Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45899535 от 2026-07-01
Поставка изделий медицинского назначения
Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы
Цена контракта лота (млн.руб.) — 1.5
Срок подачи заявок — 09.07.2026
Номер извещения: 0348100016926000244
Общая информация о закупке
Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ
Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион
Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РТС-тендер
Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://www.rts-tender.ru
Размещение осуществляет: Заказчик ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ВЫСОКИХ МЕДИЦИНСКИХ ТЕХНОЛОГИЙ ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Наименование объекта закупки: Поставка изделий медицинского назначения (медицинская одежда одноразовая) для нужд ФГБУ ФКЦ ВМТ ФМБА России и обособленных подразделений в 2026-2027 гг.
Этап закупки: Подача заявок
Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603481000169001000007
Номер типовых условий контракта: 1573000000116002
Предметом контракта является поставка товара, необходимого для нормального жизнеобеспечения в случаях, указанных в ч. 9 ст. 37 Закона 44-ФЗ: Да
Контактная информация
Размещение осуществляет: Заказчик
Организация, осуществляющая размещение: ФЕДЕРАЛЬНОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ "ФЕДЕРАЛЬНЫЙ КЛИНИЧЕСКИЙ ЦЕНТР ВЫСОКИХ МЕДИЦИНСКИХ ТЕХНОЛОГИЙ ФЕДЕРАЛЬНОГО МЕДИКО-БИОЛОГИЧЕСКОГО АГЕНТСТВА"
Почтовый адрес: 141435, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ХИМКИ, Г ХИМКИ, МКР. НОВОГОРСК, УЛ ИВАНОВСКАЯ, Д. 15А, К. 1
Место нахождения: 141435, МОСКОВСКАЯ ОБЛАСТЬ, г.о. ХИМКИ, Г ХИМКИ, МКР. НОВОГОРСК, УЛ ИВАНОВСКАЯ, Д. 15А, К. 1
Ответственное должностное лицо: Локтионова Е. Н.
Адрес электронной почты: kontrakt@fkc-vmt.ru
Номер контактного телефона: 7-495-5756007
Дополнительная информация: Информация отсутствует
Регион: Московская обл
Информация о процедуре закупки
Дата и время начала срока подачи заявок: 01.07.2026 15:13 (МСК)
Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.07.2026 08:00 (МСК)
Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.07.2026
Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 10.07.2026
Начальная (максимальная) цена контракта
Максимальное значение цены контракта: 1 500 000,00
Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ
Идентификационный код закупки (ИКЗ): 261504700127050470100100071930000244
Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования
Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги
Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта
Срок исполнения контракта: 25.12.2027 Сроки исполнения отдельных этапов исполнения контракта определяются на основании заявок заказчика в порядке, предусмотренном контрактом
Закупка за счет собственных средств организации: Да
Информация об объекте закупки
Невозможно определить количество (объем) закупаемых товаров, работ, услуг: Да
В соответствии c ч. 24 ст. 22 Закона № 44-ФЗ оплата поставки товара, выполнения работы или оказания услуги осуществляется по цене единицы товара, работы, услуги исходя из количества товара, поставка которого будет осуществлена в ходе исполнения контракта, объема фактически выполненной работы или оказанной услуги, но в размере, не превышающем максимального значения цены контракта, указанного в извещении на участие в закупке и документации о закупке.
Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Начальная цена за единицу товара - Стоимость, ?
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования (является медицинским изделием) Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения соответствие Материал изготовления халата двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 Материал внешнего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - Штука - 280,50 - 280,50
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внешнего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внутреннего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительная защита В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал дополнительной защиты комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала дополнительной защиты Вискоза, ламинированная полимерной пленкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение швов ультразвуковая сварка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Печать размера на внутренней стороне халата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 138 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава ? 68 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди ? 79 и ? 81 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава ? 34 и ? 36 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжеты трикотажные наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжеты ? 7 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки в области талии 4 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина завязок ? 65 и ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сложение в виде книжки, держатель завязок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойной запах на спине наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс От 2 до 3 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина термошва по периметру упаковки ? 0.8 и ? 1 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок сохранения стерильности ? 3 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительная защита - В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал дополнительной защиты - комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала дополнительной защиты - Вискоза, ламинированная полимерной пленкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение швов - ультразвуковая сварка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава - ? 68 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди - ? 79 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки в области талии - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина завязок - ? 65 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойной запах на спине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - От 2 до 3 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления халата - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительная защита - В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал дополнительной защиты - комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав материала дополнительной защиты - Вискоза, ламинированная полимерной пленкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение швов - ультразвуковая сварка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава - ? 68 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди - ? 79 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки в области талии - 4 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина завязок - ? 65 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двойной запах на спине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - От 2 до 3 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000019 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования (является медицинским изделием) Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования соответствие Бахилы хирургические низкие соответствие Высота бахил ? 18 и ? 20 - Штука - 3,30 - 3,30
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Бахилы хирургические низкие соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота бахил ? 18 и ? 20 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина следа ? 40 и ? 45 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Резинка по верхнему краю соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина резинки ? 3 и ? 5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр при сжатой резинке ? 10 и ? 14 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Диаметр при растянутой резинке ? 22 и ? 26 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шов безниточный, сварной соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления Термоскрепленный нетканый спанбонд-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала, г/м2 ? 35 и ? 40 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Двойная подошва из ламинированного спанбонда наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка В полиэтиленовый пакет по 10 шт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности ? 4 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Бахилы хирургические низкие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота бахил - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина следа - ? 40 и ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Резинка по верхнему краю - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина резинки - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр при сжатой резинке - ? 10 и ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Диаметр при растянутой резинке - ? 22 и ? 26 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шов безниточный, сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - Термоскрепленный нетканый спанбонд-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала, г/м2 - ? 35 и ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Двойная подошва из ламинированного спанбонда - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - В полиэтиленовый пакет по 10 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Бахилы хирургические низкие - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота бахил - ? 18 и ? 20 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина следа - ? 40 и ? 45 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Резинка по верхнему краю - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина резинки - ? 3 и ? 5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр при сжатой резинке - ? 10 и ? 14 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Диаметр при растянутой резинке - ? 22 и ? 26 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Шов безниточный, сварной - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - Термоскрепленный нетканый спанбонд-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала, г/м2 - ? 35 и ? 40 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Двойная подошва из ламинированного спанбонда - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - В полиэтиленовый пакет по 10 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000019 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования (является медицинским изделием) Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования соответствие Брюки процедурные для пациента укороченные с разрезом (трусы для колоноскопии) соответствие Цвет Голубой или синий или зеленый - Штука - 42,12 - 42,12
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Брюки процедурные для пациента укороченные с разрезом (трусы для колоноскопии) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет Голубой или синий или зеленый Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления Термоскрепленный нетканый спанбонд-мельтблаун-спанбонд Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала От 35 до 40 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка в полиэтиленовый пакет соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности ? 4 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Брюки процедурные для пациента укороченные с разрезом (трусы для колоноскопии) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет - Голубой или синий или зеленый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления - Термоскрепленный нетканый спанбонд-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала - От 35 до 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка в полиэтиленовый пакет - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Брюки процедурные для пациента укороченные с разрезом (трусы для колоноскопии) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет - Голубой или синий или зеленый - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления - Термоскрепленный нетканый спанбонд-мельтблаун-спанбонд - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Плотность материала - От 35 до 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка в полиэтиленовый пакет - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000019 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, нестерильный, одноразового использования (является медицинским изделием) Фиксация нижнего края капюшона Контакт-лента Комбинезон защитный по типу Каспер (с капюшоном с застежкой-молнией по средней линии) 1 Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования соответствие - Штука - 1 080,00 - 1 080,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Фиксация нижнего края капюшона Контакт-лента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комбинезон защитный по типу Каспер (с капюшоном с застежкой-молнией по средней линии) 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Комплект одежды защитный для врача в условиях повышенной бактериологической опасности соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления комбинезона Двухслойный (1 й слой – гидрофильная мембрана плотностью 40 г/м2, 2-й слой – термоскрепленный спанбонд плотностью 35 г/м2) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение швов Ультразвуковая спайка, дополнительно проклеены адгезивной лентой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение застежки Дополнительно закрыта планкой с адгезивной полосой по всей длине Значение характеристики не может изменяться участником закупки Трикотажные манжеты наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Обработка низа брюк и капюшона Эластичная лента Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маска-респиратор 1 Штука Значение характеристики не может изменяться участником закупки Уровень фильтрации маски От 95 до 99 % Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Количество слоев в маске От 5 до 6 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма маски «Утиный клюв» Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина ушных петель От 195 до 205 мм Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Бахилы высокие на резинке 1 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота бахил От 55 до 65 см Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления бахил Двухслойный (1 й слой – гидрофильная мембрана плотностью 40 г/м2, 2-й слой – термоскрепленный спанбонд плотностью 35 г/м2) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение швов бахил Ультразвуковая спайка, дополнительно проклеены адгезивной лентой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка комплекта в полиэтиленовый пакет соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Значение характеристики не может изменяться участником закупки Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности ? 4 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Фиксация нижнего края капюшона - Контакт-лента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комбинезон защитный по типу Каспер (с капюшоном с застежкой-молнией по средней линии) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Комплект одежды защитный для врача в условиях повышенной бактериологической опасности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления комбинезона - Двухслойный (1 й слой – гидрофильная мембрана плотностью 40 г/м2, 2-й слой – термоскрепленный спанбонд плотностью 35 г/м2) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение швов - Ультразвуковая спайка, дополнительно проклеены адгезивной лентой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение застежки - Дополнительно закрыта планкой с адгезивной полосой по всей длине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Трикотажные манжеты - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Обработка низа брюк и капюшона - Эластичная лента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маска-респиратор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Уровень фильтрации маски - От 95 до 99 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Количество слоев в маске - От 5 до 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма маски - «Утиный клюв» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина ушных петель - От 195 до 205 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Бахилы высокие на резинке - 1 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота бахил - От 55 до 65 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления бахил - Двухслойный (1 й слой – гидрофильная мембрана плотностью 40 г/м2, 2-й слой – термоскрепленный спанбонд плотностью 35 г/м2) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение швов бахил - Ультразвуковая спайка, дополнительно проклеены адгезивной лентой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка комплекта в полиэтиленовый пакет - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Фиксация нижнего края капюшона - Контакт-лента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комбинезон защитный по типу Каспер (с капюшоном с застежкой-молнией по средней линии) - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Набор нестерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Комплект одежды защитный для врача в условиях повышенной бактериологической опасности - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления комбинезона - Двухслойный (1 й слой – гидрофильная мембрана плотностью 40 г/м2, 2-й слой – термоскрепленный спанбонд плотностью 35 г/м2) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение швов - Ультразвуковая спайка, дополнительно проклеены адгезивной лентой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение застежки - Дополнительно закрыта планкой с адгезивной полосой по всей длине - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Трикотажные манжеты - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Обработка низа брюк и капюшона - Эластичная лента - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Маска-респиратор - 1 - Штука - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Уровень фильтрации маски - От 95 до 99 % - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Количество слоев в маске - От 5 до 6 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Форма маски - «Утиный клюв» - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина ушных петель - От 195 до 205 мм - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Бахилы высокие на резинке - 1 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота бахил - От 55 до 65 см - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления бахил - Двухслойный (1 й слой – гидрофильная мембрана плотностью 40 г/м2, 2-й слой – термоскрепленный спанбонд плотностью 35 г/м2) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение швов бахил - Ультразвуковая спайка, дополнительно проклеены адгезивной лентой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка комплекта в полиэтиленовый пакет - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000175 - Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная (является медицинским изделием) Тип Колпак Способ фиксации Завязки Диаметр ? 54 и ? 65 - Штука - 8,03 - 8,03
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип Колпак Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации Завязки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 54 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общий срок годности ? 4 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал внутреннего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс плотностью 40 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нестерильное покрытие для головы, которое хирургический персонал/пациент носит во время операции для защиты от попадания микроорганизмов, биологических жидкостей и твердых частиц. Обычно изготавливается из армированной бумаги или нетканых материалов. Изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Высота колпака ? 15 и ? 17 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Материал изготовления двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внешнего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка В полиэтиленовый пакет ? 10 шт Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации - Завязки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 54 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс плотностью 40 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нестерильное покрытие для головы, которое хирургический персонал/пациент носит во время операции для защиты от попадания микроорганизмов, биологических жидкостей и твердых частиц. Обычно изготавливается из армированной бумаги или нетканых материалов. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Высота колпака - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Материал изготовления - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка - В полиэтиленовый пакет ? 10 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ фиксации - Завязки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 54 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс плотностью 40 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нестерильное покрытие для головы, которое хирургический персонал/пациент носит во время операции для защиты от попадания микроорганизмов, биологических жидкостей и твердых частиц. Обычно изготавливается из армированной бумаги или нетканых материалов. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Высота колпака - ? 15 и ? 17 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Материал изготовления - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Упаковка - В полиэтиленовый пакет ? 10 шт - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге *Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики с целью закупки высокотехнологичной продукции, так как описание объекта закупки, содержащееся в КТРУ, не может в полной мере удовлетворить потребность Заказчика. Кроме того, установление дополнительных характеристик необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании сотрудниками закупаемого расходного материала, что могут обеспечить современные и актуальные на данный момент изделия.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000009 - Фартук гигиенический, одноразового использования (является медицинским изделием) Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрязнения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования соответствие Фартук ламинированный соответствие Цвет Белый или голубой - Штука - 34,98 - 34,98
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрязнения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фартук ламинированный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Цвет Белый или голубой Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина ? 135 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Фигурный, цельнокроеный, с двумя завязками на уровне талии и лямкой, фиксирующей фартук на шее соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина на уровне груди ? 60 и ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по низу ? 80 и ? 90 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок ? 50 и ? 55 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Срезы окантованы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал: многослойное безворсовое полотно плотностью 60 г/м2 впитывающего по всей поверхности с одной стороны и остающегося непроницаемым для жидкостей во втором слое соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала Вискоза или хлопок, полиэтиленовая или мембранная пленка Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Индивидуальное сложение соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка в полиэтиленовый пакет соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности ? 4 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрязнения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фартук ламинированный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Цвет - Белый или голубой - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина - ? 135 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Фигурный, цельнокроеный, с двумя завязками на уровне талии и лямкой, фиксирующей фартук на шее - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина на уровне груди - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по низу - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Срезы окантованы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал: многослойное безворсовое полотно плотностью 60 г/м2 впитывающего по всей поверхности с одной стороны и остающегося непроницаемым для жидкостей во втором слое - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала - Вискоза или хлопок, полиэтиленовая или мембранная пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Индивидуальное сложение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка в полиэтиленовый пакет - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Нестерильный предмет одежды, предназначенный для ношения медицинским персоналом для общей защиты передней части тела человека от загрязнения, а также, как правило, для защиты от попадания инфекционного материала во время проведения работ или процедур. Он обычно изготовлен из тонкого полимерного материала. Это изделие для одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фартук ламинированный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Цвет - Белый или голубой - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина - ? 135 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Фигурный, цельнокроеный, с двумя завязками на уровне талии и лямкой, фиксирующей фартук на шее - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина на уровне груди - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина по низу - ? 80 и ? 90 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина завязок - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Срезы окантованы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал: многослойное безворсовое полотно плотностью 60 г/м2 впитывающего по всей поверхности с одной стороны и остающегося непроницаемым для жидкостей во втором слое - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав материала - Вискоза или хлопок, полиэтиленовая или мембранная пленка - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Индивидуальное сложение - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка в полиэтиленовый пакет - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования (является медицинским изделием) Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения соответствие Т-образный покрой соответствие Материал изготовления комбинированный плотностью 68 г/м2 - Штука - 761,00 - 761,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Т-образный покрой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления комбинированный плотностью 68 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала Вискоза и полиэфир Значение характеристики не может изменяться участником закупки Дополнительная защита В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал дополнительной защиты комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала дополнительной защиты Вискоза, ламинированная полимерной пленкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация дополнительной защиты При помощи медицинского плавкого клея, двусторонней липкой лентой впитывающей стороной наружу Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение швов Двойные, обработаны оверлоком Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 138 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава ? 68 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата 50-52 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Печать размера на внутренней стороне халата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Манжеты трикотажные наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжеты ? 7 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Застежка ворота Лента-липучка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки в области талии ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок ? 65 и ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сложение в виде книжки, держатель завязок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойной запах на спине наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина термошва по периметру упаковки ? 0.8 и ? 1 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок сохранения стерильности ? 3 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Т-образный покрой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - комбинированный плотностью 68 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала - Вискоза и полиэфир - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Дополнительная защита - В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал дополнительной защиты - комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала дополнительной защиты - Вискоза, ламинированная полимерной пленкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация дополнительной защиты - При помощи медицинского плавкого клея, двусторонней липкой лентой впитывающей стороной наружу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение швов - Двойные, обработаны оверлоком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава - ? 68 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Застежка ворота - Лента-липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки в области талии - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок - ? 65 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойной запах на спине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Т-образный покрой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - комбинированный плотностью 68 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав материала - Вискоза и полиэфир - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Дополнительная защита - В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал дополнительной защиты - комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав материала дополнительной защиты - Вискоза, ламинированная полимерной пленкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Фиксация дополнительной защиты - При помощи медицинского плавкого клея, двусторонней липкой лентой впитывающей стороной наружу - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение швов - Двойные, обработаны оверлоком - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава - ? 68 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Размер халата - 50-52 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Застежка ворота - Лента-липучка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки в области талии - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина завязок - ? 65 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двойной запах на спине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования (является медицинским изделием) Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения соответствие Материал изготовления халата двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 Материал внешнего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - Штука - 319,00 - 319,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внешнего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внутреннего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительная защита В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал дополнительной защиты комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала дополнительной защиты Вискоза, ламинированная полимерной пленкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение швов ультразвуковая сварка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 56-58 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Печать размера на внутренней стороне халата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 138 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава ? 72 и ? 74 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди ? 89 и ? 91 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава ? 38 и ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжеты трикотажные наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжеты ? 7 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки в области талии ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок ? 65 и ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сложение в виде книжки, держатель завязок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойной запах на спине наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс ? 2 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина термошва по периметру упаковки ? 0.8 и ? 1 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок сохранения стерильности ? 3 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительная защита - В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал дополнительной защиты - комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала дополнительной защиты - Вискоза, ламинированная полимерной пленкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение швов - ультразвуковая сварка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 56-58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава - ? 72 и ? 74 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди - ? 89 и ? 91 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава - ? 38 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки в области талии - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок - ? 65 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойной запах на спине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления халата - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительная защита - В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал дополнительной защиты - комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав материала дополнительной защиты - Вискоза, ламинированная полимерной пленкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение швов - ультразвуковая сварка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 56-58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава - ? 72 и ? 74 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди - ? 89 и ? 91 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава - ? 38 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки в области талии - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина завязок - ? 65 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двойной запах на спине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - ? 2 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000029 - Халат процедурный, одноразового использования (является медицинским изделием) Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, которые носят врачи, иногда поверх костюма хирурга, при обследовании пациентов. Может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для обследования используется во время процедур осмотра пациентов с целью предохранения как пациента, так и врача, от переноса, например, микроорганизмов или жидкостей тела. Это одноразовая одежда соответствие Материал изготовления халата двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 Материал внешнего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - Штука - 235,40 - 235,40
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, которые носят врачи, иногда поверх костюма хирурга, при обследовании пациентов. Может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для обследования используется во время процедур осмотра пациентов с целью предохранения как пациента, так и врача, от переноса, например, микроорганизмов или жидкостей тела. Это одноразовая одежда соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внешнего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внутреннего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительная защита В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал дополнительной защиты комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала дополнительной защиты Вискоза, ламинированная полимерной пленкой Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение швов ультразвуковая сварка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 56-58 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Печать размера на внутренней стороне халата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 138 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава ? 72 и ? 74 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди ? 89 и ? 91 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава ? 38 и ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжеты трикотажные наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжеты ? 7 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная упаковка из прочного пластика Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина термошва по периметру упаковки ? 0.8 и ? 1 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок годности ? 4 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, которые носят врачи, иногда поверх костюма хирурга, при обследовании пациентов. Может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для обследования используется во время процедур осмотра пациентов с целью предохранения как пациента, так и врача, от переноса, например, микроорганизмов или жидкостей тела. Это одноразовая одежда - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительная защита - В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал дополнительной защиты - комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала дополнительной защиты - Вискоза, ламинированная полимерной пленкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение швов - ультразвуковая сварка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 56-58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава - ? 72 и ? 74 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди - ? 89 и ? 91 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава - ? 38 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная упаковка - из прочного пластика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, которые носят врачи, иногда поверх костюма хирурга, при обследовании пациентов. Может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для обследования используется во время процедур осмотра пациентов с целью предохранения как пациента, так и врача, от переноса, например, микроорганизмов или жидкостей тела. Это одноразовая одежда - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления халата - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительная защита - В передней части халата и на рукавах (критическая зона) встроены влагонепроницаемые накладки - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал дополнительной защиты - комбинированный многослойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав материала дополнительной защиты - Вискоза, ламинированная полимерной пленкой - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение швов - ультразвуковая сварка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 56-58 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава - ? 72 и ? 74 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди - ? 89 и ? 91 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава - ? 38 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная упаковка - из прочного пластика - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000175 - Шапочка хирургическая, одноразового использования, нестерильная (является медицинским изделием) Тип Берет Способ фиксации Резинка Диаметр ? 54 и ? 65 - Штука - 3,74 - 3,74
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Тип Берет Значение характеристики не может изменяться участником закупки Способ фиксации Резинка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Диаметр ? 54 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Общий срок годности ? 4 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка В полиэтиленовый пакет по 10 шт Значение характеристики не может изменяться участником закупки Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Нестерильное покрытие для головы, которое хирургический персонал/пациент носит во время операции для защиты от попадания микроорганизмов, биологических жидкостей и твердых частиц. Обычно изготавливается из армированной бумаги или нетканых материалов. Изделие одноразового использования соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления многослойное гипоаллергенное безворсовое полотно Значение характеристики не может изменяться участником закупки Воздухопроницаемость От 5 до 10 м/с Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Тип - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Диаметр - ? 54 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка - В полиэтиленовый пакет по 10 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Нестерильное покрытие для головы, которое хирургический персонал/пациент носит во время операции для защиты от попадания микроорганизмов, биологических жидкостей и твердых частиц. Обычно изготавливается из армированной бумаги или нетканых материалов. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления - многослойное гипоаллергенное безворсовое полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Воздухопроницаемость - От 5 до 10 м/с - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Тип - Берет - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Способ фиксации - Резинка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Диаметр - ? 54 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Общий срок годности - ? 4 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Упаковка - В полиэтиленовый пакет по 10 шт - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения; сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Нестерильное покрытие для головы, которое хирургический персонал/пациент носит во время операции для защиты от попадания микроорганизмов, биологических жидкостей и твердых частиц. Обычно изготавливается из армированной бумаги или нетканых материалов. Изделие одноразового использования - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления - многослойное гипоаллергенное безворсовое полотно - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Воздухопроницаемость - От 5 до 10 м/с - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге *Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики с целью закупки высокотехнологичной продукции, так как описание объекта закупки, содержащееся в КТРУ, не может в полной мере удовлетворить потребность Заказчика. Кроме того, установление дополнительных характеристик необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании сотрудниками закупаемого расходного материала, что могут обеспечить современные и актуальные на данный момент изделия.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования (является медицинским изделием) Общий срок сохранения стерильности ? 3 и ? 5 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Штука - 360,00 - 360,00
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Общий срок сохранения стерильности ? 3 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Двойной запах на спине наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс ? 2 и ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внешнего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал внутреннего слоя гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления передней части халата и рукавов трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал плотностью 55 г/м2 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Состав материала передней части халата и рукавов: верхний и нижний слои – спанбонд, средний – воздухопроницаемая, влагонепроницаемая полимерная пленка соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Исполнение швов ультразвуковая сварка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Печать размера на внутренней стороне халата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 138 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина рукава ? 68 и ? 72 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Полуобхват груди ? 79 и ? 81 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Проем рукава ? 34 и ? 36 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжеты трикотажные наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжеты ? 7 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки в области талии ? 4 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина завязок ? 65 и ? 75 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Сложение в виде книжки, держатель завязок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Ширина термошва по периметру упаковки ? 0.8 и ? 1 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Двойной запах на спине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - ? 2 и ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления передней части халата и рукавов - трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал плотностью 55 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Состав материала передней части халата и рукавов: верхний и нижний слои – спанбонд, средний – воздухопроницаемая, влагонепроницаемая полимерная пленка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Исполнение швов - ультразвуковая сварка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина рукава - ? 68 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Полуобхват груди - ? 79 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Проем рукава - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки в области талии - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина завязок - ? 65 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Двойной запах на спине - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - ? 2 и ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления халата - двухслойный нетканый плотностью 60 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внешнего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, водоотталкивающий полипропиленовый нетканый спанбонд плотностью 20 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал внутреннего слоя - гипоаллергенный, безворсовый, воздухопроницаемый, впитывающий нетканый спанлейс или фибрелла плотностью 40 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления передней части халата и рукавов - трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал плотностью 55 г/м2 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Состав материала передней части халата и рукавов: верхний и нижний слои – спанбонд, средний – воздухопроницаемая, влагонепроницаемая полимерная пленка - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Исполнение швов - ультразвуковая сварка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина рукава - ? 68 и ? 72 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Полуобхват груди - ? 79 и ? 81 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Проем рукава - ? 34 и ? 36 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки в области талии - ? 4 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Длина завязок - ? 65 и ? 75 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге * В силу п. 4 Правил использования каталога заказчики обязаны применять информацию, включенную в позицию каталога (в частности, предусмотренную подпунктом "г" пункта 10 Правил формирования каталога). В случае, если описание товара в соответствии с пунктом 13 Правил формирования каталога не сформировано, то описание товара, работы, услуги в позицию каталога не включается и соответственно во вкладке "Описание товара, работы, услуги" позиции каталога в ЕИС не отражается. На основании вышеизложенного, в этом случае: не наступают условия применения пункта 4 Правил использования каталога в отношении описания товара, работы, услуги, не сформированного и не включенного в позицию каталога; заказчик использует при осуществлении закупки позицию каталога и при этом самостоятельно осуществляет описание закупаемого товара в соответствии с требованиями статьи 33 Закона N 44-ФЗ.
- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000005 - Халат операционный, одноразового использования (является медицинским изделием) Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - Штука - 314,60 - 314,60
- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Транспортная упаковка в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Содержание маркировки наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения Значение характеристики не может изменяться участником закупки Общий срок сохранения стерильности ? 3 и ? 5 Год Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Манжеты трикотажные наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжеты ? 7 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Сложение в виде книжки, держатель завязок наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс ? 2 и ? 3 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Индивидуальная стерильная упаковка из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина термошва по периметру упаковки ? 0.8 и ? 1 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Халат хирургический для работы сидя стерильный соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Специальный крой халата: укороченная спинка, кокетка и передняя полочка халата с двумя большими складками соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления кокетки и верхней части рукавов комбинированный плотностью 68 г/м2 из вискозы и полиэстера Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления передней полочки халата и нижних 2/3 рукавов трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал плотностью 55 г/м2 (верхний и нижний слои – спанбонд, средний – воздухопроницаемая, влагонепроницаемая полимерная пленка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Завязки в верхней части спины 1 Пара (2 шт.) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер халата 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Печать размера на внутренней стороне халата соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 138 и ? 142 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде ? 158 и ? 162 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - ? 2 и ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Халат хирургический для работы сидя стерильный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Специальный крой халата: укороченная спинка, кокетка и передняя полочка халата с двумя большими складками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления кокетки и верхней части рукавов - комбинированный плотностью 68 г/м2 из вискозы и полиэстера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления передней полочки халата и нижних 2/3 рукавов - трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал плотностью 55 г/м2 (верхний и нижний слои – спанбонд, средний – воздухопроницаемая, влагонепроницаемая полимерная пленка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Завязки в верхней части спины - 1 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 158 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке
Транспортная упаковка - в картонные короба или другую тару, обеспечивающую сохранность изделия при транспортировке и хранении - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
2. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 11137-1-2011 или 11135-2017 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Содержание маркировки - наименование и (или) торговое наименование медицинского изделия в соответствии с данными регистрационного удостоверения, сведения о производителе (включая наименование юридического лица, почтовый адрес производителя, страну происхождения медицинского изделия), номер и дата регистрационного удостоверения на медицинское изделие, срок годности медицинского изделия (месяц, год), установленный производителем, код (номер) партии или серийный номер медицинского изделия, год производства медицинского изделия, указание о стерильности с указанием метода стерилизации, указание о том, что медицинское изделие предназначено для однократного применения - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Общий срок сохранения стерильности - ? 3 и ? 5 - Год - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
1. Стерилизация в соответствии с ГОСТ - ISO 10993.7-2016 или 8.651-2016 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Манжеты трикотажные - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина манжеты - ? 7 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Окантованный ворот на регулируемой застежке типа "Велькро" - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Сложение в виде книжки, держатель завязок - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Полотенца для просушки рук хирурга размером 30х40 см. Материал полотенец – 100%-ный нетканый хлопок, произведенный по технологии спанлейс - ? 2 и ? 3 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Дополнительно халат завернут в крепированную бумагу - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Соответствие стандарту ГОСТ EN 13795-2011 (1,2,3 ч.), подтвержденное в сертификационном документе, высококачественное исполнение в критической зоне (зоне усиления халатов) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Индивидуальная стерильная упаковка - из прочного пластика или в комбинированной стерильной упаковке из бумаги и многослойных пленок - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина термошва по периметру упаковки - ? 0.8 и ? 1 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Универсальный предмет одежды, изготовленный из натуральных и синтетических материалов или их сочетаний, носимый поверх костюма хирурга во время хирургических операций. В зависимости от предполагаемого использования может быть водостойким или непроницаемым для жидкости. Халат для операционной палаты (ОП) используется во время хирургических процедур с целью защиты как пациента, так и персонала операционной от переноса микроорганизмов, жидкостей тела и частиц жидкости в воздухе. Это предмет одежды разового применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Халат хирургический для работы сидя стерильный - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Специальный крой халата: укороченная спинка, кокетка и передняя полочка халата с двумя большими складками - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления кокетки и верхней части рукавов - комбинированный плотностью 68 г/м2 из вискозы и полиэстера - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Материал изготовления передней полочки халата и нижних 2/3 рукавов - трехслойный впитывающий влагонепроницаемый материал плотностью 55 г/м2 (верхний и нижний слои – спанбонд, средний – воздухопроницаемая, влагонепроницаемая полимерная пленка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Завязки в верхней части спины - 1 - Пара (2 шт.) - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Размер халата - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Печать размера на внутренней стороне халата - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки
Длина халата - ? 138 и ? 142 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
Ширина по нижнему краю изделия в развернутом виде - ? 158 и ? 162 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики
- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге *Обоснование дополнительных значений (характеристик) товара в соответствии с п. 5 и п. 6 «Правил использования каталога товаров, работ, услуг», утвержденных Постановлением Правительства РФ от 08.02.2017 г. Заказчик устанавливает дополнительные характеристики с целью закупки высокотехнологичной продукции, так как описание объекта закупки, содержащееся в КТРУ, не может в полной мере удовлетворить потребность Заказчика. Кроме того, установление дополнительных характеристик необходимо для Заказчика, который является социально значимым субъектом, для оказания высококачественной и квалифицированной медицинской помощи населению, а также с целью приобретения товара, соответствующему требованиям безопасности, надежности и комфортности в использовании сотрудниками закупаемого расходного материала, что могут обеспечить современные и актуальные на данный момент изделия.
Преимущества, требования к участникам
Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен
Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ
Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.
Обеспечение заявки
Требуется обеспечение заявки: Да
Размер обеспечения заявки: 15 000,00 Российский рубль
Порядок внесения денежных средств в качестве обеспечения заявки на участие в закупке, а также условия гарантии: При проведении Аукциона Заказчиком устанавливается требование к обеспечению заявки на участие в Аукционе. Обеспечение заявки на участие в Аукционе должно соответствовать требованиям, установленным Федеральным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения заявки на участие в аукционе осуществляется участником закупки.
Реквизиты счета для учета операций со средствами, поступающими заказчику: p/c 03214643000000013234, л/c 20486X30180, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Реквизиты счета для перечисления денежных средств в случае, предусмотренном ч.13 ст. 44 Закона № 44-ФЗ (в соответствующий бюджет бюджетной системы Российской Федерации): Получатель Номер единого казначейского счета Номер казначейского счета БИК ТОФК УПРАВЛЕНИЕ ФЕДЕРАЛЬНОГО КАЗНАЧЕЙСТВА ПО МОСКОВСКОЙ ОБЛАСТИ (ФГБУ ФКЦ ВМТ ФМБА РОССИИ) () ИНН: 5047001270 КПП: 504701001 КБК: ОКТМО: 46783000001 40102810845370000004 03100643000000014800 004525987
Условия контракта
Номер типовых условий контракта: 1573000000116002
Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, обл Московская, г.о. Химки, г Химки, мкр. Новогорск, ул Ивановская, д. 15А к. 1, • ФГБУ ФКЦ ВМТ ФМБА России, по адресу: 141435, Московская область, г/о Химки, микрорайон Новогорск, ул. Ивановская д.15А, к.1; • КДЦ ФГБУ ФКЦ ВМТ ФМБА России: 109147, г. Москва, ул. Абельмановская, д. 4; • Поликлиника № 1, по адресу: 141400, Московская область, г/о Химки, Ленинградская улица, д. 25; • Поликлиника № 2, по адресу: 121309, г. Москва, ул. Новозаводская, д. 14-А; • Поликлиника №6 ФГБУ ФКЦ ВМТ ФМБА России, по адресу: 141401, Московская область, г. Химки, ул. 8 марта, д.3а.
Обеспечение исполнения контракта
Требуется обеспечение исполнения контракта: Да
Размер обеспечения исполнения контракта: 10 %
Порядок предоставления обеспечения исполнения контракта, требования к обеспечению: При проведении Аукциона Заказчиком устанавливается требование к обеспечению контракта на участие в Аукционе. Обеспечение контракта на участие в Аукционе должно соответствовать требованиям, установленным Федеральным законом от 05.04.2013 № 44-ФЗ. Выбор способа обеспечения контракта осуществляется участником закупки.
Платежные реквизиты для обеспечения исполнения контракта: p/c 03214643000000013234, л/c 20486X30180, БИК 012202102, ОКЦ № 1 ВВГУ Банка России//УФК по Нижегородской области, г Нижний Новгород, к/c 40102810745370000024
Требования к гарантии качества товара, работы, услуги
Требуется гарантия качества товара, работы, услуги: Да
Срок, на который предоставляется гарантия и (или) требования к объему предоставления гарантий качества товара, работы, услуги: Медицинские изделия должны отгружаться Поставщиком с таким расчетом, чтобы к моменту их отгрузки оставалось: • не менее 6 месяцев остаточного срока годности обозначенного на этикетке.
Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта
Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется
Документы
Источник: www.zakupki.gov.ru
