Тендер (аукцион в электронной форме) 44-45901564 от 2026-07-01

Поставка расходного материала медицинского применения

Класс 8.8.3 — Изделия медназначения и расходные материалы

Цена контракта лота (млн.руб.) — 0.15

Срок подачи заявок — 09.07.2026

Номер извещения: 0379200005126000029

Общая информация о закупке

Внимание! За нарушение требований антимонопольного законодательства Российской Федерации о запрете участия в ограничивающих конкуренцию соглашениях, осуществления ограничивающих конкуренцию согласованных действий предусмотрена ответственность в соответствии со ст. 14.32 КоАП РФ и ст. 178 УК РФ

Способ определения поставщика (подрядчика, исполнителя): Электронный аукцион

Наименование электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: РОСЭЛТОРГ (АО«ЕЭТП»)

Адрес электронной площадки в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет»: http://roseltorg.ru

Размещение осуществляет: Заказчик РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ И СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ"

Наименование объекта закупки: Поставка расходного материала медицинского применения для обеспечения государственных нужд

Этап закупки: Подача заявок

Сведения о связи с позицией плана-графика: 202603792000051004000030

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Контактная информация

Размещение осуществляет: Заказчик

Организация, осуществляющая размещение: РЕСПУБЛИКАНСКОЕ ГОСУДАРСТВЕННОЕ БЮДЖЕТНОЕ УЧРЕЖДЕНИЕ ЗДРАВООХРАНЕНИЯ "РЕСПУБЛИКАНСКИЙ ЦЕНТР МЕДИЦИНЫ КАТАСТРОФ И СКОРОЙ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ"

Почтовый адрес: 369010, КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКАЯ РЕСПУБЛИКА, г.о. ЧЕРКЕССКИЙ, Г. ЧЕРКЕССК, УЛ. ГВАРДЕЙСКАЯ, ЗД. 1Е

Место нахождения: 369010, КАРАЧАЕВО-ЧЕРКЕССКАЯ РЕСПУБЛИКА, г.о. ЧЕРКЕССКИЙ, Г. ЧЕРКЕССК, УЛ. ГВАРДЕЙСКАЯ, ЗД. 1Е

Ответственное должностное лицо: Чомаева А. Н.

Адрес электронной почты: chomaeva_a@mail.ru

Номер контактного телефона: 7-928-0299939

Дополнительная информация: Информация отсутствует

Регион: Карачаево-Черкесская Респ

Информация о процедуре закупки

Дата и время начала срока подачи заявок: 01.07.2026 15:44 (МСК)

Дата и время окончания срока подачи заявок: 09.07.2026 08:00 (МСК)

Дата проведения процедуры подачи предложений о цене контракта либо о сумме цен единиц товара, работы, услуги: 09.07.2026

Дата подведения итогов определения поставщика (подрядчика, исполнителя): 13.07.2026

Начальная (максимальная) цена контракта

Начальная (максимальная) цена контракта: 146 688,70

Валюта: РОССИЙСКИЙ РУБЛЬ

Идентификационный код закупки (ИКЗ): 262090104575109010100100290010000244

Информация о сроках исполнения контракта и источниках финансирования

Срок исполнения контракта (отдельных этапов исполнения контракта) включает в том числе приемку поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги, а также оплату заказчиком поставщику (подрядчику, исполнителю) поставленного товара, выполненной работы, оказанной услуги

Дата начала исполнения контракта: с даты заключения контракта

Срок исполнения контракта: 31.12.2026

Закупка за счет собственных средств организации: Да

Информация об объекте закупки

Код позиции - Наименование товара, работы, услуги - Ед. измерения - Количество (объем работы, услуги) - Цена за ед., ? - Стоимость, ?

- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000035 - Маска ларингеальная, одноразового использования  (является медицинским изделием) Назначение Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования Размер 4 Внутренний диаметр трубки воздуховода ? 9.5 и ? 10.5 - Штука - 10,00 - 1 444,35 - 14 443,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 4 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр трубки воздуховода ? 9.5 и ? 10.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки, воздуховода ? 15 и ? 15.5 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный объем раздувания манжеты ? 30 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса тела пациента от 50 до 70 кг соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие с гладкой манжетой из ПВХ соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (желтый) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол изгиба трубки 30 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделия стерильные, для однократного применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр трубки воздуховода - ? 9.5 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки, воздуховода - ? 15 и ? 15.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный объем раздувания манжеты - ? 30 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса тела пациента от 50 до 70 кг - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие с гладкой манжетой из ПВХ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (желтый) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол изгиба трубки - 30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделия стерильные, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - 4 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр трубки воздуховода - ? 9.5 и ? 10.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр трубки, воздуховода - ? 15 и ? 15.5 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный объем раздувания манжеты - ? 30 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса тела пациента от 50 до 70 кг - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие с гладкой манжетой из ПВХ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (желтый) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол изгиба трубки - 30 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделия стерильные, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге В связи с отсутствием в КТРУ требуемых характеристик

- 32.50.21.129 32.50.21.129-00000035 - Маска ларингеальная, одноразового использования  (является медицинским изделием) Назначение Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования Размер 5 Внутренний диаметр трубки воздуховода ? 11 и ? 12 - Штука - 10,00 - 1 445,35 - 14 453,50

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер 5 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Внутренний диаметр трубки воздуховода ? 11 и ? 12 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Наружный диаметр трубки, воздуховода ? 16 и ? 17 Миллиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Максимальный объем раздувания манжеты ? 40 Кубический сантиметр; миллилитр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Масса тела пациента от 50 до 70 кг соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие с гладкой манжетой из ПВХ соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (желтый) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Угол изгиба трубки 30° Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Изделия стерильные, для однократного применения соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Внутренний диаметр трубки воздуховода - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Наружный диаметр трубки, воздуховода - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Максимальный объем раздувания манжеты - ? 40 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Масса тела пациента от 50 до 70 кг - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие с гладкой манжетой из ПВХ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (желтый) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Угол изгиба трубки - 30° - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Изделия стерильные, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Стерильная изогнутая трубка, используемая при проведении ингаляционной анестезии и реанимации для облегчения и поддержания проходимости дыхательных путей с целью подачи и обмена газов у пациентов во время спонтанного дыхания и искусственной вентиляции. Она вводится в полость глотки для предотвращения обструкции анатомических дыхательных путей из-за западения языка. Она может содержать 15 мм коннектор, который прикрепляется к дыхательному контуру или ручному аппарату для искусственной вентиляции легких, может быть рентгеноконтрастной, может иметь надуваемую манжету на дистальном конце для обеспечения плотного прилегания к стенке трахеи и пилотный баллон для контроля давления в манжете. Доступны изделия различных размеров/конструкций, обычно изготовленные из силиконовых/полимерных материалов. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер - 5 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Внутренний диаметр трубки воздуховода - ? 11 и ? 12 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Наружный диаметр трубки, воздуховода - ? 16 и ? 17 - Миллиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Максимальный объем раздувания манжеты - ? 40 - Кубический сантиметр; миллилитр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Масса тела пациента от 50 до 70 кг - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие с гладкой манжетой из ПВХ - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

При правильном сдувании манжеты образуется гладкая плоскость в виде клина - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Гибкая магистраль, впаянная непосредственно в манжету - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На конце магистрали находится пилотный баллон, снабженный герметичным контрольным клапаном с разъемом Луер - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Пилотный баллон имеет цветовую кодировку (желтый) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

На прозрачную дыхательную трубку воздуховода нанесена маркировка: максимальный объем раздувания манжеты, вес пациента, наименование изделия, материал изготовления, знак одноразового использования, размер маски - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Угол изгиба трубки - 30° - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конец трубки имеет прозрачный несъемный коннектор с наружным диаметром 15 мм с ровным просветом - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция коннектора сводит к минимуму мертвое пространство и сопротивление потоку газа - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделие изготовлено без использования натурального латекса и фталатов (на упаковку вынесены соответствующие символы) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Изделия стерильные, для однократного применения - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в ктру требуемых характеристик

- 32.50.13.190 - Бандаж шейный  (является медицинским изделием) длина ? 50 и ? 55 высота ? 10 и ? 13 Цвет бежевый - Штука - 20,00 - 1 813,50 - 36 270,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке длина ? 50 и ? 55 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики высота ? 10 и ? 13 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Цвет бежевый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция разъёмная эластичная основа анатомической формы с вырезом (выемкой) для подбородка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал основы упруго-эластичный пенополиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация застёжка «Велкро» (контактная лента, липучка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Степень фиксации средняя (полужёсткая) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол гипоаллергенный полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - длина - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - высота - ? 10 и ? 13 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Цвет - бежевый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция - разъёмная эластичная основа анатомической формы с вырезом (выемкой) для подбородка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал основы - упруго-эластичный пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация - застёжка «Велкро» (контактная лента, липучка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Степень фиксации - средняя (полужёсткая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол - гипоаллергенный полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

длина - ? 50 и ? 55 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

высота - ? 10 и ? 13 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Цвет - бежевый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция - разъёмная эластичная основа анатомической формы с вырезом (выемкой) для подбородка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал основы - упруго-эластичный пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация - застёжка «Велкро» (контактная лента, липучка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Степень фиксации - средняя (полужёсткая) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чехол - гипоаллергенный полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- 32.50.13.190 32.50.13.190-00008579 - Воротник для шейного отдела позвоночника, многоразового использования  (является медицинским изделием) Высота ? 5 и ? 5.7 Степень фиксации Полужесткая длина ? 35 и ? 40 - Штука - 20,00 - 1 560,00 - 31 200,00

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Высота ? 5 и ? 5.7 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Степень фиксации Полужесткая Значение характеристики не может изменяться участником закупки длина ? 35 и ? 40 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики цвет бежевый Значение характеристики не может изменяться участником закупки Конструкция разъёмная эластичная основа анатомической формы с вырезом (выемкой) для подбородка Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал основы упруго-эластичный пенополиуретан Значение характеристики не может изменяться участником закупки Фиксация застёжка «Велкро» (контактная лента, липучка) Значение характеристики не может изменяться участником закупки Чехол гипоаллергенный полиэстер Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Высота - ? 5 и ? 5.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Степень фиксации - Полужесткая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - длина - ? 35 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - цвет - бежевый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Конструкция - разъёмная эластичная основа анатомической формы с вырезом (выемкой) для подбородка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал основы - упруго-эластичный пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Фиксация - застёжка «Велкро» (контактная лента, липучка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Чехол - гипоаллергенный полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Высота - ? 5 и ? 5.7 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Степень фиксации - Полужесткая - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

длина - ? 35 и ? 40 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

цвет - бежевый - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Конструкция - разъёмная эластичная основа анатомической формы с вырезом (выемкой) для подбородка - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал основы - упруго-эластичный пенополиуретан - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Фиксация - застёжка «Велкро» (контактная лента, липучка) - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Чехол - гипоаллергенный полиэстер - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в ктру требуемых характеристик

- 14.12.30.190 14.12.30.190-00000020 - Набор белья для осмотра/хирургических процедур, стерильный, одноразового использования  (является медицинским изделием) Назначение Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы соответствие 1. Халат хирургический ? 1 - Штука - 110,00 - 457,47 - 50 321,70

- Наименование характеристики Значение характеристики Единица измерения характеристики Инструкция по заполнению характеристик в заявке Назначение Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования Значение характеристики не может изменяться участником закупки Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 1. Халат хирургический ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер халата (диапазон) 52-54 Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления халата: нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Плотность материала изготовления халата г/м? ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина» соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина халата ? 130 и ? 140 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина манжета на халате ? 4 и ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Горловина халата с отшивкой соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Застежка на горловине халата " Велькро"/мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики Длина мягкой части застежки на горловине ? 7 и ? 10 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина жесткой части застежки по горловине на запахе спинки ? 4 и ? 10 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики По линии талии халат завязывается на завязки (внутренние и внешние) ? 2 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки 2.Бахилы высокие на завязках ? 1 Пара (2 шт.) Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Высота бахил ? 63 и ? 65 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Длина следа бахил ? 38 и ? 42 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики длина завязок бахил ? 60 и ? 70 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Шов на бахилах наружный сварной (безниточный) соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Материал изготовления бахил обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал спанбонд или аналогичный по свойствам материал Значение характеристики не может изменяться участником закупки плотность материала изготовления бахил г/м? ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 3. Маска, трехслойная на резинках ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 2-а наружных слоя материала изготовления маски из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением Значение характеристики не может изменяться участником закупки фильтрующий элемент (промежуточный слой) "мелтблаун" Значение характеристики не может изменяться участником закупки уровень фильтрации ? 99 Процент Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, длина ? 17.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Размер, ширина ? 9.5 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Носовой фиксатор наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Длина носового фиксатора ? 8 Сантиметр Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики 4. Шапочка ? 1 Штука Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Форма шапочки Колпак Значение характеристики не может изменяться участником закупки Размер (диапазонное значение) 58-62 Значение характеристики не может изменяться участником закупки высота шапочки (диапазонное значение) сантиметр 18-20 Значение характеристики не может изменяться участником закупки завязкина шапочке наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки материал изготовления шапочки спанбонд или SMS Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики плотность материала изготовления шапочки г/м? ? 42 Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Упаковка № 1 («транспортная») плотный гофрокартон Значение характеристики не может изменяться участником закупки Упаковка №2 («внутренняя») индивидуальный пакет из полиэтиленовой пленки или из аналогичного материала Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Индикаторы стерилизации на упаковке. Упаковка легко открывается без помощи ножниц. соответствие Значение характеристики не может изменяться участником закупки Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификакции. наличие Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке - Назначение - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 1. Халат хирургический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер халата (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления халата: нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Плотность материала изготовления халата г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина» - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина халата - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина манжета на халате - ? 4 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Горловина халата с отшивкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Застежка на горловине халата - " Велькро"/мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики - Длина мягкой части застежки на горловине - ? 7 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина жесткой части застежки по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - По линии талии халат завязывается на завязки (внутренние и внешние) - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - 2.Бахилы высокие на завязках - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Высота бахил - ? 63 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Длина следа бахил - ? 38 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - длина завязок бахил - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Шов на бахилах наружный сварной (безниточный) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Материал изготовления бахил - обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал спанбонд или аналогичный по свойствам материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - плотность материала изготовления бахил г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 3. Маска, трехслойная на резинках - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 2-а наружных слоя материала изготовления маски - из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - фильтрующий элемент (промежуточный слой) - "мелтблаун" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - уровень фильтрации - ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, длина - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Размер, ширина - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Носовой фиксатор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Длина носового фиксатора - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - 4. Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Форма шапочки - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Размер (диапазонное значение) - 58-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - высота шапочки (диапазонное значение) сантиметр - 18-20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - завязкина шапочке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - материал изготовления шапочки - спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - плотность материала изготовления шапочки г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Упаковка №2 («внутренняя») - индивидуальный пакет из полиэтиленовой пленки или из аналогичного материала - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики - Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Индикаторы стерилизации на упаковке. Упаковка легко открывается без помощи ножниц. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки - Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификакции. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Наименование характеристики - Значение характеристики - Единица измерения характеристики - Инструкция по заполнению характеристик в заявке

Назначение - Набор стерильных предметов белья, предназначенных для использования при осмотре пациента или проведении медицинских процедур. В состав набора могут быть включены предметы одежды для врача и/или пациента, используемые во время осмотра пациента или проведения медицинских процедур. Это изделие одноразового использования - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Набор белья для хирурга, в составе : Халат для хирурга, шапочка, маска трехслойная, бахилы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

1. Халат хирургический - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер халата (диапазон) - 52-54 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления халата: нетканый полипропиленовый влагонепроницаемый с низким ворсоотделением - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Плотность материала изготовления халата г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Халат прямого силуэта, с широким запахом на спине («стерильная спина» - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина халата - ? 130 и ? 140 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Рукав халата втачной, низ рукава на трикотажном манжете - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина манжета на халате - ? 4 и ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Горловина халата с отшивкой - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Застежка на горловине халата - " Велькро"/мягкая и жесткая система фиксации крючек-петля - - Участник закупки указывает в заявке только одно значение характеристики

Длина мягкой части застежки на горловине - ? 7 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина жесткой части застежки по горловине на запахе спинки - ? 4 и ? 10 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

По линии талии халат завязывается на завязки (внутренние и внешние) - ? 2 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Края халата не обработаны, наружние сварные (безниточные) швы - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

2.Бахилы высокие на завязках - ? 1 - Пара (2 шт.) - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Высота бахил - ? 63 и ? 65 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Длина следа бахил - ? 38 и ? 42 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

длина завязок бахил - ? 60 и ? 70 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Шов на бахилах наружный сварной (безниточный) - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Материал изготовления бахил - обладающий водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением полипропиленовый нетканый материал спанбонд или аналогичный по свойствам материал - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

плотность материала изготовления бахил г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

3. Маска, трехслойная на резинках - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

2-а наружных слоя материала изготовления маски - из гипоаллергенного полипропиленового нетканого материала , обладающего водоотталкивающими свойствами, воздухопроницаемостью и пониженным ворсоотделением - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

фильтрующий элемент (промежуточный слой) - "мелтблаун" - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

уровень фильтрации - ? 99 - Процент - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер, длина - ? 17.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Размер, ширина - ? 9.5 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Носовой фиксатор - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Длина носового фиксатора - ? 8 - Сантиметр - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

4. Шапочка - ? 1 - Штука - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Форма шапочки - Колпак - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Размер (диапазонное значение) - 58-62 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

высота шапочки (диапазонное значение) сантиметр - 18-20 - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

завязкина шапочке - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

материал изготовления шапочки - спанбонд или SMS - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

плотность материала изготовления шапочки г/м? - ? 42 - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Упаковка № 1 («транспортная») - плотный гофрокартон - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Упаковка №2 («внутренняя») - индивидуальный пакет из полиэтиленовой пленки или из аналогичного материала - - Участник закупки указывает в заявке конкретное значение характеристики

Одна из сторон упаковки №2 выполнена из прозрачной полимерной пленки. Индикаторы стерилизации на упаковке. Упаковка легко открывается без помощи ножниц. - соответствие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

Маркировка на упаковке с указанием полной информации о наборе: наименование изделия, информация о производителе, торговая марка(при наличии), материал изготовления, плотность, размер, срок хранения, информация о сертификакции. - наличие - - Значение характеристики не может изменяться участником закупки

- Обоснование включения дополнительной информации в сведения о товаре, работе, услуге в связи с отсутствием в ктру требуемых характеристик

Преимущества, требования к участникам

Преимущества: Преимущество в соответствии с ч. 3 ст. 30 Закона № 44-ФЗ - Размер преимущества не установлен

Требования к участникам: 1. Единые требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 2. Требования к участникам закупок в соответствии с ч. 1.1 ст. 31 Закона № 44-ФЗ 3. Требование об отсутствии в реестре недобросовестных поставщиков (подрядчиков, исполнителей) информации, включенной в такой реестр в связи отказом поставщика (подрядчика, исполнителя) от исполнения контракта по причине введения в отношении заказчика санкций и (или) мер ограничительного характера

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ

Применение национального режима по ст. 14 Закона № 44-ФЗ: Основанием для установки указания запретов, ограничений закупок товаров, происходящих из иностранных государств, выполняемых работ, оказываемых услуг иностранными лицами, а так же преимуществ в отношении товаров российского происхождения, а также товаров происходящих из стран ЕАЭС, выполняемых работ, оказываемых услуг российскими лицами, а также лицами, зарегистрированными в странах ЕАЭС, является Постановление Правительства Российской Федерации о мерах по предоставлению национального режима от 23.12.2024 № 1875.

Условия контракта

Номер типовых условий контракта: 1573000000116002

Место поставки товара, выполнения работы или оказания услуги: Российская Федерация, респ. Карачаево-Черкесская, г.о. Черкесский, г. Черкесск, ул. Гвардейская, зд. 1Е, 369000, Российская Федерация, Карачаево – Черкесская республика, город Черкесск, улица Гвардейская 1Е, Склад аптеки РГБУЗ «Республиканский центр медицины катастроф и скорой медицинской помощи»

Информация о банковском и (или) казначейском сопровождении контракта

Банковское или казначейское сопровождение контракта не требуется

Документы

Общая информация

Документы

Журнал событий

Источник: www.zakupki.gov.ru