трещин, царапин, заусенцев, пористости, выкрошенных мест, расслоений, и загрязнений. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шпатели упруги и устойчивы к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 149 и ? 151 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
Ширина - ? 17.5 и ? 18.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина - ? 1.79 и ? 1.81 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007090 - Система перемещения пациента, механическая Ширина опорного основания ? 480 и ? 495 ММ Перекладчик состоит из жёсткого опорного основания и подвижного тканевого рукава Соответствие Опорное основание оснащено двумя ручками Соответствие - Штука - - 17 070,69 - 17 070,69
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Ширина опорного основания ? 480 и ? 495 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перекладчик состоит из жёсткого опорного основания и подвижного тканевого рукава Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Опорное основание оснащено двумя ручками Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Опорное основание имеет складную конструкцию (складывается пополам) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съёмный подвижный рукав имеет возможность свободного движения относительно опорного основания вокруг продольной оси Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Съёмный подвижный рукав выполнен из прочной плащевой ткани Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина опорного основания ? 1490 и ? 1520 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Ширина опорного основания - ? 480 и ? 495 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перекладчик состоит из жёсткого опорного основания и подвижного тканевого рукава - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Опорное основание оснащено двумя ручками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Опорное основание имеет складную конструкцию (складывается пополам) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съёмный подвижный рукав имеет возможность свободного движения относительно опорного основания вокруг продольной оси - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Съёмный подвижный рукав выполнен из прочной плащевой ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина опорного основания - ? 1490 и ? 1520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Ширина опорного основания - ? 480 и ? 495 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перекладчик состоит из жёсткого опорного основания и подвижного тканевого рукава - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Опорное основание оснащено двумя ручками - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Опорное основание имеет складную конструкцию (складывается пополам) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Съёмный подвижный рукав имеет возможность свободного движения относительно опорного основания вокруг продольной оси - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Съёмный подвижный рукав выполнен из прочной плащевой ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина опорного основания - ? 1490 и ? 1520 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 21.20.23.199 21.20.23.199-00000174 - Эндотермический пакет для холодовой терапии Предназначен для местного охлаждения и/или обезболивания. Соответствие Показания: при травмах (переломах, ушибах, растяжении связок, вывихах), при тепловом или солнечном ударе, при ожогах (без повреждения кожных покровов), при несильных капиллярных или носовых кровотечениях, при подозрении на повреждения внутренних органов, при укусах насекомых. Соответствие Изделие для однократного применения. Соответствие - Штука - - 38,72 - 38,72
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для местного охлаждения и/или обезболивания. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Показания: при травмах (переломах, ушибах, растяжении связок, вывихах), при тепловом или солнечном ударе, при ожогах (без повреждения кожных покровов), при несильных капиллярных или носовых кровотечениях, при подозрении на повреждения внутренних органов, при укусах насекомых. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие для однократного применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав: селитра амиачная, вода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время удержания пакетом от 0°С до 10°С ? 15 Минута Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для местного охлаждения и/или обезболивания. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Показания: при травмах (переломах, ушибах, растяжении связок, вывихах), при тепловом или солнечном ударе, при ожогах (без повреждения кожных покровов), при несильных капиллярных или носовых кровотечениях, при подозрении на повреждения внутренних органов, при укусах насекомых. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие для однократного применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав: селитра амиачная, вода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время удержания пакетом от 0°С до 10°С - ? 15 - Минута - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Предназначен для местного охлаждения и/или обезболивания. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Показания: при травмах (переломах, ушибах, растяжении связок, вывихах), при тепловом или солнечном ударе, при ожогах (без повреждения кожных покровов), при несильных капиллярных или носовых кровотечениях, при подозрении на повреждения внутренних органов, при укусах насекомых. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие для однократного применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав: селитра амиачная, вода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время удержания пакетом от 0°С до 10°С - ? 15 - Минута - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 22.19.71.190 22.19.71.190-00000054 - Набор для выполнения клизмы Запорный механизм для контроля введения жидкости Наличие Длина соединительной трубки ? 1300 ММ Перчатки медицинские смотровые диагностические ? 1 ПАР - Штука - - 509,67 - 509,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Запорный механизм для контроля введения жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина соединительной трубки ? 1300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки медицинские смотровые диагностические ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Все изделия должны быть упакованы в единую упаковку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка одноразовая ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка антисептическая спиртовая из нетканого материала или жидкое мыло ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Атравматичный наконечник Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр отверстия наконечника ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем емкости для раствора 1750 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Приспособление для подвешивания на стойке Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Не важно Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Запорный механизм для контроля введения жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина соединительной трубки - ? 1300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки медицинские смотровые диагностические - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Все изделия должны быть упакованы в единую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка одноразовая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка антисептическая спиртовая из нетканого материала или жидкое мыло - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Атравматичный наконечник - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр отверстия наконечника - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем емкости для раствора - 1750 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Приспособление для подвешивания на стойке - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Не важно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Запорный механизм для контроля введения жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина соединительной трубки - ? 1300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки медицинские смотровые диагностические - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Все изделия должны быть упакованы в единую упаковку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пеленка одноразовая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка антисептическая спиртовая из нетканого материала или жидкое мыло - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Атравматичный наконечник - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр отверстия наконечника - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем емкости для раствора - 1750 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Приспособление для подвешивания на стойке - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Не важно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
- 22.19.71.190 22.19.71.190-00000042 - Набор для выполнения клизмы Материал емкости для раствора – прозрачный пластик Соответствие Клапан, предохраняющий резервуар от произвольного проливания жидкости имеет многослойное отверстие, выполняющее функцию крышки (давление, создаваемое залитой жидкостью, Наличие Запорный механизм для контроля введения жидкости Наличие - Штука - - 639,12 - 639,12
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал емкости для раствора – прозрачный пластик Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Клапан, предохраняющий резервуар от произвольного проливания жидкости имеет многослойное отверстие, выполняющее функцию крышки (давление, создаваемое залитой жидкостью, Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Запорный механизм для контроля введения жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительное боковое отверстие на дистальном конце трубки на расстоянии не более 20 мм от дистального конца. Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пакет должен содержать суперабсорбирующий полимер (гель). Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Все изделия должны быть упакованы в единую индивидуальную упаковку. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина соединительной трубки ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Градуировка дистального конца трубки ? 14 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ширина пеленки ? 50 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина пеленки ? 50 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Впитываемость пеленки ? 500 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем превращаемой в гель жидкости ? 500 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Перчатки медицинские смотровые диагностические ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одноразовый гигиенический пакет для подкладных суден ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пеленка впитывающая одноразовая ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Салфетка антисептическая или проспиртованная из нетканого материала ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Атравматичный наконечник Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр отверстия наконечника ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем емкости для раствора 2000 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Приспособление для подвешивания на стойке Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Не важно Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал емкости для раствора – прозрачный пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Клапан, предохраняющий резервуар от произвольного проливания жидкости имеет многослойное отверстие, выполняющее функцию крышки (давление, создаваемое залитой жидкостью, - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Запорный механизм для контроля введения жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительное боковое отверстие на дистальном конце трубки на расстоянии не более 20 мм от дистального конца. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пакет должен содержать суперабсорбирующий полимер (гель). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Все изделия должны быть упакованы в единую индивидуальную упаковку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина соединительной трубки - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Градуировка дистального конца трубки - ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ширина пеленки - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина пеленки - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Впитываемость пеленки - ? 500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем превращаемой в гель жидкости - ? 500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Перчатки медицинские смотровые диагностические - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одноразовый гигиенический пакет для подкладных суден - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пеленка впитывающая одноразовая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Салфетка антисептическая или проспиртованная из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Атравматичный наконечник - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр отверстия наконечника - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем емкости для раствора - 2000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Приспособление для подвешивания на стойке - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Не важно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Материал емкости для раствора – прозрачный пластик - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Клапан, предохраняющий резервуар от произвольного проливания жидкости имеет многослойное отверстие, выполняющее функцию крышки (давление, создаваемое залитой жидкостью, - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Запорный механизм для контроля введения жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительное боковое отверстие на дистальном конце трубки на расстоянии не более 20 мм от дистального конца. - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пакет должен содержать суперабсорбирующий полимер (гель). - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Все изделия должны быть упакованы в единую индивидуальную упаковку. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина соединительной трубки - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Градуировка дистального конца трубки - ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
ширина пеленки - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
длина пеленки - ? 50 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Впитываемость пеленки - ? 500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем превращаемой в гель жидкости - ? 500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Перчатки медицинские смотровые диагностические - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одноразовый гигиенический пакет для подкладных суден - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пеленка впитывающая одноразовая - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Салфетка антисептическая или проспиртованная из нетканого материала - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Атравматичный наконечник - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр отверстия наконечника - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем емкости для раствора - 2000 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Приспособление для подвешивания на стойке - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Не важно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Включение дополнительной информации (функциональных, технических, качественных и эксплуатационных характеристик товара) обусловлено необходимостью конкретизировать характеристики товара в целях обеспечения поставки товара, соответствующего потребностям заказчика. Значение показателей характеристик обусловлено потребностями заказчика.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 11 692,53 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки (далее - ОЗ) может предоставляться в виде денежных средств или независимой гарантии (далее - НГ). Выбор способа ОЗ осуществляется участником закупки. ОЗ в виде денежных средств предоставляется путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытого участником закупки в банках, перечень которых установлен Правительством РФ (специальный счет). Участники закупки, являющиеся юридическими лицами, зарегистрированными на территории государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, или физическими лицами, являющимися гражданами государства - члена Евразийского экономического союза, за исключением Российской Федерации, вправе предоставить ОЗ в виде денежных средств с учетом особенностей, установленных постановлением Правительства РФ от 10.04.2023 № 579. НГ, выданная участнику закупки банком, для целей ОЗ на участие в закупке должна быть безотзывной и соответствовать требованиям ст. 45 Закона № 44-ФЗ, постановления Правительства РФ от 08.11.2013 № 1005. НГ должна содержать условие об обязанности гаранта уплатить заказчику (бенефициару) денежную сумму по НГ не позднее 10 рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой НГ, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом РФ оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Запрещается включение в условия НГ требования о представлении заказчиком гаранту судебных актов, подтверждающих неисполнение принципалом обязательств, обеспечиваемых НГ. Срок действия НГ должен составлять не менее 1 месяца с даты окончания срока подачи заявок. В НГ в качестве бенефициара указывается заказчик, за исключением случая проведения совместного конкурса или аукциона, при котором в качестве бенефициара указывается организатор совместного конкурса или аукциона (Организация, осуществляющая размещение извещения об осуществлении закупки).
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643460000004800, л/c 20825НЛГ630, БИК 004525987, ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области г. Москва, к/c 40102810845370000004
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Химки, г. Химки, мкр. Сходня, ул. Мичурина, д. 31 А (склад аптеки)
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями Федерального закона № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона № 44-ФЗ. Требования к предоставлению обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, не применяются в случаях: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 Федерального закона № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 Федерального закона № 44-ФЗ, в порядке, предусмотренном частью 8.1 статьи 96 Федерального закона № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643460000004800, л/c 20825НЛГ630, БИК 004525987, ГУ Банка России по ЦФО//УФК по Московской области г. Москва, к/c 40102810845370000004
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: в соответствии с условиями контракта
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: не установлено
Требования к гарантии производителя товара: в соответствии с условиями контракта
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
