Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45137381 от 2026-03-18
Поставка медицинских изделий
Класс 8.9.2 — Тепловое, газовое, водно-канализационное, сантехническое оборудование и материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.60
Срок подачи заявок — 25.03.2026
Номер извещения: 0358300276626000028
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ" В Г. ВОЛГОДОНСКЕ
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603583002766001000052
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ РОСТОВСКОЙ ОБЛАСТИ "ГОРОДСКАЯ БОЛЬНИЦА СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ" В Г. ВОЛГОДОНСКЕ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 347360, Ростовская обл, Волгодонск г, Гагарина ул, Д. 26
Место нахождения: Российская Федерация, 347360, Ростовская обл, Волгодонск г, Гагарина ул, Д. 26
Ответственное должностное лицо: Виноградова К. А.
Адрес электронной почты: muzgbsmp2011@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-86392-46151
Факс: 8-86392-56860
Дополнительная информация: Отдел закупок действует в соответствии с положением утвержденным приказом ГБУ РО «ГБСМП» в г. Волгодонске от 09.01.2023г. №53. Ковалева Оксана Сергеевна – начальник отдела, Толлю Анастасия Алексеевна - бухгалтер, Виноградова Кристина Александровна – бухгалтер - 8(8639) 24-61-51. Ответственное лицо за наименование и описание объекта закупки (техническое задание): зам. главного врача по работе с СП Недоступенко Татьяна Константиновна т. 8(8639) 25-68-60
Регион: Ростовская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 17.03.2026 14:19 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 25.03.2026 10:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 25.03.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 27.03.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 598 898,42
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262614300628061430100100490492221244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 6 ММ Наружный диаметр трубки ? 8 ММ - Штука - 1,00 - 285,37 - 285,37
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.8 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 285,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 150,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 20,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 285,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 150,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 20,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 285,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 150,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 20,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью заказика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 6.5 ММ Наружный диаметр трубки ? 8.7 ММ - Штука - 1,00 - 285,37 - 285,37
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 6.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 8.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.8 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 295,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 170,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 20,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 6.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 8.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 295,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 170,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 20,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 6.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 8.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 295,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 170,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 20,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 7 ММ Наружный диаметр трубки ? 9.5 ММ - Штука - 1,00 - 285,37 - 285,37
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 9.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 0.8 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 315,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 180,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 26,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 315,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 180,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 0.8 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 315,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 180,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 7.5 ММ Наружный диаметр трубки ? 10 ММ - Штука - 1,00 - 273,48 - 273,48
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 1 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 315,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 190,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 26,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 315,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 190,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 315,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 190,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 8 ММ Наружный диаметр трубки ? 10.7 ММ - Штука - 1,00 - 283,38 - 283,38
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 10.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 1 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 330,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 200,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 26,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 10.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 330,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 200,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 10.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 330,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 200,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 8.5 ММ Наружный диаметр трубки ? 11.3 ММ - Штука - 1,00 - 285,37 - 285,37
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 8.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 11.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 1 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 330,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 200,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 26,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 11.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 330,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 200,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 8.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 11.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 330,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 200,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 9 ММ Наружный диаметр трубки ? 12 ММ - Штука - 1,00 - 354,22 - 354,22
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 9 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 1 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 330,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 220,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 27,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 330,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 220,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 27,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 9 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 330,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 220,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 27,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 7.5 ММ Наружный диаметр трубки ? 10 ММ - Штука - 1,00 - 597,52 - 597,52
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 1 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 315,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 190,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 26,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки является неотъемлемой частью изделия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор давления манжеты снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – о его увеличении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит металлических частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение типа Люэр в индикаторе давления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 315,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 190,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки является неотъемлемой частью изделия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор давления манжеты снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – о его увеличении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение типа Люэр в индикаторе давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 315,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 190,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки является неотъемлемой частью изделия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индикатор давления манжеты снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – о его увеличении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединение типа Люэр в индикаторе давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с требованиями заказчика
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000004 - Трубка эндотрахеальная стандартная, одноразового использования Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Номинальный внутренний диаметр трубки 8 ММ Наружный диаметр трубки ? 10.7 ММ - Штука - 1,00 - 605,52 - 605,52
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный внутренний диаметр трубки 8 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 10.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенки трубки > 1 и < 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина эндотрахеальной трубки 330,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Устойчивость к излому Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр глазка Мерфи ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки > 80 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина трубки для раздувания манжеты 230,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты 200,0 ± 5 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр манжеты 26,0 ± 15% мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления манжеты полиуретан Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки является неотъемлемой частью изделия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индикатор давления манжеты снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – о его увеличении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Не содержит металлических частей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединение типа Люэр в индикаторе давления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный внутренний диаметр трубки - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 10.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина эндотрахеальной трубки - 330,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр глазка Мерфи - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 200,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки является неотъемлемой частью изделия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индикатор давления манжеты снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – о его увеличении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединение типа Люэр в индикаторе давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - "Полый цилиндр, вводимый перорально или назально в трахею, чтобы обеспечить беспрепятственное поступление газов и паров в легкие и из легких во время анестезии, реанимации и в других ситуациях, когда легкие пациента не вентилируются должным образом. Изделие может: 1) комплектоваться коннектором, который подключается к дыхательному контуру или ручному устройству для реанимации; 2) иметь дистальную надувную манжету для плотного прилегания к стенке трахеи; 3) быть рентгеноконтрастным; и 4) иметь встроенный пилотный баллон для мониторинга давления в манжете. Оно обычно сделано из пластика или резины. Доступны изделия различных диаметров и длин для взрослых пациентов и детей. Это изделие одноразового использования." - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Номинальный внутренний диаметр трубки - 8 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 10.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина стенки трубки - > 1 и < 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина эндотрахеальной трубки - 330,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рентгенконтрастная линия по всей длине трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Устойчивость к излому - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр глазка Мерфи - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Площадь глазка Мерфи от площади поперечного сечения внутреннего диаметра трубки - > 80 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина трубки для раздувания манжеты - 230,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наружный диаметр трубки для раздувания манжеты - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Место крепления трубки для раздувания манжеты на вогнутой стороне эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка для раздувания манжеты не закрывает просвет более чем на 10% внутреннего диаметра эндотрахеальной трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расстояние от дистального конца трубки до трубки для раздувания манжеты - 200,0 ± 5 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный диаметр манжеты - 26,0 ± 15% мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета плотно соединена в одно целое с корпусом эндотрахеальной трубки, место соединения ровное и гладкое. Поверхность манжеты не содержит полостей и складок, отсутствуют явные признаки нарушения герметичности - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления манжеты полиуретан - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Метка глубины интубации относительно голосовых связок отстоит на 3,0 см относительно проксимального края манжеты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индикатор давления манжеты эндотрахеальной трубки является неотъемлемой частью изделия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индикатор давления манжеты снабжен маркировкой, состоящей последовательно из белой линии, зеленой зоны и красной линии. Зеленая зона соответствует безопасному давлению. Смещение черной полоски-указателя в сторону белой линии свидетельствует об уменьшении давления, а в сторону красной линии – о его увеличении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Не содержит металлических частей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соединение типа Люэр в индикаторе давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжета резистентна к закиси азота с клиренсом закиси азота в манжету 41 см вод ст/час - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с требованиями заказчики
- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000063 - Трубка трахеостомическая, одноразового использования Армированная Нет Внутренний диаметр 7.5 ММ Длина ? 70 и ? 91 ММ - Штука - 1,00 - 1 163,79 - 1 163,79
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Армированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр 7.5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 70 и ? 91 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжета Да Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фенестрированная Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки описание Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 9 и ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол изгиба трубки ? 105 и ? 110 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр манжеты ? 19 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На ушках закреплена фиксирующая лента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 70 и ? 91 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - описание - Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол изгиба трубки - ? 105 и ? 110 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр манжеты - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На ушках закреплена фиксирующая лента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Армированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренний диаметр - 7.5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 70 и ? 91 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжета - Да - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фенестрированная - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
описание - Полый цилиндр, вводимый в искусственное отверстие в трахее (дыхательном горле) в процессе трахеотомии с целью обеспечения проходимости дыхательных путей; изделие не изготавливается индивидуально для конкретного пациента и не армировано проволокой. Трубка, как правило, изготавливается из металла [нержавеющей стали, серебра (Ag) и/или посеребренной латуни] или пластмассы и может иметь внутреннюю канюлю. Изделие может быть с манжетой, без манжеты и/или с отверстиями; выпускаются изделия различных форм и размеров. Трубка фиксируется на месте при помощи держателя трахеостомической трубки, закрепляемого вокруг шеи пациента. Это изделие для одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наружный диаметр трубки - ? 9 и ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Угол изгиба трубки - ? 105 и ? 110 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инкапсулированная рентгенконтрастная полоса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дистальный конец трубки скошенной закругленной формы и со сглаженными атравматичными краями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цилиндрическая манжета большого объёма низкого давления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр манжеты - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Коннектор имеет специальные мягкие ушки, на которые нанесена несмываемая маркировка внутреннего диаметра трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На ушках закреплена фиксирующая лента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Универсальный коннектор с разъёмом 15 мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка поставляется в комплекте с обтуратором оливовидной формы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с потребностью заказчика
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Подача заявки на участие в закупке означает подтверждение участником закупки своего соответствия требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ (в соответствии с п. 11 ч. 1 ст. 31 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ) в части требований, установленных в соответствии с подпунктом а) пункта 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022г. № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций». Предоставление документов, подтверждающих соответствие участника закупки требованиям, установленным пунктом 1 части 1 статьи 31 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ (в соответствии с п. 11 ч. 1 ст. 31 Федерального закона от 05.04.2013 г. №44-ФЗ) в части требований, установленных в соответствии с подпунктом а) пункта 2 Указа Президента РФ от 03.05.2022 г. № 252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций», не требуется – не установлено. 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: В соответствии с п. 24 ч. 1 ст. 42 Федерального закона от 05 апреля 2013 года № 44-ФЗ предусмотрена административная и уголовная ответственность за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществление ограничивающих конкуренцию согласованных действий.
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Ростовская, г.о. город Волгодонск, г Волгодонск, ул Гагарина, д. 26
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки, с которым заключается контракт, может предоставить обеспечение исполнения договора любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику 2) предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения договора, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный договором срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Независимая гарантия, предоставленная в качестве обеспечения исполнения договора, должна содержать условие об обязанности гаранта уплатить Заказчику (бенефициару) денежную сумму по независимой гарантии не позднее десять рабочих дней со дня, следующего за днем получения гарантом требования заказчика (бенефициара), соответствующего условиям такой независимой гарантии, при отсутствии предусмотренных Гражданским кодексом Российской Федерации оснований для отказа в удовлетворении этого требования. Договор заключается после предоставления участником закупки, обеспечения исполнения договора в соответствии с Федеральным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Положения настоящего извещения об обеспечении исполнения договора, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ, не применяются в случае: 1) заключения договора с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями договора, предметом которого является выдача независимой гарантии
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643600000005800, л/c 20806006580, БИК 016015102, ОКЦ № 9 ЮГУ Банка России//УФК по Ростовской области, г Ростов-на-Дону, к/c 40102810845370000050
Дополнительная информация
Дополнительная информация: В соответствии с п. 24 ч. 1 ст. 42 Федерального закона от 05 апреля 2013 года № 44-ФЗ предусмотрена административная и уголовная ответственность за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществление ограничивающих конкуренцию согласованных действий.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
