Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45210955 от 2026-03-25

Выполнение работ по ремонту и оснащению пустующего жилого помещения

Класс 8.20.1 — Проектирование, строительство, ремонт зданий

Цена контракта лота (млн.руб.) — 2.2

Срок подачи заявок — 02.04.2026

Номер извещения: 0372200044226000054

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: Электронная торговая площадка «Фабрикант»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: https://www.fabrikant.ru

Размещение осуществляет: Заказчик САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЖИЛИЩНОЕ АГЕНТСТВО ПЕТРОГРАДСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА"

Наименование объекта закупки: Выполнение работ по ремонту и оснащению пустующего жилого помещения по адресу: Санкт-Петербург, наб. реки Карповки, дом 28, кв.84 для нужд Петроградского РЖА в 2026 году

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603722000442001000003

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЖИЛИЩНОЕ АГЕНТСТВО ПЕТРОГРАДСКОГО РАЙОНА САНКТ-ПЕТЕРБУРГА"

Почтовый адрес: 197101, Санкт-Петербург, УЛ БОЛЬШАЯ МОНЕТНАЯ, 11, 40390000

Место нахождения: 197101, Санкт-Петербург, Большая Монетная, Д.11, 40390000

Ответственное должностное лицо: Пахомова А. С.

Адрес электронной почты: rgaspb@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-812-2413642

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Санкт-Петербург

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 25.03.2026 18:35 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 02.04.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 02.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 06.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 2 165 563,55

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262781305472878130100100010540000000

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 04.08.2026

Закупка за счет бюджетных средств: Да

Наименование бюджета: Бюджет Санкт-Петербурга

Вид бюджета: бюджет субъекта Российской Федерации

Код территории муниципального образования: 40000000: Муниципальные образования города федерального значения Санкт-Петербурга

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 27.12.4 27.12.40.000-00000002 - Части электрической распределительной или регулирующей аппаратуры Назначение Должен быть предназначен для монтажа электротехнической и механической аппаратуры Качественная характеристика 17 Шнур соединительный 1 должен быть подключен к заземляющей шпильке на дверце Качественная характеристика 2 Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения - Штука - 1,00 - 2 350,00 - 2 350,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Должен быть предназначен для монтажа электротехнической и механической аппаратуры Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 17 Шнур соединительный 1 должен быть подключен к заземляющей шпильке на дверце Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 26 Пластиковые элементы должны быть ударопрочные Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предельная рабочая температура ? 37.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид петель 1 Должны быть торцевые (Должны крепиться к верхней и нижней стенке двери, а также к верхней и нижней стенке корпуса) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 2 полок Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Антикоррозионное покрытие полок должно отсутствовать Должны быть с антикоррозионным покрытием Корпус окрашен в цвет Должен быть серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть светло-серый Общее количество слоёв покрытия и краски корпуса замка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты оболочки щита в сборе (со всеми установленными заглушками) по ГОСТ 14254-2015 ? 66 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество знаков 1 в комплекте заземления ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 3 передней рамки щита Должна быть плоская Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления защитного шланга шнура соединительного 1 Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть сшитый полиэтилен Материал 1 изготовления дверцы Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть алюминий Должна быть сталь Должен быть композит 1 Общее количество штифтов цилиндра замка < 41 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 25 Цилиндр замка должен быть с индивидуальным ключом для замка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет корпуса устройства дистанционного управления Должен быть светло-серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть белый Не применяется Качественная характеристика 8 Краска, используемая для окраски стальных элементов должна быть порошковая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Краска, используемая для окраски стальных элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие) Состав Должен состоять из крепёжных направляющих, дверцы, комплекта крепежа, боковых стенок, желоба 1, корпуса, комплекта заземления, комплекта ключей для замка, замка Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из комплекта крепежа, комплекта ключей для замка, полок, дверцы, корпуса, декоративных панелей, боковых стенок, комплекта заземления, замка Должен состоять из комплекта ключей для замка, комплекта крепежа, дверцы, корпуса, комплекта заземления, полок, боковых стенок, системы управления электротехническим наполнением, замка, щеколды Должен состоять из боковых стенок, желоба 1, замка, комплекта крепежа, декоративных панелей, козырька 1, комплекта заземления, корпуса, комплекта ключей для замка, дверцы, системы управления электротехническим наполнением Должен состоять из комплекта ключей для замка, крепёжных направляющих, замка, боковых стенок, комплекта крепежа, комплекта заземления, дверцы, корпуса Должен состоять из замка, комплекта крепежа, системы вентиляции, корпуса, желоба 1, боковых стенок, комплекта ключей для замка, дверцы, козырька 1, комплекта заземления Должен состоять из корпуса, замка, комплекта ключей для замка, щеколды, монтажной панели, комплекта крепежа, дверцы, комплекта заземления, боковых стенок Должен состоять из замка, боковых стенок, системы вентиляции, корпуса, комплекта ключей для замка, дверцы, монтажной панели, комплекта крепежа, комплекта заземления Комплектация комплекта заземления Должен состоять из шнура соединительного 1, знаков 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритная высота корпуса > 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 2 пластиковых головок ключей для замка Пластиковая головка ключа должна исключать проворачивание металлической части ключа Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Назначение шнура соединительного 1 Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц Цвет декоративных панелей Должен быть светло-серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Определяемый конструкцией, максимальный градус открытия дверцы, градус (градус плоского угла) > 79.8 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Назначение плёнки Должна быть предназначена для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 алюминия Должен быть анодированный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 3 полок Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть металлические Должны быть пластиковые Назначение устройства дистанционного управления Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 18 Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления покрытия 1 металлических элементов комплекта крепежа Должен быть цинк Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 желоба 1 корпуса Должен быть предназначен для предотвращения проникновения грязи при открытии дверцы Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Конструктивное исполнение токопроводящей жилы шнура соединительного 1 Должна быть круглая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 устройства дистанционного управления Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Толщина покрытия 1 ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 корпуса с приёмником сигналов устройства дистанционного управления системы управления Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов устройства дистанционного управления системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 2 крепёжных направляющих Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны иметь вертикальную ориентацию при установке Качественная характеристика 1 композита 1 Должен быть полимерно-песчаный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика конструкции шнура соединительного 1 Кабель имеет наружную оболочку Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Кабель имеет изоляцию Качественная характеристика 20 Заглушки 1 должны быть плоские Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Заглушки 1 должны быть ступенчатые Материал 1 изготовления комплекта крепежа Должна быть сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество заглушек ключевых скважин в комплекте цилиндра замка ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 15 Замок имеет ключевую скважину в цилиндре Значение характеристики не может изменяться участником закупки Число жил шнура соединительного 1 ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 22 Цилиндр замка должен быть безопасный в эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 плоских заглушек 1 Ступенчатые заглушки 1 должны быть изготовлены из мягкой резины Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Плоские заглушки 1 должны быть изготовлены из пластика Должны быть изготовлены из металла Качественная характеристика 3 Цилиндр замка должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 петель 2 Должны быть усиленные Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 6 Габаритная ширина корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной глубины корпуса в миллиметрах не более чем в 2,5 раза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 двусторонних штифтовых ключей для замка Двусторонний ключ обеспечивает открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 2 корпуса Должен быть сварной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления декоративных панелей Должны быть пластиковые Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должны быть металлические Качественная характеристика 2 устройства дистанционного управления Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен работать от батареек Качественная характеристика 2 внутреннего упора для дверцы щита Должен быть плоский Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 антикоррозионного покрытия корпуса Цинк не должен отслаиваться Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со стороны, примыкающей к ребру между задней боковой стенкой и нижней боковой стенкой ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал 1 изготовления корпуса устройства дистанционного управления Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Материал изготовления изоляции шнура соединительного 1 Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Сшитый полиэтилен Качественная характеристика 1 Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип системы управления электротехническим наполнением Должна быть система управления на корпусе Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть система управления на корпусе и устройство дистанционного управления Не применяется Качественная характеристика 1 стекла Должно быть ударопрочное Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 4 Замок должен открываться легко Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления заглушек ключевых скважин Резина Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 пластиковых головок ключей для замка Пластик головок ключей должен быть прочный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 24 Цилиндр замка должен быть безопасный в обслуживании Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 32 Замок должен быть с металлическим корпусом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Габаритная ширина корпуса ? 590 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 передней рамки щита Должна быть ровная Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 металлических декоративных панелей Должны быть с антикоррозионным покрытием Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 2 ручки замка Поворотная ручка должна быть металлическая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Поворотная ручка должна быть пластиковая Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со сторон, смежных с боковыми вертикальными стенками (для каждой стороны (указывается для одной), исключая крайние отверстия, ближние к нижней и верхней стенке) ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 39 Замок должен быть с фронтальной замочной скважиной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал 1 изготовления корпуса Должен быть алюминий Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть пластик Должен быть композит 1 Должна быть сталь Материал изготовления петель 1 Должна быть сталь Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 38 Цилиндр замка должен быть штифтовой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Цилиндр замка должен быть пластинчатый Максимальный диаметр ступенчатых заглушек 1 (Диаметр самой широкой срезаемой ступени) 47 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 45 мм 46 мм 48 мм Качественная характеристика 34 Диаметр отверстия под кабель резервного питания должен быть в 60 раз меньше чем габаритная глубина корпуса Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 передней рамки щита Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть без заусенцев Качественная характеристика 1 полок Декоративное покрытие полок должно отсутствовать Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть с декоративным покрытием Не применяется Наличие покрытия 1 металлических элементов комплекта крепежа Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со стороны, примыкающей к ребру между задней боковой стенкой и верхней боковой стенкой ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 16 Должен быть с закруглёнными рёбрами Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная толщина устройства дистанционного управления, фиксируемого держателем 16 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 11 мм 12 мм 13 мм Не применяется 10 мм 14 мм 15 мм Толщина дверцы ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 металлических заглушек 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть одноразовые - удаляются при установке выдавливанием без возможности установить обратно Обозначение батареек, используемых для питания устройства дистанционного управления, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть LR03 Должны быть LR6 Качественная характеристика 1 ручки замка Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Максимальный градус поворота ручки замка, определяемый конструкцией должен быть 120 градусов Максимальный градус поворота ручки замка, определяемый конструкцией должен быть 90 градусов Качественная характеристика 1 козырька 1 корпуса Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для предотвращения проникновения воды при открытии дверцы Качественная характеристика 2 козырька 1 корпуса Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для предотвращения проникновения грязи при открытии дверцы Количество штифтов на одну сторону сердечника цилиндра замка ? 20 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Боковые стенки в количестве ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 40 Должен быть устойчив к физическому воздействию Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 36 Дверца в закрытом состоянии должна быть перпендикулярна примыкающим боковым стенкам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Номинальный объём корпуса, определяемый габаритными размерами корпуса, за вычетом внутреннего наполнения ? 40 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 3 устройства дистанционного управления Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек Тип Должен быть щит Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 желоба 1 корпуса Должен быть предназначен для предотвращения проникновения воды при открытии дверцы Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 21 Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком, с петлями 2 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым стеклом, с петлями 2 Дверца должна быть сплошная металлическая с петлями 1 Дверца должна быть сплошная металлическая с петлями 2 Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой, с петлями 1 Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком, с петлями 1 Качественная характеристика 28 Цилиндр замка должен быть с защитой от криминального вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 37 Ключ для замка свободно входит в ключевую скважину, не застревая в сердечнике и не повреждая сердечник Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общее количество отверстий для установки на стену ? 10 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Величина внутреннего зазора между дверцей и внешними гранями боковых стенок, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 8 мм 5 мм 2 мм 1 мм 10 мм 9 мм 3 мм 6 мм 7 мм 4 мм Количество декоративных панелей в комплекте 2 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 1 шт Не применяется 3 шт 5 шт 4 шт Качественная характеристика 35 Верхняя боковая стенка должна иметь горизонтальную ориентацию Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Нижняя боковая стенка должна иметь горизонтальную ориентацию Боковые стенки примыкающие к верхней боковой стенке должны иметь вертикальную ориентацию Задняя боковая стенка должна иметь вертикальную ориентацию и должна быть параллельна дверце в закрытом состоянии Наличие отверстий для установки на стену в задней боковой стенке Должны быть, после установки щита должны закрываться герметичными пластиковыми заглушками 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 фильтра-мембраны системы вентиляции Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть моющийся Качественная характеристика 19 Все стенки щита должны быть параллельны стенкам напротив Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материалы изготовления цилиндра замка Латунь Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Алюминий Нейзильбер Сталь Тип знака 1 Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество сторон ключа для замка с вырезами под штифты (кодовые элементы) < 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 устройства дистанционного управления Должен быть с жидкокристаллическим индикатором Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 внутреннего упора для дверцы щита Должен быть ровный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 резиновых и пластиковых заглушек 1 Резиновые и пластиковые заглушки 1 должны иметь возможность повторной установки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 системы вентиляции Должна отводить тепло из корпуса через фильтр-мембрану Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Максимальный диаметр отверстия в задней стенке корпуса для вводимого через заднюю стенку кабеля резервного питания, определяемый конструкцией ? 1.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Габаритная глубина корпуса ? 11.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный диаметр ступенчатых заглушек 1 (Диаметр отверстия в заглушке без срезания ступеней) Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 2 мм 1,5 мм Качественная характеристика 9 Замок должен быть с корпусом с покрытием и окраской (не менее 1 слоя покрытия и не менее 1 слоя краски) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Замок должен быть с корпусом с покрытием (1 слой) Качественная характеристика 14 Ключи замка должны быть на металлическом кольце Значение характеристики не может изменяться участником закупки Величина внутреннего зазора передней рамки щита с дверцей, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям 11 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 6 мм 9 мм 3 мм 4 мм 7 мм 8 мм Не применяется 2 мм 1 мм 5 мм 10 мм Величина внутреннего зазора внутреннего упора для дверцы с дверцей, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям 6 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 1 мм 9 мм 11,5 мм 5 мм Не применяется 8 мм 7 мм 4 мм 10 мм 11 мм 3 мм 2 мм Качественная характеристика 5 Цилиндр замка должен быть односторонний Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 27 Дверца должна открываться свободно, не заедая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления антикоррозионного покрытия металлических декоративных панелей Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цинк Наименьшая отрицательная рабочая температура ? 38.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вид антикоррозионного покрытия корпуса Должно быть цинковое покрытие Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно быть фосфатное покрытие Не применяется Качественная характеристика 10 Замок должен быть с поворотной ручкой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Замок должен быть без поворотной ручки Качественная характеристика 1 корпуса со снятыми стенками Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен обеспечивать удобный монтаж оборудования с любой стороны Качественная характеристика 30 Все углы должны быть закруглены Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления наружной оболочки шнура соединительного 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности Материал изготовления петель 2 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь и Должен быть фторопласт Цвет плёнки Должен быть серый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должен быть черный Ширина фронтального выступа боковых стенок ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина стенок корпуса ? 0.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 23 Вводные отверстия корпуса должны быть перекрыты заглушками 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 31 Замок должен быть с металлическими ключами для замка с головкой из пластика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Замок должен быть с металлическими ключами для замка Качественная характеристика 29 Отверстие под кабель резервного питания должно быть в задней боковой стенке корпуса и должно обеспечивать свободное введение кабеля резервного питания в корпус через заднюю стенку (ничто не должно перекрывать отверстие для ввода, однако, по краю отверстие должно быть обработано и иметь покрытие толщиной не более 1 мм для предотвращения повреждения кабеля) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Отверстие под кабель резервного питания должно быть в задней боковой стенке корпуса и должно обеспечивать свободное введение кабеля резервного питания в корпус через заднюю стенку (ничто не должно перекрывать отверстие для ввода, однако, по краю отверстие должно иметь пластиковое кольцо, которое не должно сужать отверстие более чем на 2 мм) Качественная характеристика 1 пластиковых декоративных панелей Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть с системой быстрой фиксации Диаметр плоских заглушек 1 18 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 16 мм 14 мм 34 мм 24 мм 22 мм 48 мм 36 мм 38 мм 20 мм 28 мм 32 мм 30 мм 12,5 мм 40 мм Не применяется 44 мм 26 мм 46 мм 42 мм Качественная характеристика 2 петель 2 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны крепиться к боковой стенке двери и к съёмной/откидной боковой стенке корпуса Качественная характеристика 12 Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 11 Цилиндр замка не открывается ключами для замка других (соседних) комбинаций из таблицы секретов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления токопроводящей жилы шнура соединительного 1 Должна быть медь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 7 Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение жидкокристаллического индикатора устройства дистанционного управления Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки Качественная характеристика 13 Замок должен быть цилиндровый биметаллический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 33 Боковые стенки должны быть плоскими и изнутри и снаружи, иметь коробчатый профиль с внутренним упором для дверцы глубиной в половину её толщины (упор ориентирован под углом в девяносто градусов к стенке, присутствует на всех боковых стенках за исключением задней, а также имеет скосы в 45 градусов по краям для разъёмного соединения с выступами соседних стенок), а также должны иметь скосы коробчатого профиля в 45 градусов для разъёмного соединения боковых стенок с другими боковыми стенками Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Боковые стенки должны быть плоскими с наружной стороны и иметь гофрированную внутреннюю структуру, а также кабель-каналы для проведения внутренних коммуникаций щита. Гофрирование имеет скосы в 45 градусов для сварного соединения боковых стенок с другими боковыми стенками (в том числе при отсутствии примыкающих нижней боковой / задней боковой стенок), за исключением гофрирования примыкающего к фронтальной части щита - скос на ней отсутствует, однако гофрирование полностью перекрывается дверцей вровень с внешними гранями боковых стенок Боковые стенки должны быть плоские и с внутренней и с внешней стороны, с фронтальным выступом, образующим переднюю рамку щита (выступ ориентирован под углом в девяносто градусов к стенке, присутствует на всех боковых стенках за исключением задней, а также имеет скосы в 45 градусов по краям для сварного соединения с выступами соседних стенок), внутрь которой заподлицо должна входить дверца Качественная характеристика 3 внутреннего упора для дверцы щита Должен быть без заусенцев Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 крепёжных направляющих Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны быть с отверстиями Сечение жилы шнура соединительного 1 ? 1.5 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 ступенчатых заглушек 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должны обеспечивать возможность расширения минимального диаметра отверстия в заглушке при помощи срезания ступеней Толщина материала 1 изготовления корпуса ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Должен быть предназначен для монтажа электротехнической и механической аппаратуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 17 - Шнур соединительный 1 должен быть подключен к заземляющей шпильке на дверце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 - Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 26 - Пластиковые элементы должны быть ударопрочные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предельная рабочая температура - ? 37.