Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45372004 от 2026-04-18

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.59

Срок подачи заявок — 27.04.2026

Номер извещения: 0318300034426000194

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.sberbank-ast.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ТИМАШЕВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603183000344001000250

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "ТИМАШЕВСКАЯ ЦЕНТРАЛЬНАЯ РАЙОННАЯ БОЛЬНИЦА" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ КРАСНОДАРСКОГО КРАЯ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 352700, Краснодарский край, Тимашевский р-он, г. Тимашевск, ул. Ленина, 175

Место нахождения: Российская Федерация, 352700, Краснодарский край, Тимашевский р-н, Тимашевск г, Ленина ул, Д. 175

Ответственное должностное лицо: Устименко Ю. В.

Адрес электронной почты: Z41523@yandex.ru

Номер контактного телефона: 8861-304-1523

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Краснодарский край

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 17.04.2026 14:23 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 27.04.2026 10:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 27.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 28.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 591 400,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Формула цены контракта: не применяется

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 263235300649823530100102590010000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 18.02.2027

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 - Набор однокамерный дренажный Предназначен для дренирования послеоперационных ран в тех случаях, когда в послеоперационном периоде прогнозируется значительное или умеренное количество выделяемых биологических жидкостей или гнойного материала Соответствие Многоразовая емкость Наличие Емкость изготовлена из стекла Соответствие - Штука - 1,00 - 9 116,67 - 9 116,67

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для дренирования послеоперационных ран в тех случаях, когда в послеоперационном периоде прогнозируется значительное или умеренное количество выделяемых биологических жидкостей или гнойного материала Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Многоразовая емкость Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Емкость изготовлена из стекла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем емкости ? 2000 и ? 2500 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Горлышко с резьбовым соединением Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка круглой формы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тюбинговая система Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пластиковая завинчивающаяся крышка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жесткая трубка, регулируемая по длине Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Две соединительные линии Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина первой соединительной линии ? 380 и ? 400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина второй соединительной линии ? 1500 и ? 1600 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина жесткой трубки ? 380 и ? 420 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочий диаметр жесткой трубки со скошенным концом ? 5 и ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полупрозрачный гибкий коннектор- «fir tree» с колпачком на конце дренажной трубки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр крышки с внутренней резьбой ? 36 и ? 38 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество коннекторов на крышке ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина коннектора с резьбой ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр коннектора с резьбой ? 7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина гладкого коннектора ? 35 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр гладкого коннектора ? 10 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие поставляется стерильным Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для дренирования послеоперационных ран в тех случаях, когда в послеоперационном периоде прогнозируется значительное или умеренное количество выделяемых биологических жидкостей или гнойного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Многоразовая емкость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Емкость изготовлена из стекла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем емкости - ? 2000 и ? 2500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Горлышко с резьбовым соединением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка круглой формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тюбинговая система - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пластиковая завинчивающаяся крышка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жесткая трубка, регулируемая по длине - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Две соединительные линии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина первой соединительной линии - ? 380 и ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина второй соединительной линии - ? 1500 и ? 1600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина жесткой трубки - ? 380 и ? 420 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочий диаметр жесткой трубки со скошенным концом - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полупрозрачный гибкий коннектор- «fir tree» с колпачком на конце дренажной трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр крышки с внутренней резьбой - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество коннекторов на крышке - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина коннектора с резьбой - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр коннектора с резьбой - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина гладкого коннектора - ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр гладкого коннектора - ? 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие поставляется стерильным - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначен для дренирования послеоперационных ран в тех случаях, когда в послеоперационном периоде прогнозируется значительное или умеренное количество выделяемых биологических жидкостей или гнойного материала - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Многоразовая емкость - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Емкость изготовлена из стекла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем емкости - ? 2000 и ? 2500 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Горлышко с резьбовым соединением - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ручка круглой формы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тюбинговая система - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пластиковая завинчивающаяся крышка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Жесткая трубка, регулируемая по длине - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Две соединительные линии - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина первой соединительной линии - ? 380 и ? 400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина второй соединительной линии - ? 1500 и ? 1600 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина жесткой трубки - ? 380 и ? 420 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рабочий диаметр жесткой трубки со скошенным концом - ? 5 и ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Полупрозрачный гибкий коннектор- «fir tree» с колпачком на конце дренажной трубки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр крышки с внутренней резьбой - ? 36 и ? 38 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Количество коннекторов на крышке - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина коннектора с резьбой - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр коннектора с резьбой - ? 7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина гладкого коннектора - ? 35 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр гладкого коннектора - ? 10 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие поставляется стерильным - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Набор для дренирования закрытой раны Диаметр отверстий ? 1.75 и ? 2.25 ММ2 Длина перфорированной части катетера ? 125 и ? 145 ММ Размер стилета, Fr ? 15 и ? 17 - Штука - 1,00 - 1 421,67 - 1 421,67

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр отверстий ? 1.75 и ? 2.25 Квадратный миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина перфорированной части катетера ? 125 и ? 145 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер стилета, Fr ? 15 и ? 17 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На проводящей части одного из катетеров- стилет с пирамидальной заточкой Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал исполнения соединительной трубки- ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина соединительной трубки ? 1090 и ? 1110 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгеноконтрастная полоса с размерной цветокодировкой, цвет оранжевый Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал исполнения стилета- нержавеющая сталь Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество отверстий, ? 46 и ? 50 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина катетера ? 450 и ? 550 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем емкости ? 390 и ? 410 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Два катетера круглых с перфорацией, со стилетом и без стилета Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Катетеры выполнены из ПВХ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Градуировка объема на боковой стенке емкости Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал гофрированной емкости в составе набора- полиэтилен Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соединительная трубка с коннектором по типу "елочка" Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер катетера, Fr ? 15 и ? 17 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Расстояние между отверстиями ? 12 и ? 14 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильно. Для однократного применения. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр отверстий - ? 1.75 и ? 2.25 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина перфорированной части катетера - ? 125 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер стилета, Fr - ? 15 и ? 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На проводящей части одного из катетеров- стилет с пирамидальной заточкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал исполнения соединительной трубки- ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина соединительной трубки - ? 1090 и ? 1110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгеноконтрастная полоса с размерной цветокодировкой, цвет оранжевый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал исполнения стилета- нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество отверстий, - ? 46 и ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина катетера - ? 450 и ? 550 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем емкости - ? 390 и ? 410 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Два катетера круглых с перфорацией, со стилетом и без стилета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Катетеры выполнены из ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Градуировка объема на боковой стенке емкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал гофрированной емкости в составе набора- полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соединительная трубка с коннектором по типу "елочка" - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер катетера, Fr - ? 15 и ? 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Расстояние между отверстиями - ? 12 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильно. Для однократного применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Диаметр отверстий - ? 1.75 и ? 2.25 - Квадратный миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина перфорированной части катетера - ? 125 и ? 145 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер стилета, Fr - ? 15 и ? 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На проводящей части одного из катетеров- стилет с пирамидальной заточкой - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал исполнения соединительной трубки- ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина соединительной трубки - ? 1090 и ? 1110 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рентгеноконтрастная полоса с размерной цветокодировкой, цвет оранжевый - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал исполнения стилета- нержавеющая сталь - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество отверстий, - ? 46 и ? 50 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Общая длина катетера - ? 450 и ? 550 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объем емкости - ? 390 и ? 410 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Два катетера круглых с перфорацией, со стилетом и без стилета - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Катетеры выполнены из ПВХ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Градуировка объема на боковой стенке емкости - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал гофрированной емкости в составе набора- полиэтилен - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Соединительная трубка с коннектором по типу "елочка" - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер катетера, Fr - ? 15 и ? 17 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Расстояние между отверстиями - ? 12 и ? 14 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильно. Для однократного применения. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 22.21.29.120 22.21.29.120-00000008 - Трубка дренажная для закрытой раны Длина рабочей части ? 315 и ? 335 ММ Коннектор по типу "елочка" наличие Наружный диаметр коннектора (максимальный) ? 7.8 и ? 8 ММ - Штука - 1,00 - 3 210,75 - 3 210,75

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Длина рабочей части ? 315 и ? 335 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Коннектор по типу "елочка" наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр коннектора (максимальный) ? 7.8 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рентгеноконтрастная полоса синего цвета по всей длине дренажа наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Позиционная метка на расстоянии 5 см от рабочей части наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер трубки, Fr 24 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал исполнения трубки- медицинский силикон Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочая часть трубки представлена пазами, в количестве 4 штук Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр трубки ? 7.9 и ? 8.3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр трубки ? 5.3 и ? 5.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики На конце проводящей части трубки расположен стилет с пирамидальной заточкой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер коннектора L Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина трубки ? 1150 и ? 1250 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр коннектора ? 4 и ? 4.2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильно. Для однократного применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наружный диаметр коннектора (минимальный) ? 5.3 и ? 5.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина стилета ? 147 и ? 153 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Длина рабочей части - ? 315 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Коннектор по типу "елочка" - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр коннектора (максимальный) - ? 7.8 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рентгеноконтрастная полоса синего цвета по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Позиционная метка на расстоянии 5 см от рабочей части - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер трубки, Fr - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал исполнения трубки- медицинский силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочая часть трубки представлена пазами, в количестве 4 штук - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр трубки - ? 7.9 и ? 8.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр трубки - ? 5.3 и ? 5.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - На конце проводящей части трубки расположен стилет с пирамидальной заточкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер коннектора L - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина трубки - ? 1150 и ? 1250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр коннектора - ? 4 и ? 4.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильно. Для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наружный диаметр коннектора (минимальный) - ? 5.3 и ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина стилета - ? 147 и ? 153 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Длина рабочей части - ? 315 и ? 335 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Коннектор по типу "елочка" - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр коннектора (максимальный) - ? 7.8 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рентгеноконтрастная полоса синего цвета по всей длине дренажа - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Позиционная метка на расстоянии 5 см от рабочей части - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер трубки, Fr - 24 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал исполнения трубки- медицинский силикон - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочая часть трубки представлена пазами, в количестве 4 штук - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр трубки - ? 7.9 и ? 8.3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр трубки - ? 5.3 и ? 5.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

На конце проводящей части трубки расположен стилет с пирамидальной заточкой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер коннектора L - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина трубки - ? 1150 и ? 1250 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр коннектора - ? 4 и ? 4.2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильно. Для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наружный диаметр коннектора (минимальный) - ? 5.3 и ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина стилета - ? 147 и ? 153 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием обязательных характеристик в КТРУ, обоснование не требуется, на основании пункта 6 Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд утвержденных постановлением Правительства РФ от 8 февраля 2017 г. № 145 «Об утверждении Правил формирования и ведения в единой информационной системе в сфере закупок каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд и Правил использования каталога товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд».

- 32.50.13.110 - Катетер аспирационный Материал наконечника - стирол-бутадиеновый сополимер соответствие Тип дистального конца - закругленный Соответствие Общая длина наконечника ? 264 и ? 266 ММ - Штука - 1,00 - 527,13 - 527,13

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Материал наконечника - стирол-бутадиеновый сополимер соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип дистального конца - закругленный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина наконечника ? 264 и ? 266 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр наконечника ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр наконечника ? 7 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ручной вакуум-контроль на рукоятке наконечника Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина рукоятки ? 95 и ? 97 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр рукоятки ? 16 и ? 18 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Угол изгиба ? 158 и ? 162 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр дистального конца ? 6 и ? 6.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр дистального конца ? 8.3 и ? 8.7 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проксимальный конец оснащен основным и 4 вспомогательными отверстиями наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр боковых отверстий ? 6 и ? 8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Аспирационная трубка из ПВХ в комплектации с наконечником соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Универсальный коннектор с двух сторон трубки наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина трубки ? 3 и ? 3.2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Присоединительный размер коннектора ? 11 и ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренний диаметр трубки ? 6 и ? 6.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внешний диаметр трубки ? 8.3 и ? 8.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изделие стерильное, для однократного использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Материал наконечника - стирол-бутадиеновый сополимер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип дистального конца - закругленный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина наконечника - ? 264 и ? 266 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр наконечника - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр наконечника - ? 7 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ручной вакуум-контроль на рукоятке наконечника - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина рукоятки - ? 95 и ? 97 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр рукоятки - ? 16 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Угол изгиба - ? 158 и ? 162 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр дистального конца - ? 6 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр дистального конца - ? 8.3 и ? 8.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проксимальный конец оснащен основным и 4 вспомогательными отверстиями - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр боковых отверстий - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Аспирационная трубка из ПВХ в комплектации с наконечником - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Универсальный коннектор с двух сторон трубки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина трубки - ? 3 и ? 3.2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Присоединительный размер коннектора - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренний диаметр трубки - ? 6 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внешний диаметр трубки - ? 8.3 и ? 8.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изделие стерильное, для однократного использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Материал наконечника - стирол-бутадиеновый сополимер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Тип дистального конца - закругленный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина наконечника - ? 264 и ? 266 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр наконечника - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр наконечника - ? 7 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ручной вакуум-контроль на рукоятке наконечника - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина рукоятки - ? 95 и ? 97 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр рукоятки - ? 16 и ? 18 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Угол изгиба - ? 158 и ? 162 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр дистального конца - ? 6 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр дистального конца - ? 8.3 и ? 8.7 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Проксимальный конец оснащен основным и 4 вспомогательными отверстиями - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр боковых отверстий - ? 6 и ? 8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Аспирационная трубка из ПВХ в комплектации с наконечником - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Универсальный коннектор с двух сторон трубки - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина трубки - ? 3 и ? 3.2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Присоединительный размер коннектора - ? 11 и ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренний диаметр трубки - ? 6 и ? 6.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внешний диаметр трубки - ? 8.3 и ? 8.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изделие стерильное, для однократного использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 - Воск костный Стерильный гемостатический материал для местного применения, состоящий из белого пчелиного воска и вазелина Соответствие Белый пчелиный воск 70 % Вазелин 30 % - Штука - 1,00 - 8 663,50 - 8 663,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Стерильный гемостатический материал для местного применения, состоящий из белого пчелиного воска и вазелина Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Белый пчелиный воск 70 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вазелин 30 Процент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гемостатик размягчается и легко формируется под воздействием тепла рук Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество гемостатика в пластине ? 2.5 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Каждая пластина в индивидуальной стерильной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество пластин в групповой упаковке ? 23 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Стерильный гемостатический материал для местного применения, состоящий из белого пчелиного воска и вазелина - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Белый пчелиный воск - 70 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вазелин - 30 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гемостатик размягчается и легко формируется под воздействием тепла рук - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество гемостатика в пластине - ? 2.5 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Каждая пластина в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество пластин в групповой упаковке - ? 23 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Стерильный гемостатический материал для местного применения, состоящий из белого пчелиного воска и вазелина - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Белый пчелиный воск - 70 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вазелин - 30 - Процент - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гемостатик размягчается и легко формируется под воздействием тепла рук - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество гемостатика в пластине - ? 2.5 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Каждая пластина в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество пластин в групповой упаковке - ? 23 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 - Гель контактный, нестерильный Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Предназначен для проведения ультразвуковых исследований Соответствие Средней вязкости Соответствие - Штука - 1,00 - 164,67 - 164,67

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для проведения ультразвуковых исследований Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средней вязкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 250 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для проведения ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средней вязкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 250 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для проведения ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средней вязкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем - ? 250 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 - Гель контактный, нестерильный Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Предназначен для проведения ультразвуковых исследований Соответствие Средней вязкости Соответствие - Штука - 1,00 - 159,27 - 159,27

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для проведения ультразвуковых исследований Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средней вязкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для проведения ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средней вязкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для проведения ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средней вязкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 - Гель контактный, нестерильный Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Предназначен для проведения ультразвуковых исследований Соответствие Высокой вязкости Соответствие - Штука - 1,00 - 1 492,42 - 1 492,42

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для проведения ультразвуковых исследований Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высокой вязкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 5 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для проведения ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высокой вязкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для проведения ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Высокой вязкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем - ? 5 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 - Гель контактный, нестерильный Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Предназначен для проведения ультразвуковых исследований Соответствие Средней вязкости Соответствие - Штука - 1,00 - 1 627,65 - 1 627,65

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Предназначен для проведения ультразвуковых исследований Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Средней вязкости Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ? 250 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Предназначен для проведения ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Средней вязкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем - ? 250 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Нестерильное средство, разработанное для нанесения на неповрежденную поверхность кожи пациента для обеспечения связи между анализатором (например, ультразвуковым датчиком, оптической системой контроля уровня глюкозы) и пациентом, благодаря чему могут передаваться и приниматься сигналы (например, ультразвук, свет), проходящие через кожу во время обследования. Средство выпускается в форме нелипкого жидкообразного геля (или сухой смеси для приготовления геля путем разведения его водой), который может также позволять оператору плавно передвигать аналитическое устройство по коже пациента для обеспечения лучшего анализа обследуемого участка. Может использоваться как профессиональным медицинским работником, так и непрофессионалом. После применения изделием нельзя пользоваться повторно - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Предназначен для проведения ультразвуковых исследований - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Средней вязкости - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем - ? 250 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

- 32.50.13.190 - Жгут кровоостанавливающий Применяется для временной остановки артериального или венозного кровотечения на участке тела. Кроме того, жгут может использоваться для обескровливания тканей во время операций на конечностях, для сдавливания венозных сосудов при заборе крови и иных медицинских целей Соответствие Изготовлен из материала на основе натурального каучука Соответствие Длина ? 1300 и ? 1400 ММ - Штука - 1,00 - 267,82 - 267,82

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Применяется для временной остановки артериального или венозного кровотечения на участке тела. Кроме того, жгут может использоваться для обескровливания тканей во время операций на конечностях, для сдавливания венозных сосудов при заборе крови и иных медицинских целей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из материала на основе натурального каучука Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 1300 и ? 1400 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина ? 22.5 и ? 27.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Применяется для временной остановки артериального или венозного кровотечения на участке тела. Кроме того, жгут может использоваться для обескровливания тканей во время операций на конечностях, для сдавливания венозных сосудов при заборе крови и иных медицинских целей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из материала на основе натурального каучука - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 1300 и ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина - ? 22.5 и ? 27.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Применяется для временной остановки артериального или венозного кровотечения на участке тела. Кроме того, жгут может использоваться для обескровливания тканей во время операций на конечностях, для сдавливания венозных сосудов при заборе крови и иных медицинских целей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изготовлен из материала на основе натурального каучука - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 1300 и ? 1400 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина - ? 22.5 и ? 27.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, м.р-н Тимашевский, г.п. Тимашевское, г Тимашевск, ул Ленина, д. 175

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Контракт заключается после предоставления участником закупки, с которым заключается контракт, обеспечения исполнения контракта в соответствии с требованиями статьи 96 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд». Исполнение контракта обеспечивается предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона от 05.04.2013 № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд», или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет с указанием назначения платежа «Обеспечение исполнения контракта, № закупки или ИКЗ». Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643030000001800, л/c 828526810, БИК 010349101

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru