Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45216777 от 2026-03-26
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цены контрактов 2 лотов (млн.руб.) — 2.0, 2.0
Срок подачи заявок — 08.04.2026
Номер извещения: 0817200000326004089
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК АЛТАЙСКОГО КРАЯ"
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий (Бельё стерильное)
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603170000005001000194
Контактная информация
Размещение осуществляет: Уполномоченное учреждение
Организация, осуществляющая размещение: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ КАЗЕННОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ЦЕНТР ГОСУДАРСТВЕННЫХ ЗАКУПОК АЛТАЙСКОГО КРАЯ"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 656049, Алтайский край, г.Барнаул, ул. Интернациональная, 122
Место нахождения: Российская Федерация, 656038, Алтайский край, Барнаул г, Комсомольский пр-кт, Д.118
Ответственное должностное лицо: Пиягина А. Н.
Адрес электронной почты: pan@gzalt.ru
Номер контактного телефона: 7-3852-206766
Дополнительная информация: Сведения о заказчике: Наименование: КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА"; ИНН 2223023559; Место нахождения: Российская Федерация, 656019, Алтайский край, Барнаул г, Гущина/Попова ул, Д. 179/27; Почтовый адрес: Российская Федерация, 656019, Алтайский край, Барнаул г, Гущина/Попова ул, Д. 179/27; Ответственное должностное лицо: Полуянова Мария Викторовна ; Адрес электронной почты: zakupki@akkdb.ru; Номер контактного телефона: (8-385-2) 56-99-08;
Регион: Алтайский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 26.03.2026 17:08 (МСК+4)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 08.04.2026 07:00 (МСК+4)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 08.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 10.04.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 956 019,25
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262222302355922230100101810010000244
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Влагоупорные свойства простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) ? 150 ММ ВОД СТ Впитываемость простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) ? 30 % Вторичная упаковка набора Для дополнительной защиты изделия медицинского назначения, в том числе стерильности - Штука - 225,00 - 3 867,56 - 870 201,00
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 225 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Влагоупорные свойства простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) ? 150 Миллиметр водяного столба Значение характеристики не может изменяться участником закупки Впитываемость простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) ? 30 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вторичная упаковка набора Для дополнительной защиты изделия медицинского назначения, в том числе стерильности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр шапочки – берета (Пакет 3) ? 56 и ? 58 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр шапочки-берета (Пакет 1) ? 56 и ? 58 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) ? 56 и ? 58 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браслета для новорожденного (Пакет 2) ? 8 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты операционной (Пакет 2) ? 70 и ? 80 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) 25 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина отвода простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) ? 120 и ? 130 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина полотенца тип 1 (Пакет 1) ? 60 и ? 90 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина полотенца тип 2 (Пакет 1) ? 60 и ? 70 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) ? 260 и ? 270 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни малой операционной (Пакет 1) ? 140 и ? 160 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) ? 60 и ? 80 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина стопы пинеток (Пакет 2) ? 10.5 и ? 11.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла (Пакет 1) ? 190 и ? 200 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) ? 100 и ? 110 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки браслета для новорожденного (Пакет 2) пришиты к бирке нитчатым швом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки чехла (Пакет 1) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка халата хирургического одноразового (Пакет 3) Липучка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка халата хирургического тип 1 (Пакет 1) Липучки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка халата хирургического тип 2 (Пакет 1) Липучки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Информация на этикетке Наименование; обозначение модели и исполнения, комплектация; срок годности (месяц, год), установленный производителем; дата производства; указание о стерильности с указанием метода стерилизации; указание, что предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество бахил (Пакет 3) 3 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) 3 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) 2 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество браслетов для новорожденного (Пакет 2) 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лент операционных (Пакет 2) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество масок медицинских (Пакет 1) 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество масок медицинских (Пакет 3) 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество пинеток (Пакет 2) 1 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество полотенец тип 1 (Пакет 1) 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество полотенец тип 2 (Пакет 1) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней больших операционных (Пакет 1) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней больших операционных с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней малых операционных (Пакет 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество салфеток впитывающих многослойных (Пакет 1) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество халатов хирургических одноразовых (Пакет 3) 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество халатов хирургических тип 1 (Пакет 1) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество халатов хирургических тип 2 (Пакет 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество чепчиков (Пакет 2) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество чехлов (Пакет 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество чехлов хирургических на инструментальный столик (Пакет 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество шапочек – беретов (Пакет 3) 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество шапочек -Шарлотт с впитывающей полоской (Пакет 1) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество шапочек-беретов (Пакет 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал бахил (Пакет 3) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал браслета для новорожденного (Пакет 2) Клеенка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой - полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) трехслойный нетканый материал с рельефной структурой для усиления впитывающей способности, без использования клея Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления вторичной упаковки набора крепированая бумага Значение характеристики не может изменяться участником закупки нетканое полотно Материал изготовления первичной упаковки набора Полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пинеток (Пакет 2) Нетканый - смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления чехла (Пакет 1) Полиэтилен высокой плотности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) Двухслойный нетканый впитывающий по всей поверхности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) нетканый спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ленты операционной (Пакет 2) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал маски медицинской (Пакет 1) 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал маски медицинской (Пакет 3) 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал полотенца тип 1 (Пакет 1) Спанлейс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал полотенца тип 2 (Пакет 1) Спанлейс Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыни большой операционной (Пакет 1) двухслойный влагонепроницаемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыни малой операционной (Пакет 1) двухслойный влагонепроницаемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал халата хирургического одноразового (Пакет 3) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал халата хирургического тип 1 (Пакет 1) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал халата хирургического тип 2 (Пакет 1) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал чепчика (Пакет 2) Нетканый - смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шапочки - берета (Пакет 1) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шапочки – берета (Пакет 3) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мягкая резинка шапочки – берета (Пакет 3) по краю шапочки – берета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мягкая резинка шапочки-берета (Пакет 1) по краю шапочки-берета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Набор белья акушерского для кесарева сечения одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение ленты операционной (Пакет 2) Для измерения новорожденных Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение чехла (Пакет 1) Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нумерация и укладка позиций набора В порядке соответствующем нумерации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина халата хирургического одноразового (Пакет 3) ? 140 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина халата хирургического тип 1 (Пакет 1) ? 140 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина халата хирургического тип 2 (Пакет 1) ? 140 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 1), г/м? ? 60 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 3), г/м? ? 60 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1), г/м? ? 42 и ? 54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала халата хирургического одноразового (Пакет 3), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала халата хирургического тип 2 (Пакет 1), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1), г/м? ? 54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность халата хирургического тип 1 (Пакет 1), г/м? ? 25 и ? 32 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) ? 900 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание бахил (Пакет 3) Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) Высокие, с двойной подошвой, на завязках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание маски медицинской (Пакет 1) с носовым фиксатором, на резинке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание маски медицинской (Пакет 3) с носовым фиксатором, на резинке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание подошвы бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) имеет дополнительную защиту из ламинированного влагонепроницаемого материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) Сложена поперек (сгиб по узкой стороне). Вокруг отверстия наличие полиэтиленового кармана с жестким фиксатором и отводом. Наличие операционной пленки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание халата хирургического тип 1 (Пакет 1) Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание халата хирургического тип 2 (Пакет 1) Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) Выполнен в виде мешка, непроницаемого для жидкостей и бактерий. Верхняя сторона чехла снаружи впитывающая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) Хирургическая шапочка в виде берета, с мягкой полимерной резинкой по краю и впитывающей полоской в области лба Значение характеристики не может изменяться участником закупки Первичная упаковка набора Обеспечивает сохранность груза при транспортировке и хранении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического тип 1 (Пакет 1), г/м? ? 40 и ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического тип 2 (Пакет 1), г/м? ? 40 и ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1), г/м? ? 60 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала бахил (Пакет 3), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала бахил хирургических тип 2 (Пакет 1), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала вокруг отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1), г/м? ? 50 и ? 54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления бахил хирургических тип 1 (Пакет 1), г/м? ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления пинеток (Пакет 2), г/м? ? 40 и ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления подошвы бахил хирургических тип 1 (Пакет 1), г/м? ? 60 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала полотенца тип 1 (Пакет 1), г/м? ? 40 и ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала полотенца тип 2 (Пакет 1), г/ м? ? 40 и ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни большой операционной (Пакет 1), г/м? ? 40 и ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни малой операционной (Пакет 1), г/м? ? 40 и ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала чепчика (Пакет 2), г/м? ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала чехла (Пакет 1), микрон ? 100 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала шапочки – берета (Пакет 3), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала шапочки-берета (Пакет 1), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность полиэтилена первичной упаковки набора, микрон ? 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата хирургического одноразового (Пакет 3) 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата хирургического тип 1 (Пакет 1) 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата хирургического тип 2 (Пакет 1) 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение отверстия по длине от головного края простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) 1 Метр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Растяжение на разрыв в сухом и влажном виде простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) ? 80 Килопаскаль Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав халата хирургического одноразового (Пакет 3) Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав халата хирургического тип 1 (Пакет 1) На трикотажном манжете. Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав халата хирургического тип 2 (Пакет 1) На трикотажном манжете. Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Слои материала чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) Первый слой – бикомпонентное волокно, обладает абсорбирующими свойствами, второй слой - полиэтиленовая пленка с микрорельефом, склеивающие вещество обеспечивает непроницаемость для жидкостей и бактерий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав пакета № 3 (для вспомогательного персонала) (Пакет 3) Бахилы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маска медицинская Халат хирургический одноразовый Шапочка – берет Состав пакета №1 (Пакет 1) Маска медицинская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапочка – берет Халат хирургический тип 1 Шапочка-Шарлотта с впитывающей полоской Бахилы хирургические тип 1 Полотенце тип 1 Чехол хирургический на инструментальный столик Салфетка впитывающая многослойная Бахилы хирургические тип 2 Полотенце тип 2 Простыня малая операционная Простыня большая операционная с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом Халат хирургический тип 2 Простыня большая операционная Чехол Состав пакета №2 (Принадлежности для новорожденного) (Пакет 2) Пинетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лента операционная Браслет для новорожденного Чепчик Стерильность набора Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тесьма браслета для новорожденного (Пакет 2) с каждой стороны браслета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) для кесарева сечения с отверстием адгезивная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Укладка набора Специальная, позволяющая усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Укладка чехла (Пакет 1) Телескопическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина браслета для новорожденного (Пакет 2) ? 4 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) ? 3.5 и ? 4.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ленты операционной (Пакет 2) ? 2.5 и ? 3.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) 25 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина полотенца тип 1 (Пакет 1) ? 