Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45379443 от 2026-04-18

Поставка медицинских изделий

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 5.2

Срок подачи заявок — 24.04.2026

Номер извещения: 0373100032626000200

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РЕНТГЕНОРАДИОЛОГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000326001000014

Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РЕНТГЕНОРАДИОЛОГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ

Почтовый адрес: Российская Федерация, 117997, Москва, ул.Профсоюзная, д.86, -

Место нахождения: Российская Федерация, 117997, Москва, ул.Профсоюзная, д.86, -

Ответственное должностное лицо: Ким В. Б.

Адрес электронной почты: torgirncrr@gmail.com

Номер контактного телефона: 7-499-1760223

Факс: 7-499-1760223

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Москва

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 16.04.2026 15:16 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 24.04.2026 07:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 24.04.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 27.04.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 5 230 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261772806585677280100100140560000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 28.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Материал инструмента АБС-пластик/ или аналог Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой или без кремальеры - Штука - - 58 613,00 - 58 613,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента АБС-пластик/ или аналог Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой или без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесо вращения штока рабочей рукой и курок ножа под указательным пальцем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление Ручное Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики педальное Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 20 и ? 25 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр штока ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изогнутые бранши имеют монолатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электродов в браншах инструмента ? 19 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 290 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент классифицируется как изделие типа CF Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Является изделием одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента - АБС-пластик/ или аналог - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесо вращения штока рабочей рукой и курок ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление - Ручное - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - педальное - Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 20 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр штока - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изогнутые бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электродов в браншах инструмента - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Является изделием одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента - АБС-пластик/ или аналог - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесо вращения штока рабочей рукой и курок ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление - Ручное - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

педальное

Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - ? 20 и ? 25 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изогнутые бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина электродов в браншах инструмента - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Является изделием одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определяется предназначением Обеспечивает прочность рукоятки инструмента Эргономичное исполнение , удобно в применении Исключается риск непреднамеренного рассечения ткани до формирования надёжной пломбы. Возможность выбора варианта управления Для использования в присутствии жидкосте, не скользит в руке во время операции В соответствии со спецификой проводимых манипуляций Для оптимального доступа к анатомическим структурам Форма браншей улучшает визуализацию тканевых структур Для работы с анатомическими структурами соответствующего размера Требование обусловлено спецификой выполняемых операций Безопасность и удобство использования Для обеспечения безопасности работы электрохирургического оборудовани Требования безопасности. Параметр указывает на предельное значение напряжения, при котором изделие может работать правильно и безопасно Соответствие системе стандартов безопасности Для профилактики хирургической инфекции. Безопасность для пациента Возможность работать с имеющимися видами электрохирургических генераторов

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Материал инструмента АБС-пластик/ или аналог Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой или без кремальеры - Штука - - 55 104,00 - 55 104,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента АБС-пластик/ или аналог Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой или без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесо вращения штока рабочей рукой и курок ножа под указательным пальцем Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Управление Ручное Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики педальное Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина цилиндрического штока инструмента ? 35 и ? 37 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр штока ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Изогнутые бранши имеют монолатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина электродов в браншах инструмента ? 19 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 290 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент классифицируется как изделие типа CF Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Является изделием одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента - АБС-пластик/ или аналог - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесо вращения штока рабочей рукой и курок ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Управление - Ручное - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - педальное - Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина цилиндрического штока инструмента - ? 35 и ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр штока - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Изогнутые бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина электродов в браншах инструмента - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Является изделием одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента - АБС-пластик/ или аналог - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка ручной активации между сжимающими бранши рукоятками инструмента, колесо вращения штока рабочей рукой и курок ножа под указательным пальцем - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Управление - Ручное - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

педальное

Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина цилиндрического штока инструмента - ? 35 и ? 37 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр штока - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Изогнутые бранши имеют монолатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина электродов в браншах инструмента - ? 19 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Является изделием одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определяется предназначением Обеспечивает прочность рукоятки инструмента Эргономичное исполнение , удобно в применении Исключается риск непреднамеренного рассечения ткани до формирования надёжной пломбы. Возможность выбора варианта управления Для использования в присутствии жидкости, не скользит в руке во время операции В соответствии со спецификой проводимых манипуляций Для оптимального доступа к анатомическим структурам Форма браншей улучшает визуализацию тканевых структур Для работы с анатомическими структурами соответствующего размера Требование обусловлено спецификой выполняемых операций Безопасность и удобство использования Для обеспечения безопасности работы электрохирургического оборудования Требования безопасности. Параметр указывает на предельное значение напряжения, при котором изделие может работать правильно и безопасно Соответствие системе стандартов безопасности Для профилактики хирургической инфекции. Безопасность для пациента Возможность работать с имеющимися видами электрохирургических генераторов

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях Соответствие Материал инструмента АБС-пластик/ или аналог Форма инструмента пистолетного типа с кнопкой ручной активации и возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой или без кремальеры - Штука - - 65 462,00 - 65 462,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал инструмента АБС-пластик/ или аналог Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма инструмента пистолетного типа с кнопкой ручной активации и возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой или без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятки инструмента покрыты противоскользящим термопластичным эластомером Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прямоугольного штока инструмента ? 17 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 30 и ? 36 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши инструмента пригодны для захвата тканей толщиной более 15 мм. Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 290 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент классифицируется как изделие типа CF Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Является изделием одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал инструмента - АБС-пластик/ или аналог - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма инструмента пистолетного типа с кнопкой ручной активации и возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятки инструмента покрыты противоскользящим термопластичным эластомером - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прямоугольного штока инструмента - ? 17 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 30 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши инструмента пригодны для захвата тканей толщиной более 15 мм. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Является изделием одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначен для создания надежного гемостаза в сосудах во время хирургической мобилизации органов путем сплавления сосудистых стенок в гомогенную коллагеновую субстанцию без сохранения просвета при открытых операциях - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал инструмента - АБС-пластик/ или аналог - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма инструмента пистолетного типа с кнопкой ручной активации и возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Активация биполярного воздействия осуществляется отдельным нажатием на кнопку после зажатия тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным курком. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рукоятки инструмента покрыты противоскользящим термопластичным эластомером - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина прямоугольного штока инструмента - ? 17 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина браншей - ? 30 и ? 36 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Бранши инструмента пригодны для захвата тканей толщиной более 15 мм. - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Является изделием одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определяется предназначением Обеспечивает прочность рукоятки инструмента Эргономичное исполнение , удобно в применении Исключается риск непреднамеренного рассечения ткани до формирования надёжной пломбы. Для использования в присутствии жидкосте, не скользит в руке во время операции Для оптимального доступа к анатомическим структурам Обусловлено спецификой выполняемых операций Для уменьшения нагара и прилипание тканей, облегчает очистку инструмента во время операции Безопасность и удобство использования Для идентификации инструмента генератором Требования безопасности. Параметр указывает на предельное значение напряжения, при котором изделие может работать правильно и безопасно Соответствие системе стандартов безопасности Для профилактики хирургической инфекции. Безопасность для пациента Необходимость работать с имеющимися видами электрохирургических генераторов

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Инструмент можно использовать в общей хирургии, урологии, проктологии, торакальной, челюстно-лицевой, пластической и реконструктивной хирургии на сосудах максимальным диаметром 7 ММ Инструмент выполнен из медицинского пластика в форме ножницеобразного зажима с кремальерой или без кремальеры - Штука - - 62 000,00 - 62 000,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент можно использовать в общей хирургии, урологии, проктологии, торакальной, челюстно-лицевой, пластической и реконструктивной хирургии на сосудах максимальным диаметром 7 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент выполнен из медицинского пластика в форме ножницеобразного зажима с кремальерой или без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двусторонний рычаг активации рассечения и кнопка активации подачи биполярной энергии между кольцами рукояток Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина накладываемой инструментом пломбы составляет ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Управление Ручное Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики педальное Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бранши инструмента изогнуты, конически сужаются и имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя поверхность браншей имеет специальное нанопокрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 290 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент классифицируется как изделие типа CF Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Является изделием одноразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма изделия Ножницы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент можно использовать в общей хирургии, урологии, проктологии, торакальной, челюстно-лицевой, пластической и реконструктивной хирургии на сосудах максимальным диаметром - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент выполнен из медицинского пластика в форме ножницеобразного зажима - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двусторонний рычаг активации рассечения и кнопка активации подачи биполярной энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина накладываемой инструментом пломбы составляет - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Управление - Ручное - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики - педальное - Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бранши инструмента изогнуты, конически сужаются и имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное нанопокрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Является изделием одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Предназначен для заваривания сосудистых структур (сосуды и лимфатические протоки) и прядей тканей с помощью радиочастотной электрохирургической энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент можно использовать в общей хирургии, урологии, проктологии, торакальной, челюстно-лицевой, пластической и реконструктивной хирургии на сосудах максимальным диаметром - 7 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент выполнен из медицинского пластика в форме ножницеобразного зажима - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Двусторонний рычаг активации рассечения и кнопка активации подачи биполярной энергии между кольцами рукояток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Активация биполярного воздействия осуществляется одновременно с дозированным сжатием тканей браншами инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рассекающее ткани лезвие активируется отдельно от заваривания специальным двусторонним рычагом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина накладываемой инструментом пломбы составляет - ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Управление - Ручное - - Участник закупки указывает в заявке одно или несколько значений характеристики

педальное

Рукоятки инструмента имеют прорезиненые накладки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Бранши инструмента изогнуты, конически сужаются и имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность браншей имеет специальное нанопокрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID (автоматическая идентификация объекта) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Является изделием одноразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Поставляется в стерильной упаковке с крупной маркировкой для быстрого подбора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма изделия - Ножницы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определяется предназначением Требуется для проведения хирургических операций на различных этапах (в большей мере на этапе мобилизации) сокращая время операции Эргономичное исполнение , удобно в применении Исключается риск непреднамеренного рассечения ткани до формирования надёжной пломбы. Обеспечивает надёжный гемостаз Возможность выбора варианта управления Для удобства работы с инструментом, не скользит в руке во время операции Форма браншей улучшает визуализацию тканевых структур Для уменьшения нагара, облегчает очистку инструмента во время операции Безопасность и удобство использования Для обеспечения безопасности работы электрохирургического оборудования Требования безопасности. Параметр указывает на предельное значение напряжения, при котором изделие может работать правильно и безопасно Соответствие системе стандартов безопасности Для профилактики хирургической инфекции. Безопасность для пациента Возможность работать с имеющимися видами электрохирургических генераторов

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Рукоятка пистолетного типа с кремальерой или без кремальеры Кнопка ручной активации Соответствие Длина штока инструмента ? 36.5 и ? 37.5 СМ - Штука - - 35 551,00 - 35 551,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукоятка пистолетного типа с кремальерой или без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кнопка ручной активации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока инструмента ? 36.5 и ? 37.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр штока ? 5.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кабеля ? 300 и ? 305 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение активной принадлежности 244 Ватт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукоятка пистолетного типа - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кнопка ручной активации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока инструмента - ? 36.5 и ? 37.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр штока - ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кабеля - ? 300 и ? 305 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение активной принадлежности - 244 - Ватт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Рукоятка пистолетного типа - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка ручной активации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина штока инструмента - ? 36.5 и ? 37.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр штока - ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Бранши имеют билатеральное раскрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент имеет неразъемный кабель с вилкой, совместимой с биполярными лигирующими выходами генераторов Covidien* - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина кабеля - ? 300 и ? 305 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное напряжение активной принадлежности - 244 - Ватт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Эргономичное исполнение , удобно в применении Оптимальная длинна штока для малоинвазивных операций Для улучшения доступа и визуализации Для лучшей визуализации и для возможности тупой диссекции Для уменьшения нагара, облегчает очистку инструмента во время операции Безопасность и удобство использования Идентификация на инструменте настраивает на генераторе нужные параметры и упрощает работу хирурга Достаточна для подключения к генератору в операционной Обеспечение электрической безопасности использования Возможность работать с имеющимися видами электрохирургических генераторов

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой или без кремальеры Кнопка ручной активации Соответствие Длина прямоугольного штока инструмента ? 10 и ? 12 СМ - Штука - - 35 551,00 - 35 551,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой с кремальерой или без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кнопка ручной активации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина прямоугольного штока инструмента ? 10 и ? 12 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина штока ? 5 и ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Апертура бранш с рычагом, переведнным в полностью открытое положение ? 0.89 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бранши имеют билатеральное раскрытие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина браншей ? 10 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина бранш на кончике ? 2.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая длина разреза от самого дистального конца бранш (рабочая длина лезвия ножа) ? 1.65 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина кабеля инструмента ? 300 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент классифицируется как изделие типа CF Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальное номинальное напряжение для использования изделия ? 290 Ватт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Прямая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кнопка ручной активации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина прямоугольного штока инструмента - ? 10 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина штока - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Апертура бранш с рычагом, переведнным в полностью открытое положение - ? 0.89 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бранши имеют билатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина браншей - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина бранш на кончике - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая длина разреза от самого дистального конца бранш (рабочая длина лезвия ножа) - ? 1.65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина кабеля инструмента - ? 300 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Инструмент выполнен в виде рукоятки пистолетного типа с возможностью вращения ствола рабочей рукой - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка ручной активации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина прямоугольного штока инструмента - ? 10 и ? 12 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина штока - ? 5 и ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Апертура бранш с рычагом, переведнным в полностью открытое положение - ? 0.89 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Бранши имеют билатеральное раскрытие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина браншей - ? 10 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ширина бранш на кончике - ? 2.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие, уменьшающее нагар и прилипание тканей, и облегчающее очистку - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Общая длина разреза от самого дистального конца бранш (рабочая длина лезвия ножа) - ? 1.65 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина кабеля инструмента - ? 300 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Инструмент классифицируется как изделие типа CF - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Максимальное номинальное напряжение для использования изделия - ? 290 - Ватт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Прямая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Эргономичное исполнение , удобно в применении Обусловлено спецификой выполняемых операций Для оптимального доступа к анатомическим структурам Сокращение времени операции Позволяет удобно разместить генератор в операционной Идентификация на инструменте настраивает на генераторе нужные параметры и упрощает работу хирурга Обеспечение безопасного использования Требования безопасности. Параметр указывает на предельное значение напряжения, при котором изделие может работать правильно и безопасно Возможность работать с имеющимися видами электрохирургических генераторов

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008696 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, биполярный, одноразового использования Рукоятка пистолетного типа с кремальерой или без кремальеры Кнопка ручной активации Соответствие Длина штока инструмента ? 36.5 и ? 37.5 СМ - Штука - - 35 551,00 - 35 551,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Рукоятка пистолетного типа с кремальерой или без кремальеры Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Кнопка ручной активации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина штока инструмента ? 36.5 и ? 37.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный диаметр штока ? 5.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кабеля ? 300 и ? 305 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Номинальное напряжение активной принадлежности 244 Ватт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма изделия Пистолет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма рабочей части Изогнутая Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Рукоятка пистолетного типа - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Кнопка ручной активации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина штока инструмента - ? 36.5 и ? 37.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный диаметр штока - ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кабеля - ? 300 и ? 305 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Номинальное напряжение активной принадлежности - 244 - Ватт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Рукоятка пистолетного типа - с кремальерой или без кремальеры - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Кнопка ручной активации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина штока инструмента - ? 36.5 и ? 37.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный диаметр штока - ? 5.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Внутренняя поверхность браншей имеет специальное покрытие - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вилка кабеля (коннектор) имеет дублирующую идентификацию инструмента генератором с помощью штрих-кода и RFID - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина кабеля - ? 300 и ? 305 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Номинальное напряжение активной принадлежности - 244 - Ватт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Совместимость с электрохирургическим оборудованием Covidien Valleylab*, имеющими режим лигирования сосудов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр штока инструмента, (При выборе Форма изделия - Пистолет) - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма изделия - Пистолет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Форма рабочей части - Изогнутая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Эргономичное исполнение , удобно в применении Оптимальная длинна штока для малоинвазивных операций Для улучшения доступа и визуализации Для уменьшения нагара, облегчает очистку инструмента во время операции Идентификация на инструменте настраивает на генераторе нужные параметры и упрощает работу хирурга Достаточна для подключения к генератору в операционной Обеспечение электрической безопасности использования Возможность работать с имеющимися видами электрохирургических генераторов

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Обеспечение заявки

Требуется обеспечение заявки: Да

Размер обеспечения заявки: 26 150,00 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных статьей 44 № 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации. Требования к таким банкам, к договору специального счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве специального счета устанавливаются Правительством Российской Федерации; В случае предоставления обеспечения заявки на участие в закупке в виде денежных средств: - подача заявки на участие в закупке означает согласие участника закупки на блокирование денежных средств, находящихся на его специальном счете, в размере обеспечения заявки на участие в закупке. б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 № 44-ФЗ; - Независимая гарантия должна быть безотзывной и должна содержать: 1) сумму независимой гарантии, подлежащую уплате гарантом заказчику в установленных статьей 44 № 44-ФЗ, случаях для предъявления требования об уплате денежной суммы по независимой гарантии, предоставленной для обеспечения заявки на участие в закупке, или сумму независимой гарантии, подлежащую уплате гарантом заказчику в случае ненадлежащего исполнения обязательств принципалом в соответствии со статьей 96 № 44-ФЗ, а также идентифик

Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Коньково, ул Профсоюзная, д. 86 стр. 1, г Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Коньково, ул Профсоюзная, д. 86 стр. 1

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 30 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 № 44-ФЗ. - Обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений статьи 37 № 44-ФЗ, об обеспечении гарантийных обязательств не применяются в случае: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. - Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 № 44-ФЗ, от обеспечения гарантийных обязательств в случае предоставления таким участником закупки информации, содержащейся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающей исполнение таким участником (без учета правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке трех контрактов, исполненных без применения к такому участнику неустоек (штрафов, пеней). Такая информация представляется участником закупки до заключения контракта. При этом сумма цен таких контрактов должна составлять не менее

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru