Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45326103 от 2026-04-09

Поставка, доставка и монтаж модульного склада химреагентов, красок

Класс 8.20.18 — Строительные материалы, комплектующие, изделия, блочно-модульные конструкции

Цена контракта лота (млн.руб.) — 41.8

Срок подачи заявок — 17.04.2026

Номер извещения: 0519100001426000056

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "АЭРОПОРТЫ КРАСНОЯРЬЯ"

Наименование объекта закупки: Поставка, доставка и монтаж модульного склада химреагентов, красок для филиала "Аэропорт "Байкит" ФКП «Аэропорты Красноярья» в 2026 году

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202605191000014001000004

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ КАЗЕННОЕ ПРЕДПРИЯТИЕ "АЭРОПОРТЫ КРАСНОЯРЬЯ"

Почтовый адрес: 660022, г. Красноярск, ул. Аэровокзальная, 24, пом. 15

Место нахождения: Российская Федерация, 663013, Красноярский край, Емельяновский р-н, Емельяново гп., Аэропорт Черемшанка тер

Ответственное должностное лицо: Вшивкова Н. В.

Адрес электронной почты: upzakup@fkpakras.ru

Номер контактного телефона: 7-391-2884368

Дополнительная информация: В соответствии с пунктом 24 части 1 статьи 42 Закона о контрактной системе При осуществлении закупки путем проведения открытых конкурентных способов заказчик формирует с использованием единой информационной системы, подписывает усиленной электронной подписью лица, имеющего право действовать от имени заказчика, и размещает в единой информационной системе извещение об осуществлении закупки, содержащее следующую информацию: предупреждение об административной и уголовной ответственности за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий

Регион: Красноярский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 09.04.2026 11:41 (МСК+4)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 17.04.2026 09:00 (МСК+4)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 17.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 41 790 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Размер аванса, %: 23,00

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261241102240624110100100030012511000

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Количество этапов: 2

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 25.11.1 25.11.10.000-00000002 - Здания сборные из металла Общие сведения о Товаре: Отдельно стоящий, одноэтажный модульный склад химреагентов, красок, состоящий из отдельных блок-модулей, соединенных между собой болтовыми соединениями и установленный на сборное железобетонное основание. Не допускается применение ЛСТК Обязательно Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Ширина ? 8000 и ? 8500 ММ Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Длина ? 16000 и ? 16500 ММ - Штука - 1,00 - 41 790 000,00 - 41 790 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Общие сведения о Товаре: Отдельно стоящий, одноэтажный модульный склад химреагентов, красок, состоящий из отдельных блок-модулей, соединенных между собой болтовыми соединениями и установленный на сборное железобетонное основание. Не допускается применение ЛСТК Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Ширина ? 8000 и ? 8500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Длина ? 16000 и ? 16500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Высота помещений от уровня чистого пола до потолка ? 2750 и ? 2850 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Общая площадь модульного склада ? 128 и ? 140.25 Квадратный метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Площади помещений, указаны в приложении № 1 к Описанию объекта закупки (Техническое задание) Данные площади указаны ориентировочно (без учета толщин перегородок) и могут изменятся на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование показателей Товара: Цвет стен, кровли, фасонных элементов согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Внутри модульный склад химреагентов, красок имеет простую, четкую планировку, в него входят следующие помещения Склад для хранения лакокрасочной продукции; Склад для хранения химических реагентов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Блок-модули в количестве необходимом для выдерживания геометрических параметров (количество и размеры определяются на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Металлическая лестница для помещения №1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Площадка с навесом для помещения №1 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Площадка с навесом для помещения №2 ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Количество и наполнение входных групп определяется на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Верхний пояс (верхняя рама) выполняется из гнутого профиля Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла верхней рамы ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие паза для установки сэндвич-панелей (верхняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие усиления углов рам (верхняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция верхнего пояса определяется на этапе разработки рабочей документации на основании особенностей конструкции потолка и согласовывается с Заказчиком Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые стойки из гнутого профиля Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых стоек ? 4 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых стоек определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (верхняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые фитинги для крепления угловых стоек (верхняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых фитингов (верхняя рама) ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых фитингов определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (верхняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Тип крепления угловых стоек к верхнему поясу Болтовое Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Нижний пояс (нижняя рама) выполняется из гнутого профиля Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие паза для установки сэндвич-панелей (нижняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла нижнего пояса ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие усиления углов рам (нижняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция нижнего пояса определяется на этапе разработки рабочей документации на основании особенностей конструкции пола и согласовывается с Заказчиком Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые фитинги для крепления угловых стоек (нижняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых фитингов (нижняя рама) ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых фитингов определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (нижняя рама) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Тип крепления угловых стоек к нижнему поясу Болтовой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наличие профилированного оцинкованного листа Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Высота волны профилированного листа ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наличие слоя паро-гидроизоляционного материала на всю площадь нижней рамы Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Поперечный каркас наборной конструкции пола из сложногнутого профиля Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Тип каркаса Металлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Предусмотреть дополнительное усиление нижней рамы, в соответствии с расчетными нагрузками (250 кг/м2). Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Утепление наборной конструкции пола Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Тип утеплителя Минераловатный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Количество слоев утепления ? 2 слоев Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина одного слоя утепления ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Расположение плит утеплителя верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Предусмотреть вентиляционный зазор с дополнительной укладкой слоя паро-гидроизоляционного материала между плитами утеплителя и настила из половой доски Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Настил из половой доски на металлический субкаркас Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина настила ? 32 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Укладка ЦСП на деревянный настил Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Количество слоев ЦСП ? 2 слоев Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина одного слоя ЦСП ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Расположение листов верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Выравнивание стыков между листами ЦСП Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Покрытие пола Металлический рифлёный лист окрашенный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина напольного покрытия (металлический лист) ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Плинтус напольный с кабель каналом мягкий Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наборная конструкция пола должна полностью исключать возможность промерзания Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Поперечный каркас конструкции пола из сложногнутого профиля Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Тип каркаса Металлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Покрытие пола Стальной рифлёный лист Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Толщина стального рифлёного листа определяется на этапе разработки рабочей документации, в соответствии с расчетными нагрузками (900-1000 кг/м2). Общий вес складируемых поддонов с химическими реагентами 25 тонн Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Предусмотреть дополнительное усиление нижней рамы, в соответствии с расчетными нагрузками (900-1000 кг/м2). Общий вес складируемых поддонов с химическими реагентами 25 тонн Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Для обеспечения беспрепятственного перемещения ручной гидравлической тележки, погрузки и выгрузки поддонов с химическими реагентами, снаружи перед воротами предусмотреть ровную площадку в один уровень с основным полом Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Предусмотреть навес над площадкой Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Конструкцию и размеры площадки с навесом определить на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Цвет окраски полов согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наличие стального профилированного оцинкованного листа Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наличие слоя паро-гидроизоляционного материала на всю площадь нижней рамы Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Поперечный каркас наборной конструкции потолка из сложногнутого профиля Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Тип каркаса Металлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Утепление наборной конструкции потолка Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Тип утеплителя Минераловатный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Количество слоев утепления ? 2 слоев Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина одного слоя утепления ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Расположение плит утеплителя верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Покрытие потолка стальным профилированным оцинкованным листом по деревянной обрешетке Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа. ? 0.45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа. ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Цвет окраски профилированного оцинкованного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наборная конструкция потолка должна полностью исключать возможность промерзания Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Наличие стального профилированного оцинкованного листа Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Толщина профилированного оцинкованного листа ? 0.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Поперечный каркас конструкции потолка из сложногнутого профиля Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Тип каркаса Металлический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Покрытие потолка стальным профилированным оцинкованным листом Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Толщина профилированного оцинкованного листа.. ? 0.45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа.. ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Цвет окраски профилированного оцинкованного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Усиление оконных и дверных проемов Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Тип усиления Деревянный брус Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Толщина бруса ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Ширина бруса Соответствует толщине панелей Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Обработка деревянных элементов антисептическим составом. Допускается нанесение на заводе изготовителе, при условии подтверждения выполнения работ Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Обработка всех металлических конструкций противопожарным составом с пределом огнестойкости в соответствии с требуемой степенью огнестойкости модульного склада химреагентов, красок, исходя из функционального назначения здания, категории помещений (Федеральный закон "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" от 22.07.2008 N 123-ФЗ, "СП 2.13130.2020. Свод правил. Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты"). Конструктив, который подвергается обработке, толщина наносимых слоев огнезащитной (далее - ОГЗ) обработки, технология нанесения ОГЗ должна быть отражена в рабочей документации (проекте) комплекта «Огнезащита металлических конструкций». При этом допустимо не выполнять огнезащитное покрытие металлических конструкций при условии, что приведенная толщина металла будет обеспечивать требуемую степень огнестойкости здания в соответствии с ГОСТ Р 53295, СП 2.13130. Приведенную толщину металлических конструкций подтвердить расчетом. В случае выявления допустимости невыполнения огнезащитной обработки, информацию отразить в рабочей документации в комплекте «Конструкции металлические». Допускается нанесение огнезащитной обработки металлических конструкций модульного склада химреагентов, красок на заводе-изготовителе, при условии предъявления заключения по оценке соответствия огнезащитной обработки металлических конструкций Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Поверхности металлоконструкций, не должны иметь заусенцев, острых кромок, сварочных брызг, прожогов Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Цвет металлоконструкций согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к монтажу: Монтаж выполняется силами и средствами поставщика на основании согласованной рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Тип кровли Двускатная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Расположение скатов кровли определить на этапе разработки рабочей документации и согласовать с Заказчиком Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Материал конструктивных элементов кровельных конструкций Металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Окраска металлических конструкций кровли Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Тип соединений металлических конструкций кровли Сварные и болтовые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Тип, характеристики и размеры конструкций кровли, соответствуют нагрузкам (ветровым и снеговым) климатическим условиям расположения модульного склада химреагентов, красок Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Покрытие кровли Профилированный лист с полимерной окраской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Высота волны профилированного листа ? 40 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Конструкция кровли: Цвет профилированного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Карнизные свесы со всех сторон кровли ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Конструкция кровли: Предусмотреть лестницу для выхода на кровлю (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Наличие снегозадержателей на каждом из скатов кровли Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Наличие кровельной лестницы (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Наличие ходовых мостиков (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Предусмотреть мероприятия по обеспечению вентиляции подкровельного пространства. Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Наличие выхода под кровлю Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Место и способ устройства выхода под кровлю согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Наличие водоотводящих желобов на каждом из скатов кровли Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Наличие греющего кабеля в водоотводящих желобах Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Конструкция кровли: Водостоки с каждой из сторон Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Стены и перегородки: Тип стеновых ограждений Сэндвич-панель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Стены и перегородки: Толщина наружных сэндвич-панелей помещения №1 ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Стены и перегородки: Толщина наружных сэндвич-панелей помещения №2 ? 100 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Стены и перегородки: Толщина внутренних сэндвич-панелей (перегородки) между помещениями №1 и №2 ? 200 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Стены и перегородки: Тип утеплителя сэндвич-панелей Базальтовый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Стены и перегородки: Плотность утеплителя ? 100 Килограмм на кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Стены и перегородки: Тип облицовки сэндвич-панелей Окрашенная профилированная сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Стены и перегородки: Толщина облицовки ? 0.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Стены и перегородки: Цвет облицовки сэндвич-панелей согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Стены и перегородки: Тип соединения сэндвич-панелей Пазогребневый замок Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Стены и перегородки: Нанесение защитной пленки на облицовку сэндвич-панелей Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Стены и перегородки: Заполнение стыков Уплотнительная лента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Стены и перегородки: Все стыки сэндвич панелей закрываются фасонными элементами Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип оконного профиля Пятикамерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Материал оконного профиля ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Заполнение оконного профиля Стеклопакет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип стеклопакета Двухкамерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Ширина окна ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к окну в помещении №1: Высота окна ? 1000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к окну в помещении №1: Высота установки окон от уровня чистого пола ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип окон Трехстворчатые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип створки №1, №3 Глухой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип створки №2 Поворотно-откидной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Количество окон ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к окну в помещении №1: Наличие отливов, откосов, внутренней отделки периметра окна, москитных сеток Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окну в помещении №1: Цвет оконного блока и откосов согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип оконного профиля Трехкамерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Материал оконного профиля ПВХ Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Заполнение оконного профиля Стеклопакет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип стеклопакета Однокамерный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Ширина окна ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Высота окна ? 1000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Высота установки окон от уровня чистого пола ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип окон Трехстворчатые Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип створки №1, №3 Глухой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип створки №2 Поворотно-откидной Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Количество окон ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Наличие отливов, откосов, внутренней отделки периметра окна, москитных сеток Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Цвет оконных блоков и откосов согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Тип заполнения Дверь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Вид двери Противопожарная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Материал обшивки дверей Металл Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Полимерная окраска дверных элементов Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Толщина обшивки дверей ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Внутреннее наполнение дверей Минераловатный утеплитель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Тип двери Двустворчатая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Количество контуров уплотнения ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Общая ширина двери ? 1500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Высота двери ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Наличие цилиндрового замка, ручек, навесов, доводчика Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Цвет двери согласовать с Заказчиком на этапе проектирования Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип заполнения Ворота Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Характеристики и утепление ворот должно соответствовать климатическим условиям расположения модульного склада химреагентов, красок Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип ворот Подъемно-секционный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип подъема ворот Автоматический Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Возможность подъема ворот в ручном режиме Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Возможность управления воротами с помощью пульта дистанционного управления (ПДУ) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Предусмотреть устройства безопасности для контроля движения ворот при возникновении препятствия Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Высота ворот ? 2500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ширина ворот ? 2500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению проема №2: Толщина панелей ? 45 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ворота должны быть оборудованы калиткой с ручкой и замком. Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ширина калитки ? 900 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению проема №2: Высота калитки ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требование к заполнению проема №2: Предусмотреть дополнительную защиту по исключению попадание воды, дождя и ветра через примыкание полотен ворот к полу, с установкой дополнительных уплотняющих защитных элементов на воротах после фактической установки и регулировки полотен ворот. Дополнительное уплотнение низа полотен ворот согласовать с Заказчиком Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требование к заполнению проема №2: Цвет ворот согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Дополнительные требования: Вход/выход помещения №1 должен быть оборудован металлической лестницей с поручнями, площадкой и навесом. Покрытие лестницы и площадки противоскользящее (согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Дополнительные требования: По периметру модульного склада химреагентов, красок предусмотреть сборно-разборную отмостку и осуществить необходимые мероприятия по организации водоотвода Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Дополнительные требования: Ширина отмостки Принять на основании рекомендаций в отчете экспертной организации, приложенном в закупочной документации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Дополнительные требования: После выполнения монтажа модульного склада химреагентов, красок, обеспечить возможность подъезда специальной техники к складу с целью разгрузки/погрузки материалов Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроосвещению: Внутреннее и наружное освещение выполнить согласно СП 52.13330.2016 «Естественное и искусственное освещение» Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроосвещению: Наружное освещение склада выполнить консольными светодиодными приборами освещения с возможностью включения и отключения в ручном и автоматическом режиме (фотореле) Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроосвещению: Количество и расположение осветительных приборов согласовать на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Разрабатывается в отдельном разделе рабочей документации в соответствии с ПУЭ, 7 изд Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Место установки ВРУ Помещение № 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Способ установки ВРУ Напольное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Прокладка питающей линии и подключение к электрическим сетям аэропорта осуществляется силами, за счёт средств и материалов Поставщика Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Точка подключения к электрическим сетям аэропорта расположена в распределительном щите здания гаража спец. транспорта Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Длину, марку и сечение кабеля применить из расчёта проектируемой нагрузки потребителя Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Способ прокладки кабельных линий внутри помещений В кабельных каналах Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Для обеспечения возможности отключения вентиляции при пожаре, рабочей документацией предусматривается установка реле на питающих автоматических выключателях в щите с независимым расцепителем Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Все сети выполняются 3-х и 5-и проводным кабелем с медными жилами, с креплением по металлическим конструкциям потолка, кровле и стене Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Применяемый кабель ВВГнгLS Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Высота установки электрооборудования от уровня чистого пола согласовывается с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Проходы кабелей сквозь стены и перекрытия выполняются в отрезках стальных труб. Трубы надежно закрепляются Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Концы труб уплотняются с обеих сторон на глубину негорючим легко пробиваемым уплотнительным раствором ? 50 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к электроснабжению: Всё электротехническое оборудование в помещении №1 (обогреватели, распределительные коробки, розетки, светильники, выключатели и т.д.) применять во взрывозащищённом исполнении Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Розетки, установленные в помещении №1, должны быть укомплектованы вилками во взрывозащищённом исполнении Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к электроснабжению: Количество и расположение электротехнического оборудования согласовать на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Питание электроприемников предусматривается от сети напряжением с заземленной нейтралью 380/220 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Защитные меры безопасности выполняются в соответствии с требованиями гл. 1.7 ПУЭ, изд.7 Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Для защиты от поражения электрическим током применяется защитное заземление, автоматическое отключение питания, уравнивание потенциалов, выполняется монтаж заземляющего устройства Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Наличие устройств защитного отключения (УЗО) в щитах с групповыми розеточными сетями Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Нулевые защитные проводники прокладываются, начиная от шины защитного заземления вводных панелей Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Предусматривается основная система уравнивания потенциалов, путем объединения на вводе в блок-модуль, металлоконструкций, молниезащиты с главной заземляющей шиной - ГЗШ Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование:Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Наличие молниезащиты Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Розетки используются с заземляющим контактом Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к испытанию электрооборудования: По окончанию монтажа электрооборудования предоставить технический отчёт о проведении испытаний и измерений электрооборудования, проведённые лицензированной электролабораторией Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к испытанию электрооборудования: Наличие схем электроснабжения Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к отоплению: Отопление предусмотреть в помещении №1 модульного склада химреагентов, красок, посредством электрических настенных конвекторов во взрывозащищённом исполнении. Конвекторы должны быть оборудованы термостатом с возможностью регулировки и поддержания заданной температуры, защитой от опрокидывания и перегрева. В разделе ЭОМ предусмотреть розетки, для подключения электрических настенных конвекторов, подключенных через УЗО. Количество и место установки конвекторов рассчитывается, исходя из теплотехнического расчёта. Крепление конвекторов к стенам произвести при помощи резьбовых заклёпок. Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к отоплению: Мощность конвектора ? 2 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к отоплению: Количество конвекторов ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к отоплению: Гарантийный срок производителя на конвекторы ? 