60 и ? 70 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина полотенца тип 2 (Пакет 1) ? 35 и ? 40 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни большой операционной (Пакет 1) ? 140 и ? 160 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) ? 140 и ? 160 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой операционной (Пакет 1) ? 120 и ? 130 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина резинки шапочки – берета (Пакет 3) ? 3 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина резинки шапочки-берета (Пакет 1) ? 3 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) ? 50 и ? 70 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина чехла (Пакет 1) ? 14.5 и ? 15.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) ? 60 и ? 80 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва спайки первичной упаковки набора ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва халата хирургического тип 2 (Пакет 1) ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва халата хирургического тип 1 (Пакет 1) ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 1) > 97 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 3) > 97 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Влагоупорные свойства простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 150 - Миллиметр водяного столба - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Впитываемость простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 30 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вторичная упаковка набора - Для дополнительной защиты изделия медицинского назначения, в том числе стерильности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр шапочки – берета (Пакет 3) - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр шапочки-берета (Пакет 1) - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браслета для новорожденного (Пакет 2) - ? 8 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты операционной (Пакет 2) - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - 25 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина отвода простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 120 и ? 130 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина полотенца тип 1 (Пакет 1) - ? 60 и ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина полотенца тип 2 (Пакет 1) - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 260 и ? 270 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни малой операционной (Пакет 1) - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 60 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина стопы пинеток (Пакет 2) - ? 10.5 и ? 11.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла (Пакет 1) - ? 190 и ? 200 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - ? 100 и ? 110 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки браслета для новорожденного (Пакет 2) - пришиты к бирке нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки чехла (Пакет 1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка халата хирургического одноразового (Пакет 3) - Липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - Липучки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - Липучки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Информация на этикетке - Наименование; обозначение модели и исполнения, комплектация; срок годности (месяц, год), установленный производителем; дата производства; указание о стерильности с указанием метода стерилизации; указание, что предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество бахил (Пакет 3) - 3 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) - 3 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) - 2 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество браслетов для новорожденного (Пакет 2) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лент операционных (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество масок медицинских (Пакет 1) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество масок медицинских (Пакет 3) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество пинеток (Пакет 2) - 1 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество полотенец тип 1 (Пакет 1) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество полотенец тип 2 (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней больших операционных (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней больших операционных с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней малых операционных (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество салфеток впитывающих многослойных (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество халатов хирургических одноразовых (Пакет 3) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество халатов хирургических тип 1 (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество халатов хирургических тип 2 (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество чепчиков (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество чехлов (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество чехлов хирургических на инструментальный столик (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество шапочек – беретов (Пакет 3) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество шапочек -Шарлотт с впитывающей полоской (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество шапочек-беретов (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал бахил (Пакет 3) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал браслета для новорожденного (Пакет 2) - Клеенка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой - полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - трехслойный нетканый материал с рельефной структурой для усиления впитывающей способности, без использования клея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления вторичной упаковки набора - крепированая бумага - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - нетканое полотно - Материал изготовления первичной упаковки набора - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления пинеток (Пакет 2) - Нетканый - смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления чехла (Пакет 1) - Полиэтилен высокой плотности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - Двухслойный нетканый впитывающий по всей поверхности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - нетканый спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ленты операционной (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал маски медицинской (Пакет 1) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал маски медицинской (Пакет 3) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал полотенца тип 1 (Пакет 1) - Спанлейс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал полотенца тип 2 (Пакет 1) - Спанлейс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыни большой операционной (Пакет 1) - двухслойный влагонепроницаемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыни малой операционной (Пакет 1) - двухслойный влагонепроницаемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал халата хирургического одноразового (Пакет 3) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал чепчика (Пакет 2) - Нетканый - смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шапочки - берета (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шапочки – берета (Пакет 3) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мягкая резинка шапочки – берета (Пакет 3) - по краю шапочки – берета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мягкая резинка шапочки-берета (Пакет 1) - по краю шапочки-берета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Набор белья акушерского для кесарева сечения одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение ленты операционной (Пакет 2) - Для измерения новорожденных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение чехла (Пакет 1) - Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нумерация и укладка позиций набора - В порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина халата хирургического одноразового (Пакет 3) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 1), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 3), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1), г/м? - ? 42 и ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала халата хирургического одноразового (Пакет 3), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала халата хирургического тип 2 (Пакет 1), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1), г/м? - ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность халата хирургического тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 25 и ? 32 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание бахил (Пакет 3) - Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) - Высокие, с двойной подошвой, на завязках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) - Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание маски медицинской (Пакет 1) - с носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание маски медицинской (Пакет 3) - с носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание подошвы бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) - имеет дополнительную защиту из ламинированного влагонепроницаемого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - Сложена поперек (сгиб по узкой стороне). Вокруг отверстия наличие полиэтиленового кармана с жестким фиксатором и отводом. Наличие операционной пленки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - Выполнен в виде мешка, непроницаемого для жидкостей и бактерий. Верхняя сторона чехла снаружи впитывающая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - Хирургическая шапочка в виде берета, с мягкой полимерной резинкой по краю и впитывающей полоской в области лба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Первичная упаковка набора - Обеспечивает сохранность груза при транспортировке и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического тип 2 (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала бахил (Пакет 3), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала бахил хирургических тип 2 (Пакет 1), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала вокруг отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1), г/м? - ? 50 и ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления бахил хирургических тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления пинеток (Пакет 2), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления подошвы бахил хирургических тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала полотенца тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала полотенца тип 2 (Пакет 1), г/ м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни большой операционной (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни малой операционной (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала чепчика (Пакет 2), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала чехла (Пакет 1), микрон - ? 100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала шапочки – берета (Пакет 3), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала шапочки-берета (Пакет 1), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность полиэтилена первичной упаковки набора, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата хирургического одноразового (Пакет 3) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение отверстия по длине от головного края простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - 1 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Растяжение на разрыв в сухом и влажном виде простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 80 - Килопаскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав халата хирургического одноразового (Пакет 3) - Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - На трикотажном манжете. Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - На трикотажном манжете. Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Слои материала чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - Первый слой – бикомпонентное волокно, обладает абсорбирующими свойствами, второй слой - полиэтиленовая пленка с микрорельефом, склеивающие вещество обеспечивает непроницаемость для жидкостей и бактерий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав пакета № 3 (для вспомогательного персонала) (Пакет 3) - Бахилы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маска медицинская - Халат хирургический одноразовый - Шапочка – берет - Состав пакета №1 (Пакет 1) - Маска медицинская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапочка – берет - Халат хирургический тип 1 - Шапочка-Шарлотта с впитывающей полоской - Бахилы хирургические тип 1 - Полотенце тип 1 - Чехол хирургический на инструментальный столик - Салфетка впитывающая многослойная - Бахилы хирургические тип 2 - Полотенце тип 2 - Простыня малая операционная - Простыня большая операционная с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом - Халат хирургический тип 2 - Простыня большая операционная - Чехол - Состав пакета №2 (Принадлежности для новорожденного) (Пакет 2) - Пинетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лента операционная - Браслет для новорожденного - Чепчик - Стерильность набора - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тесьма браслета для новорожденного (Пакет 2) - с каждой стороны браслета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - для кесарева сечения с отверстием адгезивная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Укладка набора - Специальная, позволяющая усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Укладка чехла (Пакет 1) - Телескопическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина браслета для новорожденного (Пакет 2) - ? 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - ? 3.5 и ? 4.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина ленты операционной (Пакет 2) - ? 2.5 и ? 3.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - 25 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина полотенца тип 1 (Пакет 1) - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина полотенца тип 2 (Пакет 1) - ? 35 и ? 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни большой операционной (Пакет 1) - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой операционной (Пакет 1) - ? 120 и ? 130 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина резинки шапочки – берета (Пакет 3) - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина резинки шапочки-берета (Пакет 1) - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 50 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина чехла (Пакет 1) - ? 14.5 и ? 15.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - ? 60 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва спайки первичной упаковки набора - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 1) - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 3) - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Влагоупорные свойства простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 150 - Миллиметр водяного столба - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Впитываемость простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 30 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вторичная упаковка набора - Для дополнительной защиты изделия медицинского назначения, в том числе стерильности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр шапочки – берета (Пакет 3) - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр шапочки-берета (Пакет 1) - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина браслета для новорожденного (Пакет 2) - ? 8 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты операционной (Пакет 2) - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - 25 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина отвода простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 120 и ? 130 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина полотенца тип 1 (Пакет 1) - ? 60 и ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина полотенца тип 2 (Пакет 1) - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 260 и ? 270 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни малой операционной (Пакет 1) - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 60 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина стопы пинеток (Пакет 2) - ? 10.5 и ? 11.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла (Пакет 1) - ? 190 и ? 200 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - ? 100 и ? 