Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45327645 от 2026-04-09
Поставка расходных материалов и изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.34
Срок подачи заявок — 17.04.2026
Номер извещения: 0321300018326000232
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "ЕССЕНТУКСКАЯ ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Наименование объекта закупки: Поставка расходных материалов и изделий медицинского назначения
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603213000183001000050
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ СТАВРОПОЛЬСКОГО КРАЯ "ЕССЕНТУКСКАЯ ГОРОДСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА"
Почтовый адрес: 357635, Ставропольский край , Г. ЕССЕНТУКИ, УЛ. ОКТЯБРЬСКАЯ, Д. 464
Место нахождения: 357635, Ставропольский край , Г. ЕССЕНТУКИ, УЛ. ОКТЯБРЬСКАЯ, Д. 464
Ответственное должностное лицо: Ангилов В. А.
Адрес электронной почты: secretar@esgorbol.ru
Номер контактного телефона: 8-87934-28399
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Ставропольский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 09.04.2026 10:29 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 17.04.2026 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 17.04.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 21.04.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 335 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Формула цены контракта: Расчет начальной суммы цен единиц товара, услуги (работы) (далее – НМЦЕ) произведен по формуле: НМЦК = ??i=1 (НЦЕi + НДС), где: n - количество позиций закупаемых медицинских изделий; НЦЕi- начальная цена единицы i-й позиции медицинского изделия, определяемая в соответствии с Порядком № 450н (по применимости); НДС - налог на добавленную стоимость (если применимо для закупаемого медицинского изделия).
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262262603038026260100100560013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000466 - Цемент костный, не содержащий лекарственные средства Назначение Предназначен для крепления металлических или полимерных эндопротезов к естественной кости во время артропластических операций Состав порошкообразного компонента: • Полиметилметакрилат – 35,04 г • перекись бензоила – 0,96 г • сульфат бария – 4,00 г Соответствие Состав жидкого компонента: • Метилметакрилат – 19,76 мл • N, N – диметил-р-толуидин – 0,24 мл • Гидрохинон – 18-20 PPM. Соответствие - Штука - - 5 556,40 - 5 556,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Предназначен для крепления металлических или полимерных эндопротезов к естественной кости во время артропластических операций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав порошкообразного компонента: • Полиметилметакрилат – 35,04 г • перекись бензоила – 0,96 г • сульфат бария – 4,00 г Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав жидкого компонента: • Метилметакрилат – 19,76 мл • N, N – диметил-р-толуидин – 0,24 мл • Гидрохинон – 18-20 PPM. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Продолжительность рабочей фазы при температуре 23°С ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время затвердевания ? 8 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одна упаковка содержит: одну стерильную ампулу со стерильным раствором и одну стерильную упаковку со стерильным порошком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объемом ампулы 0.02 Литр; кубический дециметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса порошка 40 Грамм Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Предназначен для крепления металлических или полимерных эндопротезов к естественной кости во время артропластических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав порошкообразного компонента: • Полиметилметакрилат – 35,04 г • перекись бензоила – 0,96 г • сульфат бария – 4,00 г - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав жидкого компонента: • Метилметакрилат – 19,76 мл • N, N – диметил-р-толуидин – 0,24 мл • Гидрохинон – 18-20 PPM. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Продолжительность рабочей фазы при температуре 23°С - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время затвердевания - ? 8 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одна упаковка содержит: одну стерильную ампулу со стерильным раствором и одну стерильную упаковку со стерильным порошком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объемом ампулы - 0.02 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса порошка - 40 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Предназначен для крепления металлических или полимерных эндопротезов к естественной кости во время артропластических операций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав порошкообразного компонента: • Полиметилметакрилат – 35,04 г • перекись бензоила – 0,96 г • сульфат бария – 4,00 г - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав жидкого компонента: • Метилметакрилат – 19,76 мл • N, N – диметил-р-толуидин – 0,24 мл • Гидрохинон – 18-20 PPM. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Продолжительность рабочей фазы при температуре 23°С - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время затвердевания - ? 8 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Одна упаковка содержит: одну стерильную ампулу со стерильным раствором и одну стерильную упаковку со стерильным порошком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Объемом ампулы - 0.02 - Литр; кубический дециметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса порошка - 40 - Грамм - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свой-ства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000462 - Набор для проведения ортопедической операции, не содержащий лекарственные средства, одноразового использования Назначение Комплект белья хирургического стерильный для коленной артроскопии Комплектность 1. Простыня для артроскопии с эластичным отверстием и мешком для сбора и отвода жидкости -1 шт. 2.Чехол для шнура (для покрытия камер, шнуров, оборудования) -1шт. 1. Простыня для артроскопии с эластичным отверстием и мешком для сбора и отвода жидкости Наличие - Штука - - 2 913,79 - 2 913,79
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Комплект белья хирургического стерильный для коленной артроскопии Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектность 1. Простыня для артроскопии с эластичным отверстием и мешком для сбора и отвода жидкости -1 шт. 2.Чехол для шнура (для покрытия камер, шнуров, оборудования) -1шт. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Простыня для артроскопии с эластичным отверстием и мешком для сбора и отвода жидкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.1.Размер, длина ? 300 и ? 320 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.1.Размер, ширина ? 200 и ? 230 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.2..Материал изготовления покрытия Из трехслойного нетканого материала, впитывающего жидкости и непроницаемого для жидкостей и бактерий. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.3..Покрытие имеет вырез для конечности диаметром с эластичной манжетой, выполненной из полиизопрена Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.4.Диаметр выреза ? 5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.5.Покрытие имеет встроенный полиэтиленовый мешок для сбора жидкости с вырезами для конечности с встроенными эластичными манжетами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.6.Встроенный мешок имеет жесткий фиксатор края, вакуумный порт с фильтром для присоединения трубки для отвода жидкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.7.Простыня имеет 6 встроенных фиксаторов для шнуров и трубок. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.8.Общая плотность материала, г/м2. ? 74 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.9.В зоне операционной раны, простыня имеет накладку из трехслойного материала: 1-ый слой - нетканый материал; 2-ой слой - вискоза; 3-ий слой – полиэтиленовая пленка. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1.10.Прочность на разрыв в сухом состоянии ? 40 Килопаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.11.Прочность на разрыв во влажном состоянии ? 40 Килопаскаль Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.12.Прочность на растяжение в сухом состоянии, H ? 15.5 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.13.Прочность на растяжение во влажном состоянии, H ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1.14.Впитывающая способность материала простыней ? 0.15 Литр; кубический дециметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Чехол для шнура (для покрытия камер, шнуров, оборудования) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.1.Размер, длина ? 200 и ? 240 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.1.Размер, ширина ? 10 и ? 15 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2.2.Изготовлен из полиэтиленовой пленки/нетканого материала, ламинированного полимерной пленкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.3.Чехол имеет «телескопическую укладку» в полимерное кольцо-контейнер с встроенным картонным держателем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.4.На одном конце чехол имеет систему перфорации для отрыва Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.5.Упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект» Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.6.На внутренней и внешней упаковках удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.7.Стикеры содержат информацию производитель, артикул, номер партии, срок хранения. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.8.Маркировка 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6)Дата изготовления, срок годности. Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.9.Срок хранения ? 60 Месяц Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Комплект белья хирургического стерильный для коленной артроскопии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектность - 1. Простыня для артроскопии с эластичным отверстием и мешком для сбора и отвода жидкости -1 шт. 2.Чехол для шнура (для покрытия камер, шнуров, оборудования) -1шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Простыня для артроскопии с эластичным отверстием и мешком для сбора и отвода жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.1.Размер, длина - ? 300 и ? 320 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.1.Размер, ширина - ? 200 и ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.2..Материал изготовления покрытия - Из трехслойного нетканого материала, впитывающего жидкости и непроницаемого для жидкостей и бактерий. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.3..Покрытие имеет вырез для конечности диаметром с эластичной манжетой, выполненной из полиизопрена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.4.Диаметр выреза - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.5.Покрытие имеет встроенный полиэтиленовый мешок для сбора жидкости с вырезами для конечности с встроенными эластичными манжетами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.6.Встроенный мешок имеет жесткий фиксатор края, вакуумный порт с фильтром для присоединения трубки для отвода жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.7.Простыня имеет 6 встроенных фиксаторов для шнуров и трубок. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.8.Общая плотность материала, г/м2. - ? 74 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.9.В зоне операционной раны, простыня имеет накладку из трехслойного материала: 1-ый слой - нетканый материал; 2-ой слой - вискоза; 3-ий слой – полиэтиленовая пленка. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1.10.Прочность на разрыв в сухом состоянии - ? 40 - Килопаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.11.Прочность на разрыв во влажном состоянии - ? 40 - Килопаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.12.Прочность на растяжение в сухом состоянии, H - ? 15.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.13.Прочность на растяжение во влажном состоянии, H - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1.14.Впитывающая способность материала простыней - ? 0.15 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Чехол для шнура (для покрытия камер, шнуров, оборудования) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.1.Размер, длина - ? 200 и ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.1.Размер, ширина - ? 10 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2.2.Изготовлен из полиэтиленовой пленки/нетканого материала, ламинированного полимерной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.3.Чехол имеет «телескопическую укладку» в полимерное кольцо-контейнер с встроенным картонным держателем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.4.На одном конце чехол имеет систему перфорации для отрыва - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.5.Упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.6.На внутренней и внешней упаковках удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.7.Стикеры содержат информацию - производитель, артикул, номер партии, срок хранения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.8.Маркировка - 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6)Дата изготовления, срок годности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.9.Срок хранения - ? 60 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Комплект белья хирургического стерильный для коленной артроскопии - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектность - 1. Простыня для артроскопии с эластичным отверстием и мешком для сбора и отвода жидкости -1 шт. 2.Чехол для шнура (для покрытия камер, шнуров, оборудования) -1шт. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1. Простыня для артроскопии с эластичным отверстием и мешком для сбора и отвода жидкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.1.Размер, длина - ? 300 и ? 320 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.1.Размер, ширина - ? 200 и ? 230 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.2..Материал изготовления покрытия - Из трехслойного нетканого материала, впитывающего жидкости и непроницаемого для жидкостей и бактерий. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.3..Покрытие имеет вырез для конечности диаметром с эластичной манжетой, выполненной из полиизопрена - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.4.Диаметр выреза - ? 5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.5.Покрытие имеет встроенный полиэтиленовый мешок для сбора жидкости с вырезами для конечности с встроенными эластичными манжетами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.6.Встроенный мешок имеет жесткий фиксатор края, вакуумный порт с фильтром для присоединения трубки для отвода жидкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.7.Простыня имеет 6 встроенных фиксаторов для шнуров и трубок. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.8.Общая плотность материала, г/м2. - ? 74 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.9.В зоне операционной раны, простыня имеет накладку из трехслойного материала: 1-ый слой - нетканый материал; 2-ой слой - вискоза; 3-ий слой – полиэтиленовая пленка. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1.10.Прочность на разрыв в сухом состоянии - ? 40 - Килопаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.11.Прочность на разрыв во влажном состоянии - ? 40 - Килопаскаль - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.12.Прочность на растяжение в сухом состоянии, H - ? 15.5 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.13.Прочность на растяжение во влажном состоянии, H - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1.14.Впитывающая способность материала простыней - ? 0.15 - Литр; кубический дециметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Чехол для шнура (для покрытия камер, шнуров, оборудования) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.1.Размер, длина - ? 200 и ? 240 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.1.Размер, ширина - ? 10 и ? 15 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2.2.Изготовлен из полиэтиленовой пленки/нетканого материала, ламинированного полимерной пленкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.3.Чехол имеет «телескопическую укладку» в полимерное кольцо-контейнер с встроенным картонным держателем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.4.На одном конце чехол имеет систему перфорации для отрыва - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.5.Упаковка имеет цветовые индикаторы для контроля стерильности и систему быстрого вскрытия без помощи ножниц «пилл-эффект» - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.6.На внутренней и внешней упаковках удаляемые клейкие контрольные этикетки-стикеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.7.Стикеры содержат информацию - производитель, артикул, номер партии, срок хранения. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.8.Маркировка - 1) Наименование изготовителя, адрес, 2) Наименование изделия. 3) Размер изделия, количество, 4) Точное наименование материала изделия, цвет, плотность материала в г/м2. 5) Надпись - «стерильно» 6)Дата изготовления, срок годности. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
2.9.Срок хранения - ? 60 - Месяц - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свой-ства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00002923 - Система хирургическая для промывания/аспирации одноразовая Назначение Применяется для обработки открытых ран, мягких тканей и костного ложа в условиях проведения хирургического ортопедического вмешательства. Состав системы Рукоятка, сменные насадки, дренажная трубка, трубка для подачи жидкости, источник питания, кабель питания. Рукоятка содержит электромотор постоянного тока и переключатель, а также быстросъёмный механизм для смены насадок. К рукоятке присоединены трубки для подачи и оттока жидкости, а также кабель питания. Переключатель включает систему и регулирует режимы работы: режим повышенной мощности, режим пониженной мощности. Соответствие - Штука - - 12 097,40 - 12 097,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Применяется для обработки открытых ран, мягких тканей и костного ложа в условиях проведения хирургического ортопедического вмешательства. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав системы Рукоятка, сменные насадки, дренажная трубка, трубка для подачи жидкости, источник питания, кабель питания. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка содержит электромотор постоянного тока и переключатель, а также быстросъёмный механизм для смены насадок. К рукоятке присоединены трубки для подачи и оттока жидкости, а также кабель питания. Переключатель включает систему и регулирует режимы работы: режим повышенной мощности, режим пониженной мощности. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса рукоятки (без трубок и кабеля) ? 0.17 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сменные насадки для обработки спреем, насадка для обработки канала бедренной кости. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дренажная трубка Оснащена зажимом для перекрытия просвета трубки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трубка подачи жидкости Оснащена зажимом для перекрытия просвета трубки и фитингом Люэра Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Источник питания Содержит щелочные батареи постоянного тока 1,5В (тип АА) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Мощность ? 37.5 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный расход жидкости, л/мин ? 0.9 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный расход жидкости, л/мин ? 1.45 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Уровень шума ? 75 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное давление промывки на квадратный дюйм, фунты ? 13 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное давление промывки на квадратный дюйм, фунты ? 15 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Время эффективной непрерывной работы ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса системы, нетто ? 0.9 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длин кабеля питания ? 3010 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Для одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется в стерильном виде Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Применяется для обработки открытых ран, мягких тканей и костного ложа в условиях проведения хирургического ортопедического вмешательства. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав системы - Рукоятка, сменные насадки, дренажная трубка, трубка для подачи жидкости, источник питания, кабель питания. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка содержит электромотор постоянного тока и переключатель, а также быстросъёмный механизм для смены насадок. К рукоятке присоединены трубки для подачи и оттока жидкости, а также кабель питания. Переключатель включает систему и регулирует режимы работы: режим повышенной мощности, режим пониженной мощности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса рукоятки (без трубок и кабеля) - ? 0.17 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сменные насадки для обработки спреем, насадка для обработки канала бедренной кости. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дренажная трубка Оснащена зажимом для перекрытия просвета трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трубка подачи жидкости Оснащена зажимом для перекрытия просвета трубки и фитингом Люэра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Источник питания Содержит щелочные батареи постоянного тока 1,5В (тип АА) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Мощность - ? 37.5 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный расход жидкости, л/мин - ? 0.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный расход жидкости, л/мин - ? 1.45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Уровень шума - ? 75 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное давление промывки на квадратный дюйм, фунты - ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное давление промывки на квадратный дюйм, фунты - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Время эффективной непрерывной работы - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса системы, нетто - ? 0.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длин кабеля питания - ? 3010 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется в стерильном виде - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Применяется для обработки открытых ран, мягких тканей и костного ложа в условиях проведения хирургического ортопедического вмешательства. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав системы - Рукоятка, сменные насадки, дренажная трубка, трубка для подачи жидкости, источник питания, кабель питания. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка содержит электромотор постоянного тока и переключатель, а также быстросъёмный механизм для смены насадок. К рукоятке присоединены трубки для подачи и оттока жидкости, а также кабель питания. Переключатель включает систему и регулирует режимы работы: режим повышенной мощности, режим пониженной мощности. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса рукоятки (без трубок и кабеля) - ? 0.17 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сменные насадки для обработки спреем, насадка для обработки канала бедренной кости. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дренажная трубка Оснащена зажимом для перекрытия просвета трубки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трубка подачи жидкости Оснащена зажимом для перекрытия просвета трубки и фитингом Люэра - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Источник питания Содержит щелочные батареи постоянного тока 1,5В (тип АА) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Мощность - ? 37.5 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальный расход жидкости, л/мин - ? 0.9 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный расход жидкости, л/мин - ? 1.45 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Уровень шума - ? 75 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальное давление промывки на квадратный дюйм, фунты - ? 13 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальное давление промывки на квадратный дюйм, фунты - ? 15 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Время эффективной непрерывной работы - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Масса системы, нетто - ? 0.9 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длин кабеля питания - ? 3010 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Для одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется в стерильном виде - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в позиции КТРУ описания товара, работ, услуг Заказчиком в силу пункта 5 Правил использования КТРУ указаны потребительские свой-ства, в том числе функциональные, технические, качественные, эксплуатационные характеристики товара, работы, услуги в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона от 05.04.2013 № 44 «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», которые не предусмотрены в позиции каталога. Данный набор характеристик позволяет удовлетворить потребности Заказника с учетом специфики деятельности и обеспечивает эффективное использование бюджетных средств
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Дополнительная информация: Предупреждение об административной и уголовной ответственности за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий. Установлено.
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 1 675,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке установлен в соответствии с частью 5 статьи 44 Федерального закона №44-ФЗ. Для участников, являющихся иностранными лицами, обеспечение заявок в виде денежных средств предоставляется с учетом особенностей, предусмотренных постановлением Правительства Российской Федерации от 10 апреля 2023 г. № 579 «Об особенностях порядка предоставления обеспечения заявок на участие в закупках товаров, работ, услуг для обеспечения государственных или муниципальных нужд участниками таких закупок, являющимися иностранными лицами.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643070000002101, л/c 045701478, БИК 010702101, Отделение Ставрополь Банка России//УФК по Ставропольскому краю г. Ставрополь, к/c 40102810345370000013
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Ставропольский, г.о. город-курорт Ессентуки, г Ессентуки, ул Карла Маркса, зд. 34, (Аптека готовых лекарственных форм)
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 33 500,00 ? (10 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к такому обеспечению установлены в соответствии со статьей 96 Федерального закона № 44-ФЗ и проектом контракта.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643070000002101, л/c 045701478, БИК 010702101, Отделение Ставрополь Банка России//УФК по Ставропольскому краю г. Ставрополь, к/c 40102810345370000013
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с условиями контракта
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В соответствии с условиями контракта
Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с условиями контракта
Дополнительная информация
Дополнительная информация: Предупреждение об административной и уголовной ответственности за нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий. Установлено.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
