Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45715969 от 2026-06-02
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.15
Срок подачи заявок — 11.06.2026
Номер извещения: 0387200030526000201
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: ЭТП ТЭК-Торг
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.tektorg.ru/
Размещение осуществляет: Заказчик БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "НЕФТЕЮГАНСКАЯ ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ В.И.ЯЦКИВ"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603872000305001000103
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "НЕФТЕЮГАНСКАЯ ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ В.И.ЯЦКИВ"
Почтовый адрес: 628307, ХАНТЫ-МАНСИЙСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ - ЮГРА, НЕФТЕЮГАНСК, МКР. 7-Й, СТР. 13
Место нахождения: 628307, ХАНТЫ-МАНСИЙСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ - ЮГРА, НЕФТЕЮГАНСК, МКР. 7-Й, СТР. 13
Ответственное должностное лицо: Александрова О. В.
Адрес электронной почты: aleksandrovaov@nokb.ru
Номер контактного телефона: 8-34632-36575
Дополнительная информация: КОНТАКТНАЯ ИНФОРМАЦИЯ: Заказчик : БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ХАНТЫ-МАНСИЙСКОГО АВТОНОМНОГО ОКРУГА - ЮГРЫ "НЕФТЕЮГАНСКАЯ ОКРУЖНАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМЕНИ В.И.ЯЦКИВ"; Контактная информация : Местонахождение: 628307, ХАНТЫ-МАНСИЙСКИЙ АВТОНОМНЫЙ ОКРУГ - ЮГРА, НЕФТЕЮГАНСК, МКР. 7-Й, СТР. 13; Телефон: 7-3463-236507; E-mail: corp.ngb@mail.ru; Контактное лицо заказчика: Александрова Ольга Владимировна; Номер контактного телефона: 8-34632-36575; E-mail: aleksandrovaov@nokb.ru;
Регион: Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра АО
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 02.06.2026 16:20 (МСК+2)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 11.06.2026 10:00 (МСК+2)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 11.06.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 16.06.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 150 310,16
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Формула цены контракта: Начальная сумма цен единиц 93 970,16 рублей. Максимальное значение цены контракта составляет 150 310,16 рублей
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262860401318086040100104490013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001080 - Держатель электрода электрохирургический, одноразового использования Ручка электрохирургическая для монополярных электродов поставляется стерильным для профилактики внутрибольничных инфекций Длина кабеля ? 3 М Регулировка мощности монополярного режима переключателем на рукоятке инструмента. - Штука - 5 280,00 - 5 280,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Ручка электрохирургическая для монополярных электродов поставляется стерильным для профилактики внутрибольничных инфекций Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина кабеля ? 3 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Регулировка мощности монополярного режима переключателем на рукоятке инструмента. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Три клавиши для управления монополярными режимами наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Ручка электрохирургическая для монополярных электродов - поставляется стерильным для профилактики внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Регулировка мощности монополярного режима - переключателем на рукоятке инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Три клавиши для управления монополярными режимами - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Ручка электрохирургическая для монополярных электродов - поставляется стерильным для профилактики внутрибольничных инфекций - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина кабеля - ? 3 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Регулировка мощности монополярного режима - переключателем на рукоятке инструмента. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Три клавиши для управления монополярными режимами - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик товара, полностью удовлетворяющего потребностям Заказчик
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000799 - Держатель/электрод электрохирургический для открытых операций, монополярный, многоразового использования Держатель электродов многоразовый, предназначен для монополярного сечения и коагуляции с применением ЭХВЧ -генератора Erbe, используемого Заказчиком Инструмент имеет две клавиши для активации соответствие клавиша для активации функции резания наличие - Штука - 15 792,72 - 15 792,72
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Держатель электродов многоразовый, предназначен для монополярного сечения и коагуляции с применением ЭХВЧ -генератора Erbe, используемого Заказчиком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент имеет две клавиши для активации соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки клавиша для активации функции резания наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки клавиша для активации функции коагуляции наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Встроенный ВЧ кабель для подключения к ЭХВЧ аппарату ? 4 Метр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Штекер для подключения к ЭХВЧ – генератору трехконтактный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент совместим с вставками электродами, имеющих контактную часть в виде шестигранника 2.4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Держатель электродов - многоразовый, предназначен для монополярного сечения и коагуляции с применением ЭХВЧ -генератора Erbe, используемого Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент имеет две клавиши для активации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - клавиша для активации функции резания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - клавиша для активации функции коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Встроенный ВЧ кабель для подключения к ЭХВЧ аппарату - ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Штекер для подключения к ЭХВЧ – генератору - трехконтактный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент совместим с вставками электродами, имеющих контактную часть в виде шестигранника - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Держатель электродов - многоразовый, предназначен для монополярного сечения и коагуляции с применением ЭХВЧ -генератора Erbe, используемого Заказчиком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент имеет две клавиши для активации - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
клавиша для активации функции резания - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
клавиша для активации функции коагуляции - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Встроенный ВЧ кабель для подключения к ЭХВЧ аппарату - ? 4 - Метр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Штекер для подключения к ЭХВЧ – генератору - трехконтактный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент совместим с вставками электродами, имеющих контактную часть в виде шестигранника - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик товара, полностью удовлетворяющего потребностям Заказчик
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000634 - Электрод возвратный электрохирургический, одноразового использования, нестерильный Электрод нейтральный одноразового применения Соответствие Тип: разделенный Соответствие Электрод поддерживает систему безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает звуковой сигнал и отключает подачу энергии Соответствие - Штука - 397,44 - 397,44
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Электрод нейтральный одноразового применения Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип: разделенный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод поддерживает систему безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает звуковой сигнал и отключает подачу энергии Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Площадь поверхности ? 139 и ? 145 Квадратный сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Электрод нейтральный одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип: разделенный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод поддерживает систему безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает звуковой сигнал и отключает подачу энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Площадь поверхности - ? 139 и ? 145 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Электрод нейтральный одноразового применения - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип: разделенный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод поддерживает систему безопасности, которая в случая угрозы возникновения ожога подает звуковой сигнал и отключает подачу энергии - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Площадь поверхности - ? 139 и ? 145 - Квадратный сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик товара, полностью удовлетворяющего потребностям Заказчик
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000336 - Контейнер для стерилизации Описание Емкость, в которую помещают упакованные и/или неупакованные хирургические инструменты (например, ручные инструменты, хирургические приводные дрели, шланги) на время стерилизации и для последующего хранения. Контейнер проницаемый, что позволяет влаге удаляться изнутри по окончании процесса стерилизации, при этом содержимое контейнера остается защищенным от загрязнения. Может иметь маркировку об окончании срока службы, оснащаться стерильным дыхательным фильтром и штабелироваться. Это изделие, пригодное для многоразового использования. Контейнер одноярусный Соответствие Возможность стерилизации, транспортирования и хранения микрохирургического инструмента Соответствие - Штука - 50 000,00 - 50 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Емкость, в которую помещают упакованные и/или неупакованные хирургические инструменты (например, ручные инструменты, хирургические приводные дрели, шланги) на время стерилизации и для последующего хранения. Контейнер проницаемый, что позволяет влаге удаляться изнутри по окончании процесса стерилизации, при этом содержимое контейнера остается защищенным от загрязнения. Может иметь маркировку об окончании срока службы, оснащаться стерильным дыхательным фильтром и штабелироваться. Это изделие, пригодное для многоразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Контейнер одноярусный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Возможность стерилизации, транспортирования и хранения микрохирургического инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Крышка и контейнер изготовлены из термостойкого и химически стойкого пластика Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие перфорации для проникновения стерилизующего агента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр перфорационых отверстий ? 8 и ? 9.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Прозрачная крышка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ударопрочный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие на крышке замков зля закрытия крышки контейнера Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал замков нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина стенок контейнера ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина крышки контейнера ? 3 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Совместим с этиленоксидной, формальдегидной и плазменной стерилизацией Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплектуется внутренним силиконовым матом для фиксации инструмента Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина контейнера ? 370 и ? 514 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина контейнера ? 150 и ? 233 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота контейнера ? 65 и ? 70 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Емкость, в которую помещают упакованные и/или неупакованные хирургические инструменты (например, ручные инструменты, хирургические приводные дрели, шланги) на время стерилизации и для последующего хранения. Контейнер проницаемый, что позволяет влаге удаляться изнутри по окончании процесса стерилизации, при этом содержимое контейнера остается защищенным от загрязнения. Может иметь маркировку об окончании срока службы, оснащаться стерильным дыхательным фильтром и штабелироваться. Это изделие, пригодное для многоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Контейнер одноярусный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Возможность стерилизации, транспортирования и хранения микрохирургического инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Крышка и контейнер изготовлены из термостойкого и химически стойкого пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие перфорации для проникновения стерилизующего агента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр перфорационых отверстий - ? 8 и ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Прозрачная крышка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ударопрочный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие на крышке замков зля закрытия крышки контейнера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал замков - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина стенок контейнера - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина крышки контейнера - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Совместим с этиленоксидной, формальдегидной и плазменной стерилизацией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплектуется внутренним силиконовым матом для фиксации инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина контейнера - ? 370 и ? 514 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина контейнера - ? 150 и ? 233 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота контейнера - ? 65 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - Емкость, в которую помещают упакованные и/или неупакованные хирургические инструменты (например, ручные инструменты, хирургические приводные дрели, шланги) на время стерилизации и для последующего хранения. Контейнер проницаемый, что позволяет влаге удаляться изнутри по окончании процесса стерилизации, при этом содержимое контейнера остается защищенным от загрязнения. Может иметь маркировку об окончании срока службы, оснащаться стерильным дыхательным фильтром и штабелироваться. Это изделие, пригодное для многоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Контейнер одноярусный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Возможность стерилизации, транспортирования и хранения микрохирургического инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Крышка и контейнер изготовлены из термостойкого и химически стойкого пластика - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие перфорации для проникновения стерилизующего агента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр перфорационых отверстий - ? 8 и ? 9.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Прозрачная крышка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ударопрочный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие на крышке замков зля закрытия крышки контейнера - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал замков - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина стенок контейнера - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина крышки контейнера - ? 3 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Совместим с этиленоксидной, формальдегидной и плазменной стерилизацией - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплектуется внутренним силиконовым матом для фиксации инструмента - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина контейнера - ? 370 и ? 514 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина контейнера - ? 150 и ? 233 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота контейнера - ? 65 и ? 70 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик товара, полностью удовлетворяющего потребностям Заказчик
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00001030 - Электрод электрохирургический эндоскопический, биполярный, многоразового использования Описание Инвазивный дистальный компонент электрохирургической системы, предназначенный для доставки электрохирургического тока в биполярной конфигурации (т.е., без возвратного электрода) на ткани для их разрезания/коагуляции/абляции во время эндоскопической (включая лапароскопические, артроскопические) хирургической операции. Доступны изделия различных форм (например, сменный электрод для электрохирургических щипцов, жесткий электрод, гибкий эндоскопический зонд), которые могут включать просвет для аспирации/ирригации. Не включает держатель или корпус и не имеет механических или электрических элементов управления (например, ручек в форме колец). Это изделие для многоразового использования. Назначение для работы с биполярным резектоскопом Электрод биполярный Соответствие - Штука - 20 900,00 - 20 900,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Описание Инвазивный дистальный компонент электрохирургической системы, предназначенный для доставки электрохирургического тока в биполярной конфигурации (т.е., без возвратного электрода) на ткани для их разрезания/коагуляции/абляции во время эндоскопической (включая лапароскопические, артроскопические) хирургической операции. Доступны изделия различных форм (например, сменный электрод для электрохирургических щипцов, жесткий электрод, гибкий эндоскопический зонд), которые могут включать просвет для аспирации/ирригации. Не включает держатель или корпус и не имеет механических или электрических элементов управления (например, ручек в форме колец). Это изделие для многоразового использования. Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение для работы с биполярным резектоскопом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод биполярный Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Петля электрода угловая ? 50 и ? 90 Градус (плоского угла) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Петля имеет два стержня-коннектора, при помощи которых подключаются к рабочей части резектоскопа Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Наличие нейтрального электрода Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Количество циклов стерилизации ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Класс риска ?2а Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Температура стерилизации ? 134 и ? 137 Градус Цельсия Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Описание - Инвазивный дистальный компонент электрохирургической системы, предназначенный для доставки электрохирургического тока в биполярной конфигурации (т.е., без возвратного электрода) на ткани для их разрезания/коагуляции/абляции во время эндоскопической (включая лапароскопические, артроскопические) хирургической операции. Доступны изделия различных форм (например, сменный электрод для электрохирургических щипцов, жесткий электрод, гибкий эндоскопический зонд), которые могут включать просвет для аспирации/ирригации. Не включает держатель или корпус и не имеет механических или электрических элементов управления (например, ручек в форме колец). Это изделие для многоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение - для работы с биполярным резектоскопом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод биполярный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Петля электрода угловая - ? 50 и ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Петля имеет два стержня-коннектора, при помощи которых подключаются к рабочей части резектоскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наличие нейтрального электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Количество циклов стерилизации - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Класс риска - ?2а - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Температура стерилизации - ? 134 и ? 137 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Описание - Инвазивный дистальный компонент электрохирургической системы, предназначенный для доставки электрохирургического тока в биполярной конфигурации (т.е., без возвратного электрода) на ткани для их разрезания/коагуляции/абляции во время эндоскопической (включая лапароскопические, артроскопические) хирургической операции. Доступны изделия различных форм (например, сменный электрод для электрохирургических щипцов, жесткий электрод, гибкий эндоскопический зонд), которые могут включать просвет для аспирации/ирригации. Не включает держатель или корпус и не имеет механических или электрических элементов управления (например, ручек в форме колец). Это изделие для многоразового использования. - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение - для работы с биполярным резектоскопом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод биполярный - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Петля электрода угловая - ? 50 и ? 90 - Градус (плоского угла) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Петля имеет два стержня-коннектора, при помощи которых подключаются к рабочей части резектоскопа - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наличие нейтрального электрода - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Количество циклов стерилизации - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Класс риска - ?2а - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Температура стерилизации - ? 134 и ? 137 - Градус Цельсия - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик товара, полностью удовлетворяющего потребностям Заказчик
- 32.50.50.190 32.50.50.190-00000803 - Электрод электрохирургический для открытых операций, монополярный, одноразового использования Монополярный электрод в форме треугольной петли для клиновидного иссечения ткани Соответствие Длина петли ? 18 и ? 20 ММ Высота петли ? 18 и ? 20 ММ - Штука - 1 600,00 - 1 600,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Монополярный электрод в форме треугольной петли для клиновидного иссечения ткани Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина петли ? 18 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота петли ? 18 и ? 20 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина электрода ? 152 и ? 180 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр контактной части электрода 2.4 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Поставляется в индивидуальной стерильной упаковке Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Монополярный электрод в форме треугольной петли для клиновидного иссечения ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина петли - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота петли - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина электрода - ? 152 и ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр контактной части электрода - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Поставляется в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Монополярный электрод в форме треугольной петли для клиновидного иссечения ткани - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина петли - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота петли - ? 18 и ? 20 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина электрода - ? 152 и ? 180 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр контактной части электрода - 2.4 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Поставляется в индивидуальной стерильной упаковке - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Дополнительная информация, которая не предусмотрена в позициях КТРУ, включена Заказчиком в описание объекта закупки с целью максимально точного отражения функциональных характеристик товара, полностью удовлетворяющего потребностям Заказчик
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Организациям инвалидов в соответствии со ст. 29 Закона № 44-ФЗ - 15 % Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, а.окр. Ханты-Мансийский Автономный округ - Югра, г.о. Нефтеюганск, г. Нефтеюганск, мкр. 7-й, строение 13, склад заказчика
Предусмотрена возможность одностороннего отказа от исполнения контракта в соответствии со ст. 95 Закона № 44-ФЗ: Да
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 30 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Участник закупки, с которым заключается контракт, предоставляет обеспечение исполнения контракта любым из двух способов: 1) внесение денежных средств на счет заказчика, на котором в соответствии с законодательством РФ учитываются операции со средствами, поступающими заказчику 2) предоставление независимой гарантии, соответствующей требованиям ст. 45 44-ФЗ. Способ обеспечения исполнения контракта, срок действия независимой гарантии определяются участником закупки самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со ст. 95 44-ФЗ. Контракт заключается после предоставления участником закупки, обеспечения исполнения контракта в соответствии с 44-ФЗ. Положения настоящего извещения об обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений ст. 37 44-ФЗ, не применяются в случае: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика (подрядчика, исполнителя) у СМП, СОНКО, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в соответствии с ч. 8.1. ст. 96 44-ФЗ. В ходе исполнения контракта поставщик (подрядчик, исполнитель) вправе изменить способ обеспечения исполнения контракта и (или) предоставить заказчику взамен ранее предоставленного обеспечения исполнения контракта, новое обеспечение исполнения контракта, в соответствии с ч. 7 ст. 96 44-ФЗ.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643718000008700, л/c 620313620, БИК 007162163, РКЦ г. Ханты-Мансийск/УФК по ХМАО-Югре г. Ханты-Мансийск, к/c 40102810245370000007
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