110 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки браслета для новорожденного (Пакет 2) - пришиты к бирке нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки чехла (Пакет 1) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка халата хирургического одноразового (Пакет 3) - Липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - Липучки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Застежка халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - Липучки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Информация на этикетке - Наименование; обозначение модели и исполнения, комплектация; срок годности (месяц, год), установленный производителем; дата производства; указание о стерильности с указанием метода стерилизации; указание, что предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество бахил (Пакет 3) - 3 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) - 3 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) - 2 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество браслетов для новорожденного (Пакет 2) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество лент операционных (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество масок медицинских (Пакет 1) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество масок медицинских (Пакет 3) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество пинеток (Пакет 2) - 1 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество полотенец тип 1 (Пакет 1) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество полотенец тип 2 (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней больших операционных (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней больших операционных с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней малых операционных (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество салфеток впитывающих многослойных (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество халатов хирургических одноразовых (Пакет 3) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество халатов хирургических тип 1 (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество халатов хирургических тип 2 (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество чепчиков (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество чехлов (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество чехлов хирургических на инструментальный столик (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество шапочек – беретов (Пакет 3) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество шапочек -Шарлотт с впитывающей полоской (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество шапочек-беретов (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал бахил (Пакет 3) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал браслета для новорожденного (Пакет 2) - Клеенка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой - полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - трехслойный нетканый материал с рельефной структурой для усиления впитывающей способности, без использования клея - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления вторичной упаковки набора - крепированая бумага - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
нетканое полотно
Материал изготовления первичной упаковки набора - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления пинеток (Пакет 2) - Нетканый - смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления чехла (Пакет 1) - Полиэтилен высокой плотности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - Двухслойный нетканый впитывающий по всей поверхности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - нетканый спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ленты операционной (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал маски медицинской (Пакет 1) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал маски медицинской (Пакет 3) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал полотенца тип 1 (Пакет 1) - Спанлейс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал полотенца тип 2 (Пакет 1) - Спанлейс - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыни большой операционной (Пакет 1) - двухслойный влагонепроницаемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыни малой операционной (Пакет 1) - двухслойный влагонепроницаемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал халата хирургического одноразового (Пакет 3) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал чепчика (Пакет 2) - Нетканый - смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал шапочки - берета (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал шапочки – берета (Пакет 3) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мягкая резинка шапочки – берета (Пакет 3) - по краю шапочки – берета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мягкая резинка шапочки-берета (Пакет 1) - по краю шапочки-берета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Набор белья акушерского для кесарева сечения одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение ленты операционной (Пакет 2) - Для измерения новорожденных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение чехла (Пакет 1) - Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нумерация и укладка позиций набора - В порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина халата хирургического одноразового (Пакет 3) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 1), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 3), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1), г/м? - ? 42 и ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала халата хирургического одноразового (Пакет 3), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала халата хирургического тип 2 (Пакет 1), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1), г/м? - ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность халата хирургического тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 25 и ? 32 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание бахил (Пакет 3) - Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) - Высокие, с двойной подошвой, на завязках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание бахил хирургических тип 2 (Пакет 1) - Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание маски медицинской (Пакет 1) - с носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание маски медицинской (Пакет 3) - с носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание подошвы бахил хирургических тип 1 (Пакет 1) - имеет дополнительную защиту из ламинированного влагонепроницаемого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - Сложена поперек (сгиб по узкой стороне). Вокруг отверстия наличие полиэтиленового кармана с жестким фиксатором и отводом. Наличие операционной пленки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - Выполнен в виде мешка, непроницаемого для жидкостей и бактерий. Верхняя сторона чехла снаружи впитывающая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - Хирургическая шапочка в виде берета, с мягкой полимерной резинкой по краю и впитывающей полоской в области лба - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Первичная упаковка набора - Обеспечивает сохранность груза при транспортировке и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического тип 2 (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала бахил (Пакет 3), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала бахил хирургических тип 2 (Пакет 1), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала вокруг отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1), г/м? - ? 50 и ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала изготовления бахил хирургических тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала изготовления пинеток (Пакет 2), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала изготовления подошвы бахил хирургических тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала полотенца тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала полотенца тип 2 (Пакет 1), г/ м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни большой операционной (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни малой операционной (Пакет 1), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала чепчика (Пакет 2), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала чехла (Пакет 1), микрон - ? 100 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала шапочки – берета (Пакет 3), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала шапочки-берета (Пакет 1), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность полиэтилена первичной упаковки набора, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата хирургического одноразового (Пакет 3) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расположение отверстия по длине от головного края простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - 1 - Метр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Растяжение на разрыв в сухом и влажном виде простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 80 - Килопаскаль - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукав халата хирургического одноразового (Пакет 3) - Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукав халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - На трикотажном манжете. Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукав халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - На трикотажном манжете. Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Слои материала чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - Первый слой – бикомпонентное волокно, обладает абсорбирующими свойствами, второй слой - полиэтиленовая пленка с микрорельефом, склеивающие вещество обеспечивает непроницаемость для жидкостей и бактерий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав пакета № 3 (для вспомогательного персонала) (Пакет 3) - Бахилы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маска медицинская
Халат хирургический одноразовый
Шапочка – берет
Состав пакета №1 (Пакет 1) - Маска медицинская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапочка – берет
Халат хирургический тип 1
Шапочка-Шарлотта с впитывающей полоской
Бахилы хирургические тип 1
Полотенце тип 1
Чехол хирургический на инструментальный столик
Салфетка впитывающая многослойная
Бахилы хирургические тип 2
Полотенце тип 2
Простыня малая операционная
Простыня большая операционная с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом
Халат хирургический тип 2
Простыня большая операционная
Чехол
Состав пакета №2 (Принадлежности для новорожденного) (Пакет 2) - Пинетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лента операционная
Браслет для новорожденного
Чепчик
Стерильность набора - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тесьма браслета для новорожденного (Пакет 2) - с каждой стороны браслета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - для кесарева сечения с отверстием адгезивная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Укладка набора - Специальная, позволяющая усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Укладка чехла (Пакет 1) - Телескопическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина браслета для новорожденного (Пакет 2) - ? 4 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина впитывающей полоски шапочки-Шарлотты с впитывающей полоской (Пакет 1) - ? 3.5 и ? 4.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина ленты операционной (Пакет 2) - ? 2.5 и ? 3.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина отверстия простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - 25 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина полотенца тип 1 (Пакет 1) - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина полотенца тип 2 (Пакет 1) - ? 35 и ? 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни большой операционной (Пакет 1) - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни большой операционной с отверстием, операционной пленкой, карманом, липким краем, отводом (Пакет 1) - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой операционной (Пакет 1) - ? 120 и ? 130 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина резинки шапочки – берета (Пакет 3) - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина резинки шапочки-берета (Пакет 1) - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 50 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина чехла (Пакет 1) - ? 14.5 и ? 15.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина чехла хирургического на инструментальный столик (Пакет 1) - ? 60 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва спайки первичной упаковки набора - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва халата хирургического тип 2 (Пакет 1) - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва халата хирургического тип 1 (Пакет 1) - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 1) - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 3) - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Вторичная упаковка набора Для дополнительной защиты изделия медицинского назначения, в том числе стерильности Диаметр шапочки-берета (Пакет 2) ? 56 и ? 58 СМ Длина бирки для новорожденного (Пакет 3) ? 8 и ? 10 СМ - Штука - 500,00 - 1 777,78 - 888 890,00
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 500 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вторичная упаковка набора Для дополнительной защиты изделия медицинского назначения, в том числе стерильности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр шапочки-берета (Пакет 2) ? 56 и ? 58 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина бирки для новорожденного (Пакет 3) ? 8 и ? 10 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кармана простыни с карманом (Пакет 1) ? 400 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ленты операционной (Пакет 3) ? 70 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прокладки послеродовой впитывающей (Пакет 2) ? 210 и ? 215 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) ? 80 и ? 100 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) ? 70 и ? 80 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни с карманом (Пакет 1) ? 140 и ? 160 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) ? 60 и ? 90 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки хирургической (Пакет 3) ? 20 и ? 40 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина стопы пинеток (Пакет 3) ? 10.5 и ? 11.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина фартука хирургического (Пакет 2) ? 100 и ? 110 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Информация на этикетке набора Наименование; обозначение модели и исполнения, комплектация; срок годности (месяц, год), установленный производителем; дата производства; указание о стерильности с указанием метода стерилизации; указание, что предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) 2 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) 2 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество бирок для новорожденного (Пакет 3) 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество лент операционных (Пакет 3) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество масок медицинских (Пакет 2) 5 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество пинеток (Пакет 3) 1 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество прокладок послеродовых впитывающих (Пакет 2) 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней малых операционных тип 1 (Пакет 1) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней малых операционных тип 2 (Пакет 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней с карманом (Пакет 1) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество рубашек для рожениц (Пакет 2) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество салфеток впитывающих многослойных (Пакет 1) 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество салфеток хирургических (Пакет 3) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество фартуков хирургических (Пакет 2) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество халатов хирургических одноразовых тип 1 (Пакет 2) 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество халатов хирургических одноразовых тип 2 (Пакет 2) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество чепчиков (Пакет 3) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество шапочек-беретов (Пакет 2) 3 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления вторичной упаковки набора нетканое полотно Значение характеристики не может изменяться участником закупки крепированная бумага Материал бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал бирки для новорожденного (Пакет 3) Клеенка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления кармана простыни с карманом (Пакет 1) полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления пинеток (Пакет 3) Нетканый - смесь вискозы с полиэстром без связующих веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) Многослойный нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления чепчика (Пакет 3) Нетканый - смесь вискозы с полиэстром без связующих веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал ленты операционной (Пакет 3) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал маски медицинской (Пакет 2) 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал первичной упаковки набора Полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) Нетканый гидрофильный влагонепроницаемый материал, представляющий собой смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыни с карманом (Пакет 1) 2-х слойный впитывающий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал рубашки для роженицы (Пакет 2) Вискоза Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал салфетки хирургической (Пакет 3) Нетканый гидрофильный материал, представляющий собой смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал фартука хирургического (Пакет 2) 2-х слойный влагонепроницаемый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шапочки-берета (Пакет 2) Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мягкая резинка шапочки-берета (Пакет 2) по краю шапочки-берета Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение ленты операционной (Пакет 3) Для измерения новорожденных Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение набора Для приема родов, одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нумерация и укладка позиций набора в порядке соответствующем нумерации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина рубашки для роженицы (Пакет 2) ? 110 и ? 120 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) ? 140 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) ? 140 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 2), г/м? ? 60 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1), г/м? ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) ? 900 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) Высокие, с двойной подошвой, на завязках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание бирки для новорожденного (Пакет 3) Завязки пришиты к бирке нитчатым швом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание маски медицинской (Пакет 2) С носовым фиксатором, на резинке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание подошвы бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) Имеет дополнительную защиту из ламинированного влагонепроницаемого материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) Без отверстия квадратной формы, влагонепроницаемая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание простыни с карманом (Пакет 1) Простыня с клейким краем по периметру кармана для его надежной фиксации, покрытый защитной бумажной полоской, гипоаллергенный, не вызывающей мацерацию кожи Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Первичная упаковка набора Обеспечивает сохранность груза при транспортировке и хранении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2), г/м? ? 40 и ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала бахил хирургических тип 1 (Пакет 2), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления бахил хирургических тип 2 (Пакет 2), г/ м? ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления кармана простыни с карманом (Пакет 1), микрон ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления подошвы бахил хирургических тип 2 (Пакет 2), г/м? ? 60 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1), г/м? ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни с карманом (Пакет 1), г/м? ? 50 и ? 54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала рубашки для роженицы (Пакет 2), г/ м? ? 25 и ? 30 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала салфетки хирургической (Пакет 3), г/м? ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала чепчика (Пакет 3), г/м? ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала шапочки-берета (Пакет 2), г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность пинеток (Пакет 3), г/м? ? 35 и ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность полиэтилена первичной упаковки набора, микрон ? 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность фартука хирургического (Пакет 2), г/м? ? 40 и ? 54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер рубашки для роженицы (Пакет 2) 54-56 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) 50-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) 50-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение кармана на простыни с карманом (Пакет 1) В нижней части простыни Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рубашка для роженицы (Пакет 2) без рукавов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав пакета №1 (Пакет 1) Простыня малая операционная тип 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетка впитывающая многослойная Простыня с карманом Простыня малая операционная тип 1 Состав пакета №2 (Пакет 2) Бахилы хирургические тип 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бахилы хирургические тип 2 Прокладки послеродовые впитывающие Халат хирургический одноразовый тип 2 Рубашка для роженицы Фартук хирургический Халат хирургический одноразовый тип 1 Маска медицинская Шапочка-берет Состав пакета №3 (Принадлежности для новорожденного) (Пакет 3) Пинетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чепчик Бирка для новорожденного Лента операционная Салфетка хирургическая Стерильность набора Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тесьма с каждой стороны бирки для новорожденного (Пакет 3) Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Укладка набора Специальная, позволяющая усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет рубашки для роженицы (Пакет 2) отличающийся от других изделий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина бирки для новорожденного (Пакет 3) ? 4 и ? 6 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина кармана простыни с карманом (Пакет 1) ? 800 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина клейкого края простыни с карманом (Пакет 1) ? 5 и ? 7 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ленты операционной (Пакет 3) ? 2.5 и ? 3.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина прокладки послеродовой впитывающей (Пакет 2) ? 70 и ? 80 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) ? 60 и ? 70 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) ? 70 и ? 80 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни с карманом (Пакет 1) ? 80 и ? 100 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина резинки шапочки-берета (Пакет 2) ? 3 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) ? 50 и ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки хирургической (Пакет 3) ? 15 и ? 20 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва спайки первичной упаковки набора ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 2) > 97 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вторичная упаковка набора - Для дополнительной защиты изделия медицинского назначения, в том числе стерильности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр шапочки-берета (Пакет 2) - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина бирки для новорожденного (Пакет 3) - ? 8 и ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кармана простыни с карманом (Пакет 1) - ? 400 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ленты операционной (Пакет 3) - ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прокладки послеродовой впитывающей (Пакет 2) - ? 210 и ? 215 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) - ? 80 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни с карманом (Пакет 1) - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 60 и ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки хирургической (Пакет 3) - ? 20 и ? 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина стопы пинеток (Пакет 3) - ? 10.5 и ? 11.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина фартука хирургического (Пакет 2) - ? 100 и ? 110 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Информация на этикетке набора - Наименование; обозначение модели и исполнения, комплектация; срок годности (месяц, год), установленный производителем; дата производства; указание о стерильности с указанием метода стерилизации; указание, что предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) - 2 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) - 2 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество бирок для новорожденного (Пакет 3) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество лент операционных (Пакет 3) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество масок медицинских (Пакет 2) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество пинеток (Пакет 3) - 1 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество прокладок послеродовых впитывающих (Пакет 2) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней малых операционных тип 1 (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней малых операционных тип 2 (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней с карманом (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество рубашек для рожениц (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество салфеток впитывающих многослойных (Пакет 1) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество салфеток хирургических (Пакет 3) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество фартуков хирургических (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество халатов хирургических одноразовых тип 1 (Пакет 2) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество халатов хирургических одноразовых тип 2 (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество чепчиков (Пакет 3) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество шапочек-беретов (Пакет 2) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления вторичной упаковки набора - нетканое полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - крепированная бумага - Материал бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал бирки для новорожденного (Пакет 3) - Клеенка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления кармана простыни с карманом (Пакет 1) - полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления пинеток (Пакет 3) - Нетканый - смесь вискозы с полиэстром без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления чепчика (Пакет 3) - Нетканый - смесь вискозы с полиэстром без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал ленты операционной (Пакет 3) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал маски медицинской (Пакет 2) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал первичной упаковки набора - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) - Нетканый гидрофильный влагонепроницаемый материал, представляющий собой смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыни с карманом (Пакет 1) - 2-х слойный впитывающий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал рубашки для роженицы (Пакет 2) - Вискоза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал салфетки хирургической (Пакет 3) - Нетканый гидрофильный материал, представляющий собой смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал фартука хирургического (Пакет 2) - 2-х слойный влагонепроницаемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шапочки-берета (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мягкая резинка шапочки-берета (Пакет 2) - по краю шапочки-берета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение ленты операционной (Пакет 3) - Для измерения новорожденных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение набора - Для приема родов, одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нумерация и укладка позиций набора - в порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина рубашки для роженицы (Пакет 2) - ? 110 и ? 120 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 2), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) - Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) - Высокие, с двойной подошвой, на завязках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание бирки для новорожденного (Пакет 3) - Завязки пришиты к бирке нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание маски медицинской (Пакет 2) - С носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание подошвы бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) - Имеет дополнительную защиту из ламинированного влагонепроницаемого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) - Без отверстия квадратной формы, влагонепроницаемая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание простыни с карманом (Пакет 1) - Простыня с клейким краем по периметру кармана для его надежной фиксации, покрытый защитной бумажной полоской, гипоаллергенный, не вызывающей мацерацию кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Первичная упаковка набора - Обеспечивает сохранность груза при транспортировке и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала бахил хирургических тип 1 (Пакет 2), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления бахил хирургических тип 2 (Пакет 2), г/ м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления кармана простыни с карманом (Пакет 1), микрон - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления подошвы бахил хирургических тип 2 (Пакет 2), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни с карманом (Пакет 1), г/м? - ? 50 и ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала рубашки для роженицы (Пакет 2), г/ м? - ? 25 и ? 30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала салфетки хирургической (Пакет 3), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала чепчика (Пакет 3), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала шапочки-берета (Пакет 2), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность пинеток (Пакет 3), г/м? - ? 35 и ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность полиэтилена первичной упаковки набора, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность фартука хирургического (Пакет 2), г/м? - ? 40 и ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер рубашки для роженицы (Пакет 2) - 54-56 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - 50-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - 50-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение кармана на простыни с карманом (Пакет 1) - В нижней части простыни - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рубашка для роженицы (Пакет 2) - без рукавов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав пакета №1 (Пакет 1) - Простыня малая операционная тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетка впитывающая многослойная - Простыня с карманом - Простыня малая операционная тип 1 - Состав пакета №2 (Пакет 2) - Бахилы хирургические тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бахилы хирургические тип 2 - Прокладки послеродовые впитывающие - Халат хирургический одноразовый тип 2 - Рубашка для роженицы - Фартук хирургический - Халат хирургический одноразовый тип 1 - Маска медицинская - Шапочка-берет - Состав пакета №3 (Принадлежности для новорожденного) (Пакет 3) - Пинетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чепчик - Бирка для новорожденного - Лента операционная - Салфетка хирургическая - Стерильность набора - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тесьма с каждой стороны бирки для новорожденного (Пакет 3) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Укладка набора - Специальная, позволяющая усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет рубашки для роженицы (Пакет 2) - отличающийся от других изделий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина бирки для новорожденного (Пакет 3) - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина кармана простыни с карманом (Пакет 1) - ? 800 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина клейкого края простыни с карманом (Пакет 1) - ? 5 и ? 7 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина ленты операционной (Пакет 3) - ? 2.5 и ? 3.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина прокладки послеродовой впитывающей (Пакет 2) - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни с карманом (Пакет 1) - ? 80 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина резинки шапочки-берета (Пакет 2) - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки хирургической (Пакет 3) - ? 15 и ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва спайки первичной упаковки набора - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 2) - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вторичная упаковка набора - Для дополнительной защиты изделия медицинского назначения, в том числе стерильности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр шапочки-берета (Пакет 2) - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина бирки для новорожденного (Пакет 3) - ? 8 и ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кармана простыни с карманом (Пакет 1) - ? 400 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ленты операционной (Пакет 3) - ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина прокладки послеродовой впитывающей (Пакет 2) - ? 210 и ? 215 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) - ? 80 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни с карманом (Пакет 1) - ? 140 и ? 160 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 60 и ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки хирургической (Пакет 3) - ? 20 и ? 40 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина стопы пинеток (Пакет 3) - ? 10.5 и ? 11.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина фартука хирургического (Пакет 2) - ? 100 и ? 110 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Информация на этикетке набора - Наименование; обозначение модели и исполнения, комплектация; срок годности (месяц, год), установленный производителем; дата производства; указание о стерильности с указанием метода стерилизации; указание, что предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) - 2 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) - 2 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество бирок для новорожденного (Пакет 3) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество лент операционных (Пакет 3) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество масок медицинских (Пакет 2) - 5 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество пинеток (Пакет 3) - 1 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество прокладок послеродовых впитывающих (Пакет 2) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней малых операционных тип 1 (Пакет 1) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней малых операционных тип 2 (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней с карманом (Пакет 1) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество рубашек для рожениц (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество салфеток впитывающих многослойных (Пакет 1) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество салфеток хирургических (Пакет 3) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество фартуков хирургических (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество халатов хирургических одноразовых тип 1 (Пакет 2) - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество халатов хирургических одноразовых тип 2 (Пакет 2) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество чепчиков (Пакет 3) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество шапочек-беретов (Пакет 2) - 3 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления вторичной упаковки набора - нетканое полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
крепированная бумага
Материал бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал бирки для новорожденного (Пакет 3) - Клеенка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления кармана простыни с карманом (Пакет 1) - полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления пинеток (Пакет 3) - Нетканый - смесь вискозы с полиэстром без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) - Многослойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления чепчика (Пакет 3) - Нетканый - смесь вискозы с полиэстром без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал ленты операционной (Пакет 3) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд), обладающий низким ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал маски медицинской (Пакет 2) - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал первичной упаковки набора - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) - Нетканый гидрофильный влагонепроницаемый материал, представляющий собой смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыни с карманом (Пакет 1) - 2-х слойный впитывающий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал рубашки для роженицы (Пакет 2) - Вискоза - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал салфетки хирургической (Пакет 3) - Нетканый гидрофильный материал, представляющий собой смесь вискозы с полиэстером без связующих веществ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал фартука хирургического (Пакет 2) - 2-х слойный влагонепроницаемый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал шапочки-берета (Пакет 2) - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мягкая резинка шапочки-берета (Пакет 2) - по краю шапочки-берета - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение ленты операционной (Пакет 3) - Для измерения новорожденных - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение набора - Для приема родов, одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нумерация и укладка позиций набора - в порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина рубашки для роженицы (Пакет 2) - ? 110 и ? 120 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала маски медицинской (Пакет 2), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание бахил хирургических тип 1 (Пакет 2) - Низкие (на ступни) без двойной подошвы на резинках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) - Высокие, с двойной подошвой, на завязках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание бирки для новорожденного (Пакет 3) - Завязки пришиты к бирке нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание маски медицинской (Пакет 2) - С носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание подошвы бахил хирургических тип 2 (Пакет 2) - Имеет дополнительную защиту из ламинированного влагонепроницаемого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) - Без отверстия квадратной формы, влагонепроницаемая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание простыни с карманом (Пакет 1) - Простыня с клейким краем по периметру кармана для его надежной фиксации, покрытый защитной бумажной полоской, гипоаллергенный, не вызывающей мацерацию кожи - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - Имеет дополнительную защиту во фронтальной части и области рукавов из ламинированного влагонепроницаемого материала. Швы на критических зонах (фронтальная часть и рукава) выполнены герметичным способом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Первичная упаковка набора - Обеспечивает сохранность груза при транспортировке и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность во фронтальной части и области рукавов халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2), г/м? - ? 40 и ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала бахил хирургических тип 1 (Пакет 2), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала изготовления бахил хирургических тип 2 (Пакет 2), г/ м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала изготовления кармана простыни с карманом (Пакет 1), микрон - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала изготовления подошвы бахил хирургических тип 2 (Пакет 2), г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни с карманом (Пакет 1), г/м? - ? 50 и ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала рубашки для роженицы (Пакет 2), г/ м? - ? 25 и ? 30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала салфетки хирургической (Пакет 3), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала чепчика (Пакет 3), г/м? - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала шапочки-берета (Пакет 2), г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность пинеток (Пакет 3), г/м? - ? 35 и ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность полиэтилена первичной упаковки набора, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность фартука хирургического (Пакет 2), г/м? - ? 40 и ? 54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер рубашки для роженицы (Пакет 2) - 54-56 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - 50-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - 50-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расположение кармана на простыни с карманом (Пакет 1) - В нижней части простыни - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рубашка для роженицы (Пакет 2) - без рукавов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукав халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукав халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - Раскрой рукава типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав пакета №1 (Пакет 1) - Простыня малая операционная тип 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетка впитывающая многослойная
Простыня с карманом
Простыня малая операционная тип 1
Состав пакета №2 (Пакет 2) - Бахилы хирургические тип 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бахилы хирургические тип 2
Прокладки послеродовые впитывающие
Халат хирургический одноразовый тип 2
Рубашка для роженицы
Фартук хирургический
Халат хирургический одноразовый тип 1
Маска медицинская
Шапочка-берет
Состав пакета №3 (Принадлежности для новорожденного) (Пакет 3) - Пинетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чепчик
Бирка для новорожденного
Лента операционная
Салфетка хирургическая
Стерильность набора - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тесьма с каждой стороны бирки для новорожденного (Пакет 3) - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Укладка набора - Специальная, позволяющая усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет рубашки для роженицы (Пакет 2) - отличающийся от других изделий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина бирки для новорожденного (Пакет 3) - ? 4 и ? 6 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина кармана простыни с карманом (Пакет 1) - ? 800 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина клейкого края простыни с карманом (Пакет 1) - ? 5 и ? 7 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина ленты операционной (Пакет 3) - ? 2.5 и ? 3.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина прокладки послеродовой впитывающей (Пакет 2) - ? 70 и ? 80 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой операционной тип 1 (Пакет 1) - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой операционной тип 2 (Пакет 1) - ? 70 и ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни с карманом (Пакет 1) - ? 80 и ? 100 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина резинки шапочки-берета (Пакет 2) - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки впитывающей многослойной (Пакет 1) - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки хирургической (Пакет 3) - ? 15 и ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва спайки первичной упаковки набора - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва халата хирургического одноразового тип 1 (Пакет 2) - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва халата хирургического одноразового тип 2 (Пакет 2) - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской (Пакет 2) - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Диаметр шапочки-берета хирургической ? 56 СМ Длина отверстия простыни малой операционной 10 СМ Длина пеленки хирургической ? 50 и ? 70 СМ - Штука - 10,00 - 441,83 - 4 418,30
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 10 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр шапочки-берета хирургической ? 56 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина отверстия простыни малой операционной 10 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина пеленки хирургической ? 50 и ? 70 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни малой операционной ? 80 и ? 90 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки хирургической многослойной впитывающей ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество масок медицинских 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество пеленок хирургических 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней малых операционных 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество салфеток хирургических многослойных впитывающих 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество халатов хирургических 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество шапочек-беретов хирургических 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Липкий край вокруг отверстия простыни малой операционной наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка упаковки В месте вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления простыни малой операционной Четырёхслойный нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал маски медицинской 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой - полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал пеленки хирургической Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал салфетки хирургической многослойной впитывающей Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие, перекрывающее края Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал халата хирургического Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шапочки-берета хирургической Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд). Наличие мягкой резинки по краю Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Белье хирургическое стерильное для постановки пупочного катетера одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина халата хирургического ? 110 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала маски медицинской, г/м? ? 60 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность халата хирургического, г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем впитывания салфетки хирургической многослойной впитывающей ? 900 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание липкого края простыни малой операционной Дышащий, сохраняет фиксацию даже при контакте с влагой, не содержит латекса, гипоаллергенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание маски медицинской С носовым фиксатором, на резинке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание пеленки хирургической Неадгезивная, без отверстия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстие простыни малой операционной по центру Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность внутреннего пакета упаковки, микрон ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность наружного пакета упаковки, микрон ? 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность пеленки хирургической, г/м? ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни малой операционной, г/м? ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность шапочки-берета хирургической, г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подгиб внутреннего пакета упаковки ? 5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 50-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав халата хирургического Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Халат хирургический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пеленка хирургическая Простыня малая операционная Салфетка хирургическая многослойная впитывающая Шапочка-берет хирургическая Маска медицинская Стерильность набора стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора Весь набор упакован в единую большую упаковку, в двойной пакет: внутренний - полиэтилен, не запаян; наружный - полиэтилен, запаян. Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина липкого края простыни малой операционной ? 50 и ? 80 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина манжеты халата хирургического ? 6 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина отверстия простыни малой операционной 5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина пеленки хирургической ? 60 и ? 70 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой операционной ? 50 и ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина резинки шапочки-берета хирургической ? 3 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки хирургической многослойной впитывающей ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина стежка на шве халата хирургического ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва наружного пакета упаковки ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва халата хирургического ? 1 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской > 97 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр шапочки-берета хирургической - ? 56 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина отверстия простыни малой операционной - 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина пеленки хирургической - ? 50 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни малой операционной - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки хирургической многослойной впитывающей - ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество масок медицинских - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество пеленок хирургических - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней малых операционных - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество салфеток хирургических многослойных впитывающих - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество халатов хирургических - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество шапочек-беретов хирургических - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Липкий край вокруг отверстия простыни малой операционной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка упаковки - В месте вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления простыни малой операционной - Четырёхслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал маски медицинской - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой - полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал пеленки хирургической - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал салфетки хирургической многослойной впитывающей - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие, перекрывающее края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал халата хирургического - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шапочки-берета хирургической - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд). Наличие мягкой резинки по краю - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Белье хирургическое стерильное для постановки пупочного катетера одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина халата хирургического - ? 110 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала маски медицинской, г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность халата хирургического, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования - Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем впитывания салфетки хирургической многослойной впитывающей - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание липкого края простыни малой операционной - Дышащий, сохраняет фиксацию даже при контакте с влагой, не содержит латекса, гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание маски медицинской - С носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание пеленки хирургической - Неадгезивная, без отверстия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстие простыни малой операционной - по центру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность внутреннего пакета упаковки, микрон - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность наружного пакета упаковки, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность пеленки хирургической, г/м? - ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни малой операционной, г/м? - ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность шапочки-берета хирургической, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подгиб внутреннего пакета упаковки - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 50-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав халата хирургического - Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Халат хирургический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пеленка хирургическая - Простыня малая операционная - Салфетка хирургическая многослойная впитывающая - Шапочка-берет хирургическая - Маска медицинская - Стерильность набора - стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - Весь набор упакован в единую большую упаковку, в двойной пакет: внутренний - полиэтилен, не запаян; наружный - полиэтилен, запаян. Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина липкого края простыни малой операционной - ? 50 и ? 80 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина манжеты халата хирургического - ? 6 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина отверстия простыни малой операционной - 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина пеленки хирургической - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой операционной - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина резинки шапочки-берета хирургической - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки хирургической многослойной впитывающей - ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина стежка на шве халата хирургического - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва наружного пакета упаковки - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва халата хирургического - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр шапочки-берета хирургической - ? 56 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина отверстия простыни малой операционной - 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина пеленки хирургической - ? 50 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни малой операционной - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки хирургической многослойной впитывающей - ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество масок медицинских - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество пеленок хирургических - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней малых операционных - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество салфеток хирургических многослойных впитывающих - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество халатов хирургических - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество шапочек-беретов хирургических - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Липкий край вокруг отверстия простыни малой операционной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка упаковки - В месте вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления простыни малой операционной - Четырёхслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал маски медицинской - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой - полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал пеленки хирургической - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал салфетки хирургической многослойной впитывающей - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие, перекрывающее края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал халата хирургического - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал шапочки-берета хирургической - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд). Наличие мягкой резинки по краю - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Белье хирургическое стерильное для постановки пупочного катетера одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина халата хирургического - ? 110 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала маски медицинской, г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность халата хирургического, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования - Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем впитывания салфетки хирургической многослойной впитывающей - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание липкого края простыни малой операционной - Дышащий, сохраняет фиксацию даже при контакте с влагой, не содержит латекса, гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание маски медицинской - С носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание пеленки хирургической - Неадгезивная, без отверстия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстие простыни малой операционной - по центру - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность внутреннего пакета упаковки, микрон - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность наружного пакета упаковки, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность пеленки хирургической, г/м? - ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни малой операционной, г/м? - ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность шапочки-берета хирургической, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подгиб внутреннего пакета упаковки - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 50-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукав халата хирургического - Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Халат хирургический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Пеленка хирургическая
Простыня малая операционная
Салфетка хирургическая многослойная впитывающая
Шапочка-берет хирургическая
Маска медицинская
Стерильность набора - стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - Весь набор упакован в единую большую упаковку, в двойной пакет: внутренний - полиэтилен, не запаян; наружный - полиэтилен, запаян. Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина липкого края простыни малой операционной - ? 50 и ? 80 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина манжеты халата хирургического - ? 6 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина отверстия простыни малой операционной - 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина пеленки хирургической - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой операционной - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина резинки шапочки-берета хирургической - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки хирургической многослойной впитывающей - ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина стежка на шве халата хирургического - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва наружного пакета упаковки - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва халата хирургического - ? 1 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Диаметр шапочки-берета ? 56 и ? 58 СМ Длина салфетки ? 40 и ? 50 СМ Количество масок медицинских 1 ШТ - Штука - 75,00 - 618,00 - 46 350,00
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 75 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр шапочки-берета ? 56 и ? 58 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки ? 40 и ? 50 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество масок медицинских 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество салфеток ? 15 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество халатов хирургических 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество шапочек-беретов 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал маски медицинской 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал салфетки Спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал халата хирургического Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал шапочки-берета Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мягкая резинка по краю шапочки-берета наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Набор белья хирургического стерильного для хирургических манипуляций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина халата хирургического ? 140 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность материала маски медицинской, г/м? ? 60 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая плотность халата хирургического, г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание маски медицинской С носовым фиксатором, на резинке Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность внутреннего пакета набора, микрон ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала шапочки-берета, г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность наружного пакета набора, микрон ? 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подгиб внутреннего пакета набора ? 5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата хирургического 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукав халата хирургического Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Салфетка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шапочка - берет Маска медицинская Халат хирургический Стерильность набора Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента, имеет маркировку в месте вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина манжеты халата хирургического ? 6 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина резинки шапочки-берета ? 3 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки ? 40 и ? 50 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина стежка на шве халата хирургического ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва наружного пакета набора ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской > 97 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр шапочки-берета - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки - ? 40 и ? 50 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество масок медицинских - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество салфеток - ? 15 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество халатов хирургических - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество шапочек-беретов - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал маски медицинской - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал салфетки - Спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал халата хирургического - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал шапочки-берета - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мягкая резинка по краю шапочки-берета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Набор белья хирургического стерильного для хирургических манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина халата хирургического - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность материала маски медицинской, г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая плотность халата хирургического, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования - Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание маски медицинской - С носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность внутреннего пакета набора, микрон - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала шапочки-берета, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность наружного пакета набора, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подгиб внутреннего пакета набора - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата хирургического - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукав халата хирургического - Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Салфетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шапочка - берет - Маска медицинская - Халат хирургический - Стерильность набора - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента, имеет маркировку в месте вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина манжеты халата хирургического - ? 6 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина резинки шапочки-берета - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки - ? 40 и ? 50 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина стежка на шве халата хирургического - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва наружного пакета набора - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр шапочки-берета - ? 56 и ? 58 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки - ? 40 и ? 50 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество масок медицинских - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество салфеток - ? 15 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество халатов хирургических - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество шапочек-беретов - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал маски медицинской - 3-х слойный материал: наружный слой – полипропилен, фильтрующий средний слой- полипропиленовыдувного производства, внутренний слой – целлюлоза влажного настила - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал салфетки - Спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал халата хирургического - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал шапочки-берета - Многослойный нетканый материал из бесконечных полипропиленовых нитей, скрепленных термическим способом (спанбонд-мелтблаун-мелтблаун-спанбонд) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мягкая резинка по краю шапочки-берета - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Набор белья хирургического стерильного для хирургических манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина халата хирургического - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность материала маски медицинской, г/м? - ? 60 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая плотность халата хирургического, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования - Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание маски медицинской - С носовым фиксатором, на резинке - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность внутреннего пакета набора, микрон - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала шапочки-берета, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность наружного пакета набора, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подгиб внутреннего пакета набора - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата хирургического - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукав халата хирургического - Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Салфетка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Шапочка - берет
Маска медицинская
Халат хирургический
Стерильность набора - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента, имеет маркировку в месте вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина манжеты халата хирургического - ? 6 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина резинки шапочки-берета - ? 3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки - ? 40 и ? 50 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина стежка на шве халата хирургического - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва наружного пакета набора - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Эффективность бактериальной фильтрации маски медицинской - > 97 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Длина простыни малой ? 800 и ? 830 ММ Длина салфетки впитывающей многослойной ? 60 и ? 90 СМ Количество простыней малых 1 ШТ - Штука - 25,00 - 87,32 - 2 183,00
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 25 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина простыни малой ? 800 и ? 830 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки впитывающей многослойной ? 60 и ? 90 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней малых 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество салфеток впитывающих многослойных 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыни малой Изготовлена из четырехслойного нетканого материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал салфетки впитывающей многослойной Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Набор белья хирургического стерильного для гинекологических манипуляций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие требования Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной ? 900 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность внутреннего пакета набора, микрон ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни малой, г/м2 ? 17 и ? 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность наружного пакета набора, микрон ? 80 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подгиб внутреннего пакета набора ? 5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Простыня малая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Салфетка впитывающая многослойная Стерильность набора стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента, имеет маркировку в месте вскрытия Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой ? 700 и ? 730 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки впитывающей многослойной ? 50 и ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва наружного пакета набора ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина простыни малой - ? 800 и ? 830 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки впитывающей многослойной - ? 60 и ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней малых - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество салфеток впитывающих многослойных - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыни малой - Изготовлена из четырехслойного нетканого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал салфетки впитывающей многослойной - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Набор белья хирургического стерильного для гинекологических манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие требования - Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность внутреннего пакета набора, микрон - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни малой, г/м2 - ? 17 и ? 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность наружного пакета набора, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подгиб внутреннего пакета набора - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Простыня малая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Салфетка впитывающая многослойная - Стерильность набора - стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента, имеет маркировку в месте вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой - ? 700 и ? 730 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки впитывающей многослойной - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва наружного пакета набора - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина простыни малой - ? 800 и ? 830 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки впитывающей многослойной - ? 60 и ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней малых - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество салфеток впитывающих многослойных - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыни малой - Изготовлена из четырехслойного нетканого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал салфетки впитывающей многослойной - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края салфетки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Набор белья хирургического стерильного для гинекологических манипуляций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие требования - Все изделия в наборе имеют специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия набора пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем впитывания салфетки впитывающей многослойной - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность внутреннего пакета набора, микрон - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни малой, г/м2 - ? 17 и ? 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность наружного пакета набора, микрон - ? 80 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подгиб внутреннего пакета набора - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Простыня малая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Салфетка впитывающая многослойная
Стерильность набора - стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - Наружная упаковка вскрывается без помощи режущего инструмента, имеет маркировку в месте вскрытия - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой - ? 700 и ? 730 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки впитывающей многослойной - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва наружного пакета набора - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Длина простыни малой ? 800 и ? 830 ММ Длина чехла на провода медицинских приборов 150 СМ Картонная вставка чехла на провода медицинских приборов Расположена снизу, облегчает процесс одевания и фиксации чехла на проводах - Штука - 900,00 - 120,74 - 108 666,00
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 900 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина простыни малой ? 800 и ? 830 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла на провода медицинских приборов 150 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Картонная вставка чехла на провода медицинских приборов Расположена снизу, облегчает процесс одевания и фиксации чехла на проводах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней малых ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лента на чехле на провода медицинских приборов Цветная самоклеющаяся Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления чехла на провода медицинских приборов Прозрачный 100 % полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыни малой Изготовлена из четырехслойного нетканого материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение чехла на провода медицинских приборов Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни малой, г/м2 ? 17 и ? 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сложение чехла на провода медицинских приборов Телескопически Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Чехол на провода медицинских приборов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня малая Стерильность набора стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип изделия Набор белья хирургического на аппаратуру одноразовый стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина чехла на провода медицинских приборов ? 0.03 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой ? 700 и ? 730 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина чехла на провода медицинских приборов 13 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина простыни малой - ? 800 и ? 830 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла на провода медицинских приборов - 150 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Картонная вставка чехла на провода медицинских приборов - Расположена снизу, облегчает процесс одевания и фиксации чехла на проводах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней малых - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лента на чехле на провода медицинских приборов - Цветная самоклеющаяся - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления чехла на провода медицинских приборов - Прозрачный 100 % полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыни малой - Изготовлена из четырехслойного нетканого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение чехла на провода медицинских приборов - Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни малой, г/м2 - ? 17 и ? 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сложение чехла на провода медицинских приборов - Телескопически - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Чехол на провода медицинских приборов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня малая - Стерильность набора - стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип изделия - Набор белья хирургического на аппаратуру одноразовый стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина чехла на провода медицинских приборов - ? 0.03 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой - ? 700 и ? 730 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина чехла на провода медицинских приборов - 13 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина простыни малой - ? 800 и ? 830 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла на провода медицинских приборов - 150 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Картонная вставка чехла на провода медицинских приборов - Расположена снизу, облегчает процесс одевания и фиксации чехла на проводах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней малых - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лента на чехле на провода медицинских приборов - Цветная самоклеющаяся - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления чехла на провода медицинских приборов - Прозрачный 100 % полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыни малой - Изготовлена из четырехслойного нетканого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение чехла на провода медицинских приборов - Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни малой, г/м2 - ? 17 и ? 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сложение чехла на провода медицинских приборов - Телескопически - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Чехол на провода медицинских приборов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня малая
Стерильность набора - стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип изделия - Набор белья хирургического на аппаратуру одноразовый стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина чехла на провода медицинских приборов - ? 0.03 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой - ? 700 и ? 730 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина чехла на провода медицинских приборов - 13 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Длина завязок чепчика для новорожденного ? 120 ММ Длина простыни малой ? 800 и ? 830 ММ Длина чехла на провода медицинских приборов 200 СМ - Штука - 25,00 - 115,35 - 2 883,75
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 25 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина завязок чепчика для новорожденного ? 120 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни малой ? 800 и ? 830 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла на провода медицинских приборов 200 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Картонная вставка чехла на провода медицинских приборов Расположена снизу, облегчает процесс одевания и фиксации чехла на проводах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней малых ? 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лента на чехле на провода медицинских приборов Цветная самоклеющаяся Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления чехла на провода медицинских приборов Прозрачный 100 % полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал простыни малой Изготовлена из четырехслойного нетканого материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение чехла на провода медицинских приборов Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни малой, г/м2 ? 17 и ? 20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сложение чехла на провода медицинских приборов Телескопически Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Простыня малая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол на провода медицинских приборов Стерильность набора стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип изделия Набор белья хирургического на аппаратуру одноразовый стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина чехла на провода медицинских приборов ? 0.03 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой ? 700 и ? 730 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина чехла на провода медицинских приборов 14.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина завязок чепчика для новорожденного - ? 120 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни малой - ? 800 и ? 830 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла на провода медицинских приборов - 200 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Картонная вставка чехла на провода медицинских приборов - Расположена снизу, облегчает процесс одевания и фиксации чехла на проводах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней малых - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лента на чехле на провода медицинских приборов - Цветная самоклеющаяся - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления чехла на провода медицинских приборов - Прозрачный 100 % полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал простыни малой - Изготовлена из четырехслойного нетканого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение чехла на провода медицинских приборов - Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни малой, г/м2 - ? 17 и ? 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сложение чехла на провода медицинских приборов - Телескопически - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Простыня малая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол на провода медицинских приборов - Стерильность набора - стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип изделия - Набор белья хирургического на аппаратуру одноразовый стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина чехла на провода медицинских приборов - ? 0.03 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой - ? 700 и ? 730 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина чехла на провода медицинских приборов - 14.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина завязок чепчика для новорожденного - ? 120 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни малой - ? 800 и ? 830 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла на провода медицинских приборов - 200 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Картонная вставка чехла на провода медицинских приборов - Расположена снизу, облегчает процесс одевания и фиксации чехла на проводах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней малых - ? 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лента на чехле на провода медицинских приборов - Цветная самоклеющаяся - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления чехла на провода медицинских приборов - Прозрачный 100 % полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал простыни малой - Изготовлена из четырехслойного нетканого материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение чехла на провода медицинских приборов - Для покрытия и защиты проводов медицинского оборудования во время операции - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни малой, г/м2 - ? 17 и ? 20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сложение чехла на провода медицинских приборов - Телескопически - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Простыня малая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол на провода медицинских приборов
Стерильность набора - стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип изделия - Набор белья хирургического на аппаратуру одноразовый стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина чехла на провода медицинских приборов - ? 0.03 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой - ? 700 и ? 730 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина чехла на провода медицинских приборов - 14.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Длина мешка ? 50 и ? 60 СМ Длина свободной части чехла-конверта ? 15 СМ Количество застежек для фиксации разреза чехла-конверта ? 2 ШТ - Штука - 5,00 - 365,44 - 1 827,20
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 5 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина мешка ? 50 и ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина свободной части чехла-конверта ? 15 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество застежек для фиксации разреза чехла-конверта ? 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внешнего слоя чехла-конверта Воздухонепроницаемый нетканый материал на основе целлюлозного волокна со специальной пропиткой, обеспечивающий высокий барьер для миграции бактерий и жидкости. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внутреннего слоя чехла-конверта Медицинская полиэтиленовая пленка - физиологически инертный полиэтилен, безопасный для здоровья новорожденного Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал среднего слоя чехла-конверта Изготовлен из вискозно-полиэфирного неткано - ворсового материала, впитывающего по всей поверхности Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание чехла-конверта Прямоугольный конверт с разрезом по средней линии для удобства укладывания в него новорожденного. Имеет атравматичные фиксаторы виде застежки липучки для закрепления вокруг головы новорожденного, вшитый в края свободной части. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала внешнего слоя чехла-конверта, г/м2 ? 68 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала среднего слоя чехла-конверта, г/м2 ? 40 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разрез с запахом, фиксирующийся с помощью застежек-липучек Значение характеристики не может изменяться участником закупки Расположение твердых частей застежек свободной части от внутренних краев мешка ? 7 и ? 7.5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Чехол –конверт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня малая операционная Тип изделия Набор для поддержания температурного режима и адаптации недоношенных новорожденных к внешним условиям стерильный, одноразовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка набора Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина мешка чехла-конверта ? 30 и ? 40 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой ? 70 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина свободной части чехла конверта ? 20 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина мешка - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина свободной части чехла-конверта - ? 15 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество застежек для фиксации разреза чехла-конверта - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внешнего слоя чехла-конверта - Воздухонепроницаемый нетканый материал на основе целлюлозного волокна со специальной пропиткой, обеспечивающий высокий барьер для миграции бактерий и жидкости. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внутреннего слоя чехла-конверта - Медицинская полиэтиленовая пленка - физиологически инертный полиэтилен, безопасный для здоровья новорожденного - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал среднего слоя чехла-конверта - Изготовлен из вискозно-полиэфирного неткано - ворсового материала, впитывающего по всей поверхности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание чехла-конверта - Прямоугольный конверт с разрезом по средней линии для удобства укладывания в него новорожденного. Имеет атравматичные фиксаторы виде застежки липучки для закрепления вокруг головы новорожденного, вшитый в края свободной части. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала внешнего слоя чехла-конверта, г/м2 - ? 68 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала среднего слоя чехла-конверта, г/м2 - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разрез с запахом, фиксирующийся - с помощью застежек-липучек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Расположение твердых частей застежек свободной части от внутренних краев мешка - ? 7 и ? 7.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Чехол –конверт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня малая операционная - Тип изделия - Набор для поддержания температурного режима и адаптации недоношенных новорожденных к внешним условиям стерильный, одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка набора - Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина мешка чехла-конверта - ? 30 и ? 40 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой - ? 70 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина свободной части чехла конверта - ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина мешка - ? 50 и ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина свободной части чехла-конверта - ? 15 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество застежек для фиксации разреза чехла-конверта - ? 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внешнего слоя чехла-конверта - Воздухонепроницаемый нетканый материал на основе целлюлозного волокна со специальной пропиткой, обеспечивающий высокий барьер для миграции бактерий и жидкости. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внутреннего слоя чехла-конверта - Медицинская полиэтиленовая пленка - физиологически инертный полиэтилен, безопасный для здоровья новорожденного - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал среднего слоя чехла-конверта - Изготовлен из вискозно-полиэфирного неткано - ворсового материала, впитывающего по всей поверхности - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание чехла-конверта - Прямоугольный конверт с разрезом по средней линии для удобства укладывания в него новорожденного. Имеет атравматичные фиксаторы виде застежки липучки для закрепления вокруг головы новорожденного, вшитый в края свободной части. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала внешнего слоя чехла-конверта, г/м2 - ? 68 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала среднего слоя чехла-конверта, г/м2 - ? 40 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разрез с запахом, фиксирующийся - с помощью застежек-липучек - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Расположение твердых частей застежек свободной части от внутренних краев мешка - ? 7 и ? 7.5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Чехол –конверт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня малая операционная
Тип изделия - Набор для поддержания температурного режима и адаптации недоношенных новорожденных к внешним условиям стерильный, одноразовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка набора - Полиэтиленовый пакет с нанесенной информацией: название, артикул изделия, срок годности, название производителя - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина мешка чехла-конверта - ? 30 и ? 40 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой - ? 70 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина свободной части чехла конверта - ? 20 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Длина отверстия на простыне малой операционной (длина*ширина) ? 10 СМ Длина простыни малой операционной ? 90 СМ Длина салфетки впитывающей ? 80 СМ - Штука - 50,00 - 612,00 - 30 600,00
КРАЕВОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "АЛТАЙСКИЙ КРАЕВОЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ОХРАНЫ МАТЕРИНСТВА И ДЕТСТВА" - 50 -
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина отверстия на простыне малой операционной (длина*ширина) ? 10 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни малой операционной ? 90 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина салфетки впитывающей ? 80 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество простыней малых операционных 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество салфеток впитывающих 2 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество халатов хирургических 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Липкий край вокруг отверстия наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления простыни малой операционной Четырёхслойный нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления салфетки впитывающей Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата хирургического Четырёхслойный нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение Набор белья хирургического стерильного для проведения эпидуральной анестезии одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина халата хирургического ? 140 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем впитывания салфетки хирургической многослойной впитывающей ? 900 Кубический сантиметр; миллилитр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание липкого края Дышащий, сохраняет фиксацию даже при контакте с влагой, не содержит латекса, гипоаллергенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Описание халата хирургического Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отверстие по центру простыни малой операционной наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность простыни малой операционной, г/м? ? 42 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность халата хирургического, г/м? ? 25 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 50-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора Халат хирургический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня малая операционная Салфетка впитывающая Укладка комплекта Имеет специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия комплекта пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина липкого края ? 50 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина отверстия на простыне малой операционной ? 5 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина простыни малой операционной ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина салфетки впитывающей ? 60 Сантиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина стежка на шве халата хирургического ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва наружного пакета упаковки ? 5 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина шва халата хирургического ? 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина отверстия на простыне малой операционной (длина*ширина) - ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни малой операционной - ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина салфетки впитывающей - ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество простыней малых операционных - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество салфеток впитывающих - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество халатов хирургических - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Липкий край вокруг отверстия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления простыни малой операционной - Четырёхслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления салфетки впитывающей - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата хирургического - Четырёхслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - Набор белья хирургического стерильного для проведения эпидуральной анестезии одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина халата хирургического - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем впитывания салфетки хирургической многослойной впитывающей - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание липкого края - Дышащий, сохраняет фиксацию даже при контакте с влагой, не содержит латекса, гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Описание халата хирургического - Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отверстие по центру простыни малой операционной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность простыни малой операционной, г/м? - ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность халата хирургического, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 50-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - Халат хирургический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня малая операционная - Салфетка впитывающая - Укладка комплекта - Имеет специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия комплекта пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина липкого края - ? 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина отверстия на простыне малой операционной - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина простыни малой операционной - ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина салфетки впитывающей - ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина стежка на шве халата хирургического - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва наружного пакета упаковки - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина шва халата хирургического - ? 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Длина отверстия на простыне малой операционной (длина*ширина) - ? 10 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни малой операционной - ? 90 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина салфетки впитывающей - ? 80 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество простыней малых операционных - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество салфеток впитывающих - 2 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество халатов хирургических - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Липкий край вокруг отверстия - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления простыни малой операционной - Четырёхслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления салфетки впитывающей - Непроницаемая, нескользящая пленка и впитывающая прокладка из слоев целлюлозы. Покрытие перекрывает края - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления халата хирургического - Четырёхслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - Набор белья хирургического стерильного для проведения эпидуральной анестезии одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая длина халата хирургического - ? 140 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объем впитывания салфетки хирургической многослойной впитывающей - ? 900 - Кубический сантиметр; миллилитр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание липкого края - Дышащий, сохраняет фиксацию даже при контакте с влагой, не содержит латекса, гипоаллергенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Описание халата хирургического - Рукав типа «реглан», не стесняет движений в плечевом поясе во время проведения манипуляций. Рукав на резинке, резинка втачана с внутренней стороны рукава, края шва обработаны, загнуты вовнутрь и прострочены нитчатым швом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отверстие по центру простыни малой операционной - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность простыни малой операционной, г/м? - ? 42 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность халата хирургического, г/м? - ? 25 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 50-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - Халат хирургический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня малая операционная
Салфетка впитывающая
Укладка комплекта - Имеет специальную укладку, позволяющую усилиями одного сотрудника из медицинского персонала оперативно подготовить к манипуляции пациента, медицинский персонал и медицинское оборудование. Изделия комплекта пронумерованы согласно нумерации позиций и уложены в укладке в порядке соответствующем нумерации. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина липкого края - ? 50 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина отверстия на простыне малой операционной - ? 5 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина простыни малой операционной - ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина салфетки впитывающей - ? 60 - Сантиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина стежка на шве халата хирургического - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва наружного пакета упаковки - ? 5 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина шва халата хирургического - ? 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Обоснование необходимости использования дополнительной информации включено в файл "Описание объекта закупки"
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Сведения о связи с позицией плана-графика
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603170000005001000194
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 956 019,25
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262222302355922230100101810010000244
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 19 560,19 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Установлен статьей 44 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643010000005100, л/c 802U7983000/ОБ, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Алтайский, 656019, Барнаул г, УЛ. ГУЩИНА/ПОПОВА, Д. 179/27
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Установлен статьей 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643010000005100, л/c 802U7983000/ОБ, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
