Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45543418 от 2026-05-08
Поставка камеры климатической
Класс 8.9.5 — Оборудование лабораторное, измерительное, научное, учебное
Цена контракта лота (млн.руб.) — 33.8
Срок подачи заявок — 20.05.2026
Номер извещения: 0373100011626000013
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ВСЕРОССИЙСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ И ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕХНИКИ" ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Наименование объекта закупки: Поставка камеры климатической
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000116001000005
Номер типовых условий контракта: 1400700000520009
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ВСЕРОССИЙСКИЙ НАУЧНО-ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКИЙ И ИСПЫТАТЕЛЬНЫЙ ИНСТИТУТ МЕДИЦИНСКОЙ ТЕХНИКИ" ФЕДЕРАЛЬНОЙ СЛУЖБЫ ПО НАДЗОРУ В СФЕРЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
Почтовый адрес: 115478, г Москва, г Москва, р-н Москворечье-Сабурово, ш Каширское, дом 24, строение 16
Место нахождения: Российская Федерация, 115478, Москва, Каширское ш, Д.24 СТР.16
Ответственное должностное лицо: Савельева Н. Н.
Адрес электронной почты: nati44-44@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-495-6453832-514
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Москва
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 08.05.2026 15:39 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 20.05.2026 09:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 20.05.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 22.05.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 33 780 706,50
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261771618221077240100100010050000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 02.02.2027
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 26.51.43.210 - Камера климатическая Назначение Для проведения испытаний различных изделий, на работоспособность, хранение и транспортировку в разнообразных климатических условиях, таких как повышенные и пониженные температуры, повышенная влажность и другие, в соответствии с требованиями ГОСТ Р 50444-2020 и ГОСТ 20790 -93 Ширина ворот ? 2 М Высота ворот ? 2.5 М - Штука - 1,00 - 33 780 706,50 - 33 780 706,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Для проведения испытаний различных изделий, на работоспособность, хранение и транспортировку в разнообразных климатических условиях, таких как повышенные и пониженные температуры, повышенная влажность и другие, в соответствии с требованиями ГОСТ Р 50444-2020 и ГОСТ 20790 -93 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ворот ? 2 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота ворот ? 2.5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Объем полезного пространства ? 25 Кубический метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное значение температуры ? -60 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное значение температуры ? 80 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Погрешность ? 2 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальное значение влажности ? 37 и ? 43 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальное значение влажности ? 95 и ? 100 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Погрешность влажности ? 3 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Отклонение достигнутого значения температуры от заданного ? 1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неравномерность распределения температуры ? 1.5 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неравномерность распределения влажности ? 3 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шум ? 65 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Исполнение камеры проходная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие внешнего машинного отсека Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность нахождения человека внутри наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип ворот двустворчатые распашные, без центральной стойки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручной способ открывания ворот наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие порога Соотвествие Значение характеристики не может изменяться участником закупки смотровое окно ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие внутреннего освещения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие внутренней аварийной кнопки вызова Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие внешней светозвуковой сигнализации Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие светосигнального столбика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение пола Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уклон пола не менее 2% к задней части камеры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Подключение к канализации наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие внешнего дренажного насоса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие греющего кабеля дренажной линии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие обогрева дверного проёма, рамки двери и смотрового окна Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная масса размещаемого образца ? 1000 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Допустимая распределённая нагрузка на пол (кг/м?) ? 500 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие потолочных точек подвеса ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Грузоподъёмность одной точки подвеса ? 1000 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие журнала аварий и событий Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность экспорта журналов наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Удаление журналов под паролем администратора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внутренней облицовки испытательного объёма коррозионно-стойкий материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал элементов внутри камеры, подверженных конденсации коррозионно-стойкий материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие теплоизоляции ограждающих конструкций наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие сервисного доступа в машинный отсек Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность обслуживания машинного отсека без вскрытия испытательного объёма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Герметизация проходов инженерных коммуникаций наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип управления автоматический, с ручным сервисным режимом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие панели оператора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Язык интерфейса панели оператора Русский Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение текущих значений температуры и влажности наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение аварийных сообщений с текстовым описанием наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Разграничение прав доступа пользователей наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие энергонезависимой памяти журналов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение графиков температуры и влажности на панели оператора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Архивирование параметров температуры и влажности наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Экспорт архивов параметров температуры и влажности наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Формат экспорта журналов и архивов CSV, XLSX или PDF наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Регистрация даты и времени событий и аварий наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность длительной непрерывной работы ? 24 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диагональ экрана панели оператора ? 10 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип экрана панели оператора цветной TFT LCD Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие сенсорного управления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Язык интерфейса панели оператора русский Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение состояния исполнительных механизмов наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Напряжение питания 380 Вольт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Частота сети питания 50 Гигагерц Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество фаз питания 3 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Установленная электрическая мощность ? 60 Киловатт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный потребляемый ток ? 100 Ампер Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Категория электроснабжения III Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура окружающей среды при эксплуатации ? 10 и ? 35 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Требования к вентиляции помещения установки приточно-вытяжная вентиляция обязательна Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальные монтажные зазоры для обслуживания ? 800 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина светового проёма ? 2000 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота светового проёма ? 2500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Усилие открывания створки (° ) ? 90 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Усилие открывания створки (Ньютон) ? 150 Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Наличие фиксации створок в открытом положении Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина смотрового окна ? 300 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота смотрового окна ? 500 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Освещённость внутри камеры на уровне пола ? 300 Люкс Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень защиты светильников не ниже IP65 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Громкость внешней аварийной сигнализации ? 85 Децибел Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Видимость светосигнального столбика на расстоянии ? 10 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество рабочих датчиков температуры ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество рабочих датчиков влажности ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие независимого аварийного датчика температуры Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля состояния двери Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля состояния дренажного насоса Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля засора дренажной линии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр подключения подвода воды ? 0.5 Дюйм (25,4 мм) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр подключения канализации не менее DN25 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал трубопроводов подвода воды коррозионно-стойкий материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал дренажной линии коррозионно-стойкий материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Производительность дренажного насоса (л/мин) ? 20 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная высота подъёма дренажного насоса ? 5 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие обратного клапана в дренажной линии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время восстановления режима после открытия ворот ? 30 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Допустимая длительность открытия ворот без срыва режима ? 5 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Скорость изменения температуры по климатограмме (C/мин) ? 1 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный шаг задания температуры в программе ? 0.1 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный шаг задания влажности в программе ? 1 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальный шаг задания времени выдержки ? 1 Минута Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность циклического повторения программы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная продолжительность одной программы ? 72 Час Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность продолжения программы после пропадания питания наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие USB-порта Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие Ethernet-порта Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие интерфейса RS-485 Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поддерживаемый протокол обмена данными Modbus RTU/TCP Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность подключения к внешнему ПК наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность выгрузки данных по сети наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие встроенных часов реального времени Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сохранение даты и времени при отключении питания наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие протоколирования входа пользователей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие протоколирования изменения установок Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие протоколирования запуска и остановки программ Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие датчиков высокого и низкого давления в холодильной системе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие датчиков температуры для расчёта перегрева в реальном времени Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие датчиков температуры для расчёта переохлаждения в реальном времени Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение перегрева и переохлаждения в реальном времени наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие технического журнала параметров холодильной системы Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальный объём технического журнала параметров холодильной системы, записей ? 10 000 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регистрация давлений и температур холодильной системы в техническом журнале наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность экспорта технического журнала холодильной системы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие манометров для визуального контроля давления наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество манометров для визуального контроля давления на каждый холодильный контур ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие реле высокого давления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие реле низкого давления Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты холодильного контура от залива хладагентом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность применения выносного конденсатора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регулятора давления конденсации в зимнем режиме Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие клапана регулирования давления в ресивере Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие клапана регулирования давления конденсатора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие частотного управления вентиляторами конденсатора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты от залива компрессора в зимнем режиме Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие десуперхитера на низком каскаде Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ресивера в высоком контуре Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фильтра на линии подачи жидкого хладагента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фильтра на линии всасывания Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие маслоотделителя Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фильтра в линии масла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие запорного клапана на ресивере Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты компрессора по перегрузке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты компрессора по перегреву Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты компрессора по высокому давлению Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты компрессора по низкому давлению Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты компрессора по давлению масла Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отображения аварий холодильной системы с текстовым описанием Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регистрации аварий холодильной системы в журнале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность обслуживания фильтров и элементов защиты без вскрытия испытательного объёма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность сервисного контроля параметров холодильной системы без остановки камеры наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отдельного агрегата осушения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип агрегата осушения Холодильная машина Значение характеристики не может изменяться участником закупки отдельный от основного холодильного контура или функционально выделенный контур агрегата осушения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие автоматического режима осушения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие совместной работы осушения с системой нагрева Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие совместной работы осушения с системой увлажнения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие автоматического переключения между режимами осушения, нагрева и увлажнения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диапазон рабочих температур воздуха, в котором агрегат осушения обеспечивает штатную работу ? 10 и ? 30 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимально достижимая относительная влажность при температуре воздуха +10 °C ? 65 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальная температура воздуха, при которой осушитель обеспечивает штатную работу ? 30 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Режим работы осушителя при температурах выше +30 °C наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение текущего состояния автомата управления на панели оператора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение текущего активного этапа алгоритма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение причин ограничения набора температуры или влажности наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение переходов между режимами осушения, нагрева, охлаждения и увлажнения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение блокировок и условий ожидания на панели оператора наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отображение состояния автомата должно включать: 1. текущий режим управления 2. текущий шаг программы 3. активное ограничение 4. причина ожидания перехода к следующему действию 5. состояние исполнительных механизмов 6. разрешение или запрет нагрева 7. разрешение или запрет охлаждения 8. разрешение или запрет увлажнения 9. разрешение или запрет осушения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поддержание нижнего предела влажности допускается за счёт предварительного осушения воздуха с последующим нагревом до заданной температуры наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие системы подготовки воды Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие системы умягчения воды Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип системы увлажнения парогенератор Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие автоматического режима увлажнения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля уровня воды в парогенераторе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество уровней контроля воды в парогенераторе ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие контроля минимального уровня воды в парогенераторе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля максимального уровня воды в парогенераторе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля давления в парогенераторе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие датчика давления пара Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие механического аварийного предохранительного клапана парогенератора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие аварийной защиты парогенератора по избыточному давлению Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие аварийной защиты парогенератора по отсутствию воды Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие аварийной защиты парогенератора по перегреву Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие промежуточного ресивера (ёмкости запаса подготовленной воды) Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие автоматического пополнения запаса воды Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие насоса подачи воды в парогенератор Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип насоса подачи воды в парогенератор насос, обеспечивающий подачу против давления пара Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие запорного клапана на линии подачи воды в парогенератор Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие обратного клапана на линии подачи воды в парогенератор Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие фильтра на линии подачи воды в парогенератор Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля давления воды на входе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля наличия воды на входе Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты от перелива Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отвода конденсата из узла увлажнения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие дренажа парогенератора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность обслуживания узла увлажнения без вскрытия испытательного объёма Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал элементов системы увлажнения, контактирующих с водой и паром коррозионно-стойкий материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие теплоизоляции горячих элементов парогенератора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отображения текущего уровня воды в парогенераторе на панели оператора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отображения текущего давления пара на панели оператора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регистрации аварий узла увлажнения в журнале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регистрации параметров узла увлажнения в техническом журнале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность экспорта параметров узла увлажнения наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип системы нагрева электрическая Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип нагревательных элементов трубчатые электронагреватели или эквивалент Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ступенчатого управления нагревом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальное количество ступеней управления нагревом ? 3 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Возможность работы системы нагрева на частичной мощности наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие автоматического регулирования нагрева Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ручного сервисного управления нагревом Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты нагревателей от перегрева Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие независимой механической аварийной защиты по превышению температуры в камере Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип независимой аварийной защиты по превышению температуры механический термостат Значение характеристики не может изменяться участником закупки Температура срабатывания независимой аварийной защиты ? 80 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Действие независимой аварийной защиты автоматическое отключение системы нагрева Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие автоматической блокировки повторного включения нагрева после срабатывания аварийной защиты Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ восстановления работы после срабатывания аварийной защиты Ручная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля состояния ступеней нагрева Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие индикации активной ступени нагрева на панели оператора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отображения разрешения/запрета нагрева на панели оператора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регистрации включения и отключения ступеней нагрева в журнале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регистрации аварий системы нагрева в журнале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регистрации срабатывания независимой аварийной защиты в журнале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отображения причины отключения нагрева на панели оператора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность обслуживания нагревателей без вскрытия испытательного объёма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие теплоизоляции горячих участков системы нагрева вне испытательного объёма Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие согласованной работы нагрева с системой охлаждения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие алгоритмической блокировки неэффективной одновременной длительной работы нагрева и охлаждения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Максимальная мощность одной ступени нагрева от общей установленной мощности ? 50 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Минимальная регулируемая мощность нагрева от общей установленной мощности ? 35 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие равномерного распределения тепла по рабочему объёму Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты от локального перегрева в зоне нагревателей Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип системы циркуляции воздуха принудительная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие системы циркуляции воздуха Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество вентиляторов циркуляции ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие ступенчатого или плавного регулирования производительности вентиляторов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Минимальное количество ступеней регулирования производительности вентиляторов при ступенчатом управлении ? 2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие автоматического управления вентиляторами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие ручного сервисного управления вентиляторами Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отображения состояния вентиляторов на панели оператора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие отображения разрешения/запрета работы вентиляторов на панели оператора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля работы вентиляторов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие контроля вращения вентиляторов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты от контакта персонала с вращающимися частями Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие равномерного распределения воздуха по рабочему объёму Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие согласованной работы системы циркуляции с охлаждением, нагревом, увлажнением и осушением Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регистрации аварий системы циркуляции в журнале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие регистрации состояния вентиляторов в техническом журнале Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность обслуживания вентиляторов без вскрытия испытательного объёма наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие защиты от обмерзания узлов системы циркуляции в зонах низких температур Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие конструктивной защиты от попадания конденсата на электродвигатели вентиляторов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие воздухораспределительных элементов, обеспечивающих отсутствие прямого опасного потока на человека Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие восстановления штатной циркуляции после завершения аварийного режима Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Время выхода системы циркуляции на штатный режим после запуска ? 60 Секунда Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наличие контроля аварии вентилятора Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Для проведения испытаний различных изделий, на работоспособность, хранение и транспортировку в разнообразных климатических условиях, таких как повышенные и пониженные температуры, повышенная влажность и другие, в соответствии с требованиями ГОСТ Р 50444-2020 и ГОСТ 20790 -93 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина ворот - ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота ворот - ? 2.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Объем полезного пространства - ? 25 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное значение температуры - ? -60 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное значение температуры - ? 80 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Погрешность - ? 2 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальное значение влажности - ? 37 и ? 43 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальное значение влажности - ? 95 и ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Погрешность влажности - ? 3 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Отклонение достигнутого значения температуры от заданного - ? 1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неравномерность распределения температуры - ? 1.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неравномерность распределения влажности - ? 3 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шум - ? 65 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Исполнение камеры - проходная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие внешнего машинного отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность нахождения человека внутри - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип ворот - двустворчатые распашные, без центральной стойки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручной способ открывания ворот - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие порога - Соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - смотровое окно - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие внутреннего освещения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие внутренней аварийной кнопки вызова - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие внешней светозвуковой сигнализации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие светосигнального столбика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение пола - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уклон пола не менее 2% к задней части камеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Подключение к канализации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие внешнего дренажного насоса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие греющего кабеля дренажной линии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие обогрева дверного проёма, рамки двери и смотрового окна - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная масса размещаемого образца - ? 1000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Допустимая распределённая нагрузка на пол (кг/м?) - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие потолочных точек подвеса - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Грузоподъёмность одной точки подвеса - ? 1000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие журнала аварий и событий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность экспорта журналов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Удаление журналов под паролем администратора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внутренней облицовки испытательного объёма - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал элементов внутри камеры, подверженных конденсации - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие теплоизоляции ограждающих конструкций - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие сервисного доступа в машинный отсек - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность обслуживания машинного отсека без вскрытия испытательного объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Герметизация проходов инженерных коммуникаций - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип управления - автоматический, с ручным сервисным режимом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Язык интерфейса панели оператора Русский - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение текущих значений температуры и влажности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение аварийных сообщений с текстовым описанием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Разграничение прав доступа пользователей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие энергонезависимой памяти журналов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение графиков температуры и влажности на панели оператора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Архивирование параметров температуры и влажности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Экспорт архивов параметров температуры и влажности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Формат экспорта журналов и архивов CSV, XLSX или PDF - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Регистрация даты и времени событий и аварий - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность длительной непрерывной работы - ? 24 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диагональ экрана панели оператора - ? 10 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип экрана панели оператора - цветной TFT LCD - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие сенсорного управления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Язык интерфейса панели оператора - русский - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение состояния исполнительных механизмов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Напряжение питания - 380 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Частота сети питания - 50 - Гигагерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество фаз питания - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Установленная электрическая мощность - ? 60 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный потребляемый ток - ? 100 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Категория электроснабжения - III - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура окружающей среды при эксплуатации - ? 10 и ? 35 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Требования к вентиляции помещения установки - приточно-вытяжная вентиляция обязательна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальные монтажные зазоры для обслуживания - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина светового проёма - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота светового проёма - ? 2500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Усилие открывания створки (° ) - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Усилие открывания створки (Ньютон) - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Наличие фиксации створок в открытом положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина смотрового окна - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота смотрового окна - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Освещённость внутри камеры на уровне пола - ? 300 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень защиты светильников не ниже IP65 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Громкость внешней аварийной сигнализации - ? 85 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Видимость светосигнального столбика на расстоянии - ? 10 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество рабочих датчиков температуры - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество рабочих датчиков влажности - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие независимого аварийного датчика температуры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля состояния двери - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля состояния дренажного насоса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля засора дренажной линии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр подключения подвода воды - ? 0.5 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр подключения канализации не менее DN25 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал трубопроводов подвода воды - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал дренажной линии - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Производительность дренажного насоса (л/мин) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная высота подъёма дренажного насоса - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие обратного клапана в дренажной линии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время восстановления режима после открытия ворот - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Допустимая длительность открытия ворот без срыва режима - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Скорость изменения температуры по климатограмме (C/мин) - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный шаг задания температуры в программе - ? 0.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный шаг задания влажности в программе - ? 1 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальный шаг задания времени выдержки - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность циклического повторения программы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная продолжительность одной программы - ? 72 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность продолжения программы после пропадания питания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие USB-порта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие Ethernet-порта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие интерфейса RS-485 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поддерживаемый протокол обмена данными Modbus RTU/TCP - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность подключения к внешнему ПК - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность выгрузки данных по сети - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие встроенных часов реального времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сохранение даты и времени при отключении питания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие протоколирования входа пользователей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие протоколирования изменения установок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие протоколирования запуска и остановки программ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие датчиков высокого и низкого давления в холодильной системе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие датчиков температуры для расчёта перегрева в реальном времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие датчиков температуры для расчёта переохлаждения в реальном времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение перегрева и переохлаждения в реальном времени - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие технического журнала параметров холодильной системы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальный объём технического журнала параметров холодильной системы, записей - ? 10 000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регистрация давлений и температур холодильной системы в техническом журнале - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность экспорта технического журнала холодильной системы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие манометров для визуального контроля давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество манометров для визуального контроля давления на каждый холодильный контур - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие реле высокого давления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие реле низкого давления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты холодильного контура от залива хладагентом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность применения выносного конденсатора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регулятора давления конденсации в зимнем режиме - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие клапана регулирования давления в ресивере - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие клапана регулирования давления конденсатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие частотного управления вентиляторами конденсатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты от залива компрессора в зимнем режиме - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие десуперхитера на низком каскаде - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие ресивера в высоком контуре - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фильтра на линии подачи жидкого хладагента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фильтра на линии всасывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие маслоотделителя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фильтра в линии масла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие запорного клапана на ресивере - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты компрессора по перегрузке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты компрессора по перегреву - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты компрессора по высокому давлению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты компрессора по низкому давлению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты компрессора по давлению масла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отображения аварий холодильной системы с текстовым описанием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регистрации аварий холодильной системы в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность обслуживания фильтров и элементов защиты без вскрытия испытательного объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность сервисного контроля параметров холодильной системы без остановки камеры - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отдельного агрегата осушения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип агрегата осушения - Холодильная машина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - отдельный от основного холодильного контура или функционально выделенный контур агрегата осушения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие автоматического режима осушения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие совместной работы осушения с системой нагрева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие совместной работы осушения с системой увлажнения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие автоматического переключения между режимами осушения, нагрева и увлажнения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диапазон рабочих температур воздуха, в котором агрегат осушения обеспечивает штатную работу - ? 10 и ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимально достижимая относительная влажность при температуре воздуха +10 °C - ? 65 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальная температура воздуха, при которой осушитель обеспечивает штатную работу - ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Режим работы осушителя при температурах выше +30 °C - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение текущего состояния автомата управления на панели оператора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение текущего активного этапа алгоритма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение причин ограничения набора температуры или влажности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение переходов между режимами осушения, нагрева, охлаждения и увлажнения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение блокировок и условий ожидания на панели оператора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отображение состояния автомата должно включать: 1. текущий режим управления 2. текущий шаг программы 3. активное ограничение 4. причина ожидания перехода к следующему действию 5. состояние исполнительных механизмов 6. разрешение или запрет нагрева 7. разрешение или запрет охлаждения 8. разрешение или запрет увлажнения 9. разрешение или запрет осушения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поддержание нижнего предела влажности допускается за счёт предварительного осушения воздуха с последующим нагревом до заданной температуры - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие системы подготовки воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие системы умягчения воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип системы увлажнения - парогенератор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие автоматического режима увлажнения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля уровня воды в парогенераторе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество уровней контроля воды в парогенераторе - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие контроля минимального уровня воды в парогенераторе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля максимального уровня воды в парогенераторе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля давления в парогенераторе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие датчика давления пара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие механического аварийного предохранительного клапана парогенератора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие аварийной защиты парогенератора по избыточному давлению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие аварийной защиты парогенератора по отсутствию воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие аварийной защиты парогенератора по перегреву - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие промежуточного ресивера (ёмкости запаса подготовленной воды) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие автоматического пополнения запаса воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие насоса подачи воды в парогенератор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип насоса подачи воды в парогенератор - насос, обеспечивающий подачу против давления пара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие запорного клапана на линии подачи воды в парогенератор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие обратного клапана на линии подачи воды в парогенератор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие фильтра на линии подачи воды в парогенератор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля давления воды на входе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля наличия воды на входе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты от перелива - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отвода конденсата из узла увлажнения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие дренажа парогенератора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность обслуживания узла увлажнения без вскрытия испытательного объёма - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал элементов системы увлажнения, контактирующих с водой и паром - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие теплоизоляции горячих элементов парогенератора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отображения текущего уровня воды в парогенераторе на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отображения текущего давления пара на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регистрации аварий узла увлажнения в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регистрации параметров узла увлажнения в техническом журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность экспорта параметров узла увлажнения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип системы нагрева - электрическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип нагревательных элементов - трубчатые электронагреватели или эквивалент - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие ступенчатого управления нагревом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальное количество ступеней управления нагревом - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Возможность работы системы нагрева на частичной мощности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие автоматического регулирования нагрева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие ручного сервисного управления нагревом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты нагревателей от перегрева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие независимой механической аварийной защиты по превышению температуры в камере - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип независимой аварийной защиты по превышению температуры - механический термостат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Температура срабатывания независимой аварийной защиты - ? 80 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Действие независимой аварийной защиты - автоматическое отключение системы нагрева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие автоматической блокировки повторного включения нагрева после срабатывания аварийной защиты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ восстановления работы после срабатывания аварийной защиты - Ручная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля состояния ступеней нагрева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие индикации активной ступени нагрева на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отображения разрешения/запрета нагрева на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регистрации включения и отключения ступеней нагрева в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регистрации аварий системы нагрева в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регистрации срабатывания независимой аварийной защиты в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отображения причины отключения нагрева на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность обслуживания нагревателей без вскрытия испытательного объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие теплоизоляции горячих участков системы нагрева вне испытательного объёма - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие согласованной работы нагрева с системой охлаждения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие алгоритмической блокировки неэффективной одновременной длительной работы нагрева и охлаждения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Максимальная мощность одной ступени нагрева от общей установленной мощности - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Минимальная регулируемая мощность нагрева от общей установленной мощности - ? 35 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие равномерного распределения тепла по рабочему объёму - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты от локального перегрева в зоне нагревателей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип системы циркуляции воздуха - принудительная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие системы циркуляции воздуха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество вентиляторов циркуляции - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие ступенчатого или плавного регулирования производительности вентиляторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Минимальное количество ступеней регулирования производительности вентиляторов при ступенчатом управлении - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие автоматического управления вентиляторами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие ручного сервисного управления вентиляторами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отображения состояния вентиляторов на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие отображения разрешения/запрета работы вентиляторов на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля работы вентиляторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие контроля вращения вентиляторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты от контакта персонала с вращающимися частями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие равномерного распределения воздуха по рабочему объёму - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие согласованной работы системы циркуляции с охлаждением, нагревом, увлажнением и осушением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регистрации аварий системы циркуляции в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие регистрации состояния вентиляторов в техническом журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность обслуживания вентиляторов без вскрытия испытательного объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие защиты от обмерзания узлов системы циркуляции в зонах низких температур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие конструктивной защиты от попадания конденсата на электродвигатели вентиляторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие воздухораспределительных элементов, обеспечивающих отсутствие прямого опасного потока на человека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие восстановления штатной циркуляции после завершения аварийного режима - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Время выхода системы циркуляции на штатный режим после запуска - ? 60 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наличие контроля аварии вентилятора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Назначение - Для проведения испытаний различных изделий, на работоспособность, хранение и транспортировку в разнообразных климатических условиях, таких как повышенные и пониженные температуры, повышенная влажность и другие, в соответствии с требованиями ГОСТ Р 50444-2020 и ГОСТ 20790 -93 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина ворот - ? 2 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота ворот - ? 2.5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Объем полезного пространства - ? 25 - Кубический метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальное значение температуры - ? -60 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальное значение температуры - ? 80 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Погрешность - ? 2 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальное значение влажности - ? 37 и ? 43 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальное значение влажности - ? 95 и ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Погрешность влажности - ? 3 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Отклонение достигнутого значения температуры от заданного - ? 1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неравномерность распределения температуры - ? 1.5 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неравномерность распределения влажности - ? 3 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шум - ? 65 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Исполнение камеры - проходная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие внешнего машинного отсека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность нахождения человека внутри - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип ворот - двустворчатые распашные, без центральной стойки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручной способ открывания ворот - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие порога - Соотвествие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
смотровое окно - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие внутреннего освещения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие внутренней аварийной кнопки вызова - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие внешней светозвуковой сигнализации - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие светосигнального столбика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение пола - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Уклон пола не менее 2% к задней части камеры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Подключение к канализации - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие внешнего дренажного насоса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие греющего кабеля дренажной линии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие обогрева дверного проёма, рамки двери и смотрового окна - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная масса размещаемого образца - ? 1000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Допустимая распределённая нагрузка на пол (кг/м?) - ? 500 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие потолочных точек подвеса - ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Грузоподъёмность одной точки подвеса - ? 1000 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие журнала аварий и событий - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность экспорта журналов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Удаление журналов под паролем администратора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внутренней облицовки испытательного объёма - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал элементов внутри камеры, подверженных конденсации - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие теплоизоляции ограждающих конструкций - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие сервисного доступа в машинный отсек - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность обслуживания машинного отсека без вскрытия испытательного объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Герметизация проходов инженерных коммуникаций - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип управления - автоматический, с ручным сервисным режимом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Язык интерфейса панели оператора Русский - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение текущих значений температуры и влажности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение аварийных сообщений с текстовым описанием - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Разграничение прав доступа пользователей - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие энергонезависимой памяти журналов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение графиков температуры и влажности на панели оператора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Архивирование параметров температуры и влажности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Экспорт архивов параметров температуры и влажности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Формат экспорта журналов и архивов CSV, XLSX или PDF - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Регистрация даты и времени событий и аварий - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность длительной непрерывной работы - ? 24 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диагональ экрана панели оператора - ? 10 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип экрана панели оператора - цветной TFT LCD - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие сенсорного управления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Язык интерфейса панели оператора - русский - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение состояния исполнительных механизмов - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Напряжение питания - 380 - Вольт - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Частота сети питания - 50 - Гигагерц - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество фаз питания - 3 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Установленная электрическая мощность - ? 60 - Киловатт - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальный потребляемый ток - ? 100 - Ампер - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Категория электроснабжения - III - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура окружающей среды при эксплуатации - ? 10 и ? 35 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Требования к вентиляции помещения установки - приточно-вытяжная вентиляция обязательна - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальные монтажные зазоры для обслуживания - ? 800 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина светового проёма - ? 2000 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота светового проёма - ? 2500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Усилие открывания створки (° ) - ? 90 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Усилие открывания створки (Ньютон) - ? 150 - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики
Наличие фиксации створок в открытом положении - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина смотрового окна - ? 300 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота смотрового окна - ? 500 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Освещённость внутри камеры на уровне пола - ? 300 - Люкс - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Степень защиты светильников не ниже IP65 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Громкость внешней аварийной сигнализации - ? 85 - Децибел - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Видимость светосигнального столбика на расстоянии - ? 10 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество рабочих датчиков температуры - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество рабочих датчиков влажности - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие независимого аварийного датчика температуры - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля состояния двери - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля состояния дренажного насоса - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля засора дренажной линии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр подключения подвода воды - ? 0.5 - Дюйм (25,4 мм) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр подключения канализации не менее DN25 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал трубопроводов подвода воды - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал дренажной линии - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Производительность дренажного насоса (л/мин) - ? 20 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная высота подъёма дренажного насоса - ? 5 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие обратного клапана в дренажной линии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время восстановления режима после открытия ворот - ? 30 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Допустимая длительность открытия ворот без срыва режима - ? 5 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Скорость изменения температуры по климатограмме (C/мин) - ? 1 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальный шаг задания температуры в программе - ? 0.1 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальный шаг задания влажности в программе - ? 1 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальный шаг задания времени выдержки - ? 1 - Минута - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность циклического повторения программы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная продолжительность одной программы - ? 72 - Час - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность продолжения программы после пропадания питания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие USB-порта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие Ethernet-порта - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие интерфейса RS-485 - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поддерживаемый протокол обмена данными Modbus RTU/TCP - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность подключения к внешнему ПК - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность выгрузки данных по сети - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие встроенных часов реального времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сохранение даты и времени при отключении питания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие протоколирования входа пользователей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие протоколирования изменения установок - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие протоколирования запуска и остановки программ - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие датчиков высокого и низкого давления в холодильной системе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие датчиков температуры для расчёта перегрева в реальном времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие датчиков температуры для расчёта переохлаждения в реальном времени - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение перегрева и переохлаждения в реальном времени - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие технического журнала параметров холодильной системы - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальный объём технического журнала параметров холодильной системы, записей - ? 10 000 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регистрация давлений и температур холодильной системы в техническом журнале - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность экспорта технического журнала холодильной системы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие манометров для визуального контроля давления - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество манометров для визуального контроля давления на каждый холодильный контур - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие реле высокого давления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие реле низкого давления - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты холодильного контура от залива хладагентом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность применения выносного конденсатора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регулятора давления конденсации в зимнем режиме - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие клапана регулирования давления в ресивере - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие клапана регулирования давления конденсатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие частотного управления вентиляторами конденсатора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты от залива компрессора в зимнем режиме - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие десуперхитера на низком каскаде - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие ресивера в высоком контуре - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие фильтра на линии подачи жидкого хладагента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие фильтра на линии всасывания - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие маслоотделителя - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие фильтра в линии масла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие запорного клапана на ресивере - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты компрессора по перегрузке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты компрессора по перегреву - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты компрессора по высокому давлению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты компрессора по низкому давлению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты компрессора по давлению масла - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отображения аварий холодильной системы с текстовым описанием - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регистрации аварий холодильной системы в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность обслуживания фильтров и элементов защиты без вскрытия испытательного объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность сервисного контроля параметров холодильной системы без остановки камеры - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отдельного агрегата осушения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип агрегата осушения - Холодильная машина - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
отдельный от основного холодильного контура или функционально выделенный контур агрегата осушения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие автоматического режима осушения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие совместной работы осушения с системой нагрева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие совместной работы осушения с системой увлажнения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие автоматического переключения между режимами осушения, нагрева и увлажнения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диапазон рабочих температур воздуха, в котором агрегат осушения обеспечивает штатную работу - ? 10 и ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимально достижимая относительная влажность при температуре воздуха +10 °C - ? 65 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Максимальная температура воздуха, при которой осушитель обеспечивает штатную работу - ? 30 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Режим работы осушителя при температурах выше +30 °C - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение текущего состояния автомата управления на панели оператора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение текущего активного этапа алгоритма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение причин ограничения набора температуры или влажности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение переходов между режимами осушения, нагрева, охлаждения и увлажнения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение блокировок и условий ожидания на панели оператора - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отображение состояния автомата должно включать: 1. текущий режим управления 2. текущий шаг программы 3. активное ограничение 4. причина ожидания перехода к следующему действию 5. состояние исполнительных механизмов 6. разрешение или запрет нагрева 7. разрешение или запрет охлаждения 8. разрешение или запрет увлажнения 9. разрешение или запрет осушения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поддержание нижнего предела влажности допускается за счёт предварительного осушения воздуха с последующим нагревом до заданной температуры - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие системы подготовки воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие системы умягчения воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип системы увлажнения - парогенератор - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие автоматического режима увлажнения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля уровня воды в парогенераторе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество уровней контроля воды в парогенераторе - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие контроля минимального уровня воды в парогенераторе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля максимального уровня воды в парогенераторе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля давления в парогенераторе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие датчика давления пара - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие механического аварийного предохранительного клапана парогенератора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие аварийной защиты парогенератора по избыточному давлению - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие аварийной защиты парогенератора по отсутствию воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие аварийной защиты парогенератора по перегреву - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие промежуточного ресивера (ёмкости запаса подготовленной воды) - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие автоматического пополнения запаса воды - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие насоса подачи воды в парогенератор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип насоса подачи воды в парогенератор - насос, обеспечивающий подачу против давления пара - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие запорного клапана на линии подачи воды в парогенератор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие обратного клапана на линии подачи воды в парогенератор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие фильтра на линии подачи воды в парогенератор - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля давления воды на входе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля наличия воды на входе - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты от перелива - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отвода конденсата из узла увлажнения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие дренажа парогенератора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность обслуживания узла увлажнения без вскрытия испытательного объёма - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал элементов системы увлажнения, контактирующих с водой и паром - коррозионно-стойкий материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие теплоизоляции горячих элементов парогенератора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отображения текущего уровня воды в парогенераторе на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отображения текущего давления пара на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регистрации аварий узла увлажнения в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регистрации параметров узла увлажнения в техническом журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность экспорта параметров узла увлажнения - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип системы нагрева - электрическая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип нагревательных элементов - трубчатые электронагреватели или эквивалент - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие ступенчатого управления нагревом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальное количество ступеней управления нагревом - ? 3 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Возможность работы системы нагрева на частичной мощности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие автоматического регулирования нагрева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие ручного сервисного управления нагревом - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты нагревателей от перегрева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие независимой механической аварийной защиты по превышению температуры в камере - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип независимой аварийной защиты по превышению температуры - механический термостат - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Температура срабатывания независимой аварийной защиты - ? 80 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Действие независимой аварийной защиты - автоматическое отключение системы нагрева - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие автоматической блокировки повторного включения нагрева после срабатывания аварийной защиты - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ восстановления работы после срабатывания аварийной защиты - Ручная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля состояния ступеней нагрева - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие индикации активной ступени нагрева на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отображения разрешения/запрета нагрева на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регистрации включения и отключения ступеней нагрева в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регистрации аварий системы нагрева в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регистрации срабатывания независимой аварийной защиты в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отображения причины отключения нагрева на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность обслуживания нагревателей без вскрытия испытательного объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие теплоизоляции горячих участков системы нагрева вне испытательного объёма - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие согласованной работы нагрева с системой охлаждения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие алгоритмической блокировки неэффективной одновременной длительной работы нагрева и охлаждения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Максимальная мощность одной ступени нагрева от общей установленной мощности - ? 50 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Минимальная регулируемая мощность нагрева от общей установленной мощности - ? 35 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие равномерного распределения тепла по рабочему объёму - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты от локального перегрева в зоне нагревателей - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип системы циркуляции воздуха - принудительная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие системы циркуляции воздуха - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество вентиляторов циркуляции - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие ступенчатого или плавного регулирования производительности вентиляторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Минимальное количество ступеней регулирования производительности вентиляторов при ступенчатом управлении - ? 2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие автоматического управления вентиляторами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие ручного сервисного управления вентиляторами - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отображения состояния вентиляторов на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие отображения разрешения/запрета работы вентиляторов на панели оператора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля работы вентиляторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие контроля вращения вентиляторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты от контакта персонала с вращающимися частями - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие равномерного распределения воздуха по рабочему объёму - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие согласованной работы системы циркуляции с охлаждением, нагревом, увлажнением и осушением - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регистрации аварий системы циркуляции в журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие регистрации состояния вентиляторов в техническом журнале - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность обслуживания вентиляторов без вскрытия испытательного объёма - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие защиты от обмерзания узлов системы циркуляции в зонах низких температур - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие конструктивной защиты от попадания конденсата на электродвигатели вентиляторов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие воздухораспределительных элементов, обеспечивающих отсутствие прямого опасного потока на человека - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие восстановления штатной циркуляции после завершения аварийного режима - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Время выхода системы циркуляции на штатный режим после запуска - ? 60 - Секунда - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наличие контроля аварии вентилятора - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Не установлены
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 2.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 1.1? Требования в соответствии c пунктом 4 ПП РФ от 29.12.2021 №2571 Дополнительные требования Наличие у участника закупки опыта исполнения (с учетом правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке контракта или договора, заключенного в соответствии с Федеральным законом от 18 июля 2011 года № 223-ФЗ «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» при условии исполнения таким участником закупки требований об уплате неустоек (штрафов, пеней), предъявленных при исполнении таких контракта, договора. Стоимость исполненных обязательств по таким контракту, договору должна составлять не менее двадцати процентов начальной (максимальной) цены контракта. Информация и документы, подтверждающие соответствие участника закупки дополнительному требованию, установленному в соответствии с частью 2.1 ст. 31 Закона о контрактной системе, являются информация и документы, предусмотренные хотя бы одним из следующих подпунктов: а) номер реестровой записи в предусмотренном Законом о контрактной системе реестре контрактов, заключенных заказчиками (в случае исполнения участником закупки контракта, информация и документы в отношении которого включены в установленном порядке в такой реестр и размещены на официальном сайте единой информационной системы в информационно-телекоммуникационной сети "Интернет"); б) выписка из предусмотренного Законом о контрактной системе реестра контрактов, содержащего сведения, составляющие государственную тайну (в случае исполнения участником закупки контракта, информация о котором включена в установленном порядке в такой реестр); в) исполненный контракт, заключенный в соответствии с Законом о контрактной системе, или договор, заключенный в соответствии с Федеральным законом "О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц", а также акт приемки поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг, подтверждающий цену поставленных товаров, выполненных работ, оказанных услуг. 2. Требование к участникам закупок в соответствии с п. 1 ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Дополнительные требования В соответствии с Указом Президента РФ от 03.05.2022 №252 «О применении ответных специальных экономических мер в связи с недружественными действиями некоторых иностранных государств и международных организаций»: Участник закупки не должен являться юридическим или физическим лицом, в отношении которого применяются специальные экономические меры, предусмотренные пп. «а» п.2 настоящего Указа, либо являться организацией, находящейся под контролем таких лиц. 3. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 4. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ Показать все (5)
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 337 807,07 РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Денежные средства, предназначенные для обеспечения заявок, вносятся на банковский счет, открытый в банке, включенном в перечень, который Правительство утвердило в распоряжении от 13.07.2018 №1451-р. Требования к банкам, договору специального счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве специального счета Правительство установило в постановлении от 30.05.2018 №626. Независимая гарантия должна соответствовать требованиям статьи 45 Федерального закона.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Условия контракта
Номер типовых условий контракта: 1400700000520009
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г Москва, 115478, г. Москва, Каширское шоссе, д. 24, стр. 16
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 3 378 070,65 ? (10 %)
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки, с которым заключается контракт, может предоставить обеспечение исполнения контракта, гарантийных обязательств любым из двух способов: 1) Внесение денежных средств на счет заказчика. Факт внесения денежных средств на счет заказчика подтверждается платежным документом, на основании которого произведено перечисление средств; 2) Предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 Федерального закона 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 Федерального закона. Требования к обеспечению: Документы, подтверждающие предоставление обеспечения исполнения контракта (платежное поручение или копия такого платежного поручения либо независимая банковская гарантия) в размере, который предусмотрен настоящим извещением, должны быть представлены заказчику одновременно с контрактом, подписанным участником закупки, с которым заключается контракт.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: В соответствии с требованиями Контракта
Информация о требованиях к гарантийному обслуживанию товара: В соответствии с требованиями Контракта
Требования к гарантии производителя товара: В соответствии с требованиями Контракта
Обеспечение гарантийных обязательств
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 337 807,07 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Гарантийные обязательства обеспечиваются предоставлением независимой гарантии, выданной гарантом и соответствующей требованиям статьи 45 Закона, а также требованиям, утвержденным постановлением Правительства Российской Федерации от 08.11.2013 № 1005, или внесением денежных средств на указанный Заказчиком счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими Заказчику. Поставщик обязан предоставить обеспечение гарантийных обязательств полностью до подписания документов о приёмке товара, работ или услуг
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