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид петель 1 - Должны быть торцевые (Должны крепиться к верхней и нижней стенке двери, а также к верхней и нижней стенке корпуса) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 2 полок - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Антикоррозионное покрытие полок должно отсутствовать - Должны быть с антикоррозионным покрытием - Корпус окрашен в цвет - Должен быть серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть светло-серый - Общее количество слоёв покрытия и краски корпуса замка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень защиты оболочки щита в сборе (со всеми установленными заглушками) по ГОСТ 14254-2015 - ? 66 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество знаков 1 в комплекте заземления - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 3 передней рамки щита - Должна быть плоская - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал изготовления защитного шланга шнура соединительного 1 - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть сшитый полиэтилен - Материал 1 изготовления дверцы - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должен быть алюминий - Должна быть сталь - Должен быть композит 1 - Общее количество штифтов цилиндра замка - < 41 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 25 - Цилиндр замка должен быть с индивидуальным ключом для замка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет корпуса устройства дистанционного управления - Должен быть светло-серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть белый - Не применяется - Качественная характеристика 8 - Краска, используемая для окраски стальных элементов должна быть порошковая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Краска, используемая для окраски стальных элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие) - Состав - Должен состоять из крепёжных направляющих, дверцы, комплекта крепежа, боковых стенок, желоба 1, корпуса, комплекта заземления, комплекта ключей для замка, замка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из комплекта крепежа, комплекта ключей для замка, полок, дверцы, корпуса, декоративных панелей, боковых стенок, комплекта заземления, замка - Должен состоять из комплекта ключей для замка, комплекта крепежа, дверцы, корпуса, комплекта заземления, полок, боковых стенок, системы управления электротехническим наполнением, замка, щеколды - Должен состоять из боковых стенок, желоба 1, замка, комплекта крепежа, декоративных панелей, козырька 1, комплекта заземления, корпуса, комплекта ключей для замка, дверцы, системы управления электротехническим наполнением - Должен состоять из комплекта ключей для замка, крепёжных направляющих, замка, боковых стенок, комплекта крепежа, комплекта заземления, дверцы, корпуса - Должен состоять из замка, комплекта крепежа, системы вентиляции, корпуса, желоба 1, боковых стенок, комплекта ключей для замка, дверцы, козырька 1, комплекта заземления - Должен состоять из корпуса, замка, комплекта ключей для замка, щеколды, монтажной панели, комплекта крепежа, дверцы, комплекта заземления, боковых стенок - Должен состоять из замка, боковых стенок, системы вентиляции, корпуса, комплекта ключей для замка, дверцы, монтажной панели, комплекта крепежа, комплекта заземления - Комплектация комплекта заземления - Должен состоять из шнура соединительного 1, знаков 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритная высота корпуса - > 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 2 пластиковых головок ключей для замка - Пластиковая головка ключа должна исключать проворачивание металлической части ключа - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Назначение шнура соединительного 1 - Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц - Цвет декоративных панелей - Должен быть светло-серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Определяемый конструкцией, максимальный градус открытия дверцы, градус (градус плоского угла) - > 79.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Назначение плёнки - Должна быть предназначена для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 алюминия - Должен быть анодированный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 3 полок - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть металлические - Должны быть пластиковые - Назначение устройства дистанционного управления - Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 18 - Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 1 изготовления покрытия 1 металлических элементов комплекта крепежа - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 желоба 1 корпуса - Должен быть предназначен для предотвращения проникновения грязи при открытии дверцы - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Конструктивное исполнение токопроводящей жилы шнура соединительного 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 устройства дистанционного управления - Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Толщина покрытия 1 - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 корпуса с приёмником сигналов устройства дистанционного управления системы управления - Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов устройства дистанционного управления системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 2 крепёжных направляющих - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны иметь вертикальную ориентацию при установке - Качественная характеристика 1 композита 1 - Должен быть полимерно-песчаный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика конструкции шнура соединительного 1 - Кабель имеет наружную оболочку - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Кабель имеет изоляцию - Качественная характеристика 20 - Заглушки 1 должны быть плоские - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Заглушки 1 должны быть ступенчатые - Материал 1 изготовления комплекта крепежа - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество заглушек ключевых скважин в комплекте цилиндра замка - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 15 - Замок имеет ключевую скважину в цилиндре - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Число жил шнура соединительного 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 22 - Цилиндр замка должен быть безопасный в эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 плоских заглушек 1 - Ступенчатые заглушки 1 должны быть изготовлены из мягкой резины - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Плоские заглушки 1 должны быть изготовлены из пластика - Должны быть изготовлены из металла - Качественная характеристика 3 - Цилиндр замка должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 петель 2 - Должны быть усиленные - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 6 - Габаритная ширина корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной глубины корпуса в миллиметрах не более чем в 2,5 раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 двусторонних штифтовых ключей для замка - Двусторонний ключ обеспечивает открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 2 корпуса - Должен быть сварной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления декоративных панелей - Должны быть пластиковые - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должны быть металлические - Качественная характеристика 2 устройства дистанционного управления - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен работать от батареек - Качественная характеристика 2 внутреннего упора для дверцы щита - Должен быть плоский - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 антикоррозионного покрытия корпуса - Цинк не должен отслаиваться - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со стороны, примыкающей к ребру между задней боковой стенкой и нижней боковой стенкой - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал 1 изготовления корпуса устройства дистанционного управления - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Материал изготовления изоляции шнура соединительного 1 - Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Сшитый полиэтилен - Качественная характеристика 1 - Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип системы управления электротехническим наполнением - Должна быть система управления на корпусе - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть система управления на корпусе и устройство дистанционного управления - Не применяется - Качественная характеристика 1 стекла - Должно быть ударопрочное - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 4 - Замок должен открываться легко - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления заглушек ключевых скважин - Резина - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 пластиковых головок ключей для замка - Пластик головок ключей должен быть прочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 24 - Цилиндр замка должен быть безопасный в обслуживании - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 32 - Замок должен быть с металлическим корпусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Габаритная ширина корпуса - ? 590 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 передней рамки щита - Должна быть ровная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 металлических декоративных панелей - Должны быть с антикоррозионным покрытием - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 2 ручки замка - Поворотная ручка должна быть металлическая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Поворотная ручка должна быть пластиковая - Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со сторон, смежных с боковыми вертикальными стенками (для каждой стороны (указывается для одной), исключая крайние отверстия, ближние к нижней и верхней стенке) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 39 - Замок должен быть с фронтальной замочной скважиной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал 1 изготовления корпуса - Должен быть алюминий - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должен быть пластик - Должен быть композит 1 - Должна быть сталь - Материал изготовления петель 1 - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 38 - Цилиндр замка должен быть штифтовой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Цилиндр замка должен быть пластинчатый - Максимальный диаметр ступенчатых заглушек 1 (Диаметр самой широкой срезаемой ступени) - 47 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 45 мм - 46 мм - 48 мм - Качественная характеристика 34 - Диаметр отверстия под кабель резервного питания должен быть в 60 раз меньше чем габаритная глубина корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 передней рамки щита - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть без заусенцев - Качественная характеристика 1 полок - Декоративное покрытие полок должно отсутствовать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть с декоративным покрытием - Не применяется - Наличие покрытия 1 металлических элементов комплекта крепежа - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со стороны, примыкающей к ребру между задней боковой стенкой и верхней боковой стенкой - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 16 - Должен быть с закруглёнными рёбрами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная толщина устройства дистанционного управления, фиксируемого держателем - 16 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 11 мм - 12 мм - 13 мм - Не применяется - 10 мм - 14 мм - 15 мм - Толщина дверцы - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 металлических заглушек 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть одноразовые - удаляются при установке выдавливанием без возможности установить обратно - Обозначение батареек, используемых для питания устройства дистанционного управления, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть LR03 - Должны быть LR6 - Качественная характеристика 1 ручки замка - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Максимальный градус поворота ручки замка, определяемый конструкцией должен быть 120 градусов - Максимальный градус поворота ручки замка, определяемый конструкцией должен быть 90 градусов - Качественная характеристика 1 козырька 1 корпуса - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для предотвращения проникновения воды при открытии дверцы - Качественная характеристика 2 козырька 1 корпуса - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для предотвращения проникновения грязи при открытии дверцы - Количество штифтов на одну сторону сердечника цилиндра замка - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Боковые стенки в количестве - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 40 - Должен быть устойчив к физическому воздействию - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 36 - Дверца в закрытом состоянии должна быть перпендикулярна примыкающим боковым стенкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Номинальный объём корпуса, определяемый габаритными размерами корпуса, за вычетом внутреннего наполнения - ? 40 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 3 устройства дистанционного управления - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек - Тип - Должен быть щит - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 желоба 1 корпуса - Должен быть предназначен для предотвращения проникновения воды при открытии дверцы - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 21 - Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком, с петлями 2 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым стеклом, с петлями 2 - Дверца должна быть сплошная металлическая с петлями 1 - Дверца должна быть сплошная металлическая с петлями 2 - Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой, с петлями 1 - Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком, с петлями 1 - Качественная характеристика 28 - Цилиндр замка должен быть с защитой от криминального вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 37 - Ключ для замка свободно входит в ключевую скважину, не застревая в сердечнике и не повреждая сердечник - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общее количество отверстий для установки на стену - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Величина внутреннего зазора между дверцей и внешними гранями боковых стенок, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 8 мм - 5 мм - 2 мм - 1 мм - 10 мм - 9 мм - 3 мм - 6 мм - 7 мм - 4 мм - Количество декоративных панелей в комплекте - 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 1 шт - Не применяется - 3 шт - 5 шт - 4 шт - Качественная характеристика 35 - Верхняя боковая стенка должна иметь горизонтальную ориентацию - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Нижняя боковая стенка должна иметь горизонтальную ориентацию - Боковые стенки примыкающие к верхней боковой стенке должны иметь вертикальную ориентацию - Задняя боковая стенка должна иметь вертикальную ориентацию и должна быть параллельна дверце в закрытом состоянии - Наличие отверстий для установки на стену в задней боковой стенке - Должны быть, после установки щита должны закрываться герметичными пластиковыми заглушками 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 фильтра-мембраны системы вентиляции - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть моющийся - Качественная характеристика 19 - Все стенки щита должны быть параллельны стенкам напротив - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материалы изготовления цилиндра замка - Латунь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Алюминий - Нейзильбер - Сталь - Тип знака 1 - Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество сторон ключа для замка с вырезами под штифты (кодовые элементы) - < 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 устройства дистанционного управления - Должен быть с жидкокристаллическим индикатором - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 внутреннего упора для дверцы щита - Должен быть ровный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 резиновых и пластиковых заглушек 1 - Резиновые и пластиковые заглушки 1 должны иметь возможность повторной установки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 системы вентиляции - Должна отводить тепло из корпуса через фильтр-мембрану - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Максимальный диаметр отверстия в задней стенке корпуса для вводимого через заднюю стенку кабеля резервного питания, определяемый конструкцией - ? 1.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Габаритная глубина корпуса - ? 11.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный диаметр ступенчатых заглушек 1 (Диаметр отверстия в заглушке без срезания ступеней) - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 2 мм - 1,5 мм - Качественная характеристика 9 - Замок должен быть с корпусом с покрытием и окраской (не менее 1 слоя покрытия и не менее 1 слоя краски) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Замок должен быть с корпусом с покрытием (1 слой) - Качественная характеристика 14 - Ключи замка должны быть на металлическом кольце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Величина внутреннего зазора передней рамки щита с дверцей, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям - 11 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 6 мм - 9 мм - 3 мм - 4 мм - 7 мм - 8 мм - Не применяется - 2 мм - 1 мм - 5 мм - 10 мм - Величина внутреннего зазора внутреннего упора для дверцы с дверцей, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям - 6 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 1 мм - 9 мм - 11,5 мм - 5 мм - Не применяется - 8 мм - 7 мм - 4 мм - 10 мм - 11 мм - 3 мм - 2 мм - Качественная характеристика 5 - Цилиндр замка должен быть односторонний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 27 - Дверца должна открываться свободно, не заедая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления антикоррозионного покрытия металлических декоративных панелей - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть цинк - Наименьшая отрицательная рабочая температура - ? 38.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вид антикоррозионного покрытия корпуса - Должно быть цинковое покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно быть фосфатное покрытие - Не применяется - Качественная характеристика 10 - Замок должен быть с поворотной ручкой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Замок должен быть без поворотной ручки - Качественная характеристика 1 корпуса со снятыми стенками - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен обеспечивать удобный монтаж оборудования с любой стороны - Качественная характеристика 30 - Все углы должны быть закруглены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления наружной оболочки шнура соединительного 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - Материал изготовления петель 2 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть сталь и Должен быть фторопласт - Цвет плёнки - Должен быть серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должен быть черный - Ширина фронтального выступа боковых стенок - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина стенок корпуса - ? 0.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 23 - Вводные отверстия корпуса должны быть перекрыты заглушками 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 31 - Замок должен быть с металлическими ключами для замка с головкой из пластика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Замок должен быть с металлическими ключами для замка - Качественная характеристика 29 - Отверстие под кабель резервного питания должно быть в задней боковой стенке корпуса и должно обеспечивать свободное введение кабеля резервного питания в корпус через заднюю стенку (ничто не должно перекрывать отверстие для ввода, однако, по краю отверстие должно быть обработано и иметь покрытие толщиной не более 1 мм для предотвращения повреждения кабеля) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Отверстие под кабель резервного питания должно быть в задней боковой стенке корпуса и должно обеспечивать свободное введение кабеля резервного питания в корпус через заднюю стенку (ничто не должно перекрывать отверстие для ввода, однако, по краю отверстие должно иметь пластиковое кольцо, которое не должно сужать отверстие более чем на 2 мм) - Качественная характеристика 1 пластиковых декоративных панелей - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть с системой быстрой фиксации - Диаметр плоских заглушек 1 - 18 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 16 мм - 14 мм - 34 мм - 24 мм - 22 мм - 48 мм - 36 мм - 38 мм - 20 мм - 28 мм - 32 мм - 30 мм - 12,5 мм - 40 мм - Не применяется - 44 мм - 26 мм - 46 мм - 42 мм - Качественная характеристика 2 петель 2 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны крепиться к боковой стенке двери и к съёмной/откидной боковой стенке корпуса - Качественная характеристика 12 - Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 11 - Цилиндр замка не открывается ключами для замка других (соседних) комбинаций из таблицы секретов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления токопроводящей жилы шнура соединительного 1 - Должна быть медь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 7 - Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение жидкокристаллического индикатора устройства дистанционного управления - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки - Качественная характеристика 13 - Замок должен быть цилиндровый биметаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 33 - Боковые стенки должны быть плоскими и изнутри и снаружи, иметь коробчатый профиль с внутренним упором для дверцы глубиной в половину её толщины (упор ориентирован под углом в девяносто градусов к стенке, присутствует на всех боковых стенках за исключением задней, а также имеет скосы в 45 градусов по краям для разъёмного соединения с выступами соседних стенок), а также должны иметь скосы коробчатого профиля в 45 градусов для разъёмного соединения боковых стенок с другими боковыми стенками - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Боковые стенки должны быть плоскими с наружной стороны и иметь гофрированную внутреннюю структуру, а также кабель-каналы для проведения внутренних коммуникаций щита. Гофрирование имеет скосы в 45 градусов для сварного соединения боковых стенок с другими боковыми стенками (в том числе при отсутствии примыкающих нижней боковой / задней боковой стенок), за исключением гофрирования примыкающего к фронтальной части щита - скос на ней отсутствует, однако гофрирование полностью перекрывается дверцей вровень с внешними гранями боковых стенок - Боковые стенки должны быть плоские и с внутренней и с внешней стороны, с фронтальным выступом, образующим переднюю рамку щита (выступ ориентирован под углом в девяносто градусов к стенке, присутствует на всех боковых стенках за исключением задней, а также имеет скосы в 45 градусов по краям для сварного соединения с выступами соседних стенок), внутрь которой заподлицо должна входить дверца - Качественная характеристика 3 внутреннего упора для дверцы щита - Должен быть без заусенцев - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 крепёжных направляющих - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны быть с отверстиями - Сечение жилы шнура соединительного 1 - ? 1.5 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 ступенчатых заглушек 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должны обеспечивать возможность расширения минимального диаметра отверстия в заглушке при помощи срезания ступеней - Толщина материала 1 изготовления корпуса - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Должен быть предназначен для монтажа электротехнической и механической аппаратуры - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 17 - Шнур соединительный 1 должен быть подключен к заземляющей шпильке на дверце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 - Пластиковые элементы должны быть устойчивы к воздействию ультрафиолетового излучения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 26 - Пластиковые элементы должны быть ударопрочные - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предельная рабочая температура - ? 37.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид петель 1 - Должны быть торцевые (Должны крепиться к верхней и нижней стенке двери, а также к верхней и нижней стенке корпуса) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 2 полок - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Антикоррозионное покрытие полок должно отсутствовать

