Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45779013 от 2026-06-10
Поставка изделий медицинского назначения Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового ...
Класс 8.8.1 — Медицинское оборудование и инструмент, оборудование санитарно-производственного контроля
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 19.06.2026
Номер извещения: 0375100003626000565
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ "РЕСПУБЛИКАНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. Н.А. СЕМАШКО"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения «Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования»
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603751000036001000710
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РЕСПУБЛИКИ КРЫМ "РЕСПУБЛИКАНСКАЯ КЛИНИЧЕСКАЯ БОЛЬНИЦА ИМ. Н.А. СЕМАШКО"
Почтовый адрес: Российская Федерация, 295017, Крым Респ, Симферополь г, Киевская ул, Д. 69
Место нахождения: Российская Федерация, 295017, Крым Респ, Симферополь г, Киевская ул, Киевская ул, Д. 69
Ответственное должностное лицо: Демура А. В.
Адрес электронной почты: demura.nyuta@mail.ru
Номер контактного телефона: 8-978-8352989
Факс: 7-3652-373557
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Крым Респ
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 10.06.2026 17:51 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 19.06.2026 07:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 19.06.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 22.06.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 1 488 993,35
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261910206500391020100107100013250244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 31.12.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007365 - Иглодержатель, многоразового использования (является медицинским изделием) Диаметр ? 5 Рабочая длина ? 330 Общая длина ? 475 - Штука - 6,00 - 75 883,33 - 455 299,98
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 330 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 475 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подвижных бранш ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранш ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочие бранши изогнутой формы вправо Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент снабжен компенсатором усилия сжатия губок Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рабочие части инструмента имеют твердосплавное покрытие и обеспечивают жесткую фиксацию иглы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент снабжен кремальерой Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка имеет прямую V- образную форму Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент многоразового использования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный для обработки и стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изготовлен из нержавеющей стали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 475 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранш - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочие бранши изогнутой формы вправо - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент снабжен компенсатором усилия сжатия губок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рабочие части инструмента имеют твердосплавное покрытие и обеспечивают жесткую фиксацию иглы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент снабжен кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка имеет прямую V- образную форму - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент многоразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изготовлен из нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 330 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 475 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество подвижных бранш - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина бранш - ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочие бранши изогнутой формы вправо - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент снабжен компенсатором усилия сжатия губок - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рабочие части инструмента имеют твердосплавное покрытие и обеспечивают жесткую фиксацию иглы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент снабжен кремальерой - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка имеет прямую V- образную форму - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент многоразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Изготовлен из нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для более детального описания товаров, работ, услуг, отвечающих требованиям Заказчика, Заказчиком помимо показателей, требований, установленных в Каталоге товаров, работ, услуг, добавлены дополнительные характеристики товаров, работ, услуг, в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона №44, которые не предусмотрены в позиции каталога.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007730 - Щипцы диссекционные (является медицинским изделием) Диаметр ? 5 Рабочая длина ? 230 Общая длина ? 282.6 - Штука - 2,00 - 51 813,33 - 103 626,66
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 230 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 282.6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина бранш ? 12.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью диссектор - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются из нержавеющей стали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга, что уменьшает вероятность перегиба кабеля в месте подключения и увеличивает срок его службы Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент многоразового использования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, не менее 1500 В Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный для обработки и стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 282.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина бранш - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью диссектор - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются из нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга, что уменьшает вероятность перегиба кабеля в месте подключения и увеличивает срок его службы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент многоразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, не менее 1500 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 230 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 282.6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина бранш - ? 12.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью диссектор - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются из нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент предназначен для работы с ЭХВЧ аппаратами - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрод для подключения ЭХВЧ аппарата имеет наклон в сторону руки хирурга, что уменьшает вероятность перегиба кабеля в месте подключения и увеличивает срок его службы - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка универсальная с возможностью установки и использования сменных тяг щипцовой группы инструментов - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент многоразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока, не менее 1500 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для более детального описания товаров, работ, услуг, отвечающих требованиям Заказчика, Заказчиком помимо показателей, требований, установленных в Каталоге товаров, работ, услуг, добавлены дополнительные характеристики товаров, работ, услуг, в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона №44, которые не предусмотрены в позиции каталога.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007060 - Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования (является медицинским изделием) Диаметр ? 5 Рабочая длина ? 320 Общая длина ? 430 - Штука - 6,00 - 54 986,67 - 329 920,02
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранш ? 16 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранш от места соединения с трубкой корпусом ? 25 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подвижных бранш ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Неизолированная часть вилки рабочей части ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью зажим ложкообразный - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником шириной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются нержавеющей стали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент многоразового использования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный для обработки и стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранш - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранш от места соединения с трубкой корпусом - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью зажим ложкообразный - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент многоразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина бранш - ? 16 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина бранш от места соединения с трубкой корпусом - ? 25 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество подвижных бранш - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью зажим ложкообразный - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент многоразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для более детального описания товаров, работ, услуг, отвечающих требованиям Заказчика, Заказчиком помимо показателей, требований, установленных в Каталоге товаров, работ, услуг, добавлены дополнительные характеристики товаров, работ, услуг, в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона №44, которые не предусмотрены в позиции каталога.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007060 - Ножницы эндоскопические жесткие, многоразового использования (является медицинским изделием) Диаметр ? 5 Рабочая длина ? 320 Общая длина ? 430 - Штука - 6,00 - 54 986,67 - 329 920,02
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Диаметр ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рабочая длина ? 320 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общая длина ? 430 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина бранш ? 13 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество подвижных бранш 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Неизолированная часть вилки рабочей части ? 9 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью зажим ложкообразный - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником шириной Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются нержавеющей стали Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент многоразового использования Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Инструмент разборный для обработки и стерилизации Наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рабочая длина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общая длина - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина бранш - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество подвижных бранш - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью зажим ложкообразный - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент многоразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Диаметр - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Рабочая длина - ? 320 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общая длина - ? 430 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина бранш - ? 13 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество подвижных бранш - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Неизолированная часть вилки рабочей части - ? 9 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Инструмент имеет модульную конструкцию состоящую из трех взаимозаменяемых элементов: - тяги с рабочей частью зажим ложкообразный - трубки-корпуса с барашком - универсальной диэлектрической рукоятки с внутренним электрическим проводником шириной - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Снаружи корпус рукоятки и кольца изготавливаются нержавеющей стали - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие кнопочного механизма на рукоятке для сборки и разборки инструмента - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсоединение трубки-корпуса от рукоятки происходит путем вращения барашка в положение отметки разборки "вверх" и полного раскрытия рабочих бранш с последующим вытягиванием тяги из рукоятки - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Для изготовления рукоятки применяется особо-прочный пластик с диэлектрическими свойствами, выдерживающий температуру до 250 градусов и не выделяющий токсичных веществ - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Отсутствие лакокрасочного диэлектрического покрытия позволяет проводить любые разрешенные методы дезинфекции и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Рукоятка имеет широкое шарнирное соединение, что исключает ее разбалтывание - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент многоразового использования - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Электрическая прочность изоляции рукоятки выдерживает напряжение переменного тока не менее 1500 В - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сопротивление изоляции, не менее 5 000 000 Ом - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Инструмент разборный для обработки и стерилизации - Наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для более детального описания товаров, работ, услуг, отвечающих требованиям Заказчика, Заказчиком помимо показателей, требований, установленных в Каталоге товаров, работ, услуг, добавлены дополнительные характеристики товаров, работ, услуг, в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона №44, которые не предусмотрены в позиции каталога.
- 32.50.13.190 32.50.13.190-00007683 - Ретрактор ручной хирургический, многоразового использования (является медицинским изделием) Ретрактор для печени по Натансону используется в лапароскопической хирургии. Ретрактор по Натансону полностью поддерживает печень во время лапароскопической операции при помощи большой, атравматичной контактной поверхности в форме крючка. Применение лапаролифта способствует проведению ретракции в стабильном положении в течении всей операции Соответствие Ретрактор изготовлен из гнутого стержня Соответствие Проксимальная часть состоит из двух прямых участков, находящихся в одной плоскости и имеет изгиб 90 градусов Соответствие - Штука - 1,00 - 270 226,67 - 270 226,67
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Ретрактор для печени по Натансону используется в лапароскопической хирургии. Ретрактор по Натансону полностью поддерживает печень во время лапароскопической операции при помощи большой, атравматичной контактной поверхности в форме крючка. Применение лапаролифта способствует проведению ретракции в стабильном положении в течении всей операции Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретрактор изготовлен из гнутого стержня Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Проксимальная часть состоит из двух прямых участков, находящихся в одной плоскости и имеет изгиб 90 градусов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На проксимальном конце имеется расширенная часть диаметром 10мм и длиной 50мм для фиксации в лапаролифте Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На дистальном конце, расположенного перпендикулярно проксимальной части ретрактора, имеется контактная поверхность в форме крючка Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект ретракторов для печени по Натансону состоит из двух типоразмеров: малый, средний Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер стержня для типоразмера-малый ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер стержня для типоразмера-средний ? 6 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер контактной поверхности для типоразмера-малый, мм не менее 42 х 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер контактной поверхности для типоразмера-средний, мм не менее 62 х 56 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал ретракторов Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Лапаролифт используется при проведении лапароскопических операций, и предназначен для пространственной фиксации над операционным столом и удержания инструментов, приспособлений, лапароскопа в необходимом положении, что позволяет освободить руки хирурга. Конструкция обеспечивает простоту в использовании и крепление к штанге стола в необходимом месте Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция лапаролифта состоит из: - вертикальной стойки, с замком для крепления к операционному столу; - Г-образного кронштейна; - шарнирного двухплечевого кронштейна с центральным винтовым замком; - универсального зажима для инструментов, приспособлений и эндоскопов Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки В собранном виде имеет габаритные размеры не более 600мм х 500мм Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал лапаролифта Нержавеющая сталь Значение характеристики не может изменяться участником закупки Вес лапаролифта ? 3 Килограмм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Легко разбирается на составные части для предоперационной подготовки Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Стерилизация в автоклаве Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ретракторы для печени по Натансону и лапаролифт предназначены для многоразового использования Соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Ретрактор для печени по Натансону используется в лапароскопической хирургии. Ретрактор по Натансону полностью поддерживает печень во время лапароскопической операции при помощи большой, атравматичной контактной поверхности в форме крючка. Применение лапаролифта способствует проведению ретракции в стабильном положении в течении всей операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретрактор изготовлен из гнутого стержня - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Проксимальная часть состоит из двух прямых участков, находящихся в одной плоскости и имеет изгиб 90 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На проксимальном конце имеется расширенная часть диаметром 10мм и длиной 50мм для фиксации в лапаролифте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На дистальном конце, расположенного перпендикулярно проксимальной части ретрактора, имеется контактная поверхность в форме крючка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект ретракторов для печени по Натансону состоит из двух типоразмеров: малый, средний - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер стержня для типоразмера-малый - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер стержня для типоразмера-средний - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер контактной поверхности для типоразмера-малый, мм - не менее 42 х 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер контактной поверхности для типоразмера-средний, мм - не менее 62 х 56 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал ретракторов - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Лапаролифт используется при проведении лапароскопических операций, и предназначен для пространственной фиксации над операционным столом и удержания инструментов, приспособлений, лапароскопа в необходимом положении, что позволяет освободить руки хирурга. Конструкция обеспечивает простоту в использовании и крепление к штанге стола в необходимом месте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция лапаролифта состоит из: - вертикальной стойки, с замком для крепления к операционному столу; - Г-образного кронштейна; - шарнирного двухплечевого кронштейна с центральным винтовым замком; - универсального зажима для инструментов, приспособлений и эндоскопов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - В собранном виде имеет габаритные размеры не более 600мм х 500мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал лапаролифта - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Вес лапаролифта - ? 3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Легко разбирается на составные части для предоперационной подготовки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Стерилизация в автоклаве - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ретракторы для печени по Натансону и лапаролифт предназначены для многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Ретрактор для печени по Натансону используется в лапароскопической хирургии. Ретрактор по Натансону полностью поддерживает печень во время лапароскопической операции при помощи большой, атравматичной контактной поверхности в форме крючка. Применение лапаролифта способствует проведению ретракции в стабильном положении в течении всей операции - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретрактор изготовлен из гнутого стержня - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Проксимальная часть состоит из двух прямых участков, находящихся в одной плоскости и имеет изгиб 90 градусов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На проксимальном конце имеется расширенная часть диаметром 10мм и длиной 50мм для фиксации в лапаролифте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
На дистальном конце, расположенного перпендикулярно проксимальной части ретрактора, имеется контактная поверхность в форме крючка - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект ретракторов для печени по Натансону состоит из двух типоразмеров: малый, средний - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер стержня для типоразмера-малый - ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер стержня для типоразмера-средний - ? 6 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер контактной поверхности для типоразмера-малый, мм - не менее 42 х 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер контактной поверхности для типоразмера-средний, мм - не менее 62 х 56 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал ретракторов - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Лапаролифт используется при проведении лапароскопических операций, и предназначен для пространственной фиксации над операционным столом и удержания инструментов, приспособлений, лапароскопа в необходимом положении, что позволяет освободить руки хирурга. Конструкция обеспечивает простоту в использовании и крепление к штанге стола в необходимом месте - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Конструкция лапаролифта состоит из: - вертикальной стойки, с замком для крепления к операционному столу; - Г-образного кронштейна; - шарнирного двухплечевого кронштейна с центральным винтовым замком; - универсального зажима для инструментов, приспособлений и эндоскопов - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
В собранном виде имеет габаритные размеры не более 600мм х 500мм - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал лапаролифта - Нержавеющая сталь - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Вес лапаролифта - ? 3 - Килограмм - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Легко разбирается на составные части для предоперационной подготовки - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Стерилизация в автоклаве - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ретракторы для печени по Натансону и лапаролифт предназначены для многоразового использования - Соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге Для более детального описания товаров, работ, услуг, отвечающих требованиям Заказчика, Заказчиком помимо показателей, требований, установленных в Каталоге товаров, работ, услуг, добавлены дополнительные характеристики товаров, работ, услуг, в соответствии с положениями статьи 33 Федерального закона №44, которые не предусмотрены в позиции каталога.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 14 889,93 Российский рубль
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии. Выбор способа обеспечения заявки на участие в закупке осуществляется участником закупки самостоятельно. Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке установлен в соответствии с частью 5 статьи 44 Федерального закона № 44-ФЗ.Денежные средства вносятся участником закупки на банковский счет, открытый таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных статьёй 44 Федерального закона № 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации.Участники закупки, являющиеся иностранными лицами, предоставляют обеспечение заявок с учетом требований Постановления Правительства РФ №579 от 10.04.2023.Условия независимой гарантии установлены в соответствии с положениями статьи 45 Федерального закона № 44-ФЗ и дополнительными требованиями к независимой гарантии, используемой для целей Федерального закона № 44-ФЗ, Правилами ведения и размещения в единой информационной системе в сфере закупок реестра независимых гарантий, Правилами формирования и ведения закрытого реестра независимых гарантий, типовой формой независимой гарантии, предоставляемой в качестве обеспечения заявки на участие в закупке товара, работы, услуги для обеспечения государственных и муниципальных нужд утвержденными постановлением Правительства Российской Федерации 08.11.2013 № 1005.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03224643350000003200, л/c 802Щ9267000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО РЕСПУБЛИКЕ КРЫМ () ИНН: 9102012869 КПП: 910201001 КБК: ОКТМО: 35701000001 40102810645370000035 03100643000000017500 013510002
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Крым, м.р-н Симферопольский, с.п. Молодежненское, пгт. Молодежное, км Московского шоссе 12
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 5 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: В соответствии с действующим законодательством о контрактной системе
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03224643350000003200, л/c 802Щ9267000/ОБ, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
