Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45770391 от 2026-06-10
На поставка инвентаря, снаряжения и экипировки для занятий в секции фехтования
Класс 8.16.1 — Спортивный, игровой, хореографический инвентарь и оборудование
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.84
Срок подачи заявок — 18.06.2026
Номер извещения: 0318300076126000034
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "МНОГОПРОФИЛЬНАЯ ГИМНАЗИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ "СИРИУС"
Наименование объекта закупки: На поставку инвентаря, снаряжения и экипировки для занятий в секции фехтования
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603183000761002000036
Информация об особенностях осуществления закупки в соответствии с ч. 4-6 ст. 15 Закона № 44-ФЗ: В соответствии с ч. 4 ст. 15 Закона № 44-ФЗ
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ АВТОНОМНОЕ ОБЩЕОБРАЗОВАТЕЛЬНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "МНОГОПРОФИЛЬНАЯ ГИМНАЗИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ "СИРИУС"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 354349, Краснодарский край, Сириус пгт, Полевая ул, Д. 12
Место нахождения: Российская Федерация, 354349, Краснодарский край, Сириус пгт, Полевая ул, Д. 12
Ответственное должностное лицо: Хорошилов А. А.
Адрес электронной почты: gymnasium@sirius-ft.ru
Номер контактного телефона: 7-862-2432744
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Краснодарский край
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 10.06.2026 10:39 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 18.06.2026 08:40 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 18.06.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 19.06.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 836 100,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262231703392223780100100360013230244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: 0 календарных дней с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30 календарных дней
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.30.15.140 - Гайка для рукоятки пистолет (рапира/шпага) Вид инвентаря для фехтования Гайка для рукоятки пистолет (рапира/шпага) Назначение: предназначена для фиксации клинка с комплектующими рапиры и шпаги соответствие Материал алюминиевый сплав - Штука - 30,00 - 193,33 - 5 799,90
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Гайка для рукоятки пистолет (рапира/шпага) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: предназначена для фиксации клинка с комплектующими рапиры и шпаги соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал алюминиевый сплав Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ? 20 и ? 22 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ? 9 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Конструкция: выполнена в виде цилиндра. Внутри имеет резьбу под клинок с одной стороны и шестигранное отверстие под ключ с другой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Гайка для рукоятки пистолет (рапира/шпага) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: предназначена для фиксации клинка с комплектующими рапиры и шпаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина - ? 20 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр - ? 9 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Конструкция: выполнена в виде цилиндра. Внутри имеет резьбу под клинок с одной стороны и шестигранное отверстие под ключ с другой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Гайка для рукоятки пистолет (рапира/шпага) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: предназначена для фиксации клинка с комплектующими рапиры и шпаги - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - алюминиевый сплав - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина - ? 20 и ? 22 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр - ? 9 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Конструкция: выполнена в виде цилиндра. Внутри имеет резьбу под клинок с одной стороны и шестигранное отверстие под ключ с другой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.30.15.140 - Костюм фехтовальный Вид инвентаря для фехтования Костюм фехтовальный Назначение: для тренировок по фехтованию на 3х видах оружия соответствие Конструкция соответствует действующим правилам международной федерации фехтования соответствие - Штука - 6,00 - 13 783,33 - 82 699,98
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Костюм фехтовальный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: для тренировок по фехтованию на 3х видах оружия соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция соответствует действующим правилам международной федерации фехтования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление ткани на прокол: не менее 350 ньютон, что подтверждается маркировкой производителя на изделии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав одного комплекта: куртка, бриджи, набочник наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Костюм фехтовальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: для тренировок по фехтованию на 3х видах оружия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция соответствует действующим правилам международной федерации фехтования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление ткани на прокол: не менее 350 ньютон, что подтверждается маркировкой производителя на изделии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав одного комплекта: куртка, бриджи, набочник - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Костюм фехтовальный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: для тренировок по фехтованию на 3х видах оружия - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция соответствует действующим правилам международной федерации фехтования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление ткани на прокол: не менее 350 ньютон, что подтверждается маркировкой производителя на изделии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав одного комплекта: куртка, бриджи, набочник - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.30.15.140 - Рукоятка пистолет (рапира/шпага) Вид инвентаря для фехтования Рукоятка пистолет (рапира/шпага) Назначение: предназначен для комплектации рапиры и позволяет руке фехтовальщика держать оружие соответствие Материал алюминиевый сплав изолированный краской - Штука - 30,00 - 770,00 - 23 100,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Рукоятка пистолет (рапира/шпага) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: предназначен для комплектации рапиры и позволяет руке фехтовальщика держать оружие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал алюминиевый сплав изолированный краской Значение характеристики не может изменяться участником закупки С нижней стороны рукоятки имеется один выступ по типу "курка пистолета" для пальцев, для обеспечения надежного захвата рапиры вооруженной рукой наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция: анатомической формы наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Рукоятка пистолет (рапира/шпага) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: предназначен для комплектации рапиры и позволяет руке фехтовальщика держать оружие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - алюминиевый сплав изолированный краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - С нижней стороны рукоятки имеется один выступ по типу "курка пистолета" для пальцев, для обеспечения надежного захвата рапиры вооруженной рукой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция: анатомической формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Рукоятка пистолет (рапира/шпага) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: предназначен для комплектации рапиры и позволяет руке фехтовальщика держать оружие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - алюминиевый сплав изолированный краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
С нижней стороны рукоятки имеется один выступ по типу "курка пистолета" для пальцев, для обеспечения надежного захвата рапиры вооруженной рукой - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция: анатомической формы - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.30.15.140 - Катушка-сматыватель Вид инвентаря для фехтования Катушка-сматыватель Назначение: Одно из звеньев проводной цепи от фехтовального аппарата к оружию спортсмена соответствие Конструкция: представляет собой металлическую коробку с расположенным внутри кабелем, который с помощью пружины-натяжителя способствует оптимальному натяжению личного шнура спортсмена соответствие - Штука - 6,00 - 58 533,33 - 351 199,98
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Катушка-сматыватель Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: Одно из звеньев проводной цепи от фехтовального аппарата к оружию спортсмена соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция: представляет собой металлическую коробку с расположенным внутри кабелем, который с помощью пружины-натяжителя способствует оптимальному натяжению личного шнура спортсмена соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ручка для переноски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Форма корпуса квадратная плоская Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес ? 6 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Глубина ? 35 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал корпуса и направляющего штуцера сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота ? 6 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сопротивление между двумя контактами каждого провода ? 3 Ом Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет черный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина ? 35 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Катушка-сматыватель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: Одно из звеньев проводной цепи от фехтовального аппарата к оружию спортсмена - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция: представляет собой металлическую коробку с расположенным внутри кабелем, который с помощью пружины-натяжителя способствует оптимальному натяжению личного шнура спортсмена - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ручка для переноски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Форма корпуса - квадратная плоская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Глубина - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал корпуса и направляющего штуцера - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота - ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сопротивление между двумя контактами каждого провода - ? 3 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Катушка-сматыватель - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: Одно из звеньев проводной цепи от фехтовального аппарата к оружию спортсмена - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция: представляет собой металлическую коробку с расположенным внутри кабелем, который с помощью пружины-натяжителя способствует оптимальному натяжению личного шнура спортсмена - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ручка для переноски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Форма корпуса - квадратная плоская - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес - ? 6 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Глубина - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал корпуса и направляющего штуцера - сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота - ? 6 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сопротивление между двумя контактами каждого провода - ? 3 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Цвет - черный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина - ? 35 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.30.15.140 - Мишень — маникен Вид инвентаря для фехтования Мишень манекен Тип (мишени манекена): анатомическая, повторяющая контур тела человека соответствие Вес ? 14 и ? 16 - Штука - 3,00 - 50 000,00 - 150 000,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Мишень манекен Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип (мишени манекена): анатомическая, повторяющая контур тела человека соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес ? 14 и ? 16 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота (Мишень манекена) ? 165 и ? 180 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Комплектация: куртка и маска фехтовальная для отработки уколов и ударв для каждого маникена наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления торса и головы манекена полимерный материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Мишень манекен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип (мишени манекена): анатомическая, повторяющая контур тела человека - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес - ? 14 и ? 16 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота (Мишень манекена) - ? 165 и ? 180 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Комплектация: куртка и маска фехтовальная для отработки уколов и ударв для каждого маникена - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления торса и головы манекена - полимерный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Мишень манекен - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип (мишени манекена): анатомическая, повторяющая контур тела человека - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес - ? 14 и ? 16 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Высота (Мишень манекена) - ? 165 и ? 180 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Комплектация: куртка и маска фехтовальная для отработки уколов и ударв для каждого маникена - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления торса и головы манекена - полимерный материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.30.15.140 - Перчатка рапира/шпага Вид инвентаря для фехтования Перчатка рапира/шпага Конструкция соответствует действующим правилам международной федерации фехтования соответствие Материал искусственна кожа со вставками из текстильного материала - Штука - 10,00 - 1 750,00 - 17 500,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Перчатка рапира/шпага Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция соответствует действующим правилам международной федерации фехтования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал искусственна кожа со вставками из текстильного материала Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: для тренировок по фехтованию на рапире и шпаге соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Перчатка рапира/шпага - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция соответствует действующим правилам международной федерации фехтования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал - искусственна кожа со вставками из текстильного материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: для тренировок по фехтованию на рапире и шпаге - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Перчатка рапира/шпага - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция соответствует действующим правилам международной федерации фехтования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал - искусственна кожа со вставками из текстильного материала - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: для тренировок по фехтованию на рапире и шпаге - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.30.15.140 - Маска сабельная Вид инвентаря для фехтования Маска сабельная Назначение: Предназначена для тренировок и всероссийских соревнований по фехтованию на сабле соответствие Конструкция: главными составными частями маски являются: передняя сетка, защищает лицо, боковая сетка для защиты затылка и шеи, обод металлический для крепления и соединения сеток, подбородник соответствие - Штука - 10,00 - 6 750,00 - 67 500,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Маска сабельная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: Предназначена для тренировок и всероссийских соревнований по фехтованию на сабле соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция: главными составными частями маски являются: передняя сетка, защищает лицо, боковая сетка для защиты затылка и шеи, обод металлический для крепления и соединения сеток, подбородник соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сзади у маски должен находиться исправный пристяжной ремешок, препятствующий свободному непроизвольному снятию маски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Язычок для фиксации маски обеспечивает правильное и устойчивое положение маски на голове фехтовальщика при любых толчках и ударах, нанесенных оружием соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Толщина прутка сетки ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Тип крепления: соответствует действующим правилам Международной федерации фехования ФИЕ наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал сетки нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал воротника: полиэстер ? 100 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал подкладки: полиэстер ? 100 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Воротник состоит из защитной ткани плотностью на прокол 600N и электрической ткани с металлическими нитями, что подтверждается маркировкой производителя на изделии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическое сопротивление между двумя точками лицевой поверхности и воротника ? 5 Ом Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер ячейки сетки ? 1.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Маска сабельная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: Предназначена для тренировок и всероссийских соревнований по фехтованию на сабле - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция: главными составными частями маски являются: передняя сетка, защищает лицо, боковая сетка для защиты затылка и шеи, обод металлический для крепления и соединения сеток, подбородник - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сзади у маски должен находиться исправный пристяжной ремешок, препятствующий свободному непроизвольному снятию маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Язычок для фиксации маски обеспечивает правильное и устойчивое положение маски на голове фехтовальщика при любых толчках и ударах, нанесенных оружием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Толщина прутка сетки - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Тип крепления: соответствует действующим правилам Международной федерации фехования ФИЕ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал сетки - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал воротника: полиэстер - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал подкладки: полиэстер - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Воротник состоит из защитной ткани плотностью на прокол 600N и электрической ткани с металлическими нитями, что подтверждается маркировкой производителя на изделии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическое сопротивление между двумя точками лицевой поверхности и воротника - ? 5 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер ячейки сетки - ? 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Маска сабельная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: Предназначена для тренировок и всероссийских соревнований по фехтованию на сабле - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция: главными составными частями маски являются: передняя сетка, защищает лицо, боковая сетка для защиты затылка и шеи, обод металлический для крепления и соединения сеток, подбородник - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сзади у маски должен находиться исправный пристяжной ремешок, препятствующий свободному непроизвольному снятию маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Язычок для фиксации маски обеспечивает правильное и устойчивое положение маски на голове фехтовальщика при любых толчках и ударах, нанесенных оружием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Толщина прутка сетки - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Тип крепления: соответствует действующим правилам Международной федерации фехования ФИЕ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал сетки - нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал воротника: полиэстер - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал подкладки: полиэстер - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Воротник состоит из защитной ткани плотностью на прокол 600N и электрической ткани с металлическими нитями, что подтверждается маркировкой производителя на изделии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическое сопротивление между двумя точками лицевой поверхности и воротника - ? 5 - Ом - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер ячейки сетки - ? 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.30.15.140 - Маска рапирная Вид инвентаря для фехтования Маска рапирная Назначение: для тренировок и соревнований по фехтованию на рапире соответствие Конструкция: главными составными частями маски являются: передняя сетка, защищает лицо, боковая сетка для защиты затылка и шеи, обод металлический для крепления и соединения сеток, подбородник соответствие - Штука - 10,00 - 5 916,67 - 59 166,70
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Маска рапирная Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: для тренировок и соревнований по фехтованию на рапире соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция: главными составными частями маски являются: передняя сетка, защищает лицо, боковая сетка для защиты затылка и шеи, обод металлический для крепления и соединения сеток, подбородник соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сзади у маски должен находиться исправный пристяжной ремешок, препятствующий свободному непроизвольному снятию маски наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Язычок для фиксации маски обеспечивает правильное и устойчивое положение маски на голове фехтовальщика при любых толчках и ударах, нанесенных оружием соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Тип крепления: соответствует действующим правилам Международной федерации фехования ФИЕ наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер ячейки сетки ? 1.8 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал сетки нержавеющая сталь, изолированна краской Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал воротника: полиэстер ? 100 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Воротник состоит из защитной ткани плотностью на прокол 600N и электрической ткани с металлическими нитями что подтверждается маркировкой производителя на изделии наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал подкладки: полиэстер ? 100 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Толщина прутка сетки ? 1 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Маска рапирная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: для тренировок и соревнований по фехтованию на рапире - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция: главными составными частями маски являются: передняя сетка, защищает лицо, боковая сетка для защиты затылка и шеи, обод металлический для крепления и соединения сеток, подбородник - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сзади у маски должен находиться исправный пристяжной ремешок, препятствующий свободному непроизвольному снятию маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Язычок для фиксации маски обеспечивает правильное и устойчивое положение маски на голове фехтовальщика при любых толчках и ударах, нанесенных оружием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Тип крепления: соответствует действующим правилам Международной федерации фехования ФИЕ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер ячейки сетки - ? 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал сетки - нержавеющая сталь, изолированна краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал воротника: полиэстер - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Воротник состоит из защитной ткани плотностью на прокол 600N и электрической ткани с металлическими нитями что подтверждается маркировкой производителя на изделии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал подкладки: полиэстер - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Толщина прутка сетки - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Маска рапирная - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: для тренировок и соревнований по фехтованию на рапире - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция: главными составными частями маски являются: передняя сетка, защищает лицо, боковая сетка для защиты затылка и шеи, обод металлический для крепления и соединения сеток, подбородник - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сзади у маски должен находиться исправный пристяжной ремешок, препятствующий свободному непроизвольному снятию маски - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Язычок для фиксации маски обеспечивает правильное и устойчивое положение маски на голове фехтовальщика при любых толчках и ударах, нанесенных оружием - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Тип крепления: соответствует действующим правилам Международной федерации фехования ФИЕ - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер ячейки сетки - ? 1.8 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал сетки - нержавеющая сталь, изолированна краской - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал воротника: полиэстер - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Воротник состоит из защитной ткани плотностью на прокол 600N и электрической ткани с металлическими нитями что подтверждается маркировкой производителя на изделии - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал подкладки: полиэстер - ? 100 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Толщина прутка сетки - ? 1 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- 32.30.15.140 - Зеркало передвижное Вид инвентаря для фехтования Зеркало передвижное Размер полотна Миллиметр ... Тип зеркала передвижное на колесиках - Штука - 2,00 - 24 916,67 - 49 833,34
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Зеркало передвижное Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер полотна Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1400 x 1800 x 4 Тип зеркала передвижное на колесиках Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота от пола ? 2260 и ? 2270 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Пленка безопасности наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Зеркало передвижное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер полотна - Миллиметр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1400 x 1800 x 4 - Тип зеркала - передвижное на колесиках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота от пола - ? 2260 и ? 2270 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Пленка безопасности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Зеркало передвижное - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер полотна - Миллиметр - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
1400 x 1800 x 4
Тип зеркала - передвижное на колесиках - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота от пола - ? 2260 и ? 2270 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Пленка безопасности - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- 32.30.15.140 - Наконечник рапирный Вид инвентаря для фехтования Наконечник рапирный Назначение: фиксация укола на рапире соответствие Состав одного комплекта (наконечника рапирного): кнопка, пружина, два винта, корпус (в собранном виде) наличие - Штука - 30,00 - 976,67 - 29 300,10
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Вид инвентаря для фехтования Наконечник рапирный Значение характеристики не может изменяться участником закупки Назначение: фиксация укола на рапире соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав одного комплекта (наконечника рапирного): кнопка, пружина, два винта, корпус (в собранном виде) наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр кнопки и корпуса 6 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Масса наконечника ? 4 и ? 5 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма корпуса цилиндрическая, сужающаяся к низу с отверстиями для винтов Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий ход кнопки наконечника 1 Миллиметр Значение характеристики не может изменяться участником закупки Усилие, необходимое для замыкания электрической цепи наконечника ? 500 и ? 520 Грамм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр ? 9 и ? 11 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Вид инвентаря для фехтования - Наконечник рапирный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Назначение: фиксация укола на рапире - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав одного комплекта (наконечника рапирного): кнопка, пружина, два винта, корпус (в собранном виде) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр кнопки и корпуса - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Масса наконечника - ? 4 и ? 5 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма корпуса - цилиндрическая, сужающаяся к низу с отверстиями для винтов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий ход кнопки наконечника - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Усилие, необходимое для замыкания электрической цепи наконечника - ? 500 и ? 520 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр - ? 9 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Вид инвентаря для фехтования - Наконечник рапирный - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Назначение: фиксация укола на рапире - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав одного комплекта (наконечника рапирного): кнопка, пружина, два винта, корпус (в собранном виде) - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр кнопки и корпуса - 6 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Масса наконечника - ? 4 и ? 5 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма корпуса - цилиндрическая, сужающаяся к низу с отверстиями для винтов - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий ход кнопки наконечника - 1 - Миллиметр - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Усилие, необходимое для замыкания электрической цепи наконечника - ? 500 и ? 520 - Грамм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр - ? 9 и ? 11 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 8 361,00 Российский рубль
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: В соответствии с аукционной документацией
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643020000003200, л/c 902ШL421000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО КРАСНОДАРСКОМУ КРАЮ (ГАОУ "МНОГОПРОФИЛЬНАЯ ГИМНАЗИЯ ФЕДЕРАЛЬНОЙ ТЕРРИТОРИИ "СИРИУС") () ИНН: 2317033922 КПП: 237801001 КБК: 00011610000000000140 ОКТМО: 02000000 40102810945370000010 03100643000000011800 010349101
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, край Краснодарский, ф.т. Сириус, пгт. Сириус, ул. Стартовая, д. 2
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с аукционной документацией
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643020000003200, л/c 902ШL421000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