Должны быть с антикоррозионным покрытием

Корпус окрашен в цвет - Должен быть серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть светло-серый

Общее количество слоёв покрытия и краски корпуса замка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Степень защиты оболочки щита в сборе (со всеми установленными заглушками) по ГОСТ 14254-2015 - ? 66 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество знаков 1 в комплекте заземления - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 3 передней рамки щита - Должна быть плоская - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материал изготовления защитного шланга шнура соединительного 1 - Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть сшитый полиэтилен

Материал 1 изготовления дверцы - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должен быть алюминий

Должна быть сталь

Должен быть композит 1

Общее количество штифтов цилиндра замка - < 41 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 25 - Цилиндр замка должен быть с индивидуальным ключом для замка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цвет корпуса устройства дистанционного управления - Должен быть светло-серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть белый

Не применяется

Качественная характеристика 8 - Краска, используемая для окраски стальных элементов должна быть порошковая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Краска, используемая для окраски стальных элементов должна быть эмалевая (При покрытии эмалью - на корпус предварительно должно быть нанесено антикоррозионное покрытие)

Состав - Должен состоять из крепёжных направляющих, дверцы, комплекта крепежа, боковых стенок, желоба 1, корпуса, комплекта заземления, комплекта ключей для замка, замка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен состоять из комплекта крепежа, комплекта ключей для замка, полок, дверцы, корпуса, декоративных панелей, боковых стенок, комплекта заземления, замка

Должен состоять из комплекта ключей для замка, комплекта крепежа, дверцы, корпуса, комплекта заземления, полок, боковых стенок, системы управления электротехническим наполнением, замка, щеколды

Должен состоять из боковых стенок, желоба 1, замка, комплекта крепежа, декоративных панелей, козырька 1, комплекта заземления, корпуса, комплекта ключей для замка, дверцы, системы управления электротехническим наполнением

Должен состоять из комплекта ключей для замка, крепёжных направляющих, замка, боковых стенок, комплекта крепежа, комплекта заземления, дверцы, корпуса

Должен состоять из замка, комплекта крепежа, системы вентиляции, корпуса, желоба 1, боковых стенок, комплекта ключей для замка, дверцы, козырька 1, комплекта заземления

Должен состоять из корпуса, замка, комплекта ключей для замка, щеколды, монтажной панели, комплекта крепежа, дверцы, комплекта заземления, боковых стенок

Должен состоять из замка, боковых стенок, системы вентиляции, корпуса, комплекта ключей для замка, дверцы, монтажной панели, комплекта крепежа, комплекта заземления

Комплектация комплекта заземления - Должен состоять из шнура соединительного 1, знаков 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритная высота корпуса - > 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 2 пластиковых головок ключей для замка - Пластиковая головка ключа должна исключать проворачивание металлической части ключа - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Назначение шнура соединительного 1 - Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 0,66 кВ частоты 50 Гц - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть предназначен для передачи и распределения электроэнергии в стационарных электротехнических установках на номинальное переменное напряжение 1 кВ частоты 50 Гц

Цвет декоративных панелей - Должен быть светло-серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Определяемый конструкцией, максимальный градус открытия дверцы, градус (градус плоского угла) - > 79.8 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Назначение плёнки - Должна быть предназначена для уменьшения светопропускания (тонирования) пластика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 алюминия - Должен быть анодированный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 3 полок - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть металлические

Должны быть пластиковые

Назначение устройства дистанционного управления - Должен быть предназначен для дистанционного управления электрической нагрузкой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 18 - Промежутки между элементами конструкции не должны допускать застревания частей тела - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал 1 изготовления покрытия 1 металлических элементов комплекта крепежа - Должен быть цинк - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 желоба 1 корпуса - Должен быть предназначен для предотвращения проникновения грязи при открытии дверцы - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Конструктивное исполнение токопроводящей жилы шнура соединительного 1 - Должна быть круглая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 устройства дистанционного управления - Крышка должна закрывать батарейный отсек надежно, не увеличивая внутреннее пространство батарейного отсека - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Толщина покрытия 1 - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 корпуса с приёмником сигналов устройства дистанционного управления системы управления - Корпус должен быть без видимых трещин, сколов, вся внешняя поверхность должна быть покрыта покрытием без пропусков, конструкция должна быть прочной, элементы должны плотно прилегать друг к другу, приёмник сигналов устройства дистанционного управления системы управления на корпусе ничем не должен перекрываться, а также вводные коммуникации должны устанавливаться легко - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 2 крепёжных направляющих - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны иметь вертикальную ориентацию при установке

Качественная характеристика 1 композита 1 - Должен быть полимерно-песчаный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика конструкции шнура соединительного 1 - Кабель имеет наружную оболочку - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Кабель имеет изоляцию

Качественная характеристика 20 - Заглушки 1 должны быть плоские - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Заглушки 1 должны быть ступенчатые

Материал 1 изготовления комплекта крепежа - Должна быть сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество заглушек ключевых скважин в комплекте цилиндра замка - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 15 - Замок имеет ключевую скважину в цилиндре - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Число жил шнура соединительного 1 - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 22 - Цилиндр замка должен быть безопасный в эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 плоских заглушек 1 - Ступенчатые заглушки 1 должны быть изготовлены из мягкой резины - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Плоские заглушки 1 должны быть изготовлены из пластика

Должны быть изготовлены из металла

Качественная характеристика 3 - Цилиндр замка должен соответствовать требованиям ГОСТ 5089-2011 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 петель 2 - Должны быть усиленные - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 6 - Габаритная ширина корпуса в миллиметрах должна быть больше габаритной глубины корпуса в миллиметрах не более чем в 2,5 раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 двусторонних штифтовых ключей для замка - Двусторонний ключ обеспечивает открывание всех штифтов (кодовых элементов), как с одной стороны сердечника, так и с противоположной - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 2 корпуса - Должен быть сварной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления декоративных панелей - Должны быть пластиковые - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должны быть металлические

Качественная характеристика 2 устройства дистанционного управления - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен работать от батареек

Качественная характеристика 2 внутреннего упора для дверцы щита - Должен быть плоский - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 антикоррозионного покрытия корпуса - Цинк не должен отслаиваться - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со стороны, примыкающей к ребру между задней боковой стенкой и нижней боковой стенкой - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал 1 изготовления корпуса устройства дистанционного управления - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик

Материал изготовления изоляции шнура соединительного 1 - Поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Сшитый полиэтилен

Качественная характеристика 1 - Стыки между элементами конструкции не должны допускать застревания одежды пользователей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип системы управления электротехническим наполнением - Должна быть система управления на корпусе - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть система управления на корпусе и устройство дистанционного управления

Не применяется

Качественная характеристика 1 стекла - Должно быть ударопрочное - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 4 - Замок должен открываться легко - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления заглушек ключевых скважин - Резина - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 пластиковых головок ключей для замка - Пластик головок ключей должен быть прочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 24 - Цилиндр замка должен быть безопасный в обслуживании - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 32 - Замок должен быть с металлическим корпусом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Габаритная ширина корпуса - ? 590 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 передней рамки щита - Должна быть ровная - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 металлических декоративных панелей - Должны быть с антикоррозионным покрытием - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 2 ручки замка - Поворотная ручка должна быть металлическая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Поворотная ручка должна быть пластиковая

Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со сторон, смежных с боковыми вертикальными стенками (для каждой стороны (указывается для одной), исключая крайние отверстия, ближние к нижней и верхней стенке) - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 39 - Замок должен быть с фронтальной замочной скважиной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал 1 изготовления корпуса - Должен быть алюминий - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должен быть пластик

Должен быть композит 1

Должна быть сталь

Материал изготовления петель 1 - Должна быть сталь - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 38 - Цилиндр замка должен быть штифтовой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Цилиндр замка должен быть пластинчатый

Максимальный диаметр ступенчатых заглушек 1 (Диаметр самой широкой срезаемой ступени) - 47 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

45 мм

46 мм

48 мм

Качественная характеристика 34 - Диаметр отверстия под кабель резервного питания должен быть в 60 раз меньше чем габаритная глубина корпуса - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 передней рамки щита - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть без заусенцев

Качественная характеристика 1 полок - Декоративное покрытие полок должно отсутствовать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть с декоративным покрытием

Не применяется

Наличие покрытия 1 металлических элементов комплекта крепежа - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество отверстий на задней боковой стенке для установки на стену со стороны, примыкающей к ребру между задней боковой стенкой и верхней боковой стенкой - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 16 - Должен быть с закруглёнными рёбрами - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальная толщина устройства дистанционного управления, фиксируемого держателем - 16 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

11 мм

12 мм

13 мм

Не применяется

10 мм

14 мм

15 мм

Толщина дверцы - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 металлических заглушек 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть одноразовые - удаляются при установке выдавливанием без возможности установить обратно

Обозначение батареек, используемых для питания устройства дистанционного управления, согласно ГОСТ Р МЭК 60086-2-2025 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть LR03

Должны быть LR6

Качественная характеристика 1 ручки замка - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Максимальный градус поворота ручки замка, определяемый конструкцией должен быть 120 градусов

Максимальный градус поворота ручки замка, определяемый конструкцией должен быть 90 градусов

Качественная характеристика 1 козырька 1 корпуса - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть предназначен для предотвращения проникновения воды при открытии дверцы

Качественная характеристика 2 козырька 1 корпуса - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть предназначен для предотвращения проникновения грязи при открытии дверцы

Количество штифтов на одну сторону сердечника цилиндра замка - ? 20 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Боковые стенки в количестве - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 40 - Должен быть устойчив к физическому воздействию - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 36 - Дверца в закрытом состоянии должна быть перпендикулярна примыкающим боковым стенкам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Номинальный объём корпуса, определяемый габаритными размерами корпуса, за вычетом внутреннего наполнения - ? 40 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 3 устройства дистанционного управления - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Батарейки должны устанавливаться в батарейный отсек

Тип - Должен быть щит - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 желоба 1 корпуса - Должен быть предназначен для предотвращения проникновения воды при открытии дверцы - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 21 - Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком, с петлями 2 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым стеклом, с петлями 2

Дверца должна быть сплошная металлическая с петлями 1

Дверца должна быть сплошная металлическая с петлями 2

Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком и плёнкой, с петлями 1

Дверца должна быть металлическая, со смотровым окном, прикрытым пластиком, с петлями 1

Качественная характеристика 28 - Цилиндр замка должен быть с защитой от криминального вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 37 - Ключ для замка свободно входит в ключевую скважину, не застревая в сердечнике и не повреждая сердечник - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общее количество отверстий для установки на стену - ? 10 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Величина внутреннего зазора между дверцей и внешними гранями боковых стенок, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

8 мм

5 мм

2 мм

1 мм

10 мм

9 мм

3 мм

6 мм

7 мм

4 мм

Количество декоративных панелей в комплекте - 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

1 шт

Не применяется

3 шт

5 шт

4 шт

Качественная характеристика 35 - Верхняя боковая стенка должна иметь горизонтальную ориентацию - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Нижняя боковая стенка должна иметь горизонтальную ориентацию

Боковые стенки примыкающие к верхней боковой стенке должны иметь вертикальную ориентацию

Задняя боковая стенка должна иметь вертикальную ориентацию и должна быть параллельна дверце в закрытом состоянии

Наличие отверстий для установки на стену в задней боковой стенке - Должны быть, после установки щита должны закрываться герметичными пластиковыми заглушками 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 фильтра-мембраны системы вентиляции - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть моющийся

Качественная характеристика 19 - Все стенки щита должны быть параллельны стенкам напротив - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материалы изготовления цилиндра замка - Латунь - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Алюминий

Нейзильбер

Сталь

Тип знака 1 - Должен быть знак, указывающий на местонахождение заземляющих шпилек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество сторон ключа для замка с вырезами под штифты (кодовые элементы) - < 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 устройства дистанционного управления - Должен быть с жидкокристаллическим индикатором - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 внутреннего упора для дверцы щита - Должен быть ровный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 резиновых и пластиковых заглушек 1 - Резиновые и пластиковые заглушки 1 должны иметь возможность повторной установки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 системы вентиляции - Должна отводить тепло из корпуса через фильтр-мембрану - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Максимальный диаметр отверстия в задней стенке корпуса для вводимого через заднюю стенку кабеля резервного питания, определяемый конструкцией - ? 1.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Габаритная глубина корпуса - ? 11.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Минимальный диаметр ступенчатых заглушек 1 (Диаметр отверстия в заглушке без срезания ступеней) - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

2 мм

1,5 мм

Качественная характеристика 9 - Замок должен быть с корпусом с покрытием и окраской (не менее 1 слоя покрытия и не менее 1 слоя краски) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Замок должен быть с корпусом с покрытием (1 слой)

Качественная характеристика 14 - Ключи замка должны быть на металлическом кольце - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Величина внутреннего зазора передней рамки щита с дверцей, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям - 11 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

6 мм

9 мм

3 мм

4 мм

7 мм

8 мм

Не применяется

2 мм

1 мм

5 мм

10 мм

Величина внутреннего зазора внутреннего упора для дверцы с дверцей, обеспечивающего защиту от доступа к опасным частям - 6 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

1 мм

9 мм

11,5 мм

5 мм

Не применяется

8 мм

7 мм

4 мм

10 мм

11 мм

3 мм

2 мм

Качественная характеристика 5 - Цилиндр замка должен быть односторонний - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 27 - Дверца должна открываться свободно, не заедая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления антикоррозионного покрытия металлических декоративных панелей - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть цинк

Наименьшая отрицательная рабочая температура - ? 38.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вид антикоррозионного покрытия корпуса - Должно быть цинковое покрытие - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должно быть фосфатное покрытие

Не применяется

Качественная характеристика 10 - Замок должен быть с поворотной ручкой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Замок должен быть без поворотной ручки

Качественная характеристика 1 корпуса со снятыми стенками - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен обеспечивать удобный монтаж оборудования с любой стороны

Качественная характеристика 30 - Все углы должны быть закруглены - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления наружной оболочки шнура соединительного 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть поливинилхлоридный пластикат пониженной пожарной опасности

Материал изготовления петель 2 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть сталь и Должен быть фторопласт

Цвет плёнки - Должен быть серый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должен быть черный

Ширина фронтального выступа боковых стенок - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Толщина стенок корпуса - ? 0.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 23 - Вводные отверстия корпуса должны быть перекрыты заглушками 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 31 - Замок должен быть с металлическими ключами для замка с головкой из пластика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Замок должен быть с металлическими ключами для замка

Качественная характеристика 29 - Отверстие под кабель резервного питания должно быть в задней боковой стенке корпуса и должно обеспечивать свободное введение кабеля резервного питания в корпус через заднюю стенку (ничто не должно перекрывать отверстие для ввода, однако, по краю отверстие должно быть обработано и иметь покрытие толщиной не более 1 мм для предотвращения повреждения кабеля) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Отверстие под кабель резервного питания должно быть в задней боковой стенке корпуса и должно обеспечивать свободное введение кабеля резервного питания в корпус через заднюю стенку (ничто не должно перекрывать отверстие для ввода, однако, по краю отверстие должно иметь пластиковое кольцо, которое не должно сужать отверстие более чем на 2 мм)

Качественная характеристика 1 пластиковых декоративных панелей - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть с системой быстрой фиксации

Диаметр плоских заглушек 1 - 18 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

16 мм

14 мм

34 мм

24 мм

22 мм

48 мм

36 мм

38 мм

20 мм

28 мм

32 мм

30 мм

12,5 мм

40 мм

Не применяется

44 мм

26 мм

46 мм

42 мм

Качественная характеристика 2 петель 2 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны крепиться к боковой стенке двери и к съёмной/откидной боковой стенке корпуса

Качественная характеристика 12 - Все стальные элементы корпуса должны быть окрашены краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 11 - Цилиндр замка не открывается ключами для замка других (соседних) комбинаций из таблицы секретов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления токопроводящей жилы шнура соединительного 1 - Должна быть медь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 7 - Пластиковые элементы должны быть пожаробезопасны - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение жидкокристаллического индикатора устройства дистанционного управления - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть предназначен для отображения параметров подключенной нагрузки

Качественная характеристика 13 - Замок должен быть цилиндровый биметаллический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 33 - Боковые стенки должны быть плоскими и изнутри и снаружи, иметь коробчатый профиль с внутренним упором для дверцы глубиной в половину её толщины (упор ориентирован под углом в девяносто градусов к стенке, присутствует на всех боковых стенках за исключением задней, а также имеет скосы в 45 градусов по краям для разъёмного соединения с выступами соседних стенок), а также должны иметь скосы коробчатого профиля в 45 градусов для разъёмного соединения боковых стенок с другими боковыми стенками - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Боковые стенки должны быть плоскими с наружной стороны и иметь гофрированную внутреннюю структуру, а также кабель-каналы для проведения внутренних коммуникаций щита. Гофрирование имеет скосы в 45 градусов для сварного соединения боковых стенок с другими боковыми стенками (в том числе при отсутствии примыкающих нижней боковой / задней боковой стенок), за исключением гофрирования примыкающего к фронтальной части щита - скос на ней отсутствует, однако гофрирование полностью перекрывается дверцей вровень с внешними гранями боковых стенок

Боковые стенки должны быть плоские и с внутренней и с внешней стороны, с фронтальным выступом, образующим переднюю рамку щита (выступ ориентирован под углом в девяносто градусов к стенке, присутствует на всех боковых стенках за исключением задней, а также имеет скосы в 45 градусов по краям для сварного соединения с выступами соседних стенок), внутрь которой заподлицо должна входить дверца

Качественная характеристика 3 внутреннего упора для дверцы щита - Должен быть без заусенцев - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 крепёжных направляющих - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны быть с отверстиями

Сечение жилы шнура соединительного 1 - ? 1.5 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 ступенчатых заглушек 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должны обеспечивать возможность расширения минимального диаметра отверстия в заглушке при помощи срезания ступеней

Толщина материала 1 изготовления корпуса - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с требованиями постановления Правительства Российской Федерации от 08.02.2017 №145 « Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее – КТРУ), для детального описания закупаемого товара, отвечающего требованиям Заказчиков, и в целях улучшения качества, помимо показателей, которые применялись Заказчиком из КТРУ, были использованы показатели с дополнительными функциональными, техническими и качественными характеристиками, не внесенными в КТРУ. Дополнительные характеристики к товару являются уточняющими и отражают потребности Заказчиков.

- 23.42.10.120 - Комплект умывальника тип 1 Материал покрытия умывальника Должна быть глазурь Качественная характеристика 4 смесителя Должен быть с ручным управлением температурой ... Высота пьедестала Не применяется ... - Штука - 1,00 - 2 090,00 - 2 090,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал покрытия умывальника Должна быть глазурь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 смесителя Должен быть с ручным управлением температурой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть термостатический Не применяется Высота пьедестала Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 1000 мм 1100 мм 900 мм Материал изготовления резинового рукава подводки Должен быть этиленпропиленовый каучук Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Толщина полок уголка 1 2 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 4 мм 3 мм Не применяется Материал изготовления накидных гаек подводки Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть латунь Материал 2 изготовления штанги смесителя Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления пресс-гильзы подводки Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть нержавеющая сталь Тип аэратора смесителя Должен быть с внешней резьбой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть с внутренней резьбой Не применяется Качественная характеристика 2 пластика держателя смесителя Должен быть устойчив к воздействию ультрафиолетового излучения Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 смесителя Должен быть эргономичный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления уголка 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь Антигрязевое покрытие умывальника Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип покрытия смесителя Должно быть гальваническое Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Вид материала 1 изготовления накладки сифона Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть нержавеющая Габаритная высота умывальника < 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал 1 изготовления штанги смесителя Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания Должен быть скрытый (Внутренний) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр резьбы аэратора смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 24 мм 22 мм Состав установочного комплекта Должен состоять из анкерных болтов для крепления изделия к поверхности примыкания Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов Расположение отверстий умывальника под смеситель Должно располагаться слева Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должно располагаться справа Должно располагаться центрально Качественная характеристика 7 смесителя Должен быть с душевой сеткой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должен быть без дополнительных элементов Рабочая среда подводки Должна быть вода, 50% растворы гликолей Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 11 смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Корпус должен быть цельнолитой Тип настройки температуры термостатического узла смесителя Должно быть плавное (с возможностью выбрать любую температуру в диапазоне настройки) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должно быть ступенчатое (с предустановленными значениями температуры) Количество отверстий умывальника под смеситель ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочее давление подводки 12 бар Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 10 бар Не применяется Качественная характеристика комплектации сифона В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 12 смесителя Штанга должна быть с поворотным узлом для душевой сетки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 подводки Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть армированная Материал изготовления оплетки подводки Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть стальная проволока Качественная характеристика 3 смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен позволять получить воду нужной температуры Материал изготовления держателя смесителя Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Не применяется Длина подводки 600 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 500 мм Качественная характеристика 3 умывальника Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два раза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество заглушек 1 в комплекте умывальника ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип сифона Должен быть бутылочный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Габаритная глубина умывальника ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип присоединительной резьбы смесителя Должна быть сантехническая Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 8 смесителя Душевая сетка должна быть на гибком шланге Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Душевая сетка должна быть на гибком шланге и штанге Не применяется Качественная характеристика 5 смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть предназначен для подачи и смешения холодной и горячей воды, поступающей из централизованных местных систем холодного и горячего водоснабжения Монтаж смесителя Наружний Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Длина резьбы аэратора смесителя 4,5 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Время действия в полуавтоматическом режиме смесителя 50 с Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 40 с 60 с Не применяется Материал изготовления кронштейнов Должен быть уголок 1 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 10 смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики При исполнении душевой сетки без штанги - в комплекте должен быть держатель Качественная характеристика 13 смесителя Термостатический узел должен работать в полуавтоматическом режиме Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 6 смесителя Корпус должен быть прочный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника Должен быть термически и химически стойкий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шаг резьбы аэратора смесителя Должен быть 1 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Размер резьбы узла присоединения душевой сетки смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть 1/2 Дюйм Ширина полок уголка 1 50 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 55 мм 45 мм Не применяется Количество подводок 2 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется 3 шт Качественная характеристика 1 металла держателя смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен иметь антикоррозионное покрытие Вид присоединительной резьбы смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть наружняя Присоединительный размер подводки Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть 1/2 дюйм Назначение смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Универсальный Качественная характеристика 1 пластика держателя смесителя Должен быть устойчив к воздействию влаги Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Цвет смесителя Должен быть серебристый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть светло-серый Не применяется Наличие покрытия смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должно присутствовать Назначение подводки Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал корпуса умывальника Должен быть керамический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие функции регулировки расхода смесителя Должна быть Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Максимальное давление подводки 25 бар Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 20 бар Не применяется Излив смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Аэратор Развальцовка Материал изготовления сифона Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал 1 изготовления накладки сифона Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть сталь Вид смесителя Должен быть бытовой Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Умывальник умывальника людей с ограниченными возможностями Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пьедестала Должна быть керамика Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 14 смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Термостатический узел должен быть с настройкой температуры воды Качественная характеристика 2 смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Излив должен быть выполнен без вмятин, трещин, внутренняя поверхность должна не препятствовать свободному истечению воды, излив должен не снижать качество воды, должен быть устойчив к резкой смене температур, должен быть устойчив к воздействию химических веществ, а также развальцовка выходного отверстия должна быть выполнена ровно и без заусенцев Материал изготовления слива-перелива Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Габаритная ширина умывальника ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество чаш (секций) умывальника ? 0 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Комбинированный Наличие крыла умывальника Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 2 умывальника Все отверстия под смеситель кроме одного должны быть закрыты заглушками 1 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Состав комплекта Должен состоять из умывальника, пьедестала, сифона, слива-перелива Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива Должен состоять из умывальника, сифона, подводок, слива-перелива, пьедестала Должен состоять из умывальника, смесителя, подводок, слива-перелива Должен состоять из умывальника, установочного комплекта, сифона, смесителя Должен состоять из умывальника, установочного комплекта, сифона, слива-перелива Тип уголка 1 Должен быть равнополочный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 9 смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть комплектный Возможность установки умывальника над стиральной машиной Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение накладки сифона Должна быть выполнена в виде решетки Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 умывальника Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип присоединительной резьбы подводки Должна быть внутренняя Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Количество кронштейнов для крепления умывальника 1 шт Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяются 2 шт 3 шт Качественная характеристика 1 штанги смесителя Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна позволять перемещать зафиксированную на ней душевую сетку по высоте - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал покрытия умывальника - Должна быть глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 смесителя - Должен быть с ручным управлением температурой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть термостатический - Не применяется - Высота пьедестала - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 1000 мм - 1100 мм - 900 мм - Материал изготовления резинового рукава подводки - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Толщина полок уголка 1 - 2 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 4 мм - 3 мм - Не применяется - Материал изготовления накидных гаек подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть латунь - Материал 2 изготовления штанги смесителя - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал изготовления пресс-гильзы подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть нержавеющая сталь - Тип аэратора смесителя - Должен быть с внешней резьбой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть с внутренней резьбой - Не применяется - Качественная характеристика 2 пластика держателя смесителя - Должен быть устойчив к воздействию ультрафиолетового излучения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 смесителя - Должен быть эргономичный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал изготовления уголка 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть сталь - Антигрязевое покрытие умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип покрытия смесителя - Должно быть гальваническое - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Вид материала 1 изготовления накладки сифона - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть нержавеющая - Габаритная высота умывальника - < 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал 1 изготовления штанги смесителя - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания - Должен быть скрытый (Внутренний) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр резьбы аэратора смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 24 мм - 22 мм - Состав установочного комплекта - Должен состоять из анкерных болтов для крепления изделия к поверхности примыкания - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов - Расположение отверстий умывальника под смеситель - Должно располагаться слева - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должно располагаться справа - Должно располагаться центрально - Качественная характеристика 7 смесителя - Должен быть с душевой сеткой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должен быть без дополнительных элементов - Рабочая среда подводки - Должна быть вода, 50% растворы гликолей - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 11 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Корпус должен быть цельнолитой - Тип настройки температуры термостатического узла смесителя - Должно быть плавное (с возможностью выбрать любую температуру в диапазоне настройки) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должно быть ступенчатое (с предустановленными значениями температуры) - Количество отверстий умывальника под смеситель - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочее давление подводки - 12 бар - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 10 бар - Не применяется - Качественная характеристика комплектации сифона - В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 12 смесителя - Штанга должна быть с поворотным узлом для душевой сетки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть армированная - Материал изготовления оплетки подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть стальная проволока - Качественная характеристика 3 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен позволять получить воду нужной температуры - Материал изготовления держателя смесителя - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Не применяется - Длина подводки - 600 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 500 мм - Качественная характеристика 3 умывальника - Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество заглушек 1 в комплекте умывальника - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип сифона - Должен быть бутылочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Габаритная глубина умывальника - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип присоединительной резьбы смесителя - Должна быть сантехническая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 8 смесителя - Душевая сетка должна быть на гибком шланге - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Душевая сетка должна быть на гибком шланге и штанге - Не применяется - Качественная характеристика 5 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть предназначен для подачи и смешения холодной и горячей воды, поступающей из централизованных - местных систем холодного и горячего водоснабжения - Монтаж смесителя - Наружний - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Длина резьбы аэратора смесителя - 4,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Время действия в полуавтоматическом режиме смесителя - 50 с - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 40 с - 60 с - Не применяется - Материал изготовления кронштейнов - Должен быть уголок 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 10 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - При исполнении душевой сетки без штанги - в комплекте должен быть держатель - Качественная характеристика 13 смесителя - Термостатический узел должен работать в полуавтоматическом режиме - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 6 смесителя - Корпус должен быть прочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника - Должен быть термически и химически стойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шаг резьбы аэратора смесителя - Должен быть 1 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Размер резьбы узла присоединения душевой сетки смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть 1/2 Дюйм - Ширина полок уголка 1 - 50 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 55 мм - 45 мм - Не применяется - Количество подводок - 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - 3 шт - Качественная характеристика 1 металла держателя смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен иметь антикоррозионное покрытие - Вид присоединительной резьбы смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть наружняя - Присоединительный размер подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть 1/2 дюйм - Назначение смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Универсальный - Качественная характеристика 1 пластика держателя смесителя - Должен быть устойчив к воздействию влаги - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Цвет смесителя - Должен быть серебристый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть светло-серый - Не применяется - Наличие покрытия смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должно присутствовать - Назначение подводки - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал корпуса умывальника - Должен быть керамический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие функции регулировки расхода смесителя - Должна быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Максимальное давление подводки - 25 бар - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 20 бар - Не применяется - Излив смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Аэратор - Развальцовка - Материал изготовления сифона - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал 1 изготовления накладки сифона - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть сталь - Вид смесителя - Должен быть бытовой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Умывальник умывальника людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления пьедестала - Должна быть керамика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 14 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Термостатический узел должен быть с настройкой температуры воды - Качественная характеристика 2 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Излив должен быть выполнен без вмятин, трещин, внутренняя поверхность должна не препятствовать свободному истечению воды, излив должен не снижать качество воды, должен быть устойчив к резкой смене температур, должен быть устойчив к воздействию химических веществ, а также развальцовка выходного отверстия должна быть выполнена ровно и без заусенцев - Материал изготовления слива-перелива - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Габаритная ширина умывальника - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество чаш (секций) умывальника - ? 0 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Комбинированный - Наличие крыла умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 2 умывальника - Все отверстия под смеситель кроме одного должны быть закрыты заглушками 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Состав комплекта - Должен состоять из умывальника, пьедестала, сифона, слива-перелива - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива - Должен состоять из умывальника, сифона, подводок, слива-перелива, пьедестала - Должен состоять из умывальника, смесителя, подводок, слива-перелива - Должен состоять из умывальника, установочного комплекта, сифона, смесителя - Должен состоять из умывальника, установочного комплекта, сифона, слива-перелива - Тип уголка 1 - Должен быть равнополочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 9 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть комплектный - Возможность установки умывальника над стиральной машиной - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение накладки сифона - Должна быть выполнена в виде решетки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 умывальника - Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип присоединительной резьбы подводки - Должна быть внутренняя - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Количество кронштейнов для крепления умывальника - 1 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяются - 2 шт - 3 шт - Качественная характеристика 1 штанги смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна позволять перемещать зафиксированную на ней душевую сетку по высоте

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал покрытия умывальника - Должна быть глазурь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 смесителя - Должен быть с ручным управлением температурой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть термостатический

Не применяется

Высота пьедестала - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

1000 мм

1100 мм

900 мм

Материал изготовления резинового рукава подводки - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Толщина полок уголка 1 - 2 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

4 мм

3 мм

Не применяется

Материал изготовления накидных гаек подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть латунь

Материал 2 изготовления штанги смесителя - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материал изготовления пресс-гильзы подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть нержавеющая сталь

Тип аэратора смесителя - Должен быть с внешней резьбой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть с внутренней резьбой

Не применяется

Качественная характеристика 2 пластика держателя смесителя - Должен быть устойчив к воздействию ультрафиолетового излучения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 смесителя - Должен быть эргономичный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материал изготовления уголка 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть сталь

Антигрязевое покрытие умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип покрытия смесителя - Должно быть гальваническое - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Вид материала 1 изготовления накладки сифона - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть нержавеющая

Габаритная высота умывальника - < 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал 1 изготовления штанги смесителя - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Тип монтажа умывальника к поверхности примыкания - Должен быть скрытый (Внутренний) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр резьбы аэратора смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

24 мм

22 мм

Состав установочного комплекта - Должен состоять из анкерных болтов для крепления изделия к поверхности примыкания - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должен состоять из кронштейнов и крепежных элементов

Расположение отверстий умывальника под смеситель - Должно располагаться слева - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должно располагаться справа

Должно располагаться центрально

Качественная характеристика 7 смесителя - Должен быть с душевой сеткой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должен быть без дополнительных элементов

Рабочая среда подводки - Должна быть вода, 50% растворы гликолей - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 11 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Корпус должен быть цельнолитой

Тип настройки температуры термостатического узла смесителя - Должно быть плавное (с возможностью выбрать любую температуру в диапазоне настройки) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должно быть ступенчатое (с предустановленными значениями температуры)

Количество отверстий умывальника под смеситель - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочее давление подводки - 12 бар - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

10 бар

Не применяется

Качественная характеристика комплектации сифона - В комплект должна входить накладка, а также уплотнительные прокладки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 12 смесителя - Штанга должна быть с поворотным узлом для душевой сетки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть армированная

Материал изготовления оплетки подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть стальная проволока

Качественная характеристика 3 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен позволять получить воду нужной температуры

Материал изготовления держателя смесителя - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик

Не применяется

Длина подводки - 600 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

500 мм

Качественная характеристика 3 умывальника - Габаритная ширина умывальника должна быть больше габаритной высоты умывальника не менее чем в два раза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество заглушек 1 в комплекте умывальника - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип сифона - Должен быть бутылочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Габаритная глубина умывальника - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип присоединительной резьбы смесителя - Должна быть сантехническая - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 8 смесителя - Душевая сетка должна быть на гибком шланге - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Душевая сетка должна быть на гибком шланге и штанге

Не применяется

Качественная характеристика 5 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть предназначен для подачи и смешения холодной и горячей воды, поступающей из централизованных

местных систем холодного и горячего водоснабжения

Монтаж смесителя - Наружний - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Длина резьбы аэратора смесителя - 4,5 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Время действия в полуавтоматическом режиме смесителя - 50 с - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

40 с

60 с

Не применяется

Материал изготовления кронштейнов - Должен быть уголок 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 10 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

При исполнении душевой сетки без штанги - в комплекте должен быть держатель

Качественная характеристика 13 смесителя - Термостатический узел должен работать в полуавтоматическом режиме - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 6 смесителя - Корпус должен быть прочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 материала покрытия умывальника - Должен быть термически и химически стойкий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шаг резьбы аэратора смесителя - Должен быть 1 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Размер резьбы узла присоединения душевой сетки смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть 1/2 Дюйм

Ширина полок уголка 1 - 50 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

55 мм

45 мм

Не применяется

Количество подводок - 2 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

3 шт

Качественная характеристика 1 металла держателя смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен иметь антикоррозионное покрытие

Вид присоединительной резьбы смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть наружняя

Присоединительный размер подводки - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть 1/2 дюйм

Назначение смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Универсальный

Качественная характеристика 1 пластика держателя смесителя - Должен быть устойчив к воздействию влаги - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Цвет смесителя - Должен быть серебристый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть светло-серый

Не применяется

Наличие покрытия смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должно присутствовать

Назначение подводки - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материал корпуса умывальника - Должен быть керамический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие функции регулировки расхода смесителя - Должна быть - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Максимальное давление подводки - 25 бар - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

20 бар

Не применяется

Излив смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Аэратор

Развальцовка

Материал изготовления сифона - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материал 1 изготовления накладки сифона - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть сталь

Вид смесителя - Должен быть бытовой - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Умывальник умывальника людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления пьедестала - Должна быть керамика - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 14 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Термостатический узел должен быть с настройкой температуры воды

Качественная характеристика 2 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Излив должен быть выполнен без вмятин, трещин, внутренняя поверхность должна не препятствовать свободному истечению воды, излив должен не снижать качество воды, должен быть устойчив к резкой смене температур, должен быть устойчив к воздействию химических веществ, а также развальцовка выходного отверстия должна быть выполнена ровно и без заусенцев

Материал изготовления слива-перелива - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Габаритная ширина умывальника - ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество чаш (секций) умывальника - ? 0 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Комбинированный

Наличие крыла умывальника - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 2 умывальника - Все отверстия под смеситель кроме одного должны быть закрыты заглушками 1 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Состав комплекта - Должен состоять из умывальника, пьедестала, сифона, слива-перелива - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен состоять из умывальника, сифона, слива-перелива

Должен состоять из умывальника, сифона, подводок, слива-перелива, пьедестала

Должен состоять из умывальника, смесителя, подводок, слива-перелива

Должен состоять из умывальника, установочного комплекта, сифона, смесителя

Должен состоять из умывальника, установочного комплекта, сифона, слива-перелива

Тип уголка 1 - Должен быть равнополочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 9 смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть комплектный

Возможность установки умывальника над стиральной машиной - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Исполнение накладки сифона - Должна быть выполнена в виде решетки - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 умывальника - Не должен иметь сквозных видимых и невидимых трещин - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип присоединительной резьбы подводки - Должна быть внутренняя - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Количество кронштейнов для крепления умывальника - 1 шт - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяются

2 шт

3 шт

Качественная характеристика 1 штанги смесителя - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна позволять перемещать зафиксированную на ней душевую сетку по высоте

- 23.42.10.150 23.42.10.150-00000006 - Унитаз Тип присоединительной резьбы подводки Должна быть внутренняя Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур ... Материал изготовления пресс-гильзы подводки Должна быть нержавеющая сталь - Штука - 1,00 - 5 867,00 - 5 867,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип присоединительной резьбы подводки Должна быть внутренняя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Материал изготовления пресс-гильзы подводки Должна быть нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее давление подводки > 8 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления механизма сливной арматуры Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики Должен быть металл Минимально допустимый радиус изгиба подводки ? 65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество режимов слива сливной арматуры ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное давление подводки ? 20 Бар Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Состав комплекта Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 сливной арматуры Перелив должен быть регулируемым Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления резинового рукава подводки Должен быть этиленпропиленовый каучук Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления покрытия крепежных элементов Должен быть цинк и краска Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть цинк Материал изготовления трубки 1 Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Наличие покрытия крепежных элементов Должно быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая среда подводки Должна быть вода, 50% растворы гликолей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления накидных гаек подводки Должен быть латунь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 6 сливной арматуры Должна быть с наливным механизмом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Присоединительный размер подводки Должен быть 1/2 дюйм Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объём второго отсека бачка ? 6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диапазон температур рабочей среды подводки ? 0.89 и ? 102.8 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Цвет сидения Должен быть бежевый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть белый Материал 1 изготовления сидения Должен быть пластик Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) ? 9 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип первого отсека бачка Должен быть наружный (Не должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя отдельный второй отсек бачка) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован внутренней перегородкой (отделяющей первый отсек от второго отсека) а также частью наружных стенок бачка и должен делить внутреннее пространства бачка со вторым отсеком) Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка) Качественная характеристика 1 микролифта Микролифт должен быть изготовлен из пластика и металла Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 7 сливной арматуры Должна быть герметичная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 сливной арматуры Должна быть с регулируемой высотой наполнения бачка и регулировкой спускаемой воды Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка Назначение подводки Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка Должно защищать металл от вредного воздействия воды Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Тип манжеты Должна быть канализационная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 9 Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать отсутствие конденсации на первом отсеке бачка (наружном) Отдельный второй отсек бачка должен обеспечивать водой второй режим слива помимо основного режима слива Тип второго отсека бачка Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован стенками изолированными от наружных стенок наружного первого отсека бачка) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован внутренней перегородкой (отделяющей второй отсек от первого отсека) а также частью наружных стенок бачка и должен делить внутреннее пространство бачка с первым отсеком) Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка) Качественная характеристика 3 Сидение должно быть на пластиковом шарнире Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Сидение должно быть на металлическом шарнире Материал изготовления оплетки подводки Должна быть стальная проволока Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр впуска сливной арматуры 1/2 Дюйм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 3/8 Дюйм 2 Дюйм 1 1/2 Дюйм Не применяется Объём первого отсека бачка > 6 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 элемента 1 Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен обеспечивать возможность регулировки объема спускаемой воды Наличие элемента 1 в сливной арматуре Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть Качественная характеристика 1 трубки 1 Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке 58 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 53 мм 44 мм 50 мм 55 мм 46 мм Не применяется 40 мм 60 мм Качественная характеристика 2 сливной арматуры Должна быть с переливом (трубкой 1) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик Не применяется Качественная характеристика 7 Сидение должно быть с амортизирующими накладками Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Сидение должно быть с амортизирующими накладками и микролифтом Качественная характеристика 3 сливной арматуры Должна быть с кнопками слива Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должна быть со штоком Материал изготовления амортизирующих накладок Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть пластик и Должна быть резина Материал изготовления элемента 1 Должен быть металл Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Должен быть пластик Качественная характеристика 2 Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 металлического шарнира Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Металлический шарнир должен иметь покрытие Качественная характеристика 2 трубки 1 Металлическая трубка не должна коррозировать Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Пластиковая трубка не должна всплывать Способ ручного управления сливной арматуры Должен быть вытяжной (для штока) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть поворотный (для штока) Должен быть нажимной (для кнопок) Вид сливной арматуры Должен быть открытый (Наружный) Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть скрытый (Внутренний) Качественная характеристика 8 Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления элемента 2 Должен быть пластик Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть металл Внутренний диаметр резинового рукава подводки ? 8.45 и ? 9.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип сливной арматуры Должен быть механический Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть электронный Должен быть пневматический Материал изготовления крепежных элементов Должен быть металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 элемента 2 Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией ? 0.02 и ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики Наружный диаметр резинового рукава подводки > 11.8 и < 13.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления покрытия металлического шарнира Не применяется Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть хром Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта Пластик должен быть прочный Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Наличие элемента 2 в сливной арматуре Должен быть Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина подводки ? 462 и ? 554 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Качественная характеристика 1 подводки Должна быть армированная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 4 Крышка должна быть на металлическом шарнире Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Крышка должна быть на пластиковом шарнире Качественная характеристика 5 Унитаз должен быть глазурованный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 5 сливной арматуры Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 Сидение должно быть с крышкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Не применяется Качественная характеристика 6 Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для отдельного первого отсека бачка и отдельного второго отсека бачка Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке 35 мм Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики 39 мм 30 мм Не применяется 48 мм 45 мм Цвет унитаза Должен быть бежевый Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Должен быть белый По типу монтажа Напольный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Антивандальный Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Безободковый Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 550 и < 600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для людей с ограниченными возможностями Нет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Направление выпуска (стока) Наклонное (под углом) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление (тип смыва) Ручной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 350 и < 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип присоединительной резьбы подводки - Должна быть внутренняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка - Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Материал изготовления пресс-гильзы подводки - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее давление подводки - > 8 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления механизма сливной арматуры - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - Должен быть металл - Минимально допустимый радиус изгиба подводки - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество режимов слива сливной арматуры - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное давление подводки - ? 20 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Состав комплекта - Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 сливной арматуры - Перелив должен быть регулируемым - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления резинового рукава подводки - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должен быть цинк и краска - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть цинк - Материал изготовления трубки 1 - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая среда подводки - Должна быть вода, 50% растворы гликолей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления накидных гаек подводки - Должен быть латунь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 6 сливной арматуры - Должна быть с наливным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Присоединительный размер подводки - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объём второго отсека бачка - ? 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диапазон температур рабочей среды подводки - ? 0.89 и ? 102.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Цвет сидения - Должен быть бежевый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть белый - Материал 1 изготовления сидения - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) - ? 9 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип первого отсека бачка - Должен быть наружный (Не должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя отдельный второй отсек бачка) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован внутренней перегородкой (отделяющей первый отсек от второго отсека) а также частью наружных стенок бачка и должен делить внутреннее пространства бачка со вторым отсеком) - Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка) - Качественная характеристика 1 микролифта - Микролифт должен быть изготовлен из пластика и металла - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 7 сливной арматуры - Должна быть герметичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 сливной арматуры - Должна быть с регулируемой высотой наполнения бачка и регулировкой спускаемой воды - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка - Назначение подводки - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка - Должно защищать металл от вредного воздействия воды - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка - Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Тип манжеты - Должна быть канализационная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 9 - Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать отсутствие конденсации на первом отсеке бачка (наружном) - Отдельный второй отсек бачка должен обеспечивать водой второй режим слива помимо основного режима слива - Тип второго отсека бачка - Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован стенками изолированными от наружных стенок наружного первого отсека бачка) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован внутренней перегородкой (отделяющей второй отсек от первого отсека) а также частью наружных стенок бачка и должен делить внутреннее пространство бачка с первым отсеком) - Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка) - Качественная характеристика 3 - Сидение должно быть на пластиковом шарнире - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Сидение должно быть на металлическом шарнире - Материал изготовления оплетки подводки - Должна быть стальная проволока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр впуска сливной арматуры - 1/2 Дюйм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 3/8 Дюйм - 2 Дюйм - 1 1/2 Дюйм - Не применяется - Объём первого отсека бачка - > 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 элемента 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен обеспечивать возможность регулировки объема спускаемой воды - Наличие элемента 1 в сливной арматуре - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть - Качественная характеристика 1 трубки 1 - Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры - Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 58 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 53 мм - 44 мм - 50 мм - 55 мм - 46 мм - Не применяется - 40 мм - 60 мм - Качественная характеристика 2 сливной арматуры - Должна быть с переливом (трубкой 1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик - Не применяется - Качественная характеристика 7 - Сидение должно быть с амортизирующими накладками - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Сидение должно быть с амортизирующими накладками и микролифтом - Качественная характеристика 3 сливной арматуры - Должна быть с кнопками слива - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должна быть со штоком - Материал изготовления амортизирующих накладок - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть пластик и Должна быть резина - Материал изготовления элемента 1 - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Должен быть пластик - Качественная характеристика 2 - Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 металлического шарнира - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Металлический шарнир должен иметь покрытие - Качественная характеристика 2 трубки 1 - Металлическая трубка не должна коррозировать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Пластиковая трубка не должна всплывать - Способ ручного управления сливной арматуры - Должен быть вытяжной (для штока) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть поворотный (для штока) - Должен быть нажимной (для кнопок) - Вид сливной арматуры - Должен быть открытый (Наружный) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть скрытый (Внутренний) - Качественная характеристика 8 - Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления элемента 2 - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть металл - Внутренний диаметр резинового рукава подводки - ? 8.45 и ? 9.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип сливной арматуры - Должен быть механический - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть электронный - Должен быть пневматический - Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 элемента 2 - Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией - ? 0.02 и ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Наружный диаметр резинового рукава подводки - > 11.8 и < 13.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления покрытия металлического шарнира - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть хром - Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта - Пластик должен быть прочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Наличие элемента 2 в сливной арматуре - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина подводки - ? 462 и ? 554 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Качественная характеристика 1 подводки - Должна быть армированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 4 - Крышка должна быть на металлическом шарнире - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Крышка должна быть на пластиковом шарнире - Качественная характеристика 5 - Унитаз должен быть глазурованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 5 сливной арматуры - Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 - Сидение должно быть с крышкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка - Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Не применяется - Качественная характеристика 6 - Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для отдельного первого отсека бачка и отдельного второго отсека бачка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка - Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 35 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - 39 мм - 30 мм - Не применяется - 48 мм - 45 мм - Цвет унитаза - Должен быть бежевый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Должен быть белый - По типу монтажа - Напольный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Антивандальный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Безободковый - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 550 и < 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Направление выпуска (стока) - Наклонное (под углом) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление (тип смыва) - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 350 и < 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Тип присоединительной резьбы подводки - Должна быть внутренняя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика пластика внутреннего второго отсека бачка - Должен быть устойчив к трещинам при перепадах температур - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Материал изготовления пресс-гильзы подводки - Должна быть нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочее давление подводки - > 8 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления механизма сливной арматуры - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

Должен быть металл

Минимально допустимый радиус изгиба подводки - ? 65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество режимов слива сливной арматуры - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальное давление подводки - ? 20 - Бар - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Состав комплекта - Должен состоять из унитаза, сливной арматуры, подводки, присоединительной манжеты, бачка, сидения, крепежных элементов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 сливной арматуры - Перелив должен быть регулируемым - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления резинового рукава подводки - Должен быть этиленпропиленовый каучук - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления покрытия крепежных элементов - Должен быть цинк и краска - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть цинк

Материал изготовления трубки 1 - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик

Наличие покрытия крепежных элементов - Должно быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая среда подводки - Должна быть вода, 50% растворы гликолей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления накидных гаек подводки - Должен быть латунь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 6 сливной арматуры - Должна быть с наливным механизмом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Присоединительный размер подводки - Должен быть 1/2 дюйм - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объём второго отсека бачка - ? 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диапазон температур рабочей среды подводки - ? 0.89 и ? 102.8 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Цвет сидения - Должен быть бежевый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть белый

Материал 1 изготовления сидения - Должен быть пластик - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общий объём воды, вмещаемой бачком (Объём воды, вмещаемый суммарно первым отсеком бачка и вторым отсеком бачка) - ? 9 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип первого отсека бачка - Должен быть наружный (Не должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя отдельный второй отсек бачка) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован внутренней перегородкой (отделяющей первый отсек от второго отсека) а также частью наружных стенок бачка и должен делить внутреннее пространства бачка со вторым отсеком)

Должен быть наружный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован наружными стенками бачка (а также крышкой бачка) и содержать внутри себя внутренний второй отсек бачка)

Качественная характеристика 1 микролифта - Микролифт должен быть изготовлен из пластика и металла - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 7 сливной арматуры - Должна быть герметичная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 сливной арматуры - Должна быть с регулируемой высотой наполнения бачка и регулировкой спускаемой воды - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть с регулируемым уровнем наполнения бачка

Назначение подводки - Должна быть предназначена для подсоединения потребителя к системе водоснабжения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика антикоррозионного покрытия внутреннего второго отсека бачка - Должно защищать металл от вредного воздействия воды - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 1 внутреннего второго отсека бачка - Должен иметь установочное отверстие для установки сливной арматуры по центру бачка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Тип манжеты - Должна быть канализационная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 9 - Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать управление сливной арматурой совместно с элементом 2 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Внутренний второй отсек бачка должен обеспечивать отсутствие конденсации на первом отсеке бачка (наружном)

Отдельный второй отсек бачка должен обеспечивать водой второй режим слива помимо основного режима слива

Тип второго отсека бачка - Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован стенками изолированными от наружных стенок наружного первого отсека бачка) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть отдельный (Должен быть предназначен для хранения воды, должен быть образован внутренней перегородкой (отделяющей второй отсек от первого отсека) а также частью наружных стенок бачка и должен делить внутреннее пространство бачка с первым отсеком)

Должен быть внутренний (Должен быть предназначен для удержания воздуха, и должен находиться внутри наружного первого отсека бачка)

Качественная характеристика 3 - Сидение должно быть на пластиковом шарнире - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Сидение должно быть на металлическом шарнире

Материал изготовления оплетки подводки - Должна быть стальная проволока - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр впуска сливной арматуры - 1/2 Дюйм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

3/8 Дюйм

2 Дюйм

1 1/2 Дюйм

Не применяется

Объём первого отсека бачка - > 6 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 элемента 1 - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен обеспечивать возможность регулировки объема спускаемой воды

Наличие элемента 1 в сливной арматуре - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть

Качественная характеристика 1 трубки 1 - Должна обеспечивать защиту бачка от переполнения водой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 материалов изготовления механизма сливной арматуры - Материалы, используемые для изготовления арматуры, в условиях эксплуатации не выделяют в окружающую среду вредных веществ и не оказывают вредного воздействия на организм человека при непосредственном контакте - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 58 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

53 мм

44 мм

50 мм

55 мм

46 мм

Не применяется

40 мм

60 мм

Качественная характеристика 2 сливной арматуры - Должна быть с переливом (трубкой 1) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления внутреннего второго отсека бачка - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик

Не применяется

Качественная характеристика 7 - Сидение должно быть с амортизирующими накладками - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Сидение должно быть с амортизирующими накладками и микролифтом

Качественная характеристика 3 сливной арматуры - Должна быть с кнопками слива - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должна быть со штоком

Материал изготовления амортизирующих накладок - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть пластик и Должна быть резина

Материал изготовления элемента 1 - Должен быть металл - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Должен быть пластик

Качественная характеристика 2 - Крышка сидения должна быть изготовлена из пластика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 металлического шарнира - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Металлический шарнир должен иметь покрытие

Качественная характеристика 2 трубки 1 - Металлическая трубка не должна коррозировать - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Пластиковая трубка не должна всплывать

Способ ручного управления сливной арматуры - Должен быть вытяжной (для штока) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть поворотный (для штока)

Должен быть нажимной (для кнопок)

Вид сливной арматуры - Должен быть открытый (Наружный) - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть скрытый (Внутренний)

Качественная характеристика 8 - Унитаз должен быть предназначен для удаления отходов жизнедеятельности путём их отведения в систему канализации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления элемента 2 - Должен быть пластик - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть металл

Внутренний диаметр резинового рукава подводки - ? 8.45 и ? 9.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Тип сливной арматуры - Должен быть механический - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть электронный

Должен быть пневматический

Материал изготовления крепежных элементов - Должен быть металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 элемента 2 - Должен воздействовать на запорный клапан для прекращения подачи воды при достижении необходимого уровня наполнения бачка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Толщина покрытия крепежных элементов, определяемая конструкцией - ? 0.02 и ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Наружный диаметр резинового рукава подводки - > 11.8 и < 13.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Материал изготовления покрытия металлического шарнира - Не применяется - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть хром

Качественная характеристика 1 материала изготовления механизма микролифта - Пластик должен быть прочный - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Наличие элемента 2 в сливной арматуре - Должен быть - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина подводки - ? 462 и ? 554 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Качественная характеристика 1 подводки - Должна быть армированная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 4 - Крышка должна быть на металлическом шарнире - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Крышка должна быть на пластиковом шарнире

Качественная характеристика 5 - Унитаз должен быть глазурованный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 5 сливной арматуры - Должна обеспечивать автоматическое наполнение и смывание определенного количества воды из бачка унитаза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 - Сидение должно быть с крышкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Качественная характеристика 1 отдельного первого отсека бачка - Должен быть больше по объему, чем второй отдельный отсек бачка, для установки сливной арматуры по центру бачка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Не применяется

Качественная характеристика 6 - Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для отдельного первого отсека бачка и отдельного второго отсека бачка - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Бачок должен состоять из сливной арматуры, двух отсеков и единой крышки для наружного первого отсека бачка и внутреннего второго отсека бачка

Минимальный диаметр под кнопку слива, предусмотренный в крышке - 35 мм - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

39 мм

30 мм

Не применяется

48 мм

45 мм

Цвет унитаза - Должен быть бежевый - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Должен быть белый

По типу монтажа - Напольный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Антивандальный - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Безободковый - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 550 и < 600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Для людей с ограниченными возможностями - Нет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Направление выпуска (стока) - Наклонное (под углом) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление (тип смыва) - Ручной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ширина - ? 350 и < 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В соответствии с требованиями постановления Правительства Российской Федерации от 08.02.2017 №145 « Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» (далее – КТРУ), для детального описания закупаемого товара, отвечающего требованиям Заказчиков, и в целях улучшения качества, помимо показателей, которые применялись Заказчиком из КТРУ, были использованы показатели с дополнительными функциональными, техническими и качественными характеристиками, не внесенными в КТРУ. Дополнительные характеристики к товару являются уточняющими и отражают потребности Заказчиков.

- 43.39.19.190 - Выполнение работ по ремонту и оснащению пустующего жилого помещения по адресу: Санкт-Петербург, наб. реки Карповки, дом 28, кв.84 для нужд Петроградского РЖА в 2026 году - Условный ремонт - 1,00 - 2 155 256,55 - 2 155 256,55

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии с позицией 15 раздела II приложения к ПП РФ от 29.12.2021 № 2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки одного из следующих видов опыта выполнения работ: 1) опыт исполнения договора, предусматривающего выполнение работ по текущему ремонту зданий, сооружений; 2) опыт исполнения договора, предусматривающего выполнение работ строительству, реконструкции, по капитальному ремонту объекта капитального строительства. Цена выполненных работ по договору, предусмотренному пунктом 1 или 2 настоящей графы настоящей позиции, должна составлять не менее 20 процентов от начальной (максимальной) цены контракта, заключаемого по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя). Информация и документы, подтверждающие соответствие участников закупки дополнительным требованиям: 1) исполненный договор; 2) акт выполненных работ, подтверждающий цену выполненных работ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 21 655,64 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Участник закупки обязан представить обеспечение заявки в размере, установленном в извещении. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется путем: а) путем блокирования денежных средств, внесенных участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный распоряжением Правительства Российской Федерации от 13.07.2018 № 1451-р. Порядок обеспечения заявки в виде денежных средств установлен статьей 44 Закона №44-ФЗ. б) путем предоставления независимой гарантии в соответствии со ст. 44, 45 Закона №44-ФЗ, ПП РФ от 08.11.2013 № 1005. Бенефициаром по независимой гарантии выступает Петроградское РЖА ИНН 7813054728. в) внесения денежных средств на счет, на котором в соотв. с зак-вом РФ учитываются операции со средствами, поступающими на л/с, в случаях, предусмотренных ПП РФ от 10.04.2023 № 579. Информация и документы включаются в заявку в форме электронных документов или в форме электронных образов бумажных документов. Указать реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч. 13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации)

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03222643400000007200, л/c 0620114, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Санкт-Петербург, вн.тер.г. муниципальный округ Чкаловское, наб Реки Карповки, д. 28 литера А, кв.84

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: онтракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта. Обеспечение исполнения контракта предоставляется одним из следующих способов: а) внесением денежных средств счет, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, по реквизитам: Получатель: Комитет финансов Санкт-Петербурга (Петроградское РЖА, л/с 0620114), р/с: 03222643400000007200, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, БИК 014030106, Банковский счет: 40102810945370000005, КБК 0000000000000000510. В назначении платежа обязательно указывать (510 ВР), ОКТМО 40390000, УИН 0.Назначение платежа: «Обеспечение исполнения контракта (указывается предмет контракта), извещение № (указывается номер извещения)»» б) предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 Закона №44-ФЗ. Порядок обеспечения исполнения контракта путем предоставления независимой гарантии установлен ст. 96 Закона № 44-ФЗ, условия НГ установлены ст. 45 Закона № 44-ФЗ и ПП РФ от 08.11.2013 № 1005. НГ должна содержать следующие условия о подсудности споров: споры подлежат рассмотрению в арбитражном суде города Санкт-Петербурга и Ленинградской области. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика в соответствии с п.1 ч. 1 ст. 30 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учет положений статьи 37 44-ФЗ, в случаях, установленных ч. 8.1 ст. 96 Закона № 44

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03222643400000007200, л/c 0620114, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/c 40102810945370000005

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Срок предоставления гарантии качества выполненных Работ составляет 36 месяцев с даты подписания Заказчиком документа о приемке. Гарантийный срок на Товары, поставленные Подрядчиком в рамках проекта Контракта принимается равным гарантийному сроку, установленному производителем

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Обеспечение гарантийных обязательств

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 216 556,36 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: В соответствии со ст. 96 ФЗ N 44

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 03222643400000007200, л/c 0620114, БИК 014030106, ОКЦ № 1 СЗГУ Банка России//УФК по г.Санкт-Петербургу, г Санкт-Петербург, к/с 40102810945370000005

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru