Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45431664 от 2026-04-23
Поставка медицинских изделий
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.9
Срок подачи заявок — 18.05.2026
Номер извещения: 0319100000226000467
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: АО «Сбербанк-АСТ»
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://etp_sbast
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г. КРАСНОЯРСК)
Наименование объекта закупки: Поставка медицинских изделий
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603191000002001000010
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ЦЕНТР СЕРДЕЧНО-СОСУДИСТОЙ ХИРУРГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ (Г. КРАСНОЯРСК)
Почтовый адрес: Российская Федерация, 660020, Красноярский край, Красноярск г, Караульная ул, Д.45
Место нахождения: Российская Федерация, 660020, Красноярский край, Красноярск г, Караульная ул, Д.45
Ответственное должностное лицо: Гапеева Е. А.
Адрес электронной почты: fcssh.torgi@yandex.ru
Номер контактного телефона: 7-391-2222481-3222
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Красноярский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 23.04.2026 09:30 (МСК+4)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.05.2026 09:00 (МСК+4)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 20.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 879 089,50
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261246622853324660100100083680000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Стерильность Стерильный Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 134,65 - 134,65
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Простыня хирургическая, вариант 1 2. Простыня хирургическая, вариант 2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня хирургическая, вариант 1, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни хирургической, вариант 1, миллиметр ?2000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической, вариант 1, миллиметр ?1600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни хирургической, вариант 1 Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни хирургической, вариант 1, г/м2 ?35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая, вариант 2, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нее завернута простыня хирургическая, вариант 1 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни хирургической, вариант 2, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической, вариант 2, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни хирургической, вариант 2 Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни хирургической, вариант 2, г/м2 ?20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип упаковки Двойная индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Простыня хирургическая, вариант 1 2. Простыня хирургическая, вариант 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня хирургическая, вариант 1, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни хирургической, вариант 1, миллиметр - ?2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической, вариант 1, миллиметр - ?1600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни хирургической, вариант 1 - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни хирургической, вариант 1, г/м2 - ?35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая, вариант 2, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нее завернута простыня хирургическая, вариант 1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни хирургической, вариант 2, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической, вариант 2, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни хирургической, вариант 2 - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни хирургической, вариант 2, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - 1. Простыня хирургическая, вариант 1 2. Простыня хирургическая, вариант 2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня хирургическая, вариант 1, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни хирургической, вариант 1, миллиметр - ?2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической, вариант 1, миллиметр - ?1600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни хирургической, вариант 1 - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни хирургической, вариант 1, г/м2 - ?35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая, вариант 2, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В нее завернута простыня хирургическая, вариант 1 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни хирургической, вариант 2, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической, вариант 2, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни хирургической, вариант 2 - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни хирургической, вариант 2, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Стерильность Стерильный Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 184,88 - 184,88
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Чехол защитный на рентгенографический тубус 2. Простыня хирургическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол защитный на рентгенографический тубус, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр чехла защитного на рентгенографический тубус, миллиметр ?1400 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла защитного на рентгенографический тубус Полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина материала чехла защитного на рентгенографический тубус, Микрон ?60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нее завернут чехол защитный на рентгенографический тубус Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни хирургической Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни хирургической, г/м2 ?20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип упаковки Двойная индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Чехол защитный на рентгенографический тубус 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол защитный на рентгенографический тубус, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр чехла защитного на рентгенографический тубус, миллиметр - ?1400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла защитного на рентгенографический тубус - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина материала чехла защитного на рентгенографический тубус, Микрон - ?60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нее завернут чехол защитный на рентгенографический тубус - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - 1. Чехол защитный на рентгенографический тубус 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол защитный на рентгенографический тубус, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр чехла защитного на рентгенографический тубус, миллиметр - ?1400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла защитного на рентгенографический тубус - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина материала чехла защитного на рентгенографический тубус, Микрон - ?60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В нее завернут чехол защитный на рентгенографический тубус - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Стерильность Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 119,29 - 119,29
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Чехол защитный на рентгенографический тубус 2. Простыня хирургическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол защитный на рентгенографический тубус, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр чехла защитного на рентгенографический тубус, миллиметр ?900 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла защитного на рентгенографический тубус Полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина материала чехла защитного на рентгенографический тубус, микрон ?60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Простыня хирургическая, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нее завернут чехол защитный на рентгенографический тубус Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни хирургической Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни хирургической, г/м2 ?20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип упаковки Двойная индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Чехол защитный на рентгенографический тубус 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол защитный на рентгенографический тубус, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр чехла защитного на рентгенографический тубус, миллиметр - ?900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла защитного на рентгенографический тубус - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина материала чехла защитного на рентгенографический тубус, микрон - ?60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нее завернут чехол защитный на рентгенографический тубус - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - 1. Чехол защитный на рентгенографический тубус 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол защитный на рентгенографический тубус, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр чехла защитного на рентгенографический тубус, миллиметр - ?900 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла защитного на рентгенографический тубус - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина материала чехла защитного на рентгенографический тубус, микрон - ?60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В нее завернут чехол защитный на рентгенографический тубус - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Стерильность Стерильный Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 99,00 - 99,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Чехол защитный на эндоскоп 2. Простыня хирургическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол защитный на эндоскоп, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр ?2000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр ?130 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла защитного на эндоскоп Двухслойный, влагонепроницаемый нетканый материал: ламинированный спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала чехла защитного на эндоскоп, г/м2 ?40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Телескопическая укладка чехла защитного на эндоскоп Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации чехла защитного на эндоскоп На завязках с кулиской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня хирургическая, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нее завернут чехол защитный на эндоскоп Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни хирургической Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни хирургической, г/м2 ?20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип упаковки Двойная индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Чехол защитный на эндоскоп 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол защитный на эндоскоп, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр - ?2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр - ?130 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла защитного на эндоскоп - Двухслойный, влагонепроницаемый нетканый материал: ламинированный спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала чехла защитного на эндоскоп, г/м2 - ?40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Телескопическая укладка чехла защитного на эндоскоп - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации чехла защитного на эндоскоп - На завязках с кулиской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нее завернут чехол защитный на эндоскоп - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - 1. Чехол защитный на эндоскоп 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол защитный на эндоскоп, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр - ?2000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр - ?130 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла защитного на эндоскоп - Двухслойный, влагонепроницаемый нетканый материал: ламинированный спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала чехла защитного на эндоскоп, г/м2 - ?40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Телескопическая укладка чехла защитного на эндоскоп - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ фиксации чехла защитного на эндоскоп - На завязках с кулиской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В нее завернут чехол защитный на эндоскоп - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Стерильность Стерильный Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 91,87 - 91,87
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Чехол защитный на эндоскоп 2. Простыня хирургическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол защитный на эндоскоп, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр ?2500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр ?145 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла защитного на эндоскоп Полиэтилен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина материала чехла защитного на эндоскоп, микрон ?60 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Телескопическая укладка чехла защитного на эндоскоп Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации чехла защитного на эндоскоп На липучках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня хирургическая, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нее завернут чехол защитный на эндоскоп Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни хирургической Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни хирургической, г/м2 ?20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ?20 Двойная индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Чехол защитный на эндоскоп 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол защитный на эндоскоп, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр - ?2500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр - ?145 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла защитного на эндоскоп - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина материала чехла защитного на эндоскоп, микрон - ?60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Телескопическая укладка чехла защитного на эндоскоп - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации чехла защитного на эндоскоп - На липучках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нее завернут чехол защитный на эндоскоп - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ?20 - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - 1. Чехол защитный на эндоскоп 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол защитный на эндоскоп, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр - ?2500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла защитного на эндоскоп, миллиметр - ?145 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла защитного на эндоскоп - Полиэтилен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина материала чехла защитного на эндоскоп, микрон - ?60 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Телескопическая укладка чехла защитного на эндоскоп - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ фиксации чехла защитного на эндоскоп - На липучках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В нее завернут чехол защитный на эндоскоп - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
?20 - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Стерильность Стерильный Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 216,46 - 216,46
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Чехол на инструментальный стол 2. Простыня хирургическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол на инструментальный стол, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла на инструментальный стол, миллиметр ?1400 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла на инструментальный стол, миллиметр ?800 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла на инструментальный стол Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала чехла на инструментальный стол, г/м2 ?35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Укрепленная впитывающая зона чехла на инструментальный стол Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, миллиметр ?800 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, миллиметр ?750 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол Двухслойный нетканый материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, г/м2 ?58 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал верхнего слоя укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол Вискозный впитывающий материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность верхнего слоя материала укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, г/м2 ?28 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал нижнего слоя укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол Полиэтиленовая пленка, влагонепроницаемая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Швы наружные укладка чехла на инструментальный стол выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Телескопическая укладка чехла на инструментальный стол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня хирургическая, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нее завернут чехол на инструментальный стол Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни хирургической Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни хирургической, г/м2 ?20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип упаковки Двойная индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Чехол на инструментальный стол 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол на инструментальный стол, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла на инструментальный стол, миллиметр - ?1400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла на инструментальный стол, миллиметр - ?800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла на инструментальный стол - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала чехла на инструментальный стол, г/м2 - ?35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Укрепленная впитывающая зона чехла на инструментальный стол - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, миллиметр - ?800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, миллиметр - ?750 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - Двухслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, г/м2 - ?58 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал верхнего слоя укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - Вискозный впитывающий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность верхнего слоя материала укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, г/м2 - ?28 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал нижнего слоя укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - Полиэтиленовая пленка, влагонепроницаемая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Швы наружные укладка чехла на инструментальный стол выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Телескопическая укладка чехла на инструментальный стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нее завернут чехол на инструментальный стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - 1. Чехол на инструментальный стол 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол на инструментальный стол, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла на инструментальный стол, миллиметр - ?1400 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла на инструментальный стол, миллиметр - ?800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла на инструментальный стол - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала чехла на инструментальный стол, г/м2 - ?35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Укрепленная впитывающая зона чехла на инструментальный стол - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, миллиметр - ?800 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, миллиметр - ?750 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - Двухслойный нетканый материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, г/м2 - ?58 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал верхнего слоя укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - Вискозный впитывающий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность верхнего слоя материала укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол, г/м2 - ?28 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал нижнего слоя укрепленной впитывающей зоны чехла на инструментальный стол - Полиэтиленовая пленка, влагонепроницаемая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Швы наружные укладка чехла на инструментальный стол выполнены ультразвуковой сваркой без применения ниток - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Телескопическая укладка чехла на инструментальный стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В нее завернут чехол на инструментальный стол - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип упаковки - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.
- 14.19.32.120 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Стерильность Стерильный Кратность применения Это изделие одноразового использования - Штука - 1,00 - 48,04 - 48,04
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид медицинского изделия Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерильность Стерильный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Кратность применения Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав набора 1. Чехол защитный для шнура и кабеля 2. Простыня хирургическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол защитный для шнура и кабеля, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина чехла защитного для шнура и кабеля, миллиметр ?1200 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина чехла защитного для шнура и кабеля, миллиметр ?80 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал чехла защитного для шнура и кабеля Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала чехла защитного для шнура и кабеля, г/м2 ?35 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Способ фиксации чехла защитного для шнура и кабеля На завязках с кулиской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Простыня хирургическая, штука 1 Значение характеристики не может изменяться участником закупки В нее завернут чехол защитный для шнура и кабеля Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина простыни хирургической, миллиметр ?600 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал простыни хирургической Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала простыни хирургической, г/м2 ?20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики ?20 Двойная индивидуальная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав набора - 1. Чехол защитный для шнура и кабеля 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол защитный для шнура и кабеля, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина чехла защитного для шнура и кабеля, миллиметр - ?1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина чехла защитного для шнура и кабеля, миллиметр - ?80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал чехла защитного для шнура и кабеля - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала чехла защитного для шнура и кабеля, г/м2 - ?35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Способ фиксации чехла защитного для шнура и кабеля - На завязках с кулиской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В нее завернут чехол защитный для шнура и кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - ?20 - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид медицинского изделия - Набор предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора включены предметы одежды для врача и пациента, используемые во время осмотра пациента, проведения медицинских процедур. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерильность - Стерильный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Кратность применения - Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав набора - 1. Чехол защитный для шнура и кабеля 2. Простыня хирургическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Чехол защитный для шнура и кабеля, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина чехла защитного для шнура и кабеля, миллиметр - ?1200 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина чехла защитного для шнура и кабеля, миллиметр - ?80 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал чехла защитного для шнура и кабеля - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала чехла защитного для шнура и кабеля, г/м2 - ?35 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Способ фиксации чехла защитного для шнура и кабеля - На завязках с кулиской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Простыня хирургическая, штука - 1 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В нее завернут чехол защитный для шнура и кабеля - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина простыни хирургической, миллиметр - ?600 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал простыни хирургической - Четырехслойный нетканый влагоотталкивающий паропроницаемый материал: спанбонд-мельтблаун-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала простыни хирургической, г/м2 - ?20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
?20 - Двойная индивидуальная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внутренняя упаковка из четырехслойного нетканого материала, обладающего влагоотталкивающими, паронепроницаемыми свойствами, низким ворсоотделением (выполнена специальной укладкой "косынка", которая не нарушает стерильности изделия при извлечении) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Внешняя упаковка в виде формованного полимерного лотка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Части упаковки соединены таким образом, что позволяют вскрывать упаковку с комплектом по всей ее длине, путем отделения одной ее части от другой без использования дополнительных режущих предметов. Направление вскрытия упаковки указано символами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маркировка - Наименование медицинского изделия; номер регистрационного удостоверения на медицинское изделие; дата производства медицинского изделия; указание о стерильности; указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изделие соответствует стандарту ГОСТ EN 13795-1-2011, ГОСТ EN 13795-2-2011, ГОСТ EN 13795-3-2011 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Определены в Описании объекта закупки.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 %
Требования к участникам: 1. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования Требования установлены 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 18 790,90 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявки, вносятся участником закупки на банковский (специальный) счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000015107, л/c 20196У07200, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Красноярский, г.о. город Красноярск, улица Караульная, дом 45, аптечный склад, (391) 222-24-81 (доб. 5236).
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 112 745,37 ? (6 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Обеспечение исполнения контракта представляется до заключения контракта в виде независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 и 96 Федерального закона от 05.04.2013 №44-ФЗ "О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд", извещения об осуществлении закупки, проекта контракта, или в виде внесения денежных средств в установленном размере на счет Заказчика, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта определяется участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. Участник закупки размещает на электронной площадке документ, подтверждающий предоставление обеспечения исполнения контракта, одновременно с подписанным проектом контракта. Если участником закупки, с которым заключается контракт, является казенное учреждение, то предоставление обеспечения исполнения контракта не требуется. Остальные требования к обеспечению исполнения контракта установлены в извещении об осуществлении закупки, сформированном в отдельном файле, а также в контракте, сформированном в отдельном файле.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000015107, л/c 20196У07200, БИК 015004950, ОКЦ № 1 СибГУ Банка России//УФК по Новосибирской области, г Новосибирск, к/c 40102810445370000043
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности товаров на момент поставки должен быть не менее 12 (двенадцати) месяцев, а если общий срок годности товара составляет 1 год и менее, то остаточный срок годности на момент поставки товара должен составлять не менее 60% от установленного производителем срока годности. Поставка товара с меньшим сроком годности возможна с согласия Заказчика, полученного в письменной форме.
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: Поставщик гарантирует, что поставляемые товары являются новыми и ранее не использованными, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или функционированием при штатном их использовании в соответствии с техническими требованиями производителя и другими документами. В течение срока годности на товар, при полной или частичной поставке Заказчику некачественного товара, Поставщик осуществляет за свой счёт устранение дефектов или замену товара. Остальные требования установлены в контракте, сформированном в отдельном файле.
Требования к гарантии производителя товара: Поставщик гарантирует, что поставляемые товары являются новыми и ранее не использованными, не будут иметь дефектов, связанных с конструкцией, материалами или функционированием при штатном их использовании в соответствии с техническими требованиями производителя и другими документами. В течение срока годности на товар, при полной или частичной поставке Заказчику некачественного товара, Поставщик осуществляет за свой счёт устранение дефектов или замену товара. Остальные требования установлены в контракте, сформированном в отдельном файле.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
