Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45532234 от 2026-05-07

Поставка материалов, применяемых в медицинских целях, для травматолого-ортопедического ...

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.50

Срок подачи заявок — 15.05.2026

Номер извещения: 0352300030726000179

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru

Размещение осуществляет: Заказчик БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ОМСКОЙ ОБЛАСТИ "КЛИНИЧЕСКАЯ МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 9"

Наименование объекта закупки: Поставка материалов, применяемых в медицинских целях, для травматолого-ортопедического отделения, для оказания высокотехнологичной медицинской помощи (лот 1) (Реестровый номер 2026.032255)

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603523000307001000123

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ОМСКОЙ ОБЛАСТИ "КЛИНИЧЕСКАЯ МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 9"

Почтовый адрес: 644018, ОМСКАЯ ОБЛАСТЬ , Г. ОМСК, УЛ. 5-Я КОРДНАЯ, Д.73

Место нахождения: 644018, ОМСКАЯ ОБЛАСТЬ , Г. ОМСК, УЛ. 5-Я КОРДНАЯ, Д.73

Ответственное должностное лицо: Демьяненко Т. А.

Адрес электронной почты: zakupkimch9@mail.ru

Номер контактного телефона: 8-3812-790074

Дополнительная информация: Сведения о заказчике: БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ ОМСКОЙ ОБЛАСТИ "КЛИНИЧЕСКАЯ МЕДИКО-САНИТАРНАЯ ЧАСТЬ № 9" Местонахождение: 644018, ОМСКАЯ ОБЛ, Г ОМСК, УЛ КОРДНАЯ 5-Я, 73, Почтовый адрес: 644018, ОМСКАЯ ОБЛ, Г ОМСК, УЛ КОРДНАЯ 5-Я, 73, Номер контактного телефона: 8(3812)581-508, Адрес электронной почты: mch9@medicine.omsk.ru. Ответственное должностное лицо: Демьяненко Татьяна Александровна, телефон 8(3812)79-00-74, адрес электронной почты: zakupki@kmsch9.ru. Список сокращений: Федеральный закон от 5 апреля 2013 года № 44-ФЗ «О контрактной системе в сфере закупок товаров, работ, услуг для обеспечения государственных и муниципальных нужд» – ФЗ № 44, Закон № 44-ФЗ Начальная (максимальная) цена контракта – НМЦК Независимая гарантия – НГ Участник закупки – УЗ

Регион: Омская обл

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 07.05.2026 17:52 (МСК+3)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 15.05.2026 08:00 (МСК+3)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 15.05.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.05.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Максимальное значение цены контракта: 500 000,00

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Формула цены контракта: Согласно части 2 статьи 34 ФЗ № 44 указание формулы цены не требуется

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262550602086855060100101280040000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 30.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да

В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000466 - Цемент костный, не содержащий лекарственные средства Цемент костный медицинский рентгеноконтрастный для проведения вертебропластики Наличие Помпа, заполненная порошкообразным полимером (порошком) 1 ШТ Масса порошкового полимера ? 26 Г - Штука - 76 072,00 - 76 072,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Цемент костный медицинский рентгеноконтрастный для проведения вертебропластики Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Помпа, заполненная порошкообразным полимером (порошком) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса порошкового полимера ? 26 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стеклянная ампула, содержащая жидкий мономер 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ампулы с жидким мономером ? 10 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Крышка для смешивания и переноса 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цемент готов сразу после смешивания компонентов, без необходимости следить за вязкостью соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочее время при окружающей температуре 20?C ? 27 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка стерильная, для однократного применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система для замешивания/введения цемента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Шприц-дозатор (тип 1) ? 5 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шприц-дозатор (тип 2) ? 8 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форсунка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форсунка имеет прозрачный корпус и надпись на ручке, обозначающую закрытое положение соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем шприца-дозатора (тип 1) ? 2 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем шприца-дозатора (тип 2) ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Набор стерильно упакован, для однократного применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Цемент костный медицинский рентгеноконтрастный для проведения вертебропластики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Помпа, заполненная порошкообразным полимером (порошком) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса порошкового полимера - ? 26 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стеклянная ампула, содержащая жидкий мономер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем ампулы с жидким мономером - ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Крышка для смешивания и переноса - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цемент готов сразу после смешивания компонентов, без необходимости следить за вязкостью - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочее время при окружающей температуре 20?C - ? 27 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка стерильная, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система для замешивания/введения цемента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Шприц-дозатор (тип 1) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шприц-дозатор (тип 2) - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форсунка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форсунка имеет прозрачный корпус и надпись на ручке, обозначающую закрытое положение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем шприца-дозатора (тип 1) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем шприца-дозатора (тип 2) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Набор стерильно упакован, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Цемент костный медицинский рентгеноконтрастный для проведения вертебропластики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Помпа, заполненная порошкообразным полимером (порошком) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса порошкового полимера - ? 26 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стеклянная ампула, содержащая жидкий мономер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем ампулы с жидким мономером - ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Крышка для смешивания и переноса - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цемент готов сразу после смешивания компонентов, без необходимости следить за вязкостью - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Рабочее время при окружающей температуре 20?C - ? 27 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка стерильная, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система для замешивания/введения цемента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Шприц-дозатор (тип 1) - ? 5 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Шприц-дозатор (тип 2) - ? 8 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форсунка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форсунка имеет прозрачный корпус и надпись на ручке, обозначающую закрытое положение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем шприца-дозатора (тип 1) - ? 2 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объем шприца-дозатора (тип 2) - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Набор стерильно упакован, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Не требуется

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000463 - Набор для замешивания/введения ортопедического цемента Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка соответствие Игла-проводник ? 2 ШТ Троакар (тип 1) ? 2 ШТ - Штука - 26 813,00 - 26 813,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла-проводник ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар (тип 1) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Троакар (тип 2) ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла для введения цемента ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Спица ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла-проводник предназначена для обеспечения доступа к телу позвонка, для введения цемента соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внешний диаметр иглы-проводника 3.4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина иглы-проводника ? 160 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла-проводник имеет боковое отверстие, четырехгранный конец, переходник Луер-Лок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Троакар (тип 1) канюлированный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр троакара (тип 1) 2.6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина троакара (тип 1) ? 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр троакара (тип 2) 2.3 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина троакара (тип 2) ? 165 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр иглы для введения цемента 2.6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина иглы для введения цемента ? 175 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Игла для введения цемента имеет боковую щель для направления цемента, имеет переходник Луер-Лок соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение спицы: для контроля глубины введения иглы-проводника соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр спицы 2 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина спицы ? 210 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Спица имеет маркировку глубины в сантиметрах соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильно упакован, для однократного применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла-проводник - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар (тип 1) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Троакар (тип 2) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла для введения цемента - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Спица - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла-проводник предназначена для обеспечения доступа к телу позвонка, для введения цемента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внешний диаметр иглы-проводника - 3.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина иглы-проводника - ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла-проводник имеет боковое отверстие, четырехгранный конец, переходник Луер-Лок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Троакар (тип 1) канюлированный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр троакара (тип 1) - 2.6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина троакара (тип 1) - ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр троакара (тип 2) - 2.3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина троакара (тип 2) - ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр иглы для введения цемента - 2.6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина иглы для введения цемента - ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Игла для введения цемента имеет боковую щель для направления цемента, имеет переходник Луер-Лок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение спицы: для контроля глубины введения иглы-проводника - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр спицы - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина спицы - ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Спица имеет маркировку глубины в сантиметрах - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильно упакован, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла-проводник - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар (тип 1) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Троакар (тип 2) - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла для введения цемента - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Спица - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла-проводник предназначена для обеспечения доступа к телу позвонка, для введения цемента - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внешний диаметр иглы-проводника - 3.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина иглы-проводника - ? 160 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла-проводник имеет боковое отверстие, четырехгранный конец, переходник Луер-Лок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Троакар (тип 1) канюлированный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр троакара (тип 1) - 2.6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина троакара (тип 1) - ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр троакара (тип 2) - 2.3 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина троакара (тип 2) - ? 165 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр иглы для введения цемента - 2.6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина иглы для введения цемента - ? 175 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Игла для введения цемента имеет боковую щель для направления цемента, имеет переходник Луер-Лок - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Назначение спицы: для контроля глубины введения иглы-проводника - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр спицы - 2 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина спицы - ? 210 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Спица имеет маркировку глубины в сантиметрах - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор стерильно упакован, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Не требуется

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000463 - Набор для замешивания/введения ортопедического цемента Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка соответствие Игла-проводник для вертебропластики со скошенным концом Наличие Диаметр 3.15 ММ - Штука - 11 095,00 - 11 095,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Игла-проводник для вертебропластики со скошенным концом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр 3.15 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 150 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стилет Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильно упакован и предназначен для однократного применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Игла-проводник для вертебропластики со скошенным концом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - 3.15 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильно упакован и предназначен для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Игла-проводник для вертебропластики со скошенным концом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Диаметр - 3.15 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина - ? 150 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стилет - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор стерильно упакован и предназначен для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Не требуется

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000463 - Набор для замешивания/введения ортопедического цемента Назначение: для автоматического перемешивания и введения цемента в тело позвонка Соответствие Система для замешивания/введения цемента Наличие Автоматическая система смешивания с батарейкой 1 ШТ - Штука - 58 029,00 - 58 029,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение: для автоматического перемешивания и введения цемента в тело позвонка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система для замешивания/введения цемента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Автоматическая система смешивания с батарейкой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крышка для системы смешивания 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Картридж введения 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкая удлиняющая трубка 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воронка 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система герметична Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный угольный фильтр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время процесса смешивания и доставки цемента в картридж введения ? 60 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем картриджа введения ? 14 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина картриджа и гибкой удлиняющей трубки, обеспечивающей радиационную безопасность для врача при работе ? 41 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Точность дозированного введения готового цемента за половину оборота рукоятки картриджа введения ? 0.25 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Маркированный картридж для визуализации количества введенного цемента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильно упакован, для однократного применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие двух кнопок на устройстве: старт (для смешивания и доставка цемента в картридж введения) стоп (для экстренной остановки смешивания) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цемент костный медицинский рентгеноконтрастный, для проведения чрескожной вертебропластики Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень вязкости во время рабочей части фазы высокая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время работы с цементом при постоянной температуре в помещении в интервале от +20 °C до +22 °C ? 16 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пакет с порошком 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес порошка ? 20 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ампула, содержащая бесцветный жидкий мономер 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем мономера ? 9.5 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка стерильная, для однократного применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение: для автоматического перемешивания и введения цемента в тело позвонка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система для замешивания/введения цемента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Автоматическая система смешивания с батарейкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крышка для системы смешивания - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Картридж введения - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкая удлиняющая трубка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воронка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система герметична - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный угольный фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время процесса смешивания и доставки цемента в картридж введения - ? 60 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем картриджа введения - ? 14 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина картриджа и гибкой удлиняющей трубки, обеспечивающей радиационную безопасность для врача при работе - ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Точность дозированного введения готового цемента за половину оборота рукоятки картриджа введения - ? 0.25 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Маркированный картридж для визуализации количества введенного цемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильно упакован, для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие двух кнопок на устройстве: старт (для смешивания и доставка цемента в картридж введения) стоп (для экстренной остановки смешивания) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цемент костный медицинский рентгеноконтрастный, для проведения чрескожной вертебропластики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень вязкости во время рабочей части фазы высокая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время работы с цементом при постоянной температуре в помещении в интервале от +20 °C до +22 °C - ? 16 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пакет с порошком - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес порошка - ? 20 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ампула, содержащая бесцветный жидкий мономер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем мономера - ? 9.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка стерильная, для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение: для автоматического перемешивания и введения цемента в тело позвонка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система для замешивания/введения цемента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Автоматическая система смешивания с батарейкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крышка для системы смешивания - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Картридж введения - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкая удлиняющая трубка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воронка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система герметична - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенный угольный фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Время процесса смешивания и доставки цемента в картридж введения - ? 60 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Объем картриджа введения - ? 14 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина картриджа и гибкой удлиняющей трубки, обеспечивающей радиационную безопасность для врача при работе - ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Точность дозированного введения готового цемента за половину оборота рукоятки картриджа введения - ? 0.25 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Маркированный картридж для визуализации количества введенного цемента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор стерильно упакован, для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие двух кнопок на устройстве: старт (для смешивания и доставка цемента в картридж введения) стоп (для экстренной остановки смешивания) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Цемент костный медицинский рентгеноконтрастный, для проведения чрескожной вертебропластики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень вязкости во время рабочей части фазы высокая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Время работы с цементом при постоянной температуре в помещении в интервале от +20 °C до +22 °C - ? 16 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Пакет с порошком - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Вес порошка - ? 20 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Ампула, содержащая бесцветный жидкий мономер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем мономера - ? 9.5 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка стерильная, для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Не требуется

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000463 - Набор для замешивания/введения ортопедического цемента Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка Соответствие Т-образная рукоятка с проушинами Наличие Резьбовой коннектор для устройства для чрескожной вертебропластики Наличие - Штука - 5 362,00 - 5 362,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Т-образная рукоятка с проушинами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Резьбовой коннектор для устройства для чрескожной вертебропластики Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество щелевидных не сквозных прорезей для фиксации биопсийной канюли ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр, G ? 11 и ? 12 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 127 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Стерильная упаковка Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Т-образная рукоятка с проушинами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Резьбовой коннектор для устройства для чрескожной вертебропластики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество щелевидных не сквозных прорезей для фиксации биопсийной канюли - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр, G - ? 11 и ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 127 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение: для инъекций цемента костного в тело позвонка во время процедур вертебропластики и для костной биопсии тела позвонка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Т-образная рукоятка с проушинами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Резьбовой коннектор для устройства для чрескожной вертебропластики - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Количество щелевидных не сквозных прорезей для фиксации биопсийной канюли - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Диаметр, G - ? 11 и ? 12 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина - ? 127 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Стерильная упаковка - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Не требуется

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000463 - Набор для замешивания/введения ортопедического цемента Автоматическая система смешивания с батарейкой 1 ШТ Крышка для системы смешивания 1 ШТ Картридж введения 1 ШТ - Штука - 36 193,00 - 36 193,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Автоматическая система смешивания с батарейкой 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крышка для системы смешивания 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Картридж введения 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкая удлиняющая трубка 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воронка 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Система герметична Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный угольный фильтр Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время процесса смешивания и доставки цемента в картридж введения ? 60 Секунда Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем картриджа введения ? 14 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина картриджа и гибкой удлиняющей трубки, обеспечивающей радиационную безопасность для врача при работе ? 41 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Точность дозированного введения готового цемента за половину оборота рукоятки картриджа введения ? 0.25 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Маркированный картридж для визуализации количества введенного цемента наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор стерильно упакован, для однократного применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие двух кнопок на устройстве: старт (для смешивания и доставка цемента в картридж введения) стоп (для экстренной остановки смешивания) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Автоматическая система смешивания с батарейкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крышка для системы смешивания - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Картридж введения - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкая удлиняющая трубка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воронка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Система герметична - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный угольный фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время процесса смешивания и доставки цемента в картридж введения - ? 60 - Секунда - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем картриджа введения - ? 14 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина картриджа и гибкой удлиняющей трубки, обеспечивающей радиационную безопасность для врача при работе - ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Точность дозированного введения готового цемента за половину оборота рукоятки картриджа введения - ? 0.25 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Маркированный картридж для визуализации количества введенного цемента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор стерильно упакован, для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие двух кнопок на устройстве: старт (для смешивания и доставка цемента в картридж введения) стоп (для экстренной остановки смешивания) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Автоматическая система смешивания с батарейкой - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Крышка для системы смешивания - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Картридж введения - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкая удлиняющая трубка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Воронка - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Система герметична - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Встроенный угольный фильтр - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Время процесса смешивания и доставки цемента в картридж введения - ? 60 - Секунда - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем картриджа введения - ? 14 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина картриджа и гибкой удлиняющей трубки, обеспечивающей радиационную безопасность для врача при работе - ? 41 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Точность дозированного введения готового цемента за половину оборота рукоятки картриджа введения - ? 0.25 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Маркированный картридж для визуализации количества введенного цемента - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор стерильно упакован, для однократного применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наличие двух кнопок на устройстве: старт (для смешивания и доставка цемента в картридж введения) стоп (для экстренной остановки смешивания) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Не требуется

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000466 - Цемент костный, не содержащий лекарственные средства Цемент костный рентгенконтрастный, низковязкий на основе полиметилметакрилата, с продленной фазой аппликации для заполнения и стабилизации тел позвонков - проведения вертебропластики Соответствие Пакет с порошковым полимером 1 ШТ Ампула, содержащая жидкий мономер 1 ШТ - Штука - 23 980,00 - 23 980,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Цемент костный рентгенконтрастный, низковязкий на основе полиметилметакрилата, с продленной фазой аппликации для заполнения и стабилизации тел позвонков - проведения вертебропластики Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пакет с порошковым полимером 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ампула, содержащая жидкий мономер 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жидкий компонент стерилен, находится в ампуле темного стекла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ампулы с жидким мономером ? 10 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Порошковый полимер стерилен, находится в пакетике Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса порошкового полимера ? 26 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В составе порошка имеется пигмент для лучшей визуализации костного цемента в операционном поле Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время затвердевания (при температуре 20°С) ? 19 и ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Цемент костный рентгенконтрастный, низковязкий на основе полиметилметакрилата, с продленной фазой аппликации для заполнения и стабилизации тел позвонков - проведения вертебропластики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пакет с порошковым полимером - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ампула, содержащая жидкий мономер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жидкий компонент стерилен, находится в ампуле темного стекла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем ампулы с жидким мономером - ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Порошковый полимер стерилен, находится в пакетике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса порошкового полимера - ? 26 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В составе порошка имеется пигмент для лучшей визуализации костного цемента в операционном поле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время затвердевания (при температуре 20°С) - ? 19 и ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Цемент костный рентгенконтрастный, низковязкий на основе полиметилметакрилата, с продленной фазой аппликации для заполнения и стабилизации тел позвонков - проведения вертебропластики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пакет с порошковым полимером - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ампула, содержащая жидкий мономер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Жидкий компонент стерилен, находится в ампуле темного стекла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем ампулы с жидким мономером - ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Порошковый полимер стерилен, находится в пакетике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса порошкового полимера - ? 26 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В составе порошка имеется пигмент для лучшей визуализации костного цемента в операционном поле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Время затвердевания (при температуре 20°С) - ? 19 и ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге не требуется

- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000466 - Цемент костный, не содержащий лекарственные средства Цемент костный рентгенконтрастный, низковязкий на основе полиметилметакрилата для заполнения и стабилизации тел позвонков - проведения вертебропластики Соответствие Пакет с порошковым полимером 1 ШТ Ампула, содержащая жидкий мономер 1 ШТ - Штука - 17 996,00 - 17 996,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Цемент костный рентгенконтрастный, низковязкий на основе полиметилметакрилата для заполнения и стабилизации тел позвонков - проведения вертебропластики Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пакет с порошковым полимером 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ампула, содержащая жидкий мономер 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Жидкий компонент стерилен, находится в ампуле темного стекла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Объем ампулы с жидким мономером ? 10 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Порошковый полимер стерилен, находится в пакетике Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса порошкового полимера ? 26 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики В составе порошка имеется пигмент для лучшей визуализации костного цемента в операционном поле Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень вязкости во время рабочей части фазы низкая Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время затвердевания (при температуре 20°С) ? 14 и ? 24 Минута Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Цемент костный рентгенконтрастный, низковязкий на основе полиметилметакрилата для заполнения и стабилизации тел позвонков - проведения вертебропластики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пакет с порошковым полимером - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ампула, содержащая жидкий мономер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Жидкий компонент стерилен, находится в ампуле темного стекла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Объем ампулы с жидким мономером - ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Порошковый полимер стерилен, находится в пакетике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса порошкового полимера - ? 26 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - В составе порошка имеется пигмент для лучшей визуализации костного цемента в операционном поле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень вязкости во время рабочей части фазы низкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время затвердевания (при температуре 20°С) - ? 14 и ? 24 - Минута - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Цемент костный рентгенконтрастный, низковязкий на основе полиметилметакрилата для заполнения и стабилизации тел позвонков - проведения вертебропластики - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пакет с порошковым полимером - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Ампула, содержащая жидкий мономер - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Жидкий компонент стерилен, находится в ампуле темного стекла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Объем ампулы с жидким мономером - ? 10 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Порошковый полимер стерилен, находится в пакетике - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Масса порошкового полимера - ? 26 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

В составе порошка имеется пигмент для лучшей визуализации костного цемента в операционном поле - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень вязкости во время рабочей части фазы низкая - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Время затвердевания (при температуре 20°С) - ? 14 и ? 24 - Минута - Участник закупки указывает в заявке диапазон значений характеристики

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Не требуется

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Омская, г.о. город Омск, г Омск, ул 5-я Кордная, д. 73

Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да

Обеспечение исполнения контракта

Требуется обеспечение исполнения контракта: Да

Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %

Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: УЗ одновременно с размещением на электронной площадке подписанного проекта контракта, размещает документ, подтверждающий предоставление обеспечения исполнения контракта в соответствии со статьей 96, с учетом положений статьи 37 ФЗ № 44. Исполнение контракта может обеспечиваться предоставлением НГ, соответствующей требованиям статьи 45 ФЗ № 44, постановления Правительства Российской Федерации от 8 ноября 2013 года № 1005, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия НГ определяются в соответствии с требованиями ФЗ № 44 УЗ, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия НГ должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой НГ, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 ФЗ № 44.Требования обеспечения исполнения контракта не применяются в случае:- заключения контракта с УЗ, который является казенным учреждением;- УЗ, с которым заключается контракт в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 ФЗ № 44, до заключения контракта предоставил информацию, содержащуюся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающую исполнение таким УЗ (без учета правопреемства) в течение 3 лет до даты подачи заявки на участие в закупке 3 контрактов, исполненных без применения к такому УЗ неустоек (штрафов, пеней), сумма цен которых составляет не менее НМЦК, указанной в извещении об осуществлении закупки.

Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643520000005201, л/c 006220838, БИК 015209001, ОКЦ № 6 СибГУ Банка России//УФК по Омской области, г Омск, к/c 40102810245370000044

Требования к гарантии качества товара, работы, услуги

Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да

Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Остаточный срок годности товара на момент поставки должен составлять не менее 10 месяцев от срока годности установленного производителем (изготовителем)

Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: в соответствии с Контрактом

Требования к гарантии производителя товара: Остаточный срок годности товара на момент поставки должен составлять не менее 10 месяцев от срока годности установленного производителем (изготовителем)

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru