Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45862579 от 2026-06-24
Закупка комплекса KVM-оборудования для централизованного локального и удаленного ...
Класс 8.10.1 — Компьютерное, офисное оборудование и сети
Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.84
Срок подачи заявок — 02.07.2026
Номер извещения: 0373100032626000354
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РЕНТГЕНОРАДИОЛОГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Наименование объекта закупки: Закупка комплекса KVM-оборудования для централизованного локального и удаленного управления серверным оборудованием
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603731000326001000011
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "РОССИЙСКИЙ НАУЧНЫЙ ЦЕНТР РЕНТГЕНОРАДИОЛОГИИ" МИНИСТЕРСТВА ЗДРАВООХРАНЕНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ
Почтовый адрес: Российская Федерация, 117997, Москва, ул.Профсоюзная, д.86, -
Место нахождения: Российская Федерация, 117997, Москва, Профсоюзная ул, Д.86
Ответственное должностное лицо: Шиляев П. Ю.
Адрес электронной почты: torgi.rncrr@mail.ru
Номер контактного телефона: 7-499-7430013
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Москва
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 24.06.2026 19:11 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 02.07.2026 07:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 02.07.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 03.07.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Начальная (максимальная) цена контракта: 844 143,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261772806585677280100100110280000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 30.09.2026
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?
- 26.20.16.190 - Комплекс KVM-оборудования для централизованного локального и удаленного управления серверным оборудованием Общие сведения 1.1. К поставке требуется комплекс KVM-оборудования для централизованного управления серверным, вычислительным и иным оборудованием, размещаемым в 19-дюймовых телекоммуникационных шкафах и стойках. 1.2. Комплекс должен обеспечивать локальное и удаленное управление подключенными устройствами с передачей сигналов клавиатуры, видео и мыши без необходимости физического перемещения администратора между управляемыми устройствами. 1.3. Комплекс должен обеспечивать подключение не менее 48 целевых устройств в рамках поставляемой конфигурации. 1.4. Комплекс должен обеспечивать работу с целевыми устройствами на этапах включения, POST, BIOS/UEFI, загрузчика операционной системы и после загрузки операционной системы. 1.5. Комплекс должен функционировать без установки агентского программного обеспечения на подключаемые целевые устройства. 1.6. Оборудование должно быть предназначено для монтажа в стандартную 19-дюймовую стойку. 1.7. В настоящем техническом задании не устанавливаются требования к конкретному товарному знаку, производителю или модели оборудования. Все требования сформулированы по функциональным, техническим и эксплуатационным характеристикам Состав поставляемого комплекса В состав поставляемого комплекса должно входить следующее оборудование и комплектующие: 1. Выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, встроенной клавиатурой, сенсорной панелью, удаленным доступом по IP и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт. 2. KVM-переключатель для монтажа в стойку 19 дюймов, не менее 16 портов подключения целевых устройств — 1 шт. 3. KVM-переключатель для монтажа в стойку 19 дюймов, не менее 8 портов подключения целевых устройств — 2 шт. 4. Кабель гирляндного / каскадного подключения KVM-устройств — 3 шт. 5. KVM-модуль подключения одного целевого устройства, интерфейсы со стороны целевого устройства USB и VGA, интерфейс со стороны KVM-переключателя RJ-45 — 48 шт. 6. Направляющие телескопические / монтажные направляющие для установки оборудования в стойку 19 дюймов — 3 шт. 7. Соединительный кабель для KVM-подключения RJ-45 — RJ-45, категория не ниже Cat 5e, допускается Cat 6 — 48 шт Общая архитектура комплекса Комплекс должен быть построен по архитектуре централизованной KVM-системы с основной выдвижной KVM-консолью и дополнительными KVM-переключателями, объединенными в единую каскадную или гирляндную систему. 3.2. Основная KVM-консоль должна иметь встроенный KVM-переключатель не менее чем на 16 портов. 3.3. Дополнительно в составе комплекса должны быть предусмотрены: • один 16-портовый KVM-переключатель; • два 8-портовых KVM-переключателя. 3.4. Суммарное количество портов для подключения целевых устройств должно составлять не менее 48, в том числе: • не менее 16 портов во встроенном переключателе основной KVM-консоли; • не менее 16 портов в отдельном 16-портовом KVM-переключателе; • не менее 8 портов в первом 8-портовом KVM-переключателе; • не менее 8 портов во втором 8-портовом KVM-переключателе. 3.5. Все KVM-устройства должны объединяться в единую систему с помощью 3 кабелей гирляндного / каскадного подключения. 3.6. Основная KVM-консоль должна обеспечивать доступ ко всем подключенным целевым устройствам, включая устройства, подключенные к дополнительным KVM-переключателям. 3.7. Комплекс должен обеспечивать единое адресное пространство портов, единое экранное меню управления и возможность централизованного переключения между всеми портами. 3.8. Подключение каждого целевого устройства должно выполняться по схеме: порт KVM-переключателя RJ-45 — соединительный кабель RJ-45 — KVM-модуль подключения — интерфейсы целевого устройства VGA и USB - Комплект - 1,00 - 844 143,00 - 844 143,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Общие сведения 1.1. К поставке требуется комплекс KVM-оборудования для централизованного управления серверным, вычислительным и иным оборудованием, размещаемым в 19-дюймовых телекоммуникационных шкафах и стойках. 1.2. Комплекс должен обеспечивать локальное и удаленное управление подключенными устройствами с передачей сигналов клавиатуры, видео и мыши без необходимости физического перемещения администратора между управляемыми устройствами. 1.3. Комплекс должен обеспечивать подключение не менее 48 целевых устройств в рамках поставляемой конфигурации. 1.4. Комплекс должен обеспечивать работу с целевыми устройствами на этапах включения, POST, BIOS/UEFI, загрузчика операционной системы и после загрузки операционной системы. 1.5. Комплекс должен функционировать без установки агентского программного обеспечения на подключаемые целевые устройства. 1.6. Оборудование должно быть предназначено для монтажа в стандартную 19-дюймовую стойку. 1.7. В настоящем техническом задании не устанавливаются требования к конкретному товарному знаку, производителю или модели оборудования. Все требования сформулированы по функциональным, техническим и эксплуатационным характеристикам Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав поставляемого комплекса В состав поставляемого комплекса должно входить следующее оборудование и комплектующие: 1. Выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, встроенной клавиатурой, сенсорной панелью, удаленным доступом по IP и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт. 2. KVM-переключатель для монтажа в стойку 19 дюймов, не менее 16 портов подключения целевых устройств — 1 шт. 3. KVM-переключатель для монтажа в стойку 19 дюймов, не менее 8 портов подключения целевых устройств — 2 шт. 4. Кабель гирляндного / каскадного подключения KVM-устройств — 3 шт. 5. KVM-модуль подключения одного целевого устройства, интерфейсы со стороны целевого устройства USB и VGA, интерфейс со стороны KVM-переключателя RJ-45 — 48 шт. 6. Направляющие телескопические / монтажные направляющие для установки оборудования в стойку 19 дюймов — 3 шт. 7. Соединительный кабель для KVM-подключения RJ-45 — RJ-45, категория не ниже Cat 5e, допускается Cat 6 — 48 шт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общая архитектура комплекса Комплекс должен быть построен по архитектуре централизованной KVM-системы с основной выдвижной KVM-консолью и дополнительными KVM-переключателями, объединенными в единую каскадную или гирляндную систему. 3.2. Основная KVM-консоль должна иметь встроенный KVM-переключатель не менее чем на 16 портов. 3.3. Дополнительно в составе комплекса должны быть предусмотрены: • один 16-портовый KVM-переключатель; • два 8-портовых KVM-переключателя. 3.4. Суммарное количество портов для подключения целевых устройств должно составлять не менее 48, в том числе: • не менее 16 портов во встроенном переключателе основной KVM-консоли; • не менее 16 портов в отдельном 16-портовом KVM-переключателе; • не менее 8 портов в первом 8-портовом KVM-переключателе; • не менее 8 портов во втором 8-портовом KVM-переключателе. 3.5. Все KVM-устройства должны объединяться в единую систему с помощью 3 кабелей гирляндного / каскадного подключения. 3.6. Основная KVM-консоль должна обеспечивать доступ ко всем подключенным целевым устройствам, включая устройства, подключенные к дополнительным KVM-переключателям. 3.7. Комплекс должен обеспечивать единое адресное пространство портов, единое экранное меню управления и возможность централизованного переключения между всеми портами. 3.8. Подключение каждого целевого устройства должно выполняться по схеме: порт KVM-переключателя RJ-45 — соединительный кабель RJ-45 — KVM-модуль подключения — интерфейсы целевого устройства VGA и USB Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общие технические требования к комплексу Количество подключаемых целевых устройств — не менее 48. 4.2. Тип локального управления — встроенная выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, клавиатурой и сенсорной панелью. 4.3. Тип удаленного управления — KVM over IP. 4.4. Количество локальных пользователей — не менее 1. 4.5. Количество удаленных пользователей — не менее 1. 4.6. Поддерживаемые интерфейсы целевых устройств в поставляемой конфигурации: • VGA для видеосигнала; • USB для клавиатуры и мыши. 4.7. Интерфейс подключения целевых устройств к KVM-переключателям — RJ-45. 4.8. Среда передачи сигналов между KVM-переключателем и KVM-модулем — кабель витая пара категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6. 4.9. Дальность подключения целевого устройства от KVM-переключателя — не менее 50 м при использовании совместимого KVM-модуля и кабеля соответствующей категории. 4.10. Поддерживаемое разрешение видеосигнала — не ниже 1280 x 1024. 4.11. Поддерживаемая частота обновления видеосигнала — не ниже 75 Гц. 4.12. Активные устройства комплекса должны быть предназначены для установки в 19-дюймовую стойку. 4.13. Высота каждого активного KVM-устройства — не более 1U. 4.14. Совокупная высота активных KVM-устройств в составе комплекса — не более 4U. 4.15. Электропитание активных устройств — 100–240 В переменного тока, 50/60 Гц. 4.16. Рабочая температура — от 0 °C до +40 °C. 4.17. Относительная влажность при эксплуатации — не более 80 %, без конденсации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к функциям управления и технологиям 5.1. Комплекс должен поддерживать следующие способы переключения между подключенными устройствами: • переключение через экранное меню OSD; • переключение с использованием горячих клавиш; • переключение с использованием кнопок на панели оборудования; • переключение через удаленный интерфейс управления по IP; • выбор устройств по именованным портам. 5.2. Комплекс должен поддерживать экранное меню OSD со следующими функциями: • отображение списка подключенных устройств; • отображение текущего выбранного порта; • отображение статуса портов; • присвоение имен портам; • навигация по портам и каскадным уровням; • настройка параметров переключения; • настройка прав пользователей при удаленном доступе; • настройка автосканирования портов. 5.3. Комплекс должен поддерживать горячее подключение целевых устройств без выключения всей KVM-системы. 5.4. Комплекс должен поддерживать автоматическое сканирование портов с последовательным отображением подключенных устройств. 5.5. Комплекс должен поддерживать эмуляцию клавиатуры и мыши для корректной загрузки подключенных серверов даже при отсутствии активного сеанса управления. 5.6. Комплекс должен поддерживать идентификацию подключенных KVM-модулей. 5.7. Комплекс должен поддерживать обновление встроенного программного обеспечения активных устройств. 5.8. Комплекс должен поддерживать хранение настроек в энергонезависимой памяти. 5.9. Комплекс должен поддерживать каскадное / гирляндное подключение KVM-устройств. 5.10. Комплекс должен обеспечивать сохранение логической структуры портов и каскадной адресации после перезапуска питания. 5.11. Комплекс должен обеспечивать работу без установки специализированных драйверов или агентов на целевые серверы при использовании стандартных интерфейсов USB и VGA. 5.12 Комплекс должен обеспечивать одновременное отображение на экране видеосигналов с 16 подключенных устройств. 5.13 Комплекс должен обеспечивать передачу мгновенных сообщений между одновременно работающими пользователями. 5.14 Комплекс долж Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к удаленному доступу 6.1. Основная KVM-консоль должна обеспечивать удаленный доступ по IP ко всем управляемым устройствам комплекса. 6.2. Удаленный доступ должен обеспечивать: • просмотр видеосигнала удаленного устройства; • передачу команд клавиатуры; • передачу команд мыши; • переключение между портами; • доступ к устройствам на уровне BIOS/UEFI; • управление устройствами в процессе загрузки операционной системы; • управление устройствами после загрузки операционной системы. 6.3. Должна поддерживаться работа через web-интерфейс и/или специализированный клиент удаленного доступа. 6.4. Должна быть предусмотрена аутентификация пользователей удаленного доступа. 6.5. Должно поддерживаться разграничение прав пользователей. 6.6. Должно поддерживаться шифрование удаленного сеанса управления 56-битного DES, 168-битного 3DES, 256-битного AES, 128-битного RC4. 6.7. Должна быть предусмотрена возможность настройки параметров качества и скорости передачи изображения при удаленном доступе. 6.8. Должна быть предусмотрена возможность журналирования событий и действий пользователей либо функционально эквивалентный механизм регистрации событий Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к выдвижной KVM-консоли с ЖК-дисплеем, IP-доступом и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт 7.1. Назначение устройства — основная точка локального и удаленного управления KVM-комплексом с возможностью прямого подключения не менее 16 целевых устройств. 7.2. Конструктивное исполнение Устройство должно иметь следующие характеристики: • исполнение для монтажа в 19-дюймовую стойку; • высота не более 1U; • выдвижная конструкция; • встроенный ЖК-дисплей; • встроенная клавиатура; • встроенная сенсорная панель управления курсором; • встроенный KVM-переключатель; • встроенный сетевой интерфейс для удаленного доступа по IP; • наличие механизма фиксации в закрытом и рабочем положениях; • наличие механизма выдвижения, обеспечивающего обслуживание устройства в стойке; • металлический корпус или корпус с металлическими несущими элементами. 7.3. Дисплей Дисплей должен соответствовать следующим требованиям: • тип дисплея — LCD/TFT или лучше; • диагональ — не менее 19 дюймов; • физическое разрешение — не ниже 1280 x 1024; • частота обновления — не менее 75 Гц; • поддержка отображения аналогового видеосигнала VGA; • наличие органов управления параметрами изображения; • поддержка автоматической настройки изображения либо функционально эквивалентной технологии; • возможность ручной настройки яркости, контрастности и положения изображения либо функционально эквивалентных параметров. • возможность вращения монитора на 120 градусов. 7.4. Клавиатура и сенсорная панель Встроенная консоль должна иметь: • встроенную клавиатуру; • русскую и английскую раскладку клавиатуры; • цифровой блок; • функциональные клавиши; • встроенную сенсорную панель touchpad; • не менее 2 кнопок управления указателем. 7.5. Порты и интерфейсы Устройство должно иметь не менее: • 16 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 сетевого порта Ethernet RJ-45 для удаленного доступа по IP; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного программного обеспечения и/или сер Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к KVM-переключателю 16 портов — 1 шт 8.1. Устройство должно обеспечивать подключение и коммутацию не менее 16 целевых устройств в составе общего KVM-комплекса. 8.2. Конструктивное исполнение • монтаж в 19-дюймовую стойку; • высота не более 1U; • металлический корпус; • фронтальное размещение органов управления и индикации; • заднее либо комбинированное размещение портов подключения; • наличие точки защитного заземления. 8.3. Порты и интерфейсы Устройство должно иметь не менее: • 16 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 комплекта портов локальной консоли для подключения монитора, клавиатуры и мыши либо функционально эквивалентного комбинированного консольного интерфейса; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного ПО и/или обслуживания; • 1 разъема электропитания; • точки защитного заземления. 8.4. Органы управления На устройстве должны быть предусмотрены: • кнопки выбора портов или кнопки последовательного переключения портов; • кнопки переключения групп портов либо функционально эквивалентное решение; • кнопка перехода между станциями / уровнями каскада либо функционально эквивалентный орган управления; • возможность вызова и управления OSD; • сервисная кнопка сброса / инициализации либо функционально эквивалентный элемент. 8.5. Световая индикация Световая индикация должна включать: • индикацию питания; • индикацию номера станции / каскадного уровня; • индикацию активного выбранного порта; • индикацию наличия подключения на каждом порту; • индикацию работы в составе каскадной системы. 8.6. Индикация состояния портов должна позволять определить не менее двух состояний: выбранный порт и наличие подключенного активного устройства. 8.7. Функциональные возможности Устройство должно поддерживать: • коммутацию не менее 16 целевых устройств; • работу в составе единой каскадной KVM-системы; • управление с основной KVM-консоли; • OSD-меню; • горячие клавиши; Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к KVM-переключателю 8 портов — 2 шт 9.1. Каждое устройство должно обеспечивать подключение и коммутацию не менее 8 целевых устройств в составе общего KVM-комплекса. 9.2. Конструктивное исполнение Каждый 8-портовый KVM-переключатель должен иметь: • исполнение для монтажа в 19-дюймовую стойку; • высоту не более 1U; • металлический корпус; • фронтальное размещение органов управления и индикации; • заднее либо комбинированное размещение портов подключения; • точку защитного заземления. 9.3. Порты и интерфейсы Каждое устройство должно иметь не менее: • 8 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 комплекта портов локальной консоли для подключения монитора, клавиатуры и мыши либо функционально эквивалентного консольного интерфейса; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного ПО и/или обслуживания; • 1 разъема электропитания; • точки защитного заземления. 9.4. Органы управления На каждом устройстве должны быть предусмотрены: • кнопки выбора портов или последовательного переключения портов; • кнопки переключения групп портов либо функционально эквивалентное решение; • кнопка перехода между станциями / уровнями каскада либо функционально эквивалентный орган управления; • возможность управления через OSD; • сервисная кнопка сброса / инициализации либо функционально эквивалентный элемент. 9.5. Световая индикация На каждом устройстве должна присутствовать индикация: • питания; • номера станции / каскадного уровня; • выбранного порта; • наличия подключения на каждом порту; • работы в составе каскадной системы. 9.6. Функциональные возможности Каждое устройство должно поддерживать: • подключение не менее 8 целевых устройств; • включение в единую KVM-систему через гирляндное / каскадное подключение; • управление с основной KVM-консоли; • OSD; • горячие клавиши; • кнопочное переключение портов; • автоматическое сканирование; • горячее подключение; • именование портов; • Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к кабелям гирляндного / каскадного подключения — 3 шт 10.1. Кабели предназначены для объединения основной KVM-консоли и дополнительных KVM-переключателей в единую каскадную / гирляндную систему. 10.2. Количество кабелей — 3 шт. 10.3. Каждый кабель должен: • обеспечивать специализированное межблочное соединение KVM-устройств; • обеспечивать передачу служебных сигналов управления; • обеспечивать передачу сигналов выбора портов и каскадной адресации; • обеспечивать корректную работу экранного меню OSD в каскадной системе; • обеспечивать работу системы, состоящей не менее чем из 4 KVM-устройств; • быть совместимым с активными KVM-устройствами, входящими в состав поставки; • иметь заводское исполнение; • иметь фабрично установленные разъемы; • обеспечивать надежную фиксацию разъемов; • иметь длину, достаточную для соединения смежно установленных устройств в одной 19-дюймовой стойке. 10.4. Использование кабелей не должно приводить к потере функциональности OSD, индикации портов, идентификации устройств и каскадной адресации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к KVM-модулям подключения USB + VGA / RJ-45 — 48 шт 11.1. Каждый KVM-модуль должен обеспечивать подключение одного целевого устройства к KVM-переключателю по линии на основе кабеля витая пара. 11.2. Количество модулей — 48 шт., по одному модулю на каждое подключаемое целевое устройство. 11.3. Интерфейсы модуля Каждый модуль должен иметь: • со стороны KVM-переключателя — 1 интерфейс RJ-45; • со стороны целевого устройства — интерфейс VGA для передачи видеосигнала; • со стороны целевого устройства — интерфейс USB для передачи команд клавиатуры и мыши. 11.4. Модуль не должен требовать отдельного внешнего блока питания либо должен получать питание от интерфейса подключения. 11.5. Функциональные возможности Каждый модуль должен обеспечивать: • передачу видеосигнала от целевого устройства к KVM-системе; • передачу сигналов клавиатуры и мыши от KVM-системы к целевому устройству; • корректную работу на уровне BIOS/UEFI; • эмуляцию клавиатуры и мыши; • идентификацию модуля в составе KVM-системы; • горячее подключение; • стабильную работу по линии длиной не менее 50 м; • совместимость со стандартными интерфейсами USB и VGA подключаемых устройств. 11.6. Видео Каждый модуль должен поддерживать: • разрешение не ниже 1280 x 1024; • частоту не ниже 75 Гц; • передачу аналогового видеосигнала VGA без критических искажений при штатной длине линии. 11.7. Конструктивные требования Каждый модуль должен иметь: • компактное исполнение; • заводскую маркировку; • надежную фиксацию интерфейсных соединений; • устойчивость к многократным подключениям и отключениям в пределах штатной эксплуатации Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к телескопическим / монтажным направляющим — 3 шт 12.1. Направляющие предназначены для монтажа совместимых KVM-устройств в 19-дюймовую стойку. 12.2. Количество направляющих / комплектов направляющих — 3 шт. 12.3. Каждая направляющая или комплект направляющих должен соответствовать следующим требованиям: • предназначение для установки в 19-дюймовую стойку; • телескопическая либо регулируемая по глубине конструкция; • металлическое исполнение; • обеспечение надежной фиксации установленного оборудования; • обеспечение выдвижения и обслуживания установленного оборудования, если это предусмотрено конструкцией монтируемого устройства; • совместимость с оборудованием, входящим в состав поставляемого KVM-комплекса; • наличие крепежных элементов, необходимых для монтажа; • расчет на массу соответствующего оборудования с технологическим запасом Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к соединительным кабелям RJ-45 — RJ-45 — 48 шт 13.1. Соединительные кабели предназначены для подключения KVM-переключателей к KVM-модулям целевых устройств. 13.2. Количество кабелей — 48 шт., по одному кабелю на каждое подключаемое целевое устройство. 13.3. Каждый кабель должен соответствовать следующим требованиям: • тип кабеля — витая пара; • категория — не ниже Cat 5e, допускается Cat 6; • разъемы — RJ-45 с обеих сторон; • заводское изготовление; • длина каждого кабеля — не менее 3 м; • соответствие электрических параметров заявленной категории; • надежная фиксация разъемов; • совместимость с KVM-переключателями и KVM-модулями поставляемого комплекса; • возможность передачи видеосигнала и сигналов клавиатуры / мыши в составе KVM-системы; • устойчивость к штатной укладке в кабельных организаторах серверной стойки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Требования к совместной работе оборудования 14.1. Все активные устройства комплекса должны работать как единая KVM-система. 14.2. Основная выдвижная KVM-консоль должна обеспечивать доступ ко всем 48 целевым устройствам, подключенным через встроенный KVM-переключатель и дополнительные KVM-переключатели. 14.3. Система должна обеспечивать: • единое адресное пространство портов; • единое экранное меню OSD; • централизованное переключение между всеми портами; • отображение состояния портов; • сохранение каскадной адресации после перезапуска; • корректное определение подключенных KVM-модулей; • корректную индикацию выбранного и активного порта; • доступ ко всем подключенным устройствам локально и удаленно через основную консоль. 14.4. Система должна обеспечивать одновременное наличие локального управления через встроенную консоль и удаленного управления через IP-интерфейс основной консоли. 14.5. Система должна обеспечивать администрирование серверов на следующих этапах: • включение питания целевого устройства; • POST; • BIOS/UEFI; • загрузчик операционной системы; • работа операционной системы Значение характеристики не может изменяться участником закупки Итоговая конфигурация поставляемого комплекса 15.1. В составе поставки должно быть обеспечено следующее количество оборудования и комплектующих: • выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, встроенной клавиатурой, сенсорной панелью, удаленным доступом по IP и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт.; • KVM-переключатель 16-портовый для монтажа в стойку 19 дюймов — 1 шт.; • KVM-переключатель 8-портовый для монтажа в стойку 19 дюймов — 2 шт.; • кабель гирляндного / каскадного подключения KVM-устройств — 3 шт.; • KVM-модуль подключения одного целевого устройства USB + VGA / RJ-45 — 48 шт.; • направляющие телескопические / монтажные направляющие — 3 шт.; • соединительный кабель RJ-45 — RJ-45 категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6 — 48 шт. 15.2. Общее количество каналов подключения целевых устройств — не менее 48. 15.3. Общее количество KVM-модулей подключения целевых устройств — 48 шт. 15.4. Общее количество соединительных кабелей RJ-45 — RJ-45 — 48 шт. 15.5. Общее количество кабелей гирляндного / каскадного подключения — 3 шт. 15.6. Общее количество направляющих / комплектов направляющих — 3 шт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сводные технические параметры комплекса 16.1. Тип комплекса — стоечная KVM-система с локальным и удаленным управлением. 16.2. Форм-фактор активных устройств — 19 дюймов, не более 1U каждое. 16.3. Количество подключаемых целевых устройств — не менее 48. 16.4. Локальный доступ — через встроенную выдвижную KVM-консоль. 16.5. Удаленный доступ — по IP. 16.6. Поддерживаемая технология удаленного управления — KVM over IP. 16.7. Поддерживаемые интерфейсы целевых устройств — USB и VGA. 16.8. Интерфейс подключения к KVM-переключателям — RJ-45. 16.9. Тип кабельной линии — витая пара категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6. 16.10. Максимальная рабочая длина линии до целевого устройства — не менее 50 м. 16.11. Разрешение видео — не ниже 1280 x 1024. 16.12. Частота обновления видео — не ниже 75 Гц. 16.13. Способы переключения — OSD, горячие клавиши, кнопки панели, удаленный интерфейс. 16.14. Поддерживаемые функции — горячее подключение, автосканирование, каскадирование, именование портов, эмуляция клавиатуры и мыши, идентификация KVM-модулей, обновление встроенного ПО. 16.15. Электропитание — 100–240 В AC, 50/60 Гц. 16.16. Рабочая температура — от 0 °C до +40 °C. 16.17. Относительная влажность — не более 80 %, без конденсации Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Общие сведения - 1.1. К поставке требуется комплекс KVM-оборудования для централизованного управления серверным, вычислительным и иным оборудованием, размещаемым в 19-дюймовых телекоммуникационных шкафах и стойках. 1.2. Комплекс должен обеспечивать локальное и удаленное управление подключенными устройствами с передачей сигналов клавиатуры, видео и мыши без необходимости физического перемещения администратора между управляемыми устройствами. 1.3. Комплекс должен обеспечивать подключение не менее 48 целевых устройств в рамках поставляемой конфигурации. 1.4. Комплекс должен обеспечивать работу с целевыми устройствами на этапах включения, POST, BIOS/UEFI, загрузчика операционной системы и после загрузки операционной системы. 1.5. Комплекс должен функционировать без установки агентского программного обеспечения на подключаемые целевые устройства. 1.6. Оборудование должно быть предназначено для монтажа в стандартную 19-дюймовую стойку. 1.7. В настоящем техническом задании не устанавливаются требования к конкретному товарному знаку, производителю или модели оборудования. Все требования сформулированы по функциональным, техническим и эксплуатационным характеристикам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав поставляемого комплекса - В состав поставляемого комплекса должно входить следующее оборудование и комплектующие: 1. Выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, встроенной клавиатурой, сенсорной панелью, удаленным доступом по IP и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт. 2. KVM-переключатель для монтажа в стойку 19 дюймов, не менее 16 портов подключения целевых устройств — 1 шт. 3. KVM-переключатель для монтажа в стойку 19 дюймов, не менее 8 портов подключения целевых устройств — 2 шт. 4. Кабель гирляндного / каскадного подключения KVM-устройств — 3 шт. 5. KVM-модуль подключения одного целевого устройства, интерфейсы со стороны целевого устройства USB и VGA, интерфейс со стороны KVM-переключателя RJ-45 — 48 шт. 6. Направляющие телескопические / монтажные направляющие для установки оборудования в стойку 19 дюймов — 3 шт. 7. Соединительный кабель для KVM-подключения RJ-45 — RJ-45, категория не ниже Cat 5e, допускается Cat 6 — 48 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общая архитектура комплекса - Комплекс должен быть построен по архитектуре централизованной KVM-системы с основной выдвижной KVM-консолью и дополнительными KVM-переключателями, объединенными в единую каскадную или гирляндную систему. 3.2. Основная KVM-консоль должна иметь встроенный KVM-переключатель не менее чем на 16 портов. 3.3. Дополнительно в составе комплекса должны быть предусмотрены: • один 16-портовый KVM-переключатель; • два 8-портовых KVM-переключателя. 3.4. Суммарное количество портов для подключения целевых устройств должно составлять не менее 48, в том числе: • не менее 16 портов во встроенном переключателе основной KVM-консоли; • не менее 16 портов в отдельном 16-портовом KVM-переключателе; • не менее 8 портов в первом 8-портовом KVM-переключателе; • не менее 8 портов во втором 8-портовом KVM-переключателе. 3.5. Все KVM-устройства должны объединяться в единую систему с помощью 3 кабелей гирляндного / каскадного подключения. 3.6. Основная KVM-консоль должна обеспечивать доступ ко всем подключенным целевым устройствам, включая устройства, подключенные к дополнительным KVM-переключателям. 3.7. Комплекс должен обеспечивать единое адресное пространство портов, единое экранное меню управления и возможность централизованного переключения между всеми портами. 3.8. Подключение каждого целевого устройства должно выполняться по схеме: порт KVM-переключателя RJ-45 — соединительный кабель RJ-45 — KVM-модуль подключения — интерфейсы целевого устройства VGA и USB - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общие технические требования к комплексу - Количество подключаемых целевых устройств — не менее 48. 4.2. Тип локального управления — встроенная выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, клавиатурой и сенсорной панелью. 4.3. Тип удаленного управления — KVM over IP. 4.4. Количество локальных пользователей — не менее 1. 4.5. Количество удаленных пользователей — не менее 1. 4.6. Поддерживаемые интерфейсы целевых устройств в поставляемой конфигурации: • VGA для видеосигнала; • USB для клавиатуры и мыши. 4.7. Интерфейс подключения целевых устройств к KVM-переключателям — RJ-45. 4.8. Среда передачи сигналов между KVM-переключателем и KVM-модулем — кабель витая пара категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6. 4.9. Дальность подключения целевого устройства от KVM-переключателя — не менее 50 м при использовании совместимого KVM-модуля и кабеля соответствующей категории. 4.10. Поддерживаемое разрешение видеосигнала — не ниже 1280 x 1024. 4.11. Поддерживаемая частота обновления видеосигнала — не ниже 75 Гц. 4.12. Активные устройства комплекса должны быть предназначены для установки в 19-дюймовую стойку. 4.13. Высота каждого активного KVM-устройства — не более 1U. 4.14. Совокупная высота активных KVM-устройств в составе комплекса — не более 4U. 4.15. Электропитание активных устройств — 100–240 В переменного тока, 50/60 Гц. 4.16. Рабочая температура — от 0 °C до +40 °C. 4.17. Относительная влажность при эксплуатации — не более 80 %, без конденсации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к функциям управления и технологиям - 5.1. Комплекс должен поддерживать следующие способы переключения между подключенными устройствами: • переключение через экранное меню OSD; • переключение с использованием горячих клавиш; • переключение с использованием кнопок на панели оборудования; • переключение через удаленный интерфейс управления по IP; • выбор устройств по именованным портам. 5.2. Комплекс должен поддерживать экранное меню OSD со следующими функциями: • отображение списка подключенных устройств; • отображение текущего выбранного порта; • отображение статуса портов; • присвоение имен портам; • навигация по портам и каскадным уровням; • настройка параметров переключения; • настройка прав пользователей при удаленном доступе; • настройка автосканирования портов. 5.3. Комплекс должен поддерживать горячее подключение целевых устройств без выключения всей KVM-системы. 5.4. Комплекс должен поддерживать автоматическое сканирование портов с последовательным отображением подключенных устройств. 5.5. Комплекс должен поддерживать эмуляцию клавиатуры и мыши для корректной загрузки подключенных серверов даже при отсутствии активного сеанса управления. 5.6. Комплекс должен поддерживать идентификацию подключенных KVM-модулей. 5.7. Комплекс должен поддерживать обновление встроенного программного обеспечения активных устройств. 5.8. Комплекс должен поддерживать хранение настроек в энергонезависимой памяти. 5.9. Комплекс должен поддерживать каскадное / гирляндное подключение KVM-устройств. 5.10. Комплекс должен обеспечивать сохранение логической структуры портов и каскадной адресации после перезапуска питания. 5.11. Комплекс должен обеспечивать работу без установки специализированных драйверов или агентов на целевые серверы при использовании стандартных интерфейсов USB и VGA. 5.12 Комплекс должен обеспечивать одновременное отображение на экране видеосигналов с 16 подключенных устройств. 5.13 Комплекс должен обеспечивать передачу мгновенных сообщений между одновременно работающими пользователями. 5.14 Комплекс долж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к удаленному доступу - 6.1. Основная KVM-консоль должна обеспечивать удаленный доступ по IP ко всем управляемым устройствам комплекса. 6.2. Удаленный доступ должен обеспечивать: • просмотр видеосигнала удаленного устройства; • передачу команд клавиатуры; • передачу команд мыши; • переключение между портами; • доступ к устройствам на уровне BIOS/UEFI; • управление устройствами в процессе загрузки операционной системы; • управление устройствами после загрузки операционной системы. 6.3. Должна поддерживаться работа через web-интерфейс и/или специализированный клиент удаленного доступа. 6.4. Должна быть предусмотрена аутентификация пользователей удаленного доступа. 6.5. Должно поддерживаться разграничение прав пользователей. 6.6. Должно поддерживаться шифрование удаленного сеанса управления 56-битного DES, 168-битного 3DES, 256-битного AES, 128-битного RC4. 6.7. Должна быть предусмотрена возможность настройки параметров качества и скорости передачи изображения при удаленном доступе. 6.8. Должна быть предусмотрена возможность журналирования событий и действий пользователей либо функционально эквивалентный механизм регистрации событий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к выдвижной KVM-консоли с ЖК-дисплеем, IP-доступом и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт - 7.1. Назначение устройства — основная точка локального и удаленного управления KVM-комплексом с возможностью прямого подключения не менее 16 целевых устройств. 7.2. Конструктивное исполнение Устройство должно иметь следующие характеристики: • исполнение для монтажа в 19-дюймовую стойку; • высота не более 1U; • выдвижная конструкция; • встроенный ЖК-дисплей; • встроенная клавиатура; • встроенная сенсорная панель управления курсором; • встроенный KVM-переключатель; • встроенный сетевой интерфейс для удаленного доступа по IP; • наличие механизма фиксации в закрытом и рабочем положениях; • наличие механизма выдвижения, обеспечивающего обслуживание устройства в стойке; • металлический корпус или корпус с металлическими несущими элементами. 7.3. Дисплей Дисплей должен соответствовать следующим требованиям: • тип дисплея — LCD/TFT или лучше; • диагональ — не менее 19 дюймов; • физическое разрешение — не ниже 1280 x 1024; • частота обновления — не менее 75 Гц; • поддержка отображения аналогового видеосигнала VGA; • наличие органов управления параметрами изображения; • поддержка автоматической настройки изображения либо функционально эквивалентной технологии; • возможность ручной настройки яркости, контрастности и положения изображения либо функционально эквивалентных параметров. • возможность вращения монитора на 120 градусов. 7.4. Клавиатура и сенсорная панель Встроенная консоль должна иметь: • встроенную клавиатуру; • русскую и английскую раскладку клавиатуры; • цифровой блок; • функциональные клавиши; • встроенную сенсорную панель touchpad; • не менее 2 кнопок управления указателем. 7.5. Порты и интерфейсы Устройство должно иметь не менее: • 16 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 сетевого порта Ethernet RJ-45 для удаленного доступа по IP; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного программного обеспечения и/или сер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к KVM-переключателю 16 портов — 1 шт - 8.1. Устройство должно обеспечивать подключение и коммутацию не менее 16 целевых устройств в составе общего KVM-комплекса. 8.2. Конструктивное исполнение • монтаж в 19-дюймовую стойку; • высота не более 1U; • металлический корпус; • фронтальное размещение органов управления и индикации; • заднее либо комбинированное размещение портов подключения; • наличие точки защитного заземления. 8.3. Порты и интерфейсы Устройство должно иметь не менее: • 16 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 комплекта портов локальной консоли для подключения монитора, клавиатуры и мыши либо функционально эквивалентного комбинированного консольного интерфейса; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного ПО и/или обслуживания; • 1 разъема электропитания; • точки защитного заземления. 8.4. Органы управления На устройстве должны быть предусмотрены: • кнопки выбора портов или кнопки последовательного переключения портов; • кнопки переключения групп портов либо функционально эквивалентное решение; • кнопка перехода между станциями / уровнями каскада либо функционально эквивалентный орган управления; • возможность вызова и управления OSD; • сервисная кнопка сброса / инициализации либо функционально эквивалентный элемент. 8.5. Световая индикация Световая индикация должна включать: • индикацию питания; • индикацию номера станции / каскадного уровня; • индикацию активного выбранного порта; • индикацию наличия подключения на каждом порту; • индикацию работы в составе каскадной системы. 8.6. Индикация состояния портов должна позволять определить не менее двух состояний: выбранный порт и наличие подключенного активного устройства. 8.7. Функциональные возможности Устройство должно поддерживать: • коммутацию не менее 16 целевых устройств; • работу в составе единой каскадной KVM-системы; • управление с основной KVM-консоли; • OSD-меню; • горячие клавиши; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к KVM-переключателю 8 портов — 2 шт - 9.1. Каждое устройство должно обеспечивать подключение и коммутацию не менее 8 целевых устройств в составе общего KVM-комплекса. 9.2. Конструктивное исполнение Каждый 8-портовый KVM-переключатель должен иметь: • исполнение для монтажа в 19-дюймовую стойку; • высоту не более 1U; • металлический корпус; • фронтальное размещение органов управления и индикации; • заднее либо комбинированное размещение портов подключения; • точку защитного заземления. 9.3. Порты и интерфейсы Каждое устройство должно иметь не менее: • 8 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 комплекта портов локальной консоли для подключения монитора, клавиатуры и мыши либо функционально эквивалентного консольного интерфейса; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного ПО и/или обслуживания; • 1 разъема электропитания; • точки защитного заземления. 9.4. Органы управления На каждом устройстве должны быть предусмотрены: • кнопки выбора портов или последовательного переключения портов; • кнопки переключения групп портов либо функционально эквивалентное решение; • кнопка перехода между станциями / уровнями каскада либо функционально эквивалентный орган управления; • возможность управления через OSD; • сервисная кнопка сброса / инициализации либо функционально эквивалентный элемент. 9.5. Световая индикация На каждом устройстве должна присутствовать индикация: • питания; • номера станции / каскадного уровня; • выбранного порта; • наличия подключения на каждом порту; • работы в составе каскадной системы. 9.6. Функциональные возможности Каждое устройство должно поддерживать: • подключение не менее 8 целевых устройств; • включение в единую KVM-систему через гирляндное / каскадное подключение; • управление с основной KVM-консоли; • OSD; • горячие клавиши; • кнопочное переключение портов; • автоматическое сканирование; • горячее подключение; • именование портов; • - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к кабелям гирляндного / каскадного подключения — 3 шт - 10.1. Кабели предназначены для объединения основной KVM-консоли и дополнительных KVM-переключателей в единую каскадную / гирляндную систему. 10.2. Количество кабелей — 3 шт. 10.3. Каждый кабель должен: • обеспечивать специализированное межблочное соединение KVM-устройств; • обеспечивать передачу служебных сигналов управления; • обеспечивать передачу сигналов выбора портов и каскадной адресации; • обеспечивать корректную работу экранного меню OSD в каскадной системе; • обеспечивать работу системы, состоящей не менее чем из 4 KVM-устройств; • быть совместимым с активными KVM-устройствами, входящими в состав поставки; • иметь заводское исполнение; • иметь фабрично установленные разъемы; • обеспечивать надежную фиксацию разъемов; • иметь длину, достаточную для соединения смежно установленных устройств в одной 19-дюймовой стойке. 10.4. Использование кабелей не должно приводить к потере функциональности OSD, индикации портов, идентификации устройств и каскадной адресации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к KVM-модулям подключения USB + VGA / RJ-45 — 48 шт - 11.1. Каждый KVM-модуль должен обеспечивать подключение одного целевого устройства к KVM-переключателю по линии на основе кабеля витая пара. 11.2. Количество модулей — 48 шт., по одному модулю на каждое подключаемое целевое устройство. 11.3. Интерфейсы модуля Каждый модуль должен иметь: • со стороны KVM-переключателя — 1 интерфейс RJ-45; • со стороны целевого устройства — интерфейс VGA для передачи видеосигнала; • со стороны целевого устройства — интерфейс USB для передачи команд клавиатуры и мыши. 11.4. Модуль не должен требовать отдельного внешнего блока питания либо должен получать питание от интерфейса подключения. 11.5. Функциональные возможности Каждый модуль должен обеспечивать: • передачу видеосигнала от целевого устройства к KVM-системе; • передачу сигналов клавиатуры и мыши от KVM-системы к целевому устройству; • корректную работу на уровне BIOS/UEFI; • эмуляцию клавиатуры и мыши; • идентификацию модуля в составе KVM-системы; • горячее подключение; • стабильную работу по линии длиной не менее 50 м; • совместимость со стандартными интерфейсами USB и VGA подключаемых устройств. 11.6. Видео Каждый модуль должен поддерживать: • разрешение не ниже 1280 x 1024; • частоту не ниже 75 Гц; • передачу аналогового видеосигнала VGA без критических искажений при штатной длине линии. 11.7. Конструктивные требования Каждый модуль должен иметь: • компактное исполнение; • заводскую маркировку; • надежную фиксацию интерфейсных соединений; • устойчивость к многократным подключениям и отключениям в пределах штатной эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к телескопическим / монтажным направляющим — 3 шт - 12.1. Направляющие предназначены для монтажа совместимых KVM-устройств в 19-дюймовую стойку. 12.2. Количество направляющих / комплектов направляющих — 3 шт. 12.3. Каждая направляющая или комплект направляющих должен соответствовать следующим требованиям: • предназначение для установки в 19-дюймовую стойку; • телескопическая либо регулируемая по глубине конструкция; • металлическое исполнение; • обеспечение надежной фиксации установленного оборудования; • обеспечение выдвижения и обслуживания установленного оборудования, если это предусмотрено конструкцией монтируемого устройства; • совместимость с оборудованием, входящим в состав поставляемого KVM-комплекса; • наличие крепежных элементов, необходимых для монтажа; • расчет на массу соответствующего оборудования с технологическим запасом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к соединительным кабелям RJ-45 — RJ-45 — 48 шт - 13.1. Соединительные кабели предназначены для подключения KVM-переключателей к KVM-модулям целевых устройств. 13.2. Количество кабелей — 48 шт., по одному кабелю на каждое подключаемое целевое устройство. 13.3. Каждый кабель должен соответствовать следующим требованиям: • тип кабеля — витая пара; • категория — не ниже Cat 5e, допускается Cat 6; • разъемы — RJ-45 с обеих сторон; • заводское изготовление; • длина каждого кабеля — не менее 3 м; • соответствие электрических параметров заявленной категории; • надежная фиксация разъемов; • совместимость с KVM-переключателями и KVM-модулями поставляемого комплекса; • возможность передачи видеосигнала и сигналов клавиатуры / мыши в составе KVM-системы; • устойчивость к штатной укладке в кабельных организаторах серверной стойки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Требования к совместной работе оборудования - 14.1. Все активные устройства комплекса должны работать как единая KVM-система. 14.2. Основная выдвижная KVM-консоль должна обеспечивать доступ ко всем 48 целевым устройствам, подключенным через встроенный KVM-переключатель и дополнительные KVM-переключатели. 14.3. Система должна обеспечивать: • единое адресное пространство портов; • единое экранное меню OSD; • централизованное переключение между всеми портами; • отображение состояния портов; • сохранение каскадной адресации после перезапуска; • корректное определение подключенных KVM-модулей; • корректную индикацию выбранного и активного порта; • доступ ко всем подключенным устройствам локально и удаленно через основную консоль. 14.4. Система должна обеспечивать одновременное наличие локального управления через встроенную консоль и удаленного управления через IP-интерфейс основной консоли. 14.5. Система должна обеспечивать администрирование серверов на следующих этапах: • включение питания целевого устройства; • POST; • BIOS/UEFI; • загрузчик операционной системы; • работа операционной системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Итоговая конфигурация поставляемого комплекса - 15.1. В составе поставки должно быть обеспечено следующее количество оборудования и комплектующих: • выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, встроенной клавиатурой, сенсорной панелью, удаленным доступом по IP и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт.; • KVM-переключатель 16-портовый для монтажа в стойку 19 дюймов — 1 шт.; • KVM-переключатель 8-портовый для монтажа в стойку 19 дюймов — 2 шт.; • кабель гирляндного / каскадного подключения KVM-устройств — 3 шт.; • KVM-модуль подключения одного целевого устройства USB + VGA / RJ-45 — 48 шт.; • направляющие телескопические / монтажные направляющие — 3 шт.; • соединительный кабель RJ-45 — RJ-45 категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6 — 48 шт. 15.2. Общее количество каналов подключения целевых устройств — не менее 48. 15.3. Общее количество KVM-модулей подключения целевых устройств — 48 шт. 15.4. Общее количество соединительных кабелей RJ-45 — RJ-45 — 48 шт. 15.5. Общее количество кабелей гирляндного / каскадного подключения — 3 шт. 15.6. Общее количество направляющих / комплектов направляющих — 3 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сводные технические параметры комплекса - 16.1. Тип комплекса — стоечная KVM-система с локальным и удаленным управлением. 16.2. Форм-фактор активных устройств — 19 дюймов, не более 1U каждое. 16.3. Количество подключаемых целевых устройств — не менее 48. 16.4. Локальный доступ — через встроенную выдвижную KVM-консоль. 16.5. Удаленный доступ — по IP. 16.6. Поддерживаемая технология удаленного управления — KVM over IP. 16.7. Поддерживаемые интерфейсы целевых устройств — USB и VGA. 16.8. Интерфейс подключения к KVM-переключателям — RJ-45. 16.9. Тип кабельной линии — витая пара категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6. 16.10. Максимальная рабочая длина линии до целевого устройства — не менее 50 м. 16.11. Разрешение видео — не ниже 1280 x 1024. 16.12. Частота обновления видео — не ниже 75 Гц. 16.13. Способы переключения — OSD, горячие клавиши, кнопки панели, удаленный интерфейс. 16.14. Поддерживаемые функции — горячее подключение, автосканирование, каскадирование, именование портов, эмуляция клавиатуры и мыши, идентификация KVM-модулей, обновление встроенного ПО. 16.15. Электропитание — 100–240 В AC, 50/60 Гц. 16.16. Рабочая температура — от 0 °C до +40 °C. 16.17. Относительная влажность — не более 80 %, без конденсации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Общие сведения - 1.1. К поставке требуется комплекс KVM-оборудования для централизованного управления серверным, вычислительным и иным оборудованием, размещаемым в 19-дюймовых телекоммуникационных шкафах и стойках. 1.2. Комплекс должен обеспечивать локальное и удаленное управление подключенными устройствами с передачей сигналов клавиатуры, видео и мыши без необходимости физического перемещения администратора между управляемыми устройствами. 1.3. Комплекс должен обеспечивать подключение не менее 48 целевых устройств в рамках поставляемой конфигурации. 1.4. Комплекс должен обеспечивать работу с целевыми устройствами на этапах включения, POST, BIOS/UEFI, загрузчика операционной системы и после загрузки операционной системы. 1.5. Комплекс должен функционировать без установки агентского программного обеспечения на подключаемые целевые устройства. 1.6. Оборудование должно быть предназначено для монтажа в стандартную 19-дюймовую стойку. 1.7. В настоящем техническом задании не устанавливаются требования к конкретному товарному знаку, производителю или модели оборудования. Все требования сформулированы по функциональным, техническим и эксплуатационным характеристикам - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав поставляемого комплекса - В состав поставляемого комплекса должно входить следующее оборудование и комплектующие: 1. Выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, встроенной клавиатурой, сенсорной панелью, удаленным доступом по IP и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт. 2. KVM-переключатель для монтажа в стойку 19 дюймов, не менее 16 портов подключения целевых устройств — 1 шт. 3. KVM-переключатель для монтажа в стойку 19 дюймов, не менее 8 портов подключения целевых устройств — 2 шт. 4. Кабель гирляндного / каскадного подключения KVM-устройств — 3 шт. 5. KVM-модуль подключения одного целевого устройства, интерфейсы со стороны целевого устройства USB и VGA, интерфейс со стороны KVM-переключателя RJ-45 — 48 шт. 6. Направляющие телескопические / монтажные направляющие для установки оборудования в стойку 19 дюймов — 3 шт. 7. Соединительный кабель для KVM-подключения RJ-45 — RJ-45, категория не ниже Cat 5e, допускается Cat 6 — 48 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общая архитектура комплекса - Комплекс должен быть построен по архитектуре централизованной KVM-системы с основной выдвижной KVM-консолью и дополнительными KVM-переключателями, объединенными в единую каскадную или гирляндную систему. 3.2. Основная KVM-консоль должна иметь встроенный KVM-переключатель не менее чем на 16 портов. 3.3. Дополнительно в составе комплекса должны быть предусмотрены: • один 16-портовый KVM-переключатель; • два 8-портовых KVM-переключателя. 3.4. Суммарное количество портов для подключения целевых устройств должно составлять не менее 48, в том числе: • не менее 16 портов во встроенном переключателе основной KVM-консоли; • не менее 16 портов в отдельном 16-портовом KVM-переключателе; • не менее 8 портов в первом 8-портовом KVM-переключателе; • не менее 8 портов во втором 8-портовом KVM-переключателе. 3.5. Все KVM-устройства должны объединяться в единую систему с помощью 3 кабелей гирляндного / каскадного подключения. 3.6. Основная KVM-консоль должна обеспечивать доступ ко всем подключенным целевым устройствам, включая устройства, подключенные к дополнительным KVM-переключателям. 3.7. Комплекс должен обеспечивать единое адресное пространство портов, единое экранное меню управления и возможность централизованного переключения между всеми портами. 3.8. Подключение каждого целевого устройства должно выполняться по схеме: порт KVM-переключателя RJ-45 — соединительный кабель RJ-45 — KVM-модуль подключения — интерфейсы целевого устройства VGA и USB - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общие технические требования к комплексу - Количество подключаемых целевых устройств — не менее 48. 4.2. Тип локального управления — встроенная выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, клавиатурой и сенсорной панелью. 4.3. Тип удаленного управления — KVM over IP. 4.4. Количество локальных пользователей — не менее 1. 4.5. Количество удаленных пользователей — не менее 1. 4.6. Поддерживаемые интерфейсы целевых устройств в поставляемой конфигурации: • VGA для видеосигнала; • USB для клавиатуры и мыши. 4.7. Интерфейс подключения целевых устройств к KVM-переключателям — RJ-45. 4.8. Среда передачи сигналов между KVM-переключателем и KVM-модулем — кабель витая пара категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6. 4.9. Дальность подключения целевого устройства от KVM-переключателя — не менее 50 м при использовании совместимого KVM-модуля и кабеля соответствующей категории. 4.10. Поддерживаемое разрешение видеосигнала — не ниже 1280 x 1024. 4.11. Поддерживаемая частота обновления видеосигнала — не ниже 75 Гц. 4.12. Активные устройства комплекса должны быть предназначены для установки в 19-дюймовую стойку. 4.13. Высота каждого активного KVM-устройства — не более 1U. 4.14. Совокупная высота активных KVM-устройств в составе комплекса — не более 4U. 4.15. Электропитание активных устройств — 100–240 В переменного тока, 50/60 Гц. 4.16. Рабочая температура — от 0 °C до +40 °C. 4.17. Относительная влажность при эксплуатации — не более 80 %, без конденсации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к функциям управления и технологиям - 5.1. Комплекс должен поддерживать следующие способы переключения между подключенными устройствами: • переключение через экранное меню OSD; • переключение с использованием горячих клавиш; • переключение с использованием кнопок на панели оборудования; • переключение через удаленный интерфейс управления по IP; • выбор устройств по именованным портам. 5.2. Комплекс должен поддерживать экранное меню OSD со следующими функциями: • отображение списка подключенных устройств; • отображение текущего выбранного порта; • отображение статуса портов; • присвоение имен портам; • навигация по портам и каскадным уровням; • настройка параметров переключения; • настройка прав пользователей при удаленном доступе; • настройка автосканирования портов. 5.3. Комплекс должен поддерживать горячее подключение целевых устройств без выключения всей KVM-системы. 5.4. Комплекс должен поддерживать автоматическое сканирование портов с последовательным отображением подключенных устройств. 5.5. Комплекс должен поддерживать эмуляцию клавиатуры и мыши для корректной загрузки подключенных серверов даже при отсутствии активного сеанса управления. 5.6. Комплекс должен поддерживать идентификацию подключенных KVM-модулей. 5.7. Комплекс должен поддерживать обновление встроенного программного обеспечения активных устройств. 5.8. Комплекс должен поддерживать хранение настроек в энергонезависимой памяти. 5.9. Комплекс должен поддерживать каскадное / гирляндное подключение KVM-устройств. 5.10. Комплекс должен обеспечивать сохранение логической структуры портов и каскадной адресации после перезапуска питания. 5.11. Комплекс должен обеспечивать работу без установки специализированных драйверов или агентов на целевые серверы при использовании стандартных интерфейсов USB и VGA. 5.12 Комплекс должен обеспечивать одновременное отображение на экране видеосигналов с 16 подключенных устройств. 5.13 Комплекс должен обеспечивать передачу мгновенных сообщений между одновременно работающими пользователями. 5.14 Комплекс долж - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к удаленному доступу - 6.1. Основная KVM-консоль должна обеспечивать удаленный доступ по IP ко всем управляемым устройствам комплекса. 6.2. Удаленный доступ должен обеспечивать: • просмотр видеосигнала удаленного устройства; • передачу команд клавиатуры; • передачу команд мыши; • переключение между портами; • доступ к устройствам на уровне BIOS/UEFI; • управление устройствами в процессе загрузки операционной системы; • управление устройствами после загрузки операционной системы. 6.3. Должна поддерживаться работа через web-интерфейс и/или специализированный клиент удаленного доступа. 6.4. Должна быть предусмотрена аутентификация пользователей удаленного доступа. 6.5. Должно поддерживаться разграничение прав пользователей. 6.6. Должно поддерживаться шифрование удаленного сеанса управления 56-битного DES, 168-битного 3DES, 256-битного AES, 128-битного RC4. 6.7. Должна быть предусмотрена возможность настройки параметров качества и скорости передачи изображения при удаленном доступе. 6.8. Должна быть предусмотрена возможность журналирования событий и действий пользователей либо функционально эквивалентный механизм регистрации событий - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к выдвижной KVM-консоли с ЖК-дисплеем, IP-доступом и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт - 7.1. Назначение устройства — основная точка локального и удаленного управления KVM-комплексом с возможностью прямого подключения не менее 16 целевых устройств. 7.2. Конструктивное исполнение Устройство должно иметь следующие характеристики: • исполнение для монтажа в 19-дюймовую стойку; • высота не более 1U; • выдвижная конструкция; • встроенный ЖК-дисплей; • встроенная клавиатура; • встроенная сенсорная панель управления курсором; • встроенный KVM-переключатель; • встроенный сетевой интерфейс для удаленного доступа по IP; • наличие механизма фиксации в закрытом и рабочем положениях; • наличие механизма выдвижения, обеспечивающего обслуживание устройства в стойке; • металлический корпус или корпус с металлическими несущими элементами. 7.3. Дисплей Дисплей должен соответствовать следующим требованиям: • тип дисплея — LCD/TFT или лучше; • диагональ — не менее 19 дюймов; • физическое разрешение — не ниже 1280 x 1024; • частота обновления — не менее 75 Гц; • поддержка отображения аналогового видеосигнала VGA; • наличие органов управления параметрами изображения; • поддержка автоматической настройки изображения либо функционально эквивалентной технологии; • возможность ручной настройки яркости, контрастности и положения изображения либо функционально эквивалентных параметров. • возможность вращения монитора на 120 градусов. 7.4. Клавиатура и сенсорная панель Встроенная консоль должна иметь: • встроенную клавиатуру; • русскую и английскую раскладку клавиатуры; • цифровой блок; • функциональные клавиши; • встроенную сенсорную панель touchpad; • не менее 2 кнопок управления указателем. 7.5. Порты и интерфейсы Устройство должно иметь не менее: • 16 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 сетевого порта Ethernet RJ-45 для удаленного доступа по IP; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного программного обеспечения и/или сер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к KVM-переключателю 16 портов — 1 шт - 8.1. Устройство должно обеспечивать подключение и коммутацию не менее 16 целевых устройств в составе общего KVM-комплекса. 8.2. Конструктивное исполнение • монтаж в 19-дюймовую стойку; • высота не более 1U; • металлический корпус; • фронтальное размещение органов управления и индикации; • заднее либо комбинированное размещение портов подключения; • наличие точки защитного заземления. 8.3. Порты и интерфейсы Устройство должно иметь не менее: • 16 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 комплекта портов локальной консоли для подключения монитора, клавиатуры и мыши либо функционально эквивалентного комбинированного консольного интерфейса; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного ПО и/или обслуживания; • 1 разъема электропитания; • точки защитного заземления. 8.4. Органы управления На устройстве должны быть предусмотрены: • кнопки выбора портов или кнопки последовательного переключения портов; • кнопки переключения групп портов либо функционально эквивалентное решение; • кнопка перехода между станциями / уровнями каскада либо функционально эквивалентный орган управления; • возможность вызова и управления OSD; • сервисная кнопка сброса / инициализации либо функционально эквивалентный элемент. 8.5. Световая индикация Световая индикация должна включать: • индикацию питания; • индикацию номера станции / каскадного уровня; • индикацию активного выбранного порта; • индикацию наличия подключения на каждом порту; • индикацию работы в составе каскадной системы. 8.6. Индикация состояния портов должна позволять определить не менее двух состояний: выбранный порт и наличие подключенного активного устройства. 8.7. Функциональные возможности Устройство должно поддерживать: • коммутацию не менее 16 целевых устройств; • работу в составе единой каскадной KVM-системы; • управление с основной KVM-консоли; • OSD-меню; • горячие клавиши; - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к KVM-переключателю 8 портов — 2 шт - 9.1. Каждое устройство должно обеспечивать подключение и коммутацию не менее 8 целевых устройств в составе общего KVM-комплекса. 9.2. Конструктивное исполнение Каждый 8-портовый KVM-переключатель должен иметь: • исполнение для монтажа в 19-дюймовую стойку; • высоту не более 1U; • металлический корпус; • фронтальное размещение органов управления и индикации; • заднее либо комбинированное размещение портов подключения; • точку защитного заземления. 9.3. Порты и интерфейсы Каждое устройство должно иметь не менее: • 8 портов RJ-45 для подключения целевых устройств; • 1 комплекта портов локальной консоли для подключения монитора, клавиатуры и мыши либо функционально эквивалентного консольного интерфейса; • 1 входного и 1 выходного интерфейса либо функционально эквивалентного набора интерфейсов для гирляндного / каскадного подключения; • 1 сервисного интерфейса для обновления встроенного ПО и/или обслуживания; • 1 разъема электропитания; • точки защитного заземления. 9.4. Органы управления На каждом устройстве должны быть предусмотрены: • кнопки выбора портов или последовательного переключения портов; • кнопки переключения групп портов либо функционально эквивалентное решение; • кнопка перехода между станциями / уровнями каскада либо функционально эквивалентный орган управления; • возможность управления через OSD; • сервисная кнопка сброса / инициализации либо функционально эквивалентный элемент. 9.5. Световая индикация На каждом устройстве должна присутствовать индикация: • питания; • номера станции / каскадного уровня; • выбранного порта; • наличия подключения на каждом порту; • работы в составе каскадной системы. 9.6. Функциональные возможности Каждое устройство должно поддерживать: • подключение не менее 8 целевых устройств; • включение в единую KVM-систему через гирляндное / каскадное подключение; • управление с основной KVM-консоли; • OSD; • горячие клавиши; • кнопочное переключение портов; • автоматическое сканирование; • горячее подключение; • именование портов; • - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к кабелям гирляндного / каскадного подключения — 3 шт - 10.1. Кабели предназначены для объединения основной KVM-консоли и дополнительных KVM-переключателей в единую каскадную / гирляндную систему. 10.2. Количество кабелей — 3 шт. 10.3. Каждый кабель должен: • обеспечивать специализированное межблочное соединение KVM-устройств; • обеспечивать передачу служебных сигналов управления; • обеспечивать передачу сигналов выбора портов и каскадной адресации; • обеспечивать корректную работу экранного меню OSD в каскадной системе; • обеспечивать работу системы, состоящей не менее чем из 4 KVM-устройств; • быть совместимым с активными KVM-устройствами, входящими в состав поставки; • иметь заводское исполнение; • иметь фабрично установленные разъемы; • обеспечивать надежную фиксацию разъемов; • иметь длину, достаточную для соединения смежно установленных устройств в одной 19-дюймовой стойке. 10.4. Использование кабелей не должно приводить к потере функциональности OSD, индикации портов, идентификации устройств и каскадной адресации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к KVM-модулям подключения USB + VGA / RJ-45 — 48 шт - 11.1. Каждый KVM-модуль должен обеспечивать подключение одного целевого устройства к KVM-переключателю по линии на основе кабеля витая пара. 11.2. Количество модулей — 48 шт., по одному модулю на каждое подключаемое целевое устройство. 11.3. Интерфейсы модуля Каждый модуль должен иметь: • со стороны KVM-переключателя — 1 интерфейс RJ-45; • со стороны целевого устройства — интерфейс VGA для передачи видеосигнала; • со стороны целевого устройства — интерфейс USB для передачи команд клавиатуры и мыши. 11.4. Модуль не должен требовать отдельного внешнего блока питания либо должен получать питание от интерфейса подключения. 11.5. Функциональные возможности Каждый модуль должен обеспечивать: • передачу видеосигнала от целевого устройства к KVM-системе; • передачу сигналов клавиатуры и мыши от KVM-системы к целевому устройству; • корректную работу на уровне BIOS/UEFI; • эмуляцию клавиатуры и мыши; • идентификацию модуля в составе KVM-системы; • горячее подключение; • стабильную работу по линии длиной не менее 50 м; • совместимость со стандартными интерфейсами USB и VGA подключаемых устройств. 11.6. Видео Каждый модуль должен поддерживать: • разрешение не ниже 1280 x 1024; • частоту не ниже 75 Гц; • передачу аналогового видеосигнала VGA без критических искажений при штатной длине линии. 11.7. Конструктивные требования Каждый модуль должен иметь: • компактное исполнение; • заводскую маркировку; • надежную фиксацию интерфейсных соединений; • устойчивость к многократным подключениям и отключениям в пределах штатной эксплуатации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к телескопическим / монтажным направляющим — 3 шт - 12.1. Направляющие предназначены для монтажа совместимых KVM-устройств в 19-дюймовую стойку. 12.2. Количество направляющих / комплектов направляющих — 3 шт. 12.3. Каждая направляющая или комплект направляющих должен соответствовать следующим требованиям: • предназначение для установки в 19-дюймовую стойку; • телескопическая либо регулируемая по глубине конструкция; • металлическое исполнение; • обеспечение надежной фиксации установленного оборудования; • обеспечение выдвижения и обслуживания установленного оборудования, если это предусмотрено конструкцией монтируемого устройства; • совместимость с оборудованием, входящим в состав поставляемого KVM-комплекса; • наличие крепежных элементов, необходимых для монтажа; • расчет на массу соответствующего оборудования с технологическим запасом - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к соединительным кабелям RJ-45 — RJ-45 — 48 шт - 13.1. Соединительные кабели предназначены для подключения KVM-переключателей к KVM-модулям целевых устройств. 13.2. Количество кабелей — 48 шт., по одному кабелю на каждое подключаемое целевое устройство. 13.3. Каждый кабель должен соответствовать следующим требованиям: • тип кабеля — витая пара; • категория — не ниже Cat 5e, допускается Cat 6; • разъемы — RJ-45 с обеих сторон; • заводское изготовление; • длина каждого кабеля — не менее 3 м; • соответствие электрических параметров заявленной категории; • надежная фиксация разъемов; • совместимость с KVM-переключателями и KVM-модулями поставляемого комплекса; • возможность передачи видеосигнала и сигналов клавиатуры / мыши в составе KVM-системы; • устойчивость к штатной укладке в кабельных организаторах серверной стойки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Требования к совместной работе оборудования - 14.1. Все активные устройства комплекса должны работать как единая KVM-система. 14.2. Основная выдвижная KVM-консоль должна обеспечивать доступ ко всем 48 целевым устройствам, подключенным через встроенный KVM-переключатель и дополнительные KVM-переключатели. 14.3. Система должна обеспечивать: • единое адресное пространство портов; • единое экранное меню OSD; • централизованное переключение между всеми портами; • отображение состояния портов; • сохранение каскадной адресации после перезапуска; • корректное определение подключенных KVM-модулей; • корректную индикацию выбранного и активного порта; • доступ ко всем подключенным устройствам локально и удаленно через основную консоль. 14.4. Система должна обеспечивать одновременное наличие локального управления через встроенную консоль и удаленного управления через IP-интерфейс основной консоли. 14.5. Система должна обеспечивать администрирование серверов на следующих этапах: • включение питания целевого устройства; • POST; • BIOS/UEFI; • загрузчик операционной системы; • работа операционной системы - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Итоговая конфигурация поставляемого комплекса - 15.1. В составе поставки должно быть обеспечено следующее количество оборудования и комплектующих: • выдвижная KVM-консоль с ЖК-дисплеем, встроенной клавиатурой, сенсорной панелью, удаленным доступом по IP и встроенным 16-портовым KVM-переключателем — 1 шт.; • KVM-переключатель 16-портовый для монтажа в стойку 19 дюймов — 1 шт.; • KVM-переключатель 8-портовый для монтажа в стойку 19 дюймов — 2 шт.; • кабель гирляндного / каскадного подключения KVM-устройств — 3 шт.; • KVM-модуль подключения одного целевого устройства USB + VGA / RJ-45 — 48 шт.; • направляющие телескопические / монтажные направляющие — 3 шт.; • соединительный кабель RJ-45 — RJ-45 категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6 — 48 шт. 15.2. Общее количество каналов подключения целевых устройств — не менее 48. 15.3. Общее количество KVM-модулей подключения целевых устройств — 48 шт. 15.4. Общее количество соединительных кабелей RJ-45 — RJ-45 — 48 шт. 15.5. Общее количество кабелей гирляндного / каскадного подключения — 3 шт. 15.6. Общее количество направляющих / комплектов направляющих — 3 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сводные технические параметры комплекса - 16.1. Тип комплекса — стоечная KVM-система с локальным и удаленным управлением. 16.2. Форм-фактор активных устройств — 19 дюймов, не более 1U каждое. 16.3. Количество подключаемых целевых устройств — не менее 48. 16.4. Локальный доступ — через встроенную выдвижную KVM-консоль. 16.5. Удаленный доступ — по IP. 16.6. Поддерживаемая технология удаленного управления — KVM over IP. 16.7. Поддерживаемые интерфейсы целевых устройств — USB и VGA. 16.8. Интерфейс подключения к KVM-переключателям — RJ-45. 16.9. Тип кабельной линии — витая пара категории не ниже Cat 5e, допускается Cat 6. 16.10. Максимальная рабочая длина линии до целевого устройства — не менее 50 м. 16.11. Разрешение видео — не ниже 1280 x 1024. 16.12. Частота обновления видео — не ниже 75 Гц. 16.13. Способы переключения — OSD, горячие клавиши, кнопки панели, удаленный интерфейс. 16.14. Поддерживаемые функции — горячее подключение, автосканирование, каскадирование, именование портов, эмуляция клавиатуры и мыши, идентификация KVM-модулей, обновление встроенного ПО. 16.15. Электропитание — 100–240 В AC, 50/60 Гц. 16.16. Рабочая температура — от 0 °C до +40 °C. 16.17. Относительная влажность — не более 80 %, без конденсации - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 4 220,72 Российский рубль
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: Обеспечение заявки на участие в закупке может предоставляться участником закупки в виде денежных средств или независимой гарантии, предусмотренной статьей 45 № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения осуществляется участником закупки самостоятельно. Срок действия независимой гарантии должен составлять не менее месяца с даты окончания срока подачи заявок. Обеспечение заявки на участие в закупке предоставляется одним из следующих способов: а) путем блокирования денежных средств на банковском счете, открытом таким участником в банке, включенном в перечень, утвержденный Правительством Российской Федерации (далее - специальный счет), для их перевода в случаях, предусмотренных статьей 44 № 44-ФЗ, на счет, на котором в соответствии с законодательством Российской Федерации учитываются операции со средствами, поступающими заказчику, или в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации. Требования к таким банкам, к договору специального счета, к порядку использования имеющегося у участника закупки банковского счета в качестве специального счета устанавливаются Правительством Российской Федерации; В случае предоставления обеспечения заявки на участие в закупке в виде денежных средств: - подача заявки на участие в закупке означает согласие участника закупки на блокирование денежных средств, находящихся на его специальном счете, в размере обеспечения заявки на участие в закупке. б) путем предоставления независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 № 44-ФЗ; - Независимая гарантия должна быть безотзывной и должна содержать: 1) сумму независимой гарантии, подлежащую уплате гарантом заказчику в установленных статьей 44 № 44-ФЗ, случаях для предъявления требования об уплате денежной суммы по независимой гарантии, предоставленной для обеспечения заявки на участие в закупке, или сумму независимой гарантии, подлежащую уплате гарантом заказчику в случае ненадлежащего исполнения обязательств принципалом в соответствии со статьей 96 № 44-ФЗ, а также идентифик
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО Г. МОСКВЕ (ФГБУ "РНЦРР" МИНЗДРАВА РОССИИ) () ИНН: 7728065856 КПП: 772801001 КБК: ОКТМО: 45910000 40102810545370000003 03100643000000017300 004525988
Условия контракта
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, г. Москва, вн.тер.г. муниципальный округ Коньково, ул. Профсоюзная, д. 86 стр. 1
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 30 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 № 44-ФЗ. - Обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений статьи 37 № 44-ФЗ, об обеспечении гарантийных обязательств не применяются в случае: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. - Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 № 44-ФЗ, от обеспечения гарантийных обязательств в случае предоставления таким участником закупки информации, содержащейся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающей исполнение таким участником (без учета правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке трех контрактов, исполненных без применения к такому участнику неустоек (штрафов, пеней). Такая информация представляется участником закупки до заключения контракта. При этом сумма цен таких контрактов должна составлять не менее
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: не менее 24 месяцев с момента ввода в эксплуатацию.
Обеспечение гарантийных обязательств
Требуется обеспечение гарантийных обязательств: Да
Размер обеспечения гарантийных обязательств: 84 414,30 Российский рубль
Порядок предоставления обеспечения гарантийных обязательств, требования к обеспечению: Исполнение контракта, гарантийные обязательства могут обеспечиваться предоставлением независимой гарантии, соответствующей требованиям статьи 45 № 44-ФЗ, или внесением денежных средств на указанный заказчиком счет. Способ обеспечения исполнения контракта, гарантийных обязательств, срок действия независимой гарантии определяются в соответствии с требованиями № 44-ФЗ участником закупки, с которым заключается контракт, самостоятельно. При этом срок действия независимой гарантии должен превышать предусмотренный контрактом срок исполнения обязательств, которые должны быть обеспечены такой независимой гарантией, не менее чем на один месяц, в том числе в случае его изменения в соответствии со статьей 95 № 44-ФЗ. - Обеспечении исполнения контракта, включая положения о предоставлении такого обеспечения с учетом положений статьи 37 № 44-ФЗ, об обеспечении гарантийных обязательств не применяются в случае: 1) заключения контракта с участником закупки, который является казенным учреждением; 2) осуществления закупки услуги по предоставлению кредита; 3) заключения бюджетным учреждением, государственным, муниципальным унитарными предприятиями контракта, предметом которого является выдача независимой гарантии. - Участник закупки, с которым заключается контракт по результатам определения поставщика в соответствии с пунктом 1 части 1 статьи 30 № 44-ФЗ, освобождается от предоставления обеспечения исполнения контракта, в том числе с учетом положений статьи 37 № 44-ФЗ, от обеспечения гарантийных обязательств в случае предоставления таким участником закупки информации, содержащейся в реестре контрактов, заключенных заказчиками, и подтверждающей исполнение таким участником (без учета правопреемства) в течение трех лет до даты подачи заявки на участие в закупке трех контрактов, исполненных без применения к такому участнику неустоек (штрафов, пеней). Такая информация представляется участником закупки до заключения контракта. При этом сумма цен таких контрактов должна составлять не менее
Платежные реквизиты для обеспечения гарантийных обязательств: p/c 00000000000000000000, л/c См. прилагаемые документы, БИК 000000000
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