1 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наименование: Требования к вентиляции: Оборудование и конфигурация системы вентиляции принимается из расчета кратности обмена воздуха в проектируемых помещениях, в соответствии с санитарными и строительными нормами. Техническое решение согласовывается с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к вентиляции: С наружной стороны все вентиляционные выходы (каналы) должны быть закрыты металлическими решетками Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наименование: Требования к вентиляции: Тип и место размещение пультов управления согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации Обязательно Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Общие сведения о Товаре: Отдельно стоящий, одноэтажный модульный склад химреагентов, красок, состоящий из отдельных блок-модулей, соединенных между собой болтовыми соединениями и установленный на сборное железобетонное основание. Не допускается применение ЛСТК - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Ширина - ? 8000 и ? 8500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Длина - ? 16000 и ? 16500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Высота помещений от уровня чистого пола до потолка - ? 2750 и ? 2850 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Общая площадь модульного склада - ? 128 и ? 140.25 - Квадратный метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Площади помещений, указаны в приложении № 1 к Описанию объекта закупки (Техническое задание) Данные площади указаны ориентировочно (без учета толщин перегородок) и могут изменятся на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование показателей Товара: Цвет стен, кровли, фасонных элементов согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Внутри модульный склад химреагентов, красок имеет простую, четкую планировку, в него входят следующие помещения - Склад для хранения лакокрасочной продукции; Склад для хранения химических реагентов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Блок-модули в количестве необходимом для выдерживания геометрических параметров (количество и размеры определяются на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Металлическая лестница для помещения №1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Площадка с навесом для помещения №1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Площадка с навесом для помещения №2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Количество и наполнение входных групп определяется на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Верхний пояс (верхняя рама) выполняется из гнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла верхней рамы - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие паза для установки сэндвич-панелей (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие усиления углов рам (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция верхнего пояса определяется на этапе разработки рабочей документации на основании особенностей конструкции потолка и согласовывается с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые стойки из гнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых стоек - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых стоек определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые фитинги для крепления угловых стоек (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых фитингов (верхняя рама) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых фитингов определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Тип крепления угловых стоек к верхнему поясу - Болтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Нижний пояс (нижняя рама) выполняется из гнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие паза для установки сэндвич-панелей (нижняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла нижнего пояса - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие усиления углов рам (нижняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция нижнего пояса определяется на этапе разработки рабочей документации на основании особенностей конструкции пола и согласовывается с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые фитинги для крепления угловых стоек (нижняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых фитингов (нижняя рама) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых фитингов определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (нижняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Тип крепления угловых стоек к нижнему поясу - Болтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наличие профилированного оцинкованного листа - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Высота волны профилированного листа - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наличие слоя паро-гидроизоляционного материала на всю площадь нижней рамы - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Поперечный каркас наборной конструкции пола из сложногнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Тип каркаса - Металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Предусмотреть дополнительное усиление нижней рамы, в соответствии с расчетными нагрузками (250 кг/м2). - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Утепление наборной конструкции пола - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Тип утеплителя - Минераловатный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Количество слоев утепления - ? 2 слоев - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина одного слоя утепления - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Расположение плит утеплителя верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Предусмотреть вентиляционный зазор с дополнительной укладкой слоя паро-гидроизоляционного материала между плитами утеплителя и настила из половой доски - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Настил из половой доски на металлический субкаркас - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина настила - ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Укладка ЦСП на деревянный настил - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Количество слоев ЦСП - ? 2 слоев - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина одного слоя ЦСП - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Расположение листов верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Выравнивание стыков между листами ЦСП - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Покрытие пола - Металлический рифлёный лист окрашенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина напольного покрытия (металлический лист) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Плинтус напольный с кабель каналом мягкий - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наборная конструкция пола должна полностью исключать возможность промерзания - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Поперечный каркас конструкции пола из сложногнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Тип каркаса - Металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Покрытие пола - Стальной рифлёный лист - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Толщина стального рифлёного листа определяется на этапе разработки рабочей документации, в соответствии с расчетными нагрузками (900-1000 кг/м2). Общий вес складируемых поддонов с химическими реагентами 25 тонн - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Предусмотреть дополнительное усиление нижней рамы, в соответствии с расчетными нагрузками (900-1000 кг/м2). Общий вес складируемых поддонов с химическими реагентами 25 тонн - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Для обеспечения беспрепятственного перемещения ручной гидравлической тележки, погрузки и выгрузки поддонов с химическими реагентами, снаружи перед воротами предусмотреть ровную площадку в один уровень с основным полом - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Предусмотреть навес над площадкой - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Конструкцию и размеры площадки с навесом определить на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Цвет окраски полов согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наличие стального профилированного оцинкованного листа - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наличие слоя паро-гидроизоляционного материала на всю площадь нижней рамы - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Поперечный каркас наборной конструкции потолка из сложногнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Тип каркаса - Металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Утепление наборной конструкции потолка - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Тип утеплителя - Минераловатный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Количество слоев утепления - ? 2 слоев - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина одного слоя утепления - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Расположение плит утеплителя верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Покрытие потолка стальным профилированным оцинкованным листом по деревянной обрешетке - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа. - ? 0.45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа. - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Цвет окраски профилированного оцинкованного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наборная конструкция потолка должна полностью исключать возможность промерзания - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Наличие стального профилированного оцинкованного листа - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Толщина профилированного оцинкованного листа - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Поперечный каркас конструкции потолка из сложногнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Тип каркаса - Металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Покрытие потолка стальным профилированным оцинкованным листом - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Толщина профилированного оцинкованного листа.. - ? 0.45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа.. - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Цвет окраски профилированного оцинкованного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Усиление оконных и дверных проемов - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Тип усиления - Деревянный брус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Толщина бруса - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Ширина бруса - Соответствует толщине панелей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Обработка деревянных элементов антисептическим составом. Допускается нанесение на заводе изготовителе, при условии подтверждения выполнения работ - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Обработка всех металлических конструкций противопожарным составом с пределом огнестойкости в соответствии с требуемой степенью огнестойкости модульного склада химреагентов, красок, исходя из функционального назначения здания, категории помещений (Федеральный закон "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" от 22.07.2008 N 123-ФЗ, "СП 2.13130.2020. Свод правил. Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты"). Конструктив, который подвергается обработке, толщина наносимых слоев огнезащитной (далее - ОГЗ) обработки, технология нанесения ОГЗ должна быть отражена в рабочей документации (проекте) комплекта «Огнезащита металлических конструкций». При этом допустимо не выполнять огнезащитное покрытие металлических конструкций при условии, что приведенная толщина металла будет обеспечивать требуемую степень огнестойкости здания в соответствии с ГОСТ Р 53295, СП 2.13130. Приведенную толщину металлических конструкций подтвердить расчетом. В случае выявления допустимости невыполнения огнезащитной обработки, информацию отразить в рабочей документации в комплекте «Конструкции металлические». Допускается нанесение огнезащитной обработки металлических конструкций модульного склада химреагентов, красок на заводе-изготовителе, при условии предъявления заключения по оценке соответствия огнезащитной обработки металлических конструкций - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Поверхности металлоконструкций, не должны иметь заусенцев, острых кромок, сварочных брызг, прожогов - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Цвет металлоконструкций согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к монтажу: Монтаж выполняется силами и средствами поставщика на основании согласованной рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Тип кровли - Двускатная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Расположение скатов кровли определить на этапе разработки рабочей документации и согласовать с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Материал конструктивных элементов кровельных конструкций - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Окраска металлических конструкций кровли - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Тип соединений металлических конструкций кровли - Сварные и болтовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Тип, характеристики и размеры конструкций кровли, соответствуют нагрузкам (ветровым и снеговым) климатическим условиям расположения модульного склада химреагентов, красок - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Покрытие кровли - Профилированный лист с полимерной окраской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Высота волны профилированного листа - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Конструкция кровли: Цвет профилированного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Карнизные свесы со всех сторон кровли - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Конструкция кровли: Предусмотреть лестницу для выхода на кровлю (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Наличие снегозадержателей на каждом из скатов кровли - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Наличие кровельной лестницы (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Наличие ходовых мостиков (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Предусмотреть мероприятия по обеспечению вентиляции подкровельного пространства. Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Наличие выхода под кровлю - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Место и способ устройства выхода под кровлю согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Наличие водоотводящих желобов на каждом из скатов кровли - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Наличие греющего кабеля в водоотводящих желобах - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Конструкция кровли: Водостоки с каждой из сторон - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Стены и перегородки: Тип стеновых ограждений - Сэндвич-панель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Стены и перегородки: Толщина наружных сэндвич-панелей помещения №1 - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Стены и перегородки: Толщина наружных сэндвич-панелей помещения №2 - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Стены и перегородки: Толщина внутренних сэндвич-панелей (перегородки) между помещениями №1 и №2 - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Стены и перегородки: Тип утеплителя сэндвич-панелей - Базальтовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Стены и перегородки: Плотность утеплителя - ? 100 - Килограмм на кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Стены и перегородки: Тип облицовки сэндвич-панелей - Окрашенная профилированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Стены и перегородки: Толщина облицовки - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Стены и перегородки: Цвет облицовки сэндвич-панелей согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Стены и перегородки: Тип соединения сэндвич-панелей - Пазогребневый замок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Стены и перегородки: Нанесение защитной пленки на облицовку сэндвич-панелей - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Стены и перегородки: Заполнение стыков - Уплотнительная лента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Стены и перегородки: Все стыки сэндвич панелей закрываются фасонными элементами - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип оконного профиля - Пятикамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Материал оконного профиля - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Заполнение оконного профиля - Стеклопакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип стеклопакета - Двухкамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Ширина окна - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Высота окна - ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Высота установки окон от уровня чистого пола - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип окон - Трехстворчатые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип створки №1, №3 - Глухой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип створки №2 - Поворотно-откидной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Количество окон - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Наличие отливов, откосов, внутренней отделки периметра окна, москитных сеток - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окну в помещении №1: Цвет оконного блока и откосов согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип оконного профиля - Трехкамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Материал оконного профиля - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Заполнение оконного профиля - Стеклопакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип стеклопакета - Однокамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Ширина окна - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Высота окна - ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Высота установки окон от уровня чистого пола - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип окон - Трехстворчатые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип створки №1, №3 - Глухой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип створки №2 - Поворотно-откидной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Количество окон - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Наличие отливов, откосов, внутренней отделки периметра окна, москитных сеток - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Цвет оконных блоков и откосов согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Тип заполнения - Дверь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Вид двери - Противопожарная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Материал обшивки дверей - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Полимерная окраска дверных элементов - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Толщина обшивки дверей - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Внутреннее наполнение дверей - Минераловатный утеплитель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Тип двери - Двустворчатая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Количество контуров уплотнения - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Общая ширина двери - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Высота двери - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Наличие цилиндрового замка, ручек, навесов, доводчика - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Цвет двери согласовать с Заказчиком на этапе проектирования - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип заполнения - Ворота - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Характеристики и утепление ворот должно соответствовать климатическим условиям расположения модульного склада химреагентов, красок - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип ворот - Подъемно-секционный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип подъема ворот - Автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Возможность подъема ворот в ручном режиме - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Возможность управления воротами с помощью пульта дистанционного управления (ПДУ) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Предусмотреть устройства безопасности для контроля движения ворот при возникновении препятствия - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Высота ворот - ? 2500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ширина ворот - ? 2500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Толщина панелей - ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ворота должны быть оборудованы калиткой с ручкой и замком. - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ширина калитки - ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Высота калитки - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Предусмотреть дополнительную защиту по исключению попадание воды, дождя и ветра через примыкание полотен ворот к полу, с установкой дополнительных уплотняющих защитных элементов на воротах после фактической установки и регулировки полотен ворот. Дополнительное уплотнение низа полотен ворот согласовать с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требование к заполнению проема №2: Цвет ворот согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Дополнительные требования: Вход/выход помещения №1 должен быть оборудован металлической лестницей с поручнями, площадкой и навесом. Покрытие лестницы и площадки противоскользящее (согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Дополнительные требования: По периметру модульного склада химреагентов, красок предусмотреть сборно-разборную отмостку и осуществить необходимые мероприятия по организации водоотвода - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Дополнительные требования: Ширина отмостки - Принять на основании рекомендаций в отчете экспертной организации, приложенном в закупочной документации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Дополнительные требования: После выполнения монтажа модульного склада химреагентов, красок, обеспечить возможность подъезда специальной техники к складу с целью разгрузки/погрузки материалов - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроосвещению: Внутреннее и наружное освещение выполнить согласно СП 52.13330.2016 «Естественное и искусственное освещение» - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроосвещению: Наружное освещение склада выполнить консольными светодиодными приборами освещения с возможностью включения и отключения в ручном и автоматическом режиме (фотореле) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроосвещению: Количество и расположение осветительных приборов согласовать на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Разрабатывается в отдельном разделе рабочей документации в соответствии с ПУЭ, 7 изд - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Место установки ВРУ - Помещение № 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Способ установки ВРУ - Напольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Прокладка питающей линии и подключение к электрическим сетям аэропорта осуществляется силами, за счёт средств и материалов Поставщика - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Точка подключения к электрическим сетям аэропорта расположена в распределительном щите здания гаража спец. транспорта - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Длину, марку и сечение кабеля применить из расчёта проектируемой нагрузки потребителя - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Способ прокладки кабельных линий внутри помещений - В кабельных каналах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Для обеспечения возможности отключения вентиляции при пожаре, рабочей документацией предусматривается установка реле на питающих автоматических выключателях в щите с независимым расцепителем - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Все сети выполняются 3-х и 5-и проводным кабелем с медными жилами, с креплением по металлическим конструкциям потолка, кровле и стене - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Применяемый кабель - ВВГнгLS - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Высота установки электрооборудования от уровня чистого пола согласовывается с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Проходы кабелей сквозь стены и перекрытия выполняются в отрезках стальных труб. Трубы надежно закрепляются - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Концы труб уплотняются с обеих сторон на глубину негорючим легко пробиваемым уплотнительным раствором - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к электроснабжению: Всё электротехническое оборудование в помещении №1 (обогреватели, распределительные коробки, розетки, светильники, выключатели и т.д.) применять во взрывозащищённом исполнении - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Розетки, установленные в помещении №1, должны быть укомплектованы вилками во взрывозащищённом исполнении - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к электроснабжению: Количество и расположение электротехнического оборудования согласовать на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Питание электроприемников предусматривается от сети напряжением с заземленной нейтралью - 380/220 Вольт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Защитные меры безопасности выполняются в соответствии с требованиями гл. 1.7 ПУЭ, изд.7 - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Для защиты от поражения электрическим током применяется защитное заземление, автоматическое отключение питания, уравнивание потенциалов, выполняется монтаж заземляющего устройства - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Наличие устройств защитного отключения (УЗО) в щитах с групповыми розеточными сетями - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Нулевые защитные проводники прокладываются, начиная от шины защитного заземления вводных панелей - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Предусматривается основная система уравнивания потенциалов, путем объединения на вводе в блок-модуль, металлоконструкций, молниезащиты с главной заземляющей шиной - ГЗШ - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование:Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Наличие молниезащиты - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Розетки используются с заземляющим контактом - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к испытанию электрооборудования: По окончанию монтажа электрооборудования предоставить технический отчёт о проведении испытаний и измерений электрооборудования, проведённые лицензированной электролабораторией - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к испытанию электрооборудования: Наличие схем электроснабжения - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к отоплению: Отопление предусмотреть в помещении №1 модульного склада химреагентов, красок, посредством электрических настенных конвекторов во взрывозащищённом исполнении. Конвекторы должны быть оборудованы термостатом с возможностью регулировки и поддержания заданной температуры, защитой от опрокидывания и перегрева. В разделе ЭОМ предусмотреть розетки, для подключения электрических настенных конвекторов, подключенных через УЗО. Количество и место установки конвекторов рассчитывается, исходя из теплотехнического расчёта. Крепление конвекторов к стенам произвести при помощи резьбовых заклёпок. - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к отоплению: Мощность конвектора - ? 2 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к отоплению: Количество конвекторов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к отоплению: Гарантийный срок производителя на конвекторы - ? 1 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование: Требования к вентиляции: Оборудование и конфигурация системы вентиляции принимается из расчета кратности обмена воздуха в проектируемых помещениях, в соответствии с санитарными и строительными нормами. Техническое решение согласовывается с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к вентиляции: С наружной стороны все вентиляционные выходы (каналы) должны быть закрыты металлическими решетками - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование: Требования к вентиляции: Тип и место размещение пультов управления согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Общие сведения о Товаре: Отдельно стоящий, одноэтажный модульный склад химреагентов, красок, состоящий из отдельных блок-модулей, соединенных между собой болтовыми соединениями и установленный на сборное железобетонное основание. Не допускается применение ЛСТК - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Ширина - ? 8000 и ? 8500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Длина - ? 16000 и ? 16500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Высота помещений от уровня чистого пола до потолка - ? 2750 и ? 2850 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Общая площадь модульного склада - ? 128 и ? 140.25 - Квадратный метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Габаритные наружные размеры модульного склада химреагентов, красок: Площади помещений, указаны в приложении № 1 к Описанию объекта закупки (Техническое задание) Данные площади указаны ориентировочно (без учета толщин перегородок) и могут изменятся на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование показателей Товара: Цвет стен, кровли, фасонных элементов согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Внутри модульный склад химреагентов, красок имеет простую, четкую планировку, в него входят следующие помещения - Склад для хранения лакокрасочной продукции; Склад для хранения химических реагентов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Блок-модули в количестве необходимом для выдерживания геометрических параметров (количество и размеры определяются на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Металлическая лестница для помещения №1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Площадка с навесом для помещения №1 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Площадка с навесом для помещения №2 - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: В конструкцию модульного склада химреагентов, красок входит: Количество и наполнение входных групп определяется на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Верхний пояс (верхняя рама) выполняется из гнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла верхней рамы - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие паза для установки сэндвич-панелей (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие усиления углов рам (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция верхнего пояса определяется на этапе разработки рабочей документации на основании особенностей конструкции потолка и согласовывается с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые стойки из гнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых стоек - ? 4 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых стоек определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые фитинги для крепления угловых стоек (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых фитингов (верхняя рама) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых фитингов определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (верхняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Тип крепления угловых стоек к верхнему поясу - Болтовое - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Нижний пояс (нижняя рама) выполняется из гнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие паза для установки сэндвич-панелей (нижняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла нижнего пояса - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Наличие усиления углов рам (нижняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция нижнего пояса определяется на этапе разработки рабочей документации на основании особенностей конструкции пола и согласовывается с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Угловые фитинги для крепления угловых стоек (нижняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Толщина металла угловых фитингов (нижняя рама) - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Конструкция угловых фитингов определяется на этапе разработки рабочей документации и согласовывается с Заказчиком (нижняя рама) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к каркасу модульного склада химреагентов, красок: Тип крепления угловых стоек к нижнему поясу - Болтовой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наличие профилированного оцинкованного листа - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Высота волны профилированного листа - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наличие слоя паро-гидроизоляционного материала на всю площадь нижней рамы - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Поперечный каркас наборной конструкции пола из сложногнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Тип каркаса - Металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Предусмотреть дополнительное усиление нижней рамы, в соответствии с расчетными нагрузками (250 кг/м2). - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Утепление наборной конструкции пола - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Тип утеплителя - Минераловатный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Количество слоев утепления - ? 2 слоев - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина одного слоя утепления - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Расположение плит утеплителя верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Предусмотреть вентиляционный зазор с дополнительной укладкой слоя паро-гидроизоляционного материала между плитами утеплителя и настила из половой доски - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Настил из половой доски на металлический субкаркас - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина настила - ? 32 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Укладка ЦСП на деревянный настил - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Количество слоев ЦСП - ? 2 слоев - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина одного слоя ЦСП - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Расположение листов верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Выравнивание стыков между листами ЦСП - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Покрытие пола - Металлический рифлёный лист окрашенный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Толщина напольного покрытия (металлический лист) - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Плинтус напольный с кабель каналом мягкий - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции пола помещения №1: Наборная конструкция пола должна полностью исключать возможность промерзания - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Поперечный каркас конструкции пола из сложногнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Тип каркаса - Металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Покрытие пола - Стальной рифлёный лист - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Толщина стального рифлёного листа определяется на этапе разработки рабочей документации, в соответствии с расчетными нагрузками (900-1000 кг/м2). Общий вес складируемых поддонов с химическими реагентами 25 тонн - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Предусмотреть дополнительное усиление нижней рамы, в соответствии с расчетными нагрузками (900-1000 кг/м2). Общий вес складируемых поддонов с химическими реагентами 25 тонн - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Для обеспечения беспрепятственного перемещения ручной гидравлической тележки, погрузки и выгрузки поддонов с химическими реагентами, снаружи перед воротами предусмотреть ровную площадку в один уровень с основным полом - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Предусмотреть навес над площадкой - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Конструкцию и размеры площадки с навесом определить на этапе разработки рабочей документации по согласованию с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции пола помещения №2: Цвет окраски полов согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наличие стального профилированного оцинкованного листа - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наличие слоя паро-гидроизоляционного материала на всю площадь нижней рамы - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Поперечный каркас наборной конструкции потолка из сложногнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Тип каркаса - Металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Утепление наборной конструкции потолка - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Тип утеплителя - Минераловатный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Количество слоев утепления - ? 2 слоев - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина одного слоя утепления - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Расположение плит утеплителя верхнего ряда с перекрытием стыков листов нижнего ряда - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Покрытие потолка стальным профилированным оцинкованным листом по деревянной обрешетке - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Толщина профилированного оцинкованного листа. - ? 0.45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа. - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Цвет окраски профилированного оцинкованного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к наборной конструкции потолка помещения №1: Наборная конструкция потолка должна полностью исключать возможность промерзания - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Наличие стального профилированного оцинкованного листа - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Толщина профилированного оцинкованного листа - ? 0.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Поперечный каркас конструкции потолка из сложногнутого профиля - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Тип каркаса - Металлический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Покрытие потолка стальным профилированным оцинкованным листом - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Толщина профилированного оцинкованного листа.. - ? 0.45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Высота волны стального профилированного оцинкованного листа.. - ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к конструкции потолка помещения №2: Цвет окраски профилированного оцинкованного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Усиление оконных и дверных проемов - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Тип усиления - Деревянный брус - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Толщина бруса - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к усилению оконных и дверных проемов: Ширина бруса - Соответствует толщине панелей - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Обработка деревянных элементов антисептическим составом. Допускается нанесение на заводе изготовителе, при условии подтверждения выполнения работ - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Обработка всех металлических конструкций противопожарным составом с пределом огнестойкости в соответствии с требуемой степенью огнестойкости модульного склада химреагентов, красок, исходя из функционального назначения здания, категории помещений (Федеральный закон "Технический регламент о требованиях пожарной безопасности" от 22.07.2008 N 123-ФЗ, "СП 2.13130.2020. Свод правил. Системы противопожарной защиты. Обеспечение огнестойкости объектов защиты"). Конструктив, который подвергается обработке, толщина наносимых слоев огнезащитной (далее - ОГЗ) обработки, технология нанесения ОГЗ должна быть отражена в рабочей документации (проекте) комплекта «Огнезащита металлических конструкций». При этом допустимо не выполнять огнезащитное покрытие металлических конструкций при условии, что приведенная толщина металла будет обеспечивать требуемую степень огнестойкости здания в соответствии с ГОСТ Р 53295, СП 2.13130. Приведенную толщину металлических конструкций подтвердить расчетом. В случае выявления допустимости невыполнения огнезащитной обработки, информацию отразить в рабочей документации в комплекте «Конструкции металлические». Допускается нанесение огнезащитной обработки металлических конструкций модульного склада химреагентов, красок на заводе-изготовителе, при условии предъявления заключения по оценке соответствия огнезащитной обработки металлических конструкций - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Поверхности металлоконструкций, не должны иметь заусенцев, острых кромок, сварочных брызг, прожогов - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к обработке элементов и конструкций: Цвет металлоконструкций согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к монтажу: Монтаж выполняется силами и средствами поставщика на основании согласованной рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Тип кровли - Двускатная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Расположение скатов кровли определить на этапе разработки рабочей документации и согласовать с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Материал конструктивных элементов кровельных конструкций - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Окраска металлических конструкций кровли - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Тип соединений металлических конструкций кровли - Сварные и болтовые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Тип, характеристики и размеры конструкций кровли, соответствуют нагрузкам (ветровым и снеговым) климатическим условиям расположения модульного склада химреагентов, красок - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Покрытие кровли - Профилированный лист с полимерной окраской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Высота волны профилированного листа - ? 40 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Конструкция кровли: Цвет профилированного листа согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Карнизные свесы со всех сторон кровли - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Конструкция кровли: Предусмотреть лестницу для выхода на кровлю (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Наличие снегозадержателей на каждом из скатов кровли - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Наличие кровельной лестницы (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Наличие ходовых мостиков (при необходимости). Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Предусмотреть мероприятия по обеспечению вентиляции подкровельного пространства. Согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Наличие выхода под кровлю - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Место и способ устройства выхода под кровлю согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Наличие водоотводящих желобов на каждом из скатов кровли - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Наличие греющего кабеля в водоотводящих желобах - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Конструкция кровли: Водостоки с каждой из сторон - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Стены и перегородки: Тип стеновых ограждений - Сэндвич-панель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Стены и перегородки: Толщина наружных сэндвич-панелей помещения №1 - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Стены и перегородки: Толщина наружных сэндвич-панелей помещения №2 - ? 100 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Стены и перегородки: Толщина внутренних сэндвич-панелей (перегородки) между помещениями №1 и №2 - ? 200 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Стены и перегородки: Тип утеплителя сэндвич-панелей - Базальтовый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Стены и перегородки: Плотность утеплителя - ? 100 - Килограмм на кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Стены и перегородки: Тип облицовки сэндвич-панелей - Окрашенная профилированная сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Стены и перегородки: Толщина облицовки - ? 0.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Стены и перегородки: Цвет облицовки сэндвич-панелей согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Стены и перегородки: Тип соединения сэндвич-панелей - Пазогребневый замок - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Стены и перегородки: Нанесение защитной пленки на облицовку сэндвич-панелей - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Стены и перегородки: Заполнение стыков - Уплотнительная лента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Стены и перегородки: Все стыки сэндвич панелей закрываются фасонными элементами - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип оконного профиля - Пятикамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Материал оконного профиля - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Заполнение оконного профиля - Стеклопакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип стеклопакета - Двухкамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Ширина окна - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Высота окна - ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Высота установки окон от уровня чистого пола - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип окон - Трехстворчатые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип створки №1, №3 - Глухой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Тип створки №2 - Поворотно-откидной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Количество окон - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Наличие отливов, откосов, внутренней отделки периметра окна, москитных сеток - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окну в помещении №1: Цвет оконного блока и откосов согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип оконного профиля - Трехкамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Материал оконного профиля - ПВХ - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Заполнение оконного профиля - Стеклопакет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип стеклопакета - Однокамерный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Ширина окна - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Высота окна - ? 1000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Высота установки окон от уровня чистого пола - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип окон - Трехстворчатые - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип створки №1, №3 - Глухой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Тип створки №2 - Поворотно-откидной - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Количество окон - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Наличие отливов, откосов, внутренней отделки периметра окна, москитных сеток - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к окнам в помещении №2: Цвет оконных блоков и откосов согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Тип заполнения - Дверь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Вид двери - Противопожарная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Материал обшивки дверей - Металл - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Полимерная окраска дверных элементов - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Толщина обшивки дверей - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Внутреннее наполнение дверей - Минераловатный утеплитель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Тип двери - Двустворчатая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Количество контуров уплотнения - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Общая ширина двери - ? 1500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Высота двери - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Наличие цилиндрового замка, ручек, навесов, доводчика - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению дверного проема №1: Цвет двери согласовать с Заказчиком на этапе проектирования - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип заполнения - Ворота - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Характеристики и утепление ворот должно соответствовать климатическим условиям расположения модульного склада химреагентов, красок - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип ворот - Подъемно-секционный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Тип подъема ворот - Автоматический - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Возможность подъема ворот в ручном режиме - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Возможность управления воротами с помощью пульта дистанционного управления (ПДУ) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Предусмотреть устройства безопасности для контроля движения ворот при возникновении препятствия - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Высота ворот - ? 2500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ширина ворот - ? 2500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Толщина панелей - ? 45 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ворота должны быть оборудованы калиткой с ручкой и замком. - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Ширина калитки - ? 900 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Высота калитки - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Предусмотреть дополнительную защиту по исключению попадание воды, дождя и ветра через примыкание полотен ворот к полу, с установкой дополнительных уплотняющих защитных элементов на воротах после фактической установки и регулировки полотен ворот. Дополнительное уплотнение низа полотен ворот согласовать с Заказчиком - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требование к заполнению проема №2: Цвет ворот согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Дополнительные требования: Вход/выход помещения №1 должен быть оборудован металлической лестницей с поручнями, площадкой и навесом. Покрытие лестницы и площадки противоскользящее (согласовать с Заказчиком на стадии разработки рабочей документации) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Дополнительные требования: По периметру модульного склада химреагентов, красок предусмотреть сборно-разборную отмостку и осуществить необходимые мероприятия по организации водоотвода - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Дополнительные требования: Ширина отмостки - Принять на основании рекомендаций в отчете экспертной организации, приложенном в закупочной документации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Дополнительные требования: После выполнения монтажа модульного склада химреагентов, красок, обеспечить возможность подъезда специальной техники к складу с целью разгрузки/погрузки материалов - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроосвещению: Внутреннее и наружное освещение выполнить согласно СП 52.13330.2016 «Естественное и искусственное освещение» - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроосвещению: Наружное освещение склада выполнить консольными светодиодными приборами освещения с возможностью включения и отключения в ручном и автоматическом режиме (фотореле) - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроосвещению: Количество и расположение осветительных приборов согласовать на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Разрабатывается в отдельном разделе рабочей документации в соответствии с ПУЭ, 7 изд - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Место установки ВРУ - Помещение № 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Способ установки ВРУ - Напольное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Прокладка питающей линии и подключение к электрическим сетям аэропорта осуществляется силами, за счёт средств и материалов Поставщика - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Точка подключения к электрическим сетям аэропорта расположена в распределительном щите здания гаража спец. транспорта - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Длину, марку и сечение кабеля применить из расчёта проектируемой нагрузки потребителя - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Способ прокладки кабельных линий внутри помещений - В кабельных каналах - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Для обеспечения возможности отключения вентиляции при пожаре, рабочей документацией предусматривается установка реле на питающих автоматических выключателях в щите с независимым расцепителем - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Все сети выполняются 3-х и 5-и проводным кабелем с медными жилами, с креплением по металлическим конструкциям потолка, кровле и стене - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Применяемый кабель - ВВГнгLS - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Высота установки электрооборудования от уровня чистого пола согласовывается с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Проходы кабелей сквозь стены и перекрытия выполняются в отрезках стальных труб. Трубы надежно закрепляются - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Концы труб уплотняются с обеих сторон на глубину негорючим легко пробиваемым уплотнительным раствором - ? 50 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к электроснабжению: Всё электротехническое оборудование в помещении №1 (обогреватели, распределительные коробки, розетки, светильники, выключатели и т.д.) применять во взрывозащищённом исполнении - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Розетки, установленные в помещении №1, должны быть укомплектованы вилками во взрывозащищённом исполнении - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к электроснабжению: Количество и расположение электротехнического оборудования согласовать на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Питание электроприемников предусматривается от сети напряжением с заземленной нейтралью - 380/220 Вольт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Защитные меры безопасности выполняются в соответствии с требованиями гл. 1.7 ПУЭ, изд.7 - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Для защиты от поражения электрическим током применяется защитное заземление, автоматическое отключение питания, уравнивание потенциалов, выполняется монтаж заземляющего устройства - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Наличие устройств защитного отключения (УЗО) в щитах с групповыми розеточными сетями - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Нулевые защитные проводники прокладываются, начиная от шины защитного заземления вводных панелей - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Предусматривается основная система уравнивания потенциалов, путем объединения на вводе в блок-модуль, металлоконструкций, молниезащиты с главной заземляющей шиной - ГЗШ - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование:Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Наличие молниезащиты - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к заземлению. Защитные меры электробезопасности: Розетки используются с заземляющим контактом - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к испытанию электрооборудования: По окончанию монтажа электрооборудования предоставить технический отчёт о проведении испытаний и измерений электрооборудования, проведённые лицензированной электролабораторией - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к испытанию электрооборудования: Наличие схем электроснабжения - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к отоплению: Отопление предусмотреть в помещении №1 модульного склада химреагентов, красок, посредством электрических настенных конвекторов во взрывозащищённом исполнении. Конвекторы должны быть оборудованы термостатом с возможностью регулировки и поддержания заданной температуры, защитой от опрокидывания и перегрева. В разделе ЭОМ предусмотреть розетки, для подключения электрических настенных конвекторов, подключенных через УЗО. Количество и место установки конвекторов рассчитывается, исходя из теплотехнического расчёта. Крепление конвекторов к стенам произвести при помощи резьбовых заклёпок. - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к отоплению: Мощность конвектора - ? 2 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к отоплению: Количество конвекторов - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к отоплению: Гарантийный срок производителя на конвекторы - ? 1 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование: Требования к вентиляции: Оборудование и конфигурация системы вентиляции принимается из расчета кратности обмена воздуха в проектируемых помещениях, в соответствии с санитарными и строительными нормами. Техническое решение согласовывается с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к вентиляции: С наружной стороны все вентиляционные выходы (каналы) должны быть закрыты металлическими решетками - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование: Требования к вентиляции: Тип и место размещение пультов управления согласовать с Заказчиком на этапе разработки рабочей документации - Обязательно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ характеристик объекта закупки (товара)

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Не установлены

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требование к поставщику (подрядчику, исполнителю), не являющемуся субъектом малого предпринимательства или социально ориентированной некоммерческой организацией, о привлечении к исполнению контракта субподрядчиков, соисполнителей из числа субъектов малого предпринимательства, социально ориентированных некоммерческих организаций в соответствии с ч. 5 ст. 30 Закона № 44 ФЗ Дополнительные требования Объем привлечения 5% от цены контракта В соответствии с пунктом 11.2. раздела 11 Информационной карты 3. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 4. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Показать все (5)

Дополнительная информация: Участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные пп. "а" п. 2 Указа Президента Российской Федерации N 252 от 03.05.2022 года, либо являться организацией, находящейся под контролем таких лиц. Документ о приемке формируется с использованием единой информационной системы, подписывается сторонами контракта усиленной электронной подписью лица и размещает в единой информационной системы Федеральная субсидия на 2026 год

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 417 900,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с разделом 15 Информационной карты

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 40502810137460011368, БИК 044525411, ФИЛИАЛ "ЦЕНТРАЛЬНЫЙ" БАНКА ВТБ (ПАО) Г.МОСКВА, к/c 30101810145250000411

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, Красноярский край, Эвенкийский муниципальный район, село Байкит, улица Авиаторов, дом 1, территория «Аэропорт «Байкит» ФКП «Аэропорты Красноярья». Доставка Товара на место погрузки и разгрузки в месте доставки в филиале «Аэропорт «Байкит» осуществляется силами и за счет Поставщика. Способ доставки Товара в филиал «Аэропорт «Байкит» определяется поставщиком самостоятельно. Место разгрузки Товара оговаривается дополнительно Поставщиком с Заказчиком. (Филиал «Аэропорт «Байкит» ФКП «Аэропорты Красноярья»)

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 30 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с пунктом 23.1. раздела 23 Информационной карты

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 40502810137460011368, БИК 044525411, ФИЛИАЛ "ЦЕНТРАЛЬНЫЙ" БАНКА ВТБ (ПАО) Г.МОСКВА, к/c 30101810145250000411

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с пунктом 5.1. раздела 5 Информационной карты

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара:

Требования к гарантии производителя товара:

Обеспечение гарантийных обязательств

Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да

Размер обеспечения гарантийных обязательств: 1 671 600,00 Российский рубль

Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: В соответствии с пунктом 23.2. раздела 23 Информационной карты

Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 40502810137460011368, БИК 044525411, ФИЛИАЛ "ЦЕНТРАЛЬНЫЙ" БАНКА ВТБ (ПАО) Г.МОСКВА, к/с 30101810145250000411

Дополнительная информация

Дополнительная информация: Участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные пп. "а" п. 2 Указа Президента Российской Федерации N 252 от 03.05.2022 года, либо являться организацией, находящейся под контролем таких лиц. Документ о приемке формируется с использованием единой информационной системы, подписывается сторонами контракта усиленной электронной подписью лица и размещает в единой информационной системы Федеральная субсидия на 2026 год

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Требуется казначейское сопровождение контракта

Тип казначейского сопровождения контракта: Расчеты по контракту в части выплаты аванса подлежат казначейскому сопровождению

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